Skip to content

Commit 3f7d6aa

Browse files
[po] auto sync
1 parent 712e3bb commit 3f7d6aa

File tree

7 files changed

+77
-46
lines changed

7 files changed

+77
-46
lines changed

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "95.14%", "updated_at": "2024-06-20T07:48:20Z"}
1+
{"translation": "95.18%", "updated_at": "2024-06-20T10:47:22Z"}

library/decimal.po

Lines changed: 12 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-06-14 18:58+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 07:11+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 00:33+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -1036,6 +1036,9 @@ msgid ""
10361036
":class:`Decimal` context. Raises :exc:`OverflowError` if *number* is an "
10371037
"infinity or :exc:`ValueError` if it is a (quiet or signaling) NaN."
10381038
msgstr ""
1039+
"如果 *ndigits* 未给出或为 ``None``,则返回最接近 *number* 的 :class:`int`,同样接近时向偶数舍入,并忽略 "
1040+
":class:`Decimal` 上下文的舍入模式。 如果 *number* 为无穷大则引发 :exc:`OverflowError` "
1041+
"或者如果为(静默或有信号)NaN 则引发 :exc:`ValueError`。"
10391042

10401043
#: ../../library/decimal.rst:911
10411044
msgid ""
@@ -1049,22 +1052,27 @@ msgid ""
10491052
" than the current context's precision. In other words, for the non-corner "
10501053
"cases:"
10511054
msgstr ""
1055+
"如果 *ndigits* 是一个 :class:`int`,则将遵循上下文的舍入模式并返回代表 *number* 的舍入到最接近 "
1056+
"``Decimal('1E-ndigits')`` 的倍数的 :class:`Decimal`;在此情况下,``round(number, "
1057+
"ndigits)`` 等价于 ``self.quantize(Decimal('1E-ndigits'))``。 如果 *number* 是一个静默 "
1058+
"NaN 则返回 ``Decimal('NaN')``。 如果 *number* 为无穷大、有信号 "
1059+
"NaN,或者如果量化操作后的系数长度大于当前上下文的精度则会引发 :class:`InvalidOperation`。 换句话说,对于非边际情况:"
10521060

10531061
#: ../../library/decimal.rst:921
10541062
msgid ""
10551063
"if *ndigits* is positive, return *number* rounded to *ndigits* decimal "
10561064
"places;"
1057-
msgstr ""
1065+
msgstr "如果 *ndigits* 为正值,则返回 *number* 舍入到 *ndigits* 个十进制数位的结果;"
10581066

10591067
#: ../../library/decimal.rst:923
10601068
msgid "if *ndigits* is zero, return *number* rounded to the nearest integer;"
1061-
msgstr ""
1069+
msgstr "如果 *ndigits* 为零,则返回 *number* 舍入到最接近整数的结果;"
10621070

10631071
#: ../../library/decimal.rst:924
10641072
msgid ""
10651073
"if *ndigits* is negative, return *number* rounded to the nearest multiple of"
10661074
" ``10**abs(ndigits)``."
1067-
msgstr ""
1075+
msgstr "如果 *ndigits* 为负值,则返回 *number* 舍入到最接近 ``10**abs(ndigits)`` 的倍数的结果。"
10681076

10691077
#: ../../library/decimal.rst:927
10701078
msgid "For example::"

library/fractions.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-05-11 19:07+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 07:11+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 00:33+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
2323

2424
#: ../../library/fractions.rst:2
2525
msgid ":mod:`!fractions` --- Rational numbers"
26-
msgstr ""
26+
msgstr ":mod:`!fractions` --- 有理数"
2727

2828
#: ../../library/fractions.rst:10
2929
msgid "**Source code:** :source:`Lib/fractions.py`"

library/importlib.metadata.po

Lines changed: 26 additions & 28 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-05-11 19:07+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 07:11+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 00:33+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -48,11 +48,11 @@ msgid ""
4848
msgstr ""
4949
"``importlib.metadata`` 是一个提供对已安装的 `分发包 "
5050
"<https://packaging.python.org/en/latest/glossary/#term-Distribution-"
51-
"Package>`_ 的元数据的访问的库,如其入口点或其最高层级名称 (`导入包 "
51+
"Package>`_ 的元数据的访问的库,如其入口点或其顶层名称 (`导入包 "
5252
"<https://packaging.python.org/en/latest/glossary/#term-Import-Package>`_, "
5353
"模块等,如果存在的话)。 这个库部分构建于 Python 的导入系统之上,其目标是取代 ``pkg_resources`` 的中的 `entry "
54-
"point API`_ 和 `metadata API`_。 配合 :mod:`importlib.resources` "
55-
",这个包可以消除使用较老旧且低效的 ``pkg_resources`` 包的必要性。"
54+
"point API`_ 和 `metadata API`_。 配合 :mod:`importlib.resources` ,这个包使得较老旧且低效的 "
55+
"``pkg_resources`` 包不再必要。"
5656

5757
#: ../../library/importlib.metadata.rst:27
5858
msgid ""
@@ -64,10 +64,10 @@ msgid ""
6464
"<https://packaging.python.org/en/latest/specifications/core-metadata/#core-"
6565
"metadata>`_."
6666
msgstr ""
67-
"``importlib.metadata`` 对通过 :pypi:`pip` 之类的工具安装到 Python 的 ``site-packages`` "
68-
"目录的第三方 *分发包* 进行操作。 具体来说,它适用于带有可发现的 ``dist-info`` 或 ``egg-info`` 目录,以及由 "
67+
"``importlib.metadata`` :pypi:`pip` 等工具安装到 Python 的 ``site-packages`` "
68+
"目录的第三方 *分发包* 进行操作。 具体来说,适用的分发包应带有可发现的 ``dist-info`` 或 ``egg-info`` 目录,以及 "
6969
"`核心元数据规范说明 <https://packaging.python.org/en/latest/specifications/core-"
70-
"metadata/#core-metadata>`_ 所定义的元数据的分发包。"
70+
"metadata/#core-metadata>`_ 定义的元数据。"
7171

7272
#: ../../library/importlib.metadata.rst:36
7373
msgid ""
@@ -86,8 +86,7 @@ msgid ""
8686
"archives on :data:`sys.path`. Through an extension mechanism, the metadata "
8787
"can live almost anywhere."
8888
msgstr ""
89-
"在默认情况下,分发包元数据可以存在于 :data:`sys.path` 下的文件系统或 zip 归档文件中。 "
90-
"通过一个扩展机制,元数据可以存在于几乎任何地方。"
89+
"分发包元数据默认可存在于 :data:`sys.path` 下的文件系统或 zip 归档文件中。通过一个扩展机制,元数据可以存在于几乎任何地方。"
9190

9291
#: ../../library/importlib.metadata.rst:55
9392
msgid "https://importlib-metadata.readthedocs.io/"
@@ -102,10 +101,9 @@ msgid ""
102101
"metadata.readthedocs.io/en/latest/migration.html>`__ for existing users of "
103102
"``pkg_resources``."
104103
msgstr ""
105-
"``importlib_metadata`` 的文档,它提供了对 ``importlib.metadata`` 的向下移植。 这包含该模块的类和函数的 "
106-
"`API 引用 <https://importlib-"
107-
"metadata.readthedocs.io/en/latest/api.html>`__,以及针对 ``pkg_resources`` 现有用户的 "
108-
"`迁移指南 <https://importlib-"
104+
"``importlib_metadata`` 的文档,它向下移植了 ``importlib.metadata``。它包含该模块的类和函数的 `API "
105+
"参考 <https://importlib-metadata.readthedocs.io/en/latest/api.html>`__,以及针对 "
106+
"``pkg_resources`` 现有用户的 `迁移指南 <https://importlib-"
109107
"metadata.readthedocs.io/en/latest/migration.html>`__。"
110108

111109
#: ../../library/importlib.metadata.rst:67
@@ -121,7 +119,7 @@ msgid ""
121119
msgstr ""
122120
"让我们假设你想要获取你使用 ``pip`` 安装的某个 `分发包 "
123121
"<https://packaging.python.org/en/latest/glossary/#term-Distribution-"
124-
"Package>`_ 的版本字符串。 我们首先创建一个虚拟环境并在其中安装一些软件包:"
122+
"Package>`_ 的版本字符串。我们首先创建一个虚拟环境并在其中安装一些软件包"
125123

126124
#: ../../library/importlib.metadata.rst:80
127125
msgid "You can get the version string for ``wheel`` by running the following:"
@@ -134,9 +132,9 @@ msgid ""
134132
"``distutils.commands`` and others. Each group contains a collection of "
135133
":ref:`EntryPoint <entry-points>` objects."
136134
msgstr ""
137-
"你还能够获得可通过 EntryPoint 的特征属性 (通常为 'group' 或 'name') 来选择的入口点多项集,比如 "
138-
"``console_scripts``, ``distutils.commands`` 等等。 每个 group 包含一个由 "
139-
":ref:`EntryPoint <entry-points>` 对象组成的多项集。"
135+
"你还能得到可通过 EntryPoint 的属性 (通常为 'group' 或 'name') 来选择的入口点多项集,比如 "
136+
"``console_scripts``, ``distutils.commands``。 每个 group 包含一个由 :ref:`EntryPoint"
137+
" <entry-points>` 对象组成的多项集。"
140138

141139
#: ../../library/importlib.metadata.rst:93
142140
msgid "You can get the :ref:`metadata for a distribution <metadata>`::"
@@ -148,7 +146,7 @@ msgid ""
148146
":ref:`constituent files <files>`, and get a list of the distribution's "
149147
":ref:`requirements`."
150148
msgstr ""
151-
"你也可以获得 :ref:`分发的版本号 <version>`,列出它的 :ref:`构成文件 <files>`,并且得到分发的 "
149+
"你也可以获得 :ref:`分发包的版本号 <version>`,列出它的 :ref:`构成文件 <files>`,并且得到分发包的 "
152150
":ref:`requirements` 列表。"
153151

154152
#: ../../library/importlib.metadata.rst:104
@@ -157,7 +155,7 @@ msgstr "函数式 API"
157155

158156
#: ../../library/importlib.metadata.rst:106
159157
msgid "This package provides the following functionality via its public API."
160-
msgstr "这个包通过其公共 API 提供了以下功能。"
158+
msgstr "这个包的公开 API 提供了以下功能。"
161159

162160
#: ../../library/importlib.metadata.rst:112
163161
msgid "Entry points"
@@ -173,8 +171,8 @@ msgid ""
173171
"attribute."
174172
msgstr ""
175173
"``entry_points()`` 函数返回入口点的字典。入口点表现为 ``EntryPoint`` 的实例;每个 ``EntryPoint`` "
176-
"对象都有 ``.name`` ,``.group`` 与 ``.value`` 属性,用于解析值的 ``.load()`` 方法, "
177-
"``.module`` ``.attr`` 与 ``.extras`` 属性是 ``.value`` 属性的对应部分。"
174+
"对象都有 ``.name`` ,``.group`` 与 ``.value`` 属性,用于解析值的 ``.load()`` 方法, 来自 "
175+
"``.value`` 属性的对应部分的 ``.module``, ``.attr`` ``.extras`` 属性。"
178176

179177
#: ../../library/importlib.metadata.rst:121
180178
msgid "Query all entry points::"
@@ -264,7 +262,7 @@ msgid ""
264262
"The keys of the returned data structure, a ``PackageMetadata``, name the "
265263
"metadata keywords, and the values are returned unparsed from the "
266264
"distribution metadata::"
267-
msgstr "返回的数据架构 ``PackageMetadata`` 的键代表元数据的关键字,而值从分发的元数据中不被解析地返回:"
265+
msgstr "返回的数据结构 ``PackageMetadata`` 的键代表元数据的关键字,而值从分发的元数据中不被解析地返回:"
268266

269267
#: ../../library/importlib.metadata.rst:203
270268
msgid ""
@@ -297,7 +295,7 @@ msgstr "添加了 ``json`` 属性。"
297295

298296
#: ../../library/importlib.metadata.rst:226
299297
msgid "Distribution versions"
300-
msgstr "分发的版本"
298+
msgstr "分发包的版本"
301299

302300
#: ../../library/importlib.metadata.rst:228
303301
msgid ""
@@ -311,7 +309,7 @@ msgstr ""
311309

312310
#: ../../library/importlib.metadata.rst:239
313311
msgid "Distribution files"
314-
msgstr "分发的文件"
312+
msgstr "分发包的文件"
315313

316314
#: ../../library/importlib.metadata.rst:241
317315
msgid ""
@@ -354,7 +352,7 @@ msgstr ""
354352

355353
#: ../../library/importlib.metadata.rst:286
356354
msgid "Distribution requirements"
357-
msgstr "分发的依赖"
355+
msgstr "分发包的依赖"
358356

359357
#: ../../library/importlib.metadata.rst:288
360358
msgid ""
@@ -393,7 +391,7 @@ msgstr ""
393391

394392
#: ../../library/importlib.metadata.rst:319
395393
msgid "Distributions"
396-
msgstr "分发"
394+
msgstr "分发包对象"
397395

398396
#: ../../library/importlib.metadata.rst:321
399397
msgid ""
@@ -426,9 +424,9 @@ msgid ""
426424
"<https://packaging.python.org/en/latest/specifications/core-metadata/#core-"
427425
"metadata>`_ for additional details."
428426
msgstr ""
429-
"可用元数据的完整集合并未在此描述。 请参阅 `核心元数据规格说明 "
427+
"此处并未描述可用元数据的完整集合。详见 `核心元数据规格说明 "
430428
"<https://packaging.python.org/en/latest/specifications/core-metadata/#core-"
431-
"metadata>`_ 了解更多细节。"
429+
"metadata>`_。"
432430

433431
#: ../../library/importlib.metadata.rst:349
434432
msgid "Distribution Discovery"

library/ipaddress.po

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1076,6 +1076,9 @@ msgid ""
10761076
":class:`IPv4Network` or :class:`IPv6Network` objects. A :exc:`TypeError` is"
10771077
" raised if *addresses* contains mixed version objects."
10781078
msgstr ""
1079+
"返回一个已展开的 :class:`IPv4Network` 或 :class:`IPv6Network` 对象的迭代器。 *addresses* 是一个"
1080+
" :class:`IPv4Network` 或 :class:`IPv6Network` 对象的 :term:`iterable`。 如果 "
1081+
"*addresses* 包含混合版本的对象则会引发 :exc:`TypeError`。"
10791082

10801083
#: ../../library/ipaddress.rst:998
10811084
msgid ""

library/pickle.po

Lines changed: 12 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2024-05-11 19:07+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 07:11+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 00:33+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
2323

2424
#: ../../library/pickle.rst:2
2525
msgid ":mod:`!pickle` --- Python object serialization"
26-
msgstr ""
26+
msgstr ":mod:`!pickle` --- Python 对象序列化"
2727

2828
#: ../../library/pickle.rst:10
2929
msgid "**Source code:** :source:`Lib/pickle.py`"
@@ -521,6 +521,7 @@ msgid ""
521521
"If *buffer_callback* is ``None`` (the default), buffer views are serialized "
522522
"into *file* as part of the pickle stream."
523523
msgstr ""
524+
"如果 *buffer_callback* 为 ``None`` (默认值),缓冲区视图将作为 pickle 流的一部分被序列化到 *file* 中。"
524525

525526
#: ../../library/pickle.rst:320
526527
msgid ""
@@ -529,12 +530,14 @@ msgid ""
529530
"``None``), the given buffer is :ref:`out-of-band <pickle-oob>`; otherwise "
530531
"the buffer is serialized in-band, i.e. inside the pickle stream."
531532
msgstr ""
533+
"如果 *buffer_callback* 不为 ``None``,那它可以用缓冲区视图调用任意次。 如果某次调用返回了假值 (例如 "
534+
"``None``),则给定的缓冲区是 :ref:`带外的 <pickle-oob>`;在其他情况下缓冲区是带内的,例如在 pickle 流内部。"
532535

533536
#: ../../library/pickle.rst:325
534537
msgid ""
535538
"It is an error if *buffer_callback* is not ``None`` and *protocol* is "
536539
"``None`` or smaller than 5."
537-
msgstr ""
540+
msgstr "如果 *buffer_callback* 不为 ``None`` 且 *protocol* 为 ``None`` 或小于 5 则将出错。"
538541

539542
#: ../../library/pickle.rst:333
540543
msgid ""
@@ -678,6 +681,9 @@ msgid ""
678681
" *buffer_callback* argument was ``None`` when a :class:`Pickler` was "
679682
"instantiated (or when :func:`dump` or :func:`dumps` was called)."
680683
msgstr ""
684+
"如果 *buffers* 为 ``None`` (默认值),则反序列化所需的所有数据都必须包含在 pickle 流中。 这意味着当 "
685+
":class:`Pickler` 被实例化 (或当 :func:`dump` 或 :func:`dumps` 被调用) 时 "
686+
"*buffer_callback* 参数为 ``None``。"
681687

682688
#: ../../library/pickle.rst:424
683689
msgid ""
@@ -686,6 +692,9 @@ msgid ""
686692
":ref:`out-of-band <pickle-oob>` buffer view. Such buffers have been given "
687693
"in order to the *buffer_callback* of a Pickler object."
688694
msgstr ""
695+
"如果 *buffers* 不为 ``None``,则每次 pickle 流引用一个 :ref:`带外的 <pickle-oob>` "
696+
"缓冲区视图时,消耗的对象都应该是一个启用缓冲区的对象的可迭代对象。 这样的缓冲区将按顺序提供给 Pickler 对象的 "
697+
"*buffer_callback*。"
689698

690699
#: ../../library/pickle.rst:434
691700
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)