@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version : Python 3.10\n "
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
13
- "POT-Creation-Date : 2021-10-26 16:47 +0000\n "
13
+ "POT-Creation-Date : 2022-09-28 00:27 +0000\n "
14
14
"PO-Revision-Date : 2022-09-01 12:06+0800\n "
15
15
"Last-Translator : Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>\n "
16
16
"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
@@ -365,10 +365,11 @@ msgstr ""
365
365
#: ../../faq/general.rst:184
366
366
msgid ""
367
367
"The documentation is written in reStructuredText and processed by `the "
368
- "Sphinx documentation tool <http://sphinx-doc.org/>`__. The reStructuredText "
369
- "source for the documentation is part of the Python source distribution."
368
+ "Sphinx documentation tool <https://www.sphinx-doc.org/>`__. The "
369
+ "reStructuredText source for the documentation is part of the Python source "
370
+ "distribution."
370
371
msgstr ""
371
- "說明文件是以 reStructuredText 格式編寫,並由 `Sphinx 說明文件工具 <http ://"
372
+ "說明文件是以 reStructuredText 格式編寫,並由 `Sphinx 說明文件工具 <https ://"
372
373
"sphinx-doc.org/>`__\\ 處理。說明文件的 reStructuredText 原始碼是 Python 原始"
373
374
"碼發行版的一部分。"
374
375
@@ -539,11 +540,11 @@ msgstr "www.python.org 的真實位置在哪裡?"
539
540
#: ../../faq/general.rst:272
540
541
msgid ""
541
542
"The Python project's infrastructure is located all over the world and is "
542
- "managed by the Python Infrastructure Team. Details `here <http ://infra.psf."
543
+ "managed by the Python Infrastructure Team. Details `here <https ://infra.psf."
543
544
"io>`__."
544
545
msgstr ""
545
546
"Python 專案的基礎建設遍佈世界各地,由 Python 基礎建設團隊管理。詳細資訊\\ `在"
546
- "此 <http ://infra.psf.io>`__。"
547
+ "此 <https ://infra.psf.io>`__。"
547
548
548
549
#: ../../faq/general.rst:277
549
550
msgid "Why is it called Python?"
@@ -659,15 +660,16 @@ msgstr ""
659
660
">`_\\ 可以看見來自許多不同公司和組織的貢獻。"
660
661
661
662
#: ../../faq/general.rst:337
663
+ #, fuzzy
662
664
msgid ""
663
665
"High-profile Python projects include `the Mailman mailing list manager "
664
- "<http ://www.list.org>`_ and `the Zope application server <https://www.zope."
666
+ "<https ://www.list.org>`_ and `the Zope application server <https://www.zope."
665
667
"dev>`_. Several Linux distributions, most notably `Red Hat <https://www."
666
668
"redhat.com>`_, have written part or all of their installer and system "
667
669
"administration software in Python. Companies that use Python internally "
668
670
"include Google, Yahoo, and Lucasfilm Ltd."
669
671
msgstr ""
670
- "備受矚目的 Python 專案包括 `Mailman 郵件討論群管理員 <http ://www.list.org>`_"
672
+ "備受矚目的 Python 專案包括 `Mailman 郵件討論群管理員 <https ://www.list.org>`_"
671
673
"\\ 和 `Zope 應用程式伺服器 <https://www.zope.dev>`_。有一些 Linux 發行版,最"
672
674
"著名的是 `Red Hat <https://www.redhat.com>`_,已經用 Python 編寫了部分或全部"
673
675
"的安裝程式及系統管理軟體。內部使用 Python 的公司包括 Google、Yahoo 和 "
0 commit comments