Skip to content

Commit 0ff1b1b

Browse files
[po] auto sync
1 parent 7680356 commit 0ff1b1b

File tree

487 files changed

+17596
-17198
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

487 files changed

+17596
-17198
lines changed

about.po

Lines changed: 2 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:28+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
2020
"Last-Translator: Alpha Du <alphanow@gmail.com>, 2022\n"
2121
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -59,11 +59,9 @@ msgstr "Fred L. Drake, Jr.,原始 Python 文档工具集之创造者,众多
5959

6060
#: ../../about.rst:24
6161
msgid ""
62-
"the `Docutils <http://docutils.sourceforge.net/>`_ project for creating "
62+
"the `Docutils <https://docutils.sourceforge.io/>`_ project for creating "
6363
"reStructuredText and the Docutils suite;"
6464
msgstr ""
65-
"`Docutils <http://docutils.sourceforge.net/>`_ 项目,该项目孕育了 reStructuredText 及 "
66-
"Docutils 套件;"
6765

6866
#: ../../about.rst:26
6967
msgid ""

bugs.po

Lines changed: 37 additions & 42 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
1717
msgstr ""
1818
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1919
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20-
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
20+
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:28+0000\n"
2121
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
2222
"Last-Translator: Alpha Du <alphanow@gmail.com>, 2022\n"
2323
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -122,53 +122,48 @@ msgstr "使用 Python 的问题追踪系统"
122122

123123
#: ../../bugs.rst:47
124124
msgid ""
125-
"Bug reports for Python itself should be submitted via the Python Bug Tracker"
126-
" (https://bugs.python.org/). The bug tracker offers a web form which allows"
127-
" pertinent information to be entered and submitted to the developers."
125+
"Issue reports for Python itself should be submitted via the GitHub issues "
126+
"tracker (https://github.com/python/cpython/issues). The GitHub issues "
127+
"tracker offers a web form which allows pertinent information to be entered "
128+
"and submitted to the developers."
128129
msgstr ""
129-
"对于 Python 本身的错误报告应当通过 Python 错误追踪系统 (https://bugs.python.org/) 进行提交。 "
130-
"该错误追踪系统提供了一个网页表单用来输入并提交相关信息给开发者。"
131130

132-
#: ../../bugs.rst:51
131+
#: ../../bugs.rst:52
133132
msgid ""
134133
"The first step in filing a report is to determine whether the problem has "
135134
"already been reported. The advantage in doing so, aside from saving the "
136-
"developers time, is that you learn what has been done to fix it; it may be "
135+
"developers' time, is that you learn what has been done to fix it; it may be "
137136
"that the problem has already been fixed for the next release, or additional "
138137
"information is needed (in which case you are welcome to provide it if you "
139-
"can!). To do this, search the bug database using the search box on the top "
140-
"of the page."
138+
"can!). To do this, search the tracker using the search box at the top of the"
139+
" page."
141140
msgstr ""
142-
"第一步是确认是否有重复的报告。这样做除了可以节省开发者的时间,也能让您从中了解到我们做出了怎样的努力;我们有可能已经在下个版本中修复了这个问题,也有可能需要更详细的信息(在这种情况下,非常欢迎您提供!)。要查找重复的报告,请使用顶部的搜索栏进行搜索。"
143141

144-
#: ../../bugs.rst:58
142+
#: ../../bugs.rst:59
145143
msgid ""
146-
"If the problem you're reporting is not already in the bug tracker, go back "
147-
"to the Python Bug Tracker and log in. If you don't already have a tracker "
148-
"account, select the \"Register\" link or, if you use OpenID, one of the "
149-
"OpenID provider logos in the sidebar. It is not possible to submit a bug "
150-
"report anonymously."
144+
"If the problem you're reporting is not already in the list, log in to "
145+
"GitHub. If you don't already have a GitHub account, create a new account "
146+
"using the \"Sign up\" link. It is not possible to submit a bug report "
147+
"anonymously."
151148
msgstr ""
152-
"如果您没有搜索到您想报告的问题,请返回并登录 Python "
153-
"错误追踪系统。如果您没有账号,请点击“注册(Register)”链接,或者在侧边栏中选择任何一个 OpenID 登录方式。您不能匿名提交一份错误报告。"
154149

155-
#: ../../bugs.rst:63
150+
#: ../../bugs.rst:64
156151
msgid ""
157-
"Being now logged in, you can submit a bug. Select the \"Create New\" link "
158-
"in the sidebar to open the bug reporting form."
159-
msgstr "如果已经登录, 那您就可以提交错误报告了。请点击侧边栏中的“新建(Create New)”链接,打开报告表单。"
152+
"Being now logged in, you can submit an issue. Click on the \"New issue\" "
153+
"button in the top bar to report a new issue."
154+
msgstr ""
155+
156+
#: ../../bugs.rst:67
157+
msgid "The submission form has two fields, \"Title\" and \"Comment\"."
158+
msgstr ""
160159

161-
#: ../../bugs.rst:66
160+
#: ../../bugs.rst:69
162161
msgid ""
163-
"The submission form has a number of fields. For the \"Title\" field, enter "
164-
"a *very* short description of the problem; less than ten words is good. In "
165-
"the \"Type\" field, select the type of your problem; also select the "
166-
"\"Component\" and \"Versions\" to which the bug relates."
162+
"For the \"Title\" field, enter a *very* short description of the problem; "
163+
"less than ten words is good."
167164
msgstr ""
168-
"表单中有几个空栏(译者注:请用英语填写)。请在 “标题(Title)”栏填入对问题 *非常* 简短的描述;一个好的描述应当少于十个单词。在 "
169-
"“类型(Type)”栏,选择您的问题的类型;同样地,选择 bug 相对应的“组件(Component)”和“版本(Versions)”。"
170165

171-
#: ../../bugs.rst:71
166+
#: ../../bugs.rst:72
172167
msgid ""
173168
"In the \"Comment\" field, describe the problem in detail, including what you"
174169
" expected to happen and what did happen. Be sure to include whether any "
@@ -177,44 +172,44 @@ msgid ""
177172
msgstr ""
178173
"在“说明(Comment)”栏,请详细描述问题,包括您预期的情况和实际的情况。请确保包含任何涉及的拓展模块,以及您当时所使用的硬件和软件平台(如果可能,请附上版本信息)。"
179174

180-
#: ../../bugs.rst:76
175+
#: ../../bugs.rst:77
181176
msgid ""
182-
"Each bug report will be assigned to a developer who will determine what "
183-
"needs to be done to correct the problem. You will receive an update each "
184-
"time action is taken on the bug."
185-
msgstr "每一份错误报告将被分派给一名开发者,并由这名开发者决定如何修正这个问题。每当有相关的进展时,您都会收到通知。"
177+
"Each issue report will be reviewed by a developer who will determine what "
178+
"needs to be done to correct the problem. You will receive an update each "
179+
"time an action is taken on the issue."
180+
msgstr ""
186181

187-
#: ../../bugs.rst:85
182+
#: ../../bugs.rst:86
188183
msgid ""
189184
"`How to Report Bugs Effectively "
190185
"<https://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html>`_"
191186
msgstr "`如何有效地报告错误 <https://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html>`_"
192187

193-
#: ../../bugs.rst:84
188+
#: ../../bugs.rst:85
194189
msgid ""
195190
"Article which goes into some detail about how to create a useful bug report."
196191
" This describes what kind of information is useful and why it is useful."
197192
msgstr "该文章详细介绍了如何创建一份有用的错误报告。它描述了什么样的信息是有用的,以及为什么是有用的。"
198193

199-
#: ../../bugs.rst:88
194+
#: ../../bugs.rst:89
200195
msgid ""
201196
"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
202197
"writing.html>`_"
203198
msgstr ""
204199
"`Bug Writing Guidelines <https://bugzilla.mozilla.org/page.cgi?id=bug-"
205200
"writing.html>`_"
206201

207-
#: ../../bugs.rst:88
202+
#: ../../bugs.rst:89
208203
msgid ""
209204
"Information about writing a good bug report. Some of this is specific to "
210205
"the Mozilla project, but describes general good practices."
211206
msgstr "关于写一份好的错误报告。部分仅针对 Mozilla 项目,不过其描述了通用的恰当做法。"
212207

213-
#: ../../bugs.rst:94
208+
#: ../../bugs.rst:95
214209
msgid "Getting started contributing to Python yourself"
215210
msgstr "开始为 Python 贡献您的知识"
216211

217-
#: ../../bugs.rst:96
212+
#: ../../bugs.rst:97
218213
msgid ""
219214
"Beyond just reporting bugs that you find, you are also welcome to submit "
220215
"patches to fix them. You can find more information on how to get started "

c-api/abstract.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
1212
msgstr ""
1313
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1414
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15-
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:28+0000\n"
1616
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
1717
"Last-Translator: cdarlint <cdarling@126.com>, 2021\n"
1818
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"

c-api/allocation.po

Lines changed: 2 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
1414
msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
17+
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:28+0000\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
1919
"Last-Translator: Naisen Xu <723648649@qq.com>, 2021\n"
2020
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -30,14 +30,12 @@ msgstr "在堆上分配对象"
3030

3131
#: ../../c-api/allocation.rst:17
3232
msgid ""
33-
"Initialize a newly-allocated object *op* with its type and initial "
33+
"Initialize a newly allocated object *op* with its type and initial "
3434
"reference. Returns the initialized object. If *type* indicates that the "
3535
"object participates in the cyclic garbage detector, it is added to the "
3636
"detector's set of observed objects. Other fields of the object are not "
3737
"affected."
3838
msgstr ""
39-
"用它的类型和初始引用来初始化新分配对象 *op*。返回已初始化对象。如果 *type* 表明该对象参与循环垃圾检测器,则将其添加到检测器的观察对象集中。"
40-
" 对象的其他字段不受影响。"
4139

4240
#: ../../c-api/allocation.rst:26
4341
msgid ""

c-api/apiabiversion.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1717
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2022-06-16 06:28+0000\n"
18+
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:28+0000\n"
1919
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:47+0000\n"
2020
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2022\n"
2121
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"

0 commit comments

Comments
 (0)