@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
17
17
msgstr ""
18
18
"Project-Id-Version : Python 3.13\n "
19
19
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
20
- "POT-Creation-Date : 2025-02-21 14:16 +0000\n "
20
+ "POT-Creation-Date : 2025-04-04 14:18 +0000\n "
21
21
"PO-Revision-Date : 2021-06-29 13:04+0000\n "
22
22
"Last-Translator : Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n "
23
23
"Language-Team : Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n "
@@ -1789,6 +1789,9 @@ msgid ""
1789
1789
"the :func:`!get_magic` function in the deprecated :mod:`!imp` module. "
1790
1790
"(Contributed by Brett Cannon in :issue:`18192`.)"
1791
1791
msgstr ""
1792
+ "现在 :mod:`importlib.util` 有一个 :const:`~importlib.util.MAGIC_NUMBER` "
1793
+ "属性提供对字节码版本号的访问。 该属性将取代已弃用的 :mod:`!imp` 模块中的 :func:`!get_magic` 函数。 (由 Brett "
1794
+ "Cannon 在 :issue:`18192` 中贡献。)"
1792
1795
1793
1796
#: ../../whatsnew/3.4.rst:1002
1794
1797
msgid ""
@@ -3326,20 +3329,24 @@ msgid ""
3326
3329
" signatures for builtins and standard library extension modules implemented "
3327
3330
"in C."
3328
3331
msgstr ""
3332
+ "现在 \" Argument Clinic\" (:pep:`436`) 是 CPython 构建过程的一部分并可被用于简化为内置对象和以 C "
3333
+ "实现的标准库扩展模块定义和维护准确签名的过程。"
3329
3334
3330
3335
#: ../../whatsnew/3.4.rst:1866
3331
3336
msgid ""
3332
3337
"Some standard library extension modules have been converted to use Argument "
3333
3338
"Clinic in Python 3.4, and :mod:`pydoc` and :mod:`inspect` have been updated "
3334
3339
"accordingly."
3335
3340
msgstr ""
3341
+ "在 Python 3.4 中有一些标准库模块已被转换为使用 Argument Clinic,而 :mod:`pydoc` 和 "
3342
+ ":mod:`inspect` 也进行了相应的更新。"
3336
3343
3337
3344
#: ../../whatsnew/3.4.rst:1870
3338
3345
msgid ""
3339
3346
"It is expected that signature metadata for programmatic introspection will "
3340
3347
"be added to additional callables implemented in C as part of Python 3.4 "
3341
3348
"maintenance releases."
3342
- msgstr ""
3349
+ msgstr "预期针对程序化内省的签名元数据将被添加到更多的以 C 实现的可调用对象中作为 Python 3.4 维护发布版的组成部分。 "
3343
3350
3344
3351
#: ../../whatsnew/3.4.rst:1875
3345
3352
msgid ""
@@ -3348,6 +3355,8 @@ msgid ""
3348
3355
"core development team in this case, as Argument Clinic will not be made "
3349
3356
"available as a public API for third party use in Python 3.4."
3350
3357
msgstr ""
3358
+ "Argument Clinic PEP 尚未完整更新到与具体实现的状态相一致。 这种情况被发布版管理者和核心开发团队认为是可接受的,因为 "
3359
+ "Argument Clinic 在 Python 3.4 中将不会作为公有 API 提供给第三方。"
3351
3360
3352
3361
#: ../../whatsnew/3.4.rst:1882
3353
3362
msgid ":pep:`436` -- The Argument Clinic DSL"
@@ -3367,6 +3376,8 @@ msgid ""
3367
3376
"allowing retrieval of function pointers from named type slots when using the"
3368
3377
" limited API. (Contributed by Martin von Löwis in :issue:`17162`.)"
3369
3378
msgstr ""
3379
+ "新的 :c:func:`PyType_GetSlot` 函数已被添加到稳定 ABI,以允许在使用受限 API 时从指定的类型槽位提取函数指针。 (由 "
3380
+ "Martin von Löwis 在 :issue:`17162` 中贡献。)"
3370
3381
3371
3382
#: ../../whatsnew/3.4.rst:1893
3372
3383
msgid ""
@@ -3375,26 +3386,34 @@ msgid ""
3375
3386
"particular encoding and error handler for the standard streams. (Contributed"
3376
3387
" by Bastien Montagne and Nick Coghlan in :issue:`16129`.)"
3377
3388
msgstr ""
3389
+ "新的 :c:func:`!Py_SetStandardStreamEncoding` 预初始化 API 允许嵌入了 CPython "
3390
+ "解释器的应用程序为标准流可靠地强制设置特定的编码格式和错误处理器。 (由 Bastien Montagne 和 Nick Coghlan 在 "
3391
+ ":issue:`16129` 中贡献。)"
3378
3392
3379
3393
#: ../../whatsnew/3.4.rst:1898
3380
3394
msgid ""
3381
3395
"Most Python C APIs that don't mutate string arguments are now correctly "
3382
3396
"marked as accepting ``const char *`` rather than ``char *``. (Contributed "
3383
3397
"by Serhiy Storchaka in :issue:`1772673`.)"
3384
3398
msgstr ""
3399
+ "大多数不修改字符串参数的 Python C API 现在已被正确地标记为接受 ``const char *`` 而不是 ``char *``。 (由 "
3400
+ "Serhiy Storchaka 在 :issue:`1772673` 中贡献。)"
3385
3401
3386
3402
#: ../../whatsnew/3.4.rst:1902
3387
3403
msgid ""
3388
3404
"A new shell version of ``python-config`` can be used even when a python "
3389
3405
"interpreter is not available (for example, in cross compilation scenarios)."
3390
3406
msgstr ""
3407
+ "一个新的 ``python-config`` 的 shell 版本即使在 python 解释器不可用时仍可被使用(例如,在交叉编译的场景中)。"
3391
3408
3392
3409
#: ../../whatsnew/3.4.rst:1905
3393
3410
msgid ""
3394
3411
":c:func:`PyUnicode_FromFormat` now supports width and precision "
3395
3412
"specifications for ``%s``, ``%A``, ``%U``, ``%V``, ``%S``, and ``%R``. "
3396
3413
"(Contributed by Ysj Ray and Victor Stinner in :issue:`7330`.)"
3397
3414
msgstr ""
3415
+ "现在 :c:func:`PyUnicode_FromFormat` 支持为 ``%s``, ``%A``, ``%U``, ``%V``, ``%S``"
3416
+ " 和 ``%R`` 使用宽度和精度说明符。 (由 Ysj Ray 和 Victor Stinner 在 :issue:`7330` 中贡献。)"
3398
3417
3399
3418
#: ../../whatsnew/3.4.rst:1909
3400
3419
msgid ""
0 commit comments