1
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) 2001-2021 , Python Software Foundation
2
+ # Copyright (C) 2001-2024 , Python Software Foundation
3
3
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
5
#
10
10
# 豌豆花下猫 <chinesehuazhou@gmail.com>, 2020
11
11
# jacky <jackylvm@foxmail.com>, 2020
12
12
# ppcfish <ppcfish@gmail.com>, 2020
13
- # Iterator <xicheng.li@ucdconnect.ie >, 2020
13
+ # 8af080f2e6702c64bedd01873aed27e8_25aec74 <fd99d14239138a1f987c22e7736dde81_777475 >, 2020
14
14
# Jiu Hong Jiang <julse@qq.com>, 2020
15
15
# NCJ <me@ncj.wiki>, 2020
16
16
# Jianchao Su, 2020
17
17
# jsgang <jsgang9@gmail.com>, 2020
18
- # Jiuh- star <jiuh.star@gmail.com>, 2021
18
+ # Jiuh. star <jiuh.star@gmail.com>, 2021
19
19
# Dankinder <2535262279@qq.com>, 2021
20
20
# helloworldSB <warningfor163@foxmail.com>, 2021
21
- # Jing Li <tes286.lijing@gmail.com>, 2021
22
21
# Dai Xu <daixu61@hotmail.com>, 2021
23
22
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2021
23
+ # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
24
24
#
25
25
#, fuzzy
26
26
msgid ""
27
27
msgstr ""
28
28
"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
29
29
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
30
- "POT-Creation-Date : 2021-01-01 16:06 +0000\n "
30
+ "POT-Creation-Date : 2024-05-31 17:08 +0000\n "
31
31
"PO-Revision-Date : 2020-05-30 11:47+0000\n "
32
- "Last-Translator : Freesand Leo <yuqinju@163 .com>, 2021 \n "
33
- "Language-Team : Chinese (China) (https://www .transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
32
+ "Last-Translator : Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail .com>, 2024 \n "
33
+ "Language-Team : Chinese (China) (https://app .transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
34
34
"MIME-Version : 1.0\n "
35
35
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
36
36
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid ""
280
280
"the contents of a single item. If this is ``NULL``, ``\" B\" `` (unsigned "
281
281
"bytes) is assumed."
282
282
msgstr ""
283
- "在 :mod:`struct` 模块样式语法中 *NUL* 字符串,描述单个项的内容。如果这是 ``NULL``,则假定为``\" B\" `` "
283
+ "在 :mod:`struct` 模块样式语法中 *NUL* 字符串,描述单个项的内容。如果这是 ``NULL``,则假定为 ``\" B\" `` "
284
284
"(无符号字节) 。"
285
285
286
286
#: ../../c-api/buffer.rst:154
@@ -295,9 +295,9 @@ msgid ""
295
295
":c:member:`~Py_buffer.strides` and :c:member:`~Py_buffer.suboffsets` MUST be"
296
296
" ``NULL``."
297
297
msgstr ""
298
- "内存表示为 n 维数组的维数。 如果是``0``, :c:member:`~Py_buffer.buf` 指向表示标量的单个项目。 "
298
+ "内存表示为 n 维数组的维数。 如果是 ``0``, :c:member:`~Py_buffer.buf` 指向表示标量的单个项目。 "
299
299
"在这种情况下,:c:member:`~Py_buffer.shape`、:c:member:`~Py_buffer.strides` 和 "
300
- ":c:member:`~Py_buffer.suboffsets` 必须是``NULL`` 。"
300
+ ":c:member:`~Py_buffer.suboffsets` 必须是 ``NULL`` 。"
301
301
302
302
#: ../../c-api/buffer.rst:163
303
303
msgid ""
@@ -324,12 +324,12 @@ msgid ""
324
324
"Shape values are restricted to ``shape[n] >= 0``. The case ``shape[n] == 0``"
325
325
" requires special attention. See `complex arrays`_ for further information."
326
326
msgstr ""
327
- "Shape值被限定在 ``shape[n] >= 0`` 。 ``shape[n] == 0`` 这一情形需要特别注意。查看 `complex "
328
- "arrays`_ 来获得更多的信息 。"
327
+ "Shape 形状数组中的值被限定在 ``shape[n] >= 0`` 。 ``shape[n] == 0`` 这一情形需要特别注意。更多信息请参阅 "
328
+ "`complex arrays`_ 。"
329
329
330
330
#: ../../c-api/buffer.rst:178
331
331
msgid "The shape array is read-only for the consumer."
332
- msgstr "shape数组对于使用者来说是只读的 。"
332
+ msgstr "shape 数组对于使用者来说是只读的 。"
333
333
334
334
#: ../../c-api/buffer.rst:182
335
335
msgid ""
@@ -377,7 +377,7 @@ msgid ""
377
377
"(PIL). See `complex arrays`_ for further information how to access elements "
378
378
"of such an array."
379
379
msgstr ""
380
- "Python Imaging Library (PIL) 中使用了这种数组的表达方式 。请参阅 `complex arrays`_ "
380
+ "Python Imaging Library (PIL) 中使用了这种类型的数组表达方式 。请参阅 `complex arrays`_ "
381
381
"来了解如何从这样一个数组中访问元素。"
382
382
383
383
#: ../../c-api/buffer.rst:208
@@ -391,8 +391,8 @@ msgid ""
391
391
"whether or not the shape, strides, and suboffsets arrays must be freed when "
392
392
"the buffer is released. The consumer MUST NOT alter this value."
393
393
msgstr ""
394
- "供输出对象内部使用。比如可能被导出器重组为一个整数 ,用于存储一个标志,标明在缓冲区释放时是否必须释放 shape、strides 和 "
395
- "suboffsets 数组。缓冲区用户 *不得* 修改该值。"
394
+ "供输出对象内部使用。比如可能被输出程序重组为一个整数 ,用于存储一个标志,标明在缓冲区释放时是否必须释放 shape、strides 和 "
395
+ "suboffsets 数组。消费者程序 *不得* 修改该值。"
396
396
397
397
#: ../../c-api/buffer.rst:221
398
398
msgid "Buffer request types"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid ""
448
448
"Controls the :c:member:`~Py_buffer.format` field. If set, this field MUST be"
449
449
" filled in correctly. Otherwise, this field MUST be ``NULL``."
450
450
msgstr ""
451
- "控制 :c:member:`~Py_buffer.format` 字段。 如果设置,则必须正确填写此字段。其他情况下,此字段必须为``NULL``。"
451
+ "控制 :c:member:`~Py_buffer.format` 字段。 如果设置,则必须正确填写此字段。其他情况下,此字段必须为 ``NULL``。"
452
452
453
453
#: ../../c-api/buffer.rst:254
454
454
msgid ""
@@ -466,8 +466,8 @@ msgid ""
466
466
":c:macro:`PyBUF_SIMPLE`. The latter already implies format ``B`` (unsigned "
467
467
"bytes)."
468
468
msgstr ""
469
- ":c:macro:`PyBUF_FORMAT` 可以被设为除了 :c:macro:`PyBUF_SIMPLE` 之外的任何标志。 "
470
- "后者已经按暗示了 ``B``(无符号字节串)格式。"
469
+ ":c:macro:`PyBUF_FORMAT` 可以被设为除了 :c:macro:`PyBUF_SIMPLE` 之外的任何标志。 后者已经按暗示了 "
470
+ "``B`` (无符号字节串)格式。"
471
471
472
472
#: ../../c-api/buffer.rst:263
473
473
msgid "shape, strides, suboffsets"
@@ -682,10 +682,7 @@ msgid ""
682
682
"Here is a function that returns a pointer to the element in an N-D array "
683
683
"pointed to by an N-dimensional index when there are both non-``NULL`` "
684
684
"strides and suboffsets::"
685
- msgstr ""
686
- "Here is a function that returns a pointer to the element in an N-D array "
687
- "pointed to by an N-dimensional index when there are both non-``NULL`` "
688
- "strides and suboffsets::"
685
+ msgstr "这是一个函数,当n维索引所指向的N-D数组中有 ``NULL`` 步长和子偏移量时,它返回一个指针"
689
686
690
687
#: ../../c-api/buffer.rst:428
691
688
msgid "Buffer-related functions"
@@ -775,8 +772,8 @@ msgid ""
775
772
"``'F'`` (for C-style or Fortran-style ordering). ``0`` is returned on "
776
773
"success, ``-1`` on error."
777
774
msgstr ""
778
- "从 *buf* 复制连续的 *len* 字节到 *view* 。*fort* 可以是 ``'C'`` 或 ``'F'``(对应于 C 风格或 "
779
- "Fortran 风格的顺序)。成功时返回 ``0``,错误时返回 ``-1``。"
775
+ "从 *buf* 复制连续的 *len* 字节到 *view* 。*fort* 可以是 ``'C'`` 或 ``'F'`` (对应于 C 风格或 "
776
+ "Fortran 风格的顺序)。成功时返回 ``0`` ,错误时返回 ``-1`` 。"
780
777
781
778
#: ../../c-api/buffer.rst:493
782
779
msgid ""
@@ -785,7 +782,7 @@ msgid ""
785
782
"ordering or either one). ``0`` is returned on success, ``-1`` on error."
786
783
msgstr ""
787
784
"从 *src* 复制 *len* 字节到 *buf* ,成为连续字节串的形式。*order* 可以是 ``'C'`` 或 ``'F'`` 或 "
788
- "``'A'``(对应于 C 风格、Fortran 风格的顺序或其中任意一种)。成功时返回 ``0``,出错时返回 ``-1``。"
785
+ "``'A'`` (对应于 C 风格、Fortran 风格的顺序或其中任意一种)。成功时返回 ``0`` ,出错时返回 ``-1`` 。"
789
786
790
787
#: ../../c-api/buffer.rst:497
791
788
msgid "This function fails if *len* != *src->len*."
@@ -806,7 +803,7 @@ msgid ""
806
803
"*len* with writability set according to *readonly*. *buf* is interpreted as "
807
804
"a sequence of unsigned bytes."
808
805
msgstr ""
809
- "处理导出程序的缓冲区请求,该导出程序要暴露大小为 *len* 的 *buf* ,并根据 *readonly* 设置可写性。*bug* "
806
+ "处理导出程序的缓冲区请求,该导出程序要公开大小为 *len* 的 *buf* ,并根据 *readonly* 设置可写性。*bug* "
810
807
"被解释为一个无符号字节序列。"
811
808
812
809
#: ../../c-api/buffer.rst:513
0 commit comments