Skip to content

Commit 9f34973

Browse files
[po] auto sync
1 parent 2d72032 commit 9f34973

File tree

8 files changed

+140
-37
lines changed

8 files changed

+140
-37
lines changed

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "95.28%", "updated_at": "2024-05-04T14:56:26Z"}
1+
{"translation": "95.35%", "updated_at": "2024-05-07T02:11:55Z"}

faq/design.po

Lines changed: 6 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
1717
msgstr ""
1818
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
1919
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20-
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 14:13+0000\n"
20+
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 01:27+0000\n"
2121
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:52+0000\n"
2222
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2024\n"
2323
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid ""
111111
"and think it is a bug in Python. It's not. This has little to do with "
112112
"Python, and much more to do with how the underlying platform handles "
113113
"floating-point numbers."
114-
msgstr "并且认为这是 Python中的一个 bug。其实不是这样。这与 Python 关系不大,而与底层平台如何处理浮点数字关系更大。"
114+
msgstr "并且认为这是 Python 中的一个 bug。其实不是这样。这与 Python 关系不大,而与底层平台如何处理浮点数字关系更大。"
115115

116116
#: ../../faq/design.rst:65
117117
msgid ""
@@ -475,9 +475,8 @@ msgid ""
475475
"other languages, where they add functionality, Python lambdas are only a "
476476
"shorthand notation if you're too lazy to define a function."
477477
msgstr ""
478-
"Python的 "
479-
"lambda表达式不能包含语句,因为Python的语法框架不能处理嵌套在表达式内部的语句。然而,在Python中,这并不是一个严重的问题。与其他语言中添加功能的lambda表单不同,Python的"
480-
" lambdas只是一种速记符号,如果您懒得定义函数的话。"
478+
"Python 的 lambda 表达式不能包含语句,因为Python的语法框架不能处理嵌套在表达式内部的语句。然而,在 Python "
479+
"中,这并不是一个严重的问题。 与其他语言中添加功能的 lambda 形式不同,Python 的 lambda 只是一种速记符号,如果您懒得定义函数的话。"
481480

482481
#: ../../faq/design.rst:320
483482
msgid ""
@@ -1005,7 +1004,7 @@ msgid ""
10051004
"calling code on the entrance and exit from the block. Some languages have a"
10061005
" construct that looks like this::"
10071006
msgstr ""
1008-
"Python 有一种 :keyword:`with` 语言能将一个代码块的执行包装起来,在进入和退出该代码块时调用特定的代码。 "
1007+
"Python 有一种 :keyword:`with` 语句能将一个代码块的执行包装起来,在进入和退出该代码块时调用特定的代码。 "
10091008
"某些语言具有类似这样的结构::"
10101009

10111010
#: ../../faq/design.rst:671
@@ -1064,7 +1063,7 @@ msgid ""
10641063
"This also has the side-effect of increasing execution speed because name "
10651064
"bindings are resolved at run-time in Python, and the second version only "
10661065
"needs to perform the resolution once."
1067-
msgstr "这也具有提高执行速度的副作用,因为Python在运行时解析名称绑定,而第二个版本只需要执行一次解析。"
1066+
msgstr "这也具有提高执行速度的附带效果,因为 Python 在运行时解析名称绑定,而第二个版本只需要执行一次解析。"
10681067

10691068
#: ../../faq/design.rst:714
10701069
msgid ""

howto/sorting.po

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "常见的模式是用对象的某一些索引作为键对复杂对象排
109109
#: ../../howto/sorting.rst:79
110110
msgid ""
111111
"The same technique works for objects with named attributes. For example:"
112-
msgstr "同样的方法也适用于有具名属性的对象。例如:"
112+
msgstr "同样的方法对于有具名属性的对象也适用。例如:"
113113

114114
#: ../../howto/sorting.rst:99
115115
msgid ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid ""
154154
"it suitable for use as a key-function."
155155
msgstr ""
156156
"另一个有助于创建键函数的工具位于 :mod:`functools` 模块。:func:`~functools.partial` 函数可以降低多元函数的 "
157-
"`元数 <https://en.wikipedia.org/wiki/Arity>`_ 使之适于做键函数。"
157+
"`元数 <https://en.wikipedia.org/wiki/Arity>`_ 使之适合做键函数。"
158158

159159
#: ../../howto/sorting.rst:153
160160
msgid "Ascending and Descending"
@@ -219,28 +219,28 @@ msgstr "装饰-排序-去装饰"
219219

220220
#: ../../howto/sorting.rst:213
221221
msgid "This idiom is called Decorate-Sort-Undecorate after its three steps:"
222-
msgstr "这个三个步骤被称为 Decorate-Sort-Undecorate :"
222+
msgstr "装饰-排序-去装饰 (Decorate-Sort-Undecorate) 得名于它的三个步骤:"
223223

224224
#: ../../howto/sorting.rst:215
225225
msgid ""
226226
"First, the initial list is decorated with new values that control the sort "
227227
"order."
228-
msgstr "首先,初始列表使用控制排序顺序的新值进行修饰。"
228+
msgstr "首先,用控制排序顺序的新值装饰初始列表。"
229229

230230
#: ../../howto/sorting.rst:217
231231
msgid "Second, the decorated list is sorted."
232-
msgstr "然后,装饰列表已排序。"
232+
msgstr "其次,对经过装饰的列表排序。"
233233

234234
#: ../../howto/sorting.rst:219
235235
msgid ""
236236
"Finally, the decorations are removed, creating a list that contains only the"
237237
" initial values in the new order."
238-
msgstr "最后,删除装饰,创建一个仅包含新排序中初始值的列表。"
238+
msgstr "最后,去除装饰即得按新顺序排列的初始值的列表。"
239239

240240
#: ../../howto/sorting.rst:222
241241
msgid ""
242242
"For example, to sort the student data by *grade* using the DSU approach:"
243-
msgstr "例如,要使用DSU方法按 *grade* 对学生数据进行排序:"
243+
msgstr "例如,用 DSU 方法按 *grade* 排序学生数据:"
244244

245245
#: ../../howto/sorting.rst:231
246246
msgid ""

library/asyncio-task.po

Lines changed: 4 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,15 +13,16 @@
1313
# 高乐喆 <gaolezhe@outlook.com>, 2023
1414
# F-park, 2024
1515
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2024
16+
# WH-2099 <wh2099@outlook.com>, 2024
1617
#
1718
#, fuzzy
1819
msgid ""
1920
msgstr ""
2021
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
2122
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22-
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 21:29+0000\n"
23+
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 01:27+0000\n"
2324
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 00:55+0000\n"
24-
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2024\n"
25+
"Last-Translator: WH-2099 <wh2099@outlook.com>, 2024\n"
2526
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2627
"MIME-Version: 1.0\n"
2728
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -733,7 +734,7 @@ msgstr ":func:`asyncio.timeout` 所产生的上下文管理器可以被重新调
733734
msgid ""
734735
"An :ref:`asynchronous context manager <async-context-managers>` for "
735736
"cancelling overdue coroutines."
736-
msgstr "一个用于撤销已过期协程的 :ref:`异步内容管理器 <async-context-managers>`。"
737+
msgstr "一个用于撤销已过期协程的 :ref:`异步上下文管理器 <async-context-managers>`。"
737738

738739
#: ../../library/asyncio-task.rst:682
739740
msgid ""

library/functools.po

Lines changed: 2 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,6 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# ww song <sww4718168@gmail.com>, 2021
87
# zc Jin <zhengcao.jin@gmail.com>, 2021
98
# Konge <zkonge@outlook.com>, 2021
109
# MuSheng Chen <sheng.2179@gmail.com>, 2021
@@ -19,7 +18,7 @@ msgid ""
1918
msgstr ""
2019
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
2120
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22-
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 21:29+0000\n"
21+
"POT-Creation-Date: 2024-05-04 01:27+0000\n"
2322
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 01:06+0000\n"
2423
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2024\n"
2524
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
@@ -212,7 +211,7 @@ msgstr ""
212211
#: ../../library/functools.rst:146
213212
msgid ""
214213
"For sorting examples and a brief sorting tutorial, see :ref:`sortinghowto`."
215-
msgstr "有关排序示例和简要排序教程,请参阅 :ref:`sortinghowto` 。"
214+
msgstr "有关排序示例和简要排序教程,请参阅 :ref:`sortinghowto`。"
216215

217216
#: ../../library/functools.rst:154
218217
msgid ""

whatsnew/3.10.po

Lines changed: 39 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1660,6 +1660,15 @@ msgid ""
16601660
"also now un-stringize stringized annotations. (Contributed by Larry Hastings"
16611661
" in :issue:`43817`.)"
16621662
msgstr ""
1663+
"增加了 :func:`inspect.get_annotations`,可以安全地计算在对象上定义的标注。 "
1664+
"它解决了访问各种对象上的标注的问题,并且对于它所检查的对象只规定了非常少的预设。 :func:`inspect.get_annotations` "
1665+
"也能正确地对字符串化的标注进行反字符串化。 :func:`inspect.get_annotations` 现在被认为是访问在任意 Python "
1666+
"对象上定义的标注字典的最佳实践;有关处理标注的最佳实践的更多信息,请参阅 :ref:`annotations-howto`。 "
1667+
"相应地,:func:`inspect.signature`, :func:`inspect.Signature.from_callable` 和 "
1668+
":func:`!inspect.Signature.from_function` 现在会调用 "
1669+
":func:`inspect.get_annotations` 来获取标注信息。 这意味着 :func:`inspect.signature` 和 "
1670+
":func:`inspect.Signature.from_callable` 现在也可以对字符串化的标注进行反字符串化。 (由 Larry "
1671+
"Hastings 在 :issue:`43817` 中贡献。)"
16631672

16641673
#: ../../whatsnew/3.10.rst:1234
16651674
msgid "itertools"
@@ -2152,6 +2161,10 @@ msgid ""
21522161
":func:`!runtime_checkable` decorator if they want runtime protocols. "
21532162
"(Contributed by Yurii Karabas in :issue:`38908`.)"
21542163
msgstr ""
2164+
"只声明了数据变量的 ``typing.Protocol`` 子类在使用 ``isinstance`` 进行检查时现在将引发 "
2165+
"``TypeError``,除非它们是带有 :func:`~typing.runtime_checkable` 装饰器的。 "
2166+
"在之前版本中,这些检查会静默地通过。 如果用户需要运行时协议则应当对其子类设置 :func:`!runtime_checkable` 装饰器。 (由 "
2167+
"Yurii Karabas 在 :issue:`38908` 中贡献。)"
21552168

21562169
#: ../../whatsnew/3.10.rst:1493
21572170
msgid ""
@@ -2373,6 +2386,9 @@ msgid ""
23732386
"in :mod:`gzip` and :mod:`lzma` have always been. (Contributed by Inada "
23742387
"Naoki in :issue:`43785`.)"
23752388
msgstr ""
2389+
":class:`~bz2.BZ2File` 的性能通过移除内部 ``RLock`` 获得了提升。 这使得 :class:`!BZ2File` "
2390+
"在面对多个同时的读取器和写入器时不再是线程安全的,就像 :mod:`gzip` 和 :mod:`lzma` 中的对应类一直以来的情况那样。 (由 "
2391+
"Inada Naoki 在 :issue:`43785` 中贡献。)"
23762392

23772393
#: ../../whatsnew/3.10.rst:1606 ../../whatsnew/3.10.rst:2212
23782394
msgid "Deprecated"
@@ -2413,6 +2429,15 @@ msgid ""
24132429
":exc:`DeprecationWarning` will be raised as appropriate to help identify "
24142430
"code which needs updating during this transition."
24152431
msgstr ""
2432+
"从本发布版开始,将开始一次协同行动来清理为兼容 Python 2.7 而保留的旧导入语义。 "
2433+
"具体来说,:meth:`!find_loader`/:meth:`!find_module` (被 "
2434+
":meth:`~importlib.abc.MetaPathFinder.find_spec` 取代), "
2435+
":meth:`~importlib.abc.Loader.load_module` (被 "
2436+
":meth:`~importlib.abc.Loader.exec_module` 取代), :meth:`!module_repr` "
2437+
"(由导入系统负责处理), ``__package__`` 属性 (被 ``__spec__.parent`` 取代), ``__loader__`` "
2438+
"属性 (被 ``__spec__.loader`` 取代) 以及 ``__cached__`` 属性 (被 ``__spec__.cached`` "
2439+
"取代) 将被逐步移除 (还包括 :mod:`importlib` 中的其他类和方法)。 :exc:`ImportWarning` 和/或 "
2440+
":exc:`DeprecationWarning` 将相应地被引发以帮助在过渡期间识别需要更新的代码。"
24162441

24172442
#: ../../whatsnew/3.10.rst:1636
24182443
msgid ""
@@ -2450,6 +2475,9 @@ msgid ""
24502475
"for :meth:`~zipimport.zipimporter.exec_module`. (Contributed by Brett Cannon"
24512476
" in :issue:`26131`.)"
24522477
msgstr ""
2478+
":meth:`!zimport.zipimporter.load_module` 已被弃用而应改用 "
2479+
":meth:`~zipimport.zipimporter.exec_module`。 (由 Brett Cannon 在 :issue:`26131`"
2480+
" 中贡献。)"
24532481

24542482
#: ../../whatsnew/3.10.rst:1654
24552483
msgid ""
@@ -2678,6 +2706,10 @@ msgid ""
26782706
"are replaced by :attr:`~ssl.SSLContext.minimum_version` and "
26792707
":attr:`~ssl.SSLContext.maximum_version`."
26802708
msgstr ""
2709+
":data:`!OP_NO_SSLv2`, :data:`!OP_NO_SSLv3`, :data:`!OP_NO_TLSv1`, "
2710+
":data:`!OP_NO_TLSv1_1`, :data:`!OP_NO_TLSv1_2` 和:data:`!OP_NO_TLSv1_3` 被 "
2711+
":attr:`~ssl.SSLContext.minimum_version` 和 "
2712+
":attr:`~ssl.SSLContext.maximum_version` 代替。"
26812713

26822714
#: ../../whatsnew/3.10.rst:1768
26832715
msgid ""
@@ -2687,18 +2719,22 @@ msgid ""
26872719
"favor of :const:`~ssl.PROTOCOL_TLS_CLIENT` and "
26882720
":const:`~ssl.PROTOCOL_TLS_SERVER`"
26892721
msgstr ""
2722+
":data:`!PROTOCOL_SSLv2`, :data:`!PROTOCOL_SSLv3`, :data:`!PROTOCOL_SSLv23`, "
2723+
":data:`!PROTOCOL_TLSv1`, :data:`!PROTOCOL_TLSv1_1`, "
2724+
":data:`!PROTOCOL_TLSv1_2` 和 :const:`!PROTOCOL_TLS` 已被弃用而应改用 "
2725+
":const:`~ssl.PROTOCOL_TLS_CLIENT` 和 :const:`~ssl.PROTOCOL_TLS_SERVER`"
26902726

26912727
#: ../../whatsnew/3.10.rst:1774
26922728
msgid ":func:`!wrap_socket` is replaced by :meth:`ssl.SSLContext.wrap_socket`"
2693-
msgstr ""
2729+
msgstr ":func:`!wrap_socket` 被 :meth:`ssl.SSLContext.wrap_socket` 代替"
26942730

26952731
#: ../../whatsnew/3.10.rst:1776
26962732
msgid ":func:`!match_hostname`"
2697-
msgstr ""
2733+
msgstr ":func:`!match_hostname`"
26982734

26992735
#: ../../whatsnew/3.10.rst:1778
27002736
msgid ":func:`!RAND_pseudo_bytes`, :func:`!RAND_egd`"
2701-
msgstr ""
2737+
msgstr ":func:`!RAND_pseudo_bytes`, :func:`!RAND_egd`"
27022738

27032739
#: ../../whatsnew/3.10.rst:1780
27042740
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)