Skip to content

Commit b06e8a2

Browse files
[po] auto sync
1 parent 7ef2138 commit b06e8a2

File tree

2 files changed

+15
-16
lines changed

2 files changed

+15
-16
lines changed

.stat.json

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "93.74%", "updated_at": "2024-09-09T02:36:39Z"}
1+
{"translation": "93.74%", "updated_at": "2024-09-13T20:21:00Z"}

about.po

+14-15
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,24 +1,22 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
2+
# Copyright (C) 2001-2024, Python Software Foundation
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Yiyi Python <python.yiyi@gmail.com>, 2017
8-
# wwj402 <wwj402@gmail.com>, 2017
97
# chordy <wfsinap@gmail.com>, 2017
108
# Shengjing Zhu <zsj950618@gmail.com>, 2019
11-
# Alpha Du <alphanow@gmail.com>, 2022
9+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
1210
#
1311
#, fuzzy
1412
msgid ""
1513
msgstr ""
1614
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
1715
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18-
"POT-Creation-Date: 2022-11-04 14:34+0000\n"
16+
"POT-Creation-Date: 2024-09-13 16:48+0000\n"
1917
"PO-Revision-Date: 2017-02-16 17:31+0000\n"
20-
"Last-Translator: Alpha Du <alphanow@gmail.com>, 2022\n"
21-
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
18+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
19+
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2220
"MIME-Version: 1.0\n"
2321
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2422
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,7 +32,8 @@ msgid ""
3432
"These documents are generated from `reStructuredText`_ sources by `Sphinx`_,"
3533
" a document processor specifically written for the Python documentation."
3634
msgstr ""
37-
"这些文档生成自 `reStructuredText`_ 原文档,由 `Sphinx`_ (一个专门为 Python 文档写的文档生成器)创建。"
35+
"这些文档是用 `Sphinx`_ 从 `reStructuredText`_ 源生成的,`Sphinx` 是一个专为处理 Python "
36+
"文档而编写的文档生成器。"
3837

3938
#: ../../about.rst:15
4039
msgid ""
@@ -43,18 +42,18 @@ msgid ""
4342
"look at the :ref:`reporting-bugs` page for information on how to do so. New"
4443
" volunteers are always welcome!"
4544
msgstr ""
46-
"本文档和它所用工具链的开发完全是由志愿者完成的,这和 Python 本身一样。如果您想参与进来,请阅读 :ref:`reporting-bugs` "
45+
"本文档及其工具链之开发,皆在于志愿者之努力,亦恰如 Python 本身。如果您想为此作出贡献,请阅读 :ref:`reporting-bugs` "
4746
"了解如何参与。我们随时欢迎新的志愿者!"
4847

4948
#: ../../about.rst:20
5049
msgid "Many thanks go to:"
51-
msgstr "非常感谢:"
50+
msgstr "特别鸣谢:"
5251

5352
#: ../../about.rst:22
5453
msgid ""
5554
"Fred L. Drake, Jr., the creator of the original Python documentation toolset"
5655
" and writer of much of the content;"
57-
msgstr "Fred L. Drake, Jr.,创造了用于早期 Python 文档的工具链,以及撰写了非常多的文档;"
56+
msgstr "Fred L. Drake, Jr.,原始 Python 文档工具集之创造者,众多文档之作者;"
5857

5958
#: ../../about.rst:24
6059
msgid ""
@@ -68,23 +67,23 @@ msgstr ""
6867
msgid ""
6968
"Fredrik Lundh for his Alternative Python Reference project from which Sphinx"
7069
" got many good ideas."
71-
msgstr "Fredrik Lundh 的 Alternative Python Reference 项目, Sphinx 从中得到了许多好的想法。"
70+
msgstr "Fredrik Lundh 的 Alternative Python Reference 项目, Sphinx 提供许多好的点子。"
7271

7372
#: ../../about.rst:31
7473
msgid "Contributors to the Python Documentation"
75-
msgstr "Python 文档贡献者"
74+
msgstr "Python 文档的贡献者"
7675

7776
#: ../../about.rst:33
7877
msgid ""
7978
"Many people have contributed to the Python language, the Python standard "
8079
"library, and the Python documentation. See :source:`Misc/ACKS` in the "
8180
"Python source distribution for a partial list of contributors."
8281
msgstr ""
83-
"有很多对 Python 语言,Python 标准库和 Python 文档有贡献的人,随 Python 源代码发布的 "
82+
"有很多对 Python 语言,Python 标准库和 Python 文档有贡献的人,随 Python 源代码分发的 "
8483
":source:`Misc/ACKS` 文件列出了部分贡献者。"
8584

8685
#: ../../about.rst:37
8786
msgid ""
8887
"It is only with the input and contributions of the Python community that "
8988
"Python has such wonderful documentation -- Thank You!"
90-
msgstr "有了 Python 社区的输入和贡献,Python 才有了如此出色的文档 - 谢谢你们!"
89+
msgstr "有了 Python 社区的输入和贡献,Python 才有了如此出色的文档——谢谢你们!"

0 commit comments

Comments
 (0)