@@ -596,6 +596,8 @@ msgid ""
596
596
"related APIs. The change is also a stepping stone for `several future "
597
597
"import-related improvements`__."
598
598
msgstr ""
599
+ ":pep:`451` 提供了对模块相关信息的封装,导入机制将使用这些信息来加载它(即模块规范说明)。 这有助于简化导入的实现和几个导入相关的 API。 "
600
+ "这一改动也是 `某些未来导入相关改进`__ 的基石。"
599
601
600
602
#: ../../whatsnew/3.4.rst:391
601
603
msgid ""
@@ -607,6 +609,9 @@ msgid ""
607
609
":ref:`deprecated-3.4` section for a list of methods that should be replaced "
608
610
"and their replacements."
609
611
msgstr ""
612
+ "PEP 中面向公众的修改是完全向下兼容的。 并且,它们应当对除导入器开发者之外的其他所有人都可见。 主要查找器和加载器方法已被弃用,但它们将继续工作。 "
613
+ "新的导入器应当使用 PEP 中描述的新方法。 现有的导入器应当被更新以实现这些新方法。 请参阅 :ref:`deprecated-3.4` "
614
+ "一节获取应当被替代的方法及其替代物的列表。"
610
615
611
616
#: ../../whatsnew/3.4.rst:401
612
617
msgid "Other Language Changes"
@@ -627,6 +632,9 @@ msgid ""
627
632
"evaluating has no elements. (Contributed by Julian Berman in "
628
633
":issue:`18111`.)"
629
634
msgstr ""
635
+ "现在 :func:`min` 和 :func:`max` 均接受一个 *default* "
636
+ "仅限关键字参数可被用来指定当它们要求值的可迭代对象中没有任何元素时要返回的值。 (由 Julian Berman 在 :issue:`18111` "
637
+ "中贡献。)"
630
638
631
639
#: ../../whatsnew/3.4.rst:412
632
640
msgid "Module objects are now :mod:`weakref`'able."
@@ -639,6 +647,8 @@ msgid ""
639
647
"``__main__.__file__`` when a script has been executed directly using a "
640
648
"relative path. (Contributed by Brett Cannon in :issue:`18416`.)"
641
649
msgstr ""
650
+ "模块的 ``__file__`` 属性(以及相关的值)现在应当总是默认包含绝对路径,唯一的例外是当使用相对路径直接执行一个脚本时的 "
651
+ "``__main__.__file__``。 (由 Brett Cannon 在 :issue:`18416` 中贡献。)"
642
652
643
653
#: ../../whatsnew/3.4.rst:419
644
654
msgid ""
0 commit comments