Skip to content

Commit 08b3fbe

Browse files
committed
WIP: Add translation of library/asyncio, close #21
1 parent 0432207 commit 08b3fbe

File tree

1 file changed

+29
-5
lines changed

1 file changed

+29
-5
lines changed

library/asyncio.po

Lines changed: 29 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.6 TW\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:39+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2018-07-17 09:28+0800\n"
1212
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/python-tw-doc/"
1414
"python-36-tw/language/zh-Hant/)\n"
@@ -17,14 +17,15 @@ msgstr ""
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20+
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
2021

2122
#: ../../library/asyncio.rst:2
2223
msgid ":mod:`asyncio` --- Asynchronous I/O, event loop, coroutines and tasks"
23-
msgstr ""
24+
msgstr ":mod:`asyncio` — 非同步 I/O,事件迴圈,協同程序與任務"
2425

2526
#: ../../library/asyncio.rst:9
2627
msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/`"
27-
msgstr ""
28+
msgstr "**原始碼:** :source:`Lib/asyncio/`"
2829

2930
#: ../../library/asyncio.rst:13
3031
msgid ""
@@ -33,53 +34,70 @@ msgid ""
3334
"resources, running network clients and servers, and other related "
3435
"primitives. Here is a more detailed list of the package contents:"
3536
msgstr ""
37+
"Asyncio 模組提供一個在單一線程(single-threaded)使用協同程序(coroutines)撰"
38+
"寫並發(concurrent)程式碼,並使用多路復用 I/O(multiplexing I/O)方式來連接 "
39+
"sockets 與其他的資源,運作在網路客戶端與伺服器端以及其他相關的原始基礎架構。"
40+
"以下列表包含著更多的套件的內容:"
3641

3742
#: ../../library/asyncio.rst:18
3843
msgid ""
3944
"a pluggable :ref:`event loop <asyncio-event-loop>` with various system-"
4045
"specific implementations;"
4146
msgstr ""
47+
"一個可插入的\\ :ref:`事件循環 <asyncio-event-loop>`\\ 實現於各類特定的系統;"
4248

4349
#: ../../library/asyncio.rst:21
4450
msgid ""
4551
":ref:`transport <asyncio-transport>` and :ref:`protocol <asyncio-protocol>` "
4652
"abstractions (similar to those in `Twisted <https://twistedmatrix.com/trac/"
4753
">`_);"
4854
msgstr ""
55+
"抽象化\\ :ref:`傳輸 <asyncio-transport>`\\\\ :ref:`協定 <asyncio-"
56+
"protocol>`\\(類似 `Twisted <https//twistedmatrix.com/trac/>`_);"
4957

5058
#: ../../library/asyncio.rst:24
5159
msgid ""
5260
"concrete support for TCP, UDP, SSL, subprocess pipes, delayed calls, and "
5361
"others (some may be system-dependent);"
5462
msgstr ""
63+
"能具體的支援 TCP、UDP、SSL、副流程管道(subprocess pipes)、延遲呼叫及其他"
64+
"(一部分可能與系統相依性有關);"
5565

5666
#: ../../library/asyncio.rst:27
5767
msgid ""
5868
"a :class:`Future` class that mimics the one in the :mod:`concurrent.futures` "
5969
"module, but adapted for use with the event loop;"
6070
msgstr ""
71+
"一個\\ :class:`Future`\\ 類別非常相似\\ :mod:`concurrent.futures`\\ 的模"
72+
"組,但能適用於事件循環;"
6173

6274
#: ../../library/asyncio.rst:30
6375
msgid ""
6476
"coroutines and tasks based on ``yield from`` (:PEP:`380`), to help write "
6577
"concurrent code in a sequential fashion;"
6678
msgstr ""
79+
"協同程序與任務是基於\\ ``yield from``\\\\ :PEP:`380`\\ ),來協助以同步方"
80+
"式撰寫並發的程式碼;"
6781

6882
#: ../../library/asyncio.rst:33
6983
msgid "cancellation support for :class:`Future`\\s and coroutines;"
70-
msgstr ""
84+
msgstr "取消支持\\ :class:`Future`\\s 與協同程序;"
7185

7286
#: ../../library/asyncio.rst:35
7387
msgid ""
7488
":ref:`synchronization primitives <asyncio-sync>` for use between coroutines "
7589
"in a single thread, mimicking those in the :mod:`threading` module;"
7690
msgstr ""
91+
":ref:`同步處理原始物件 <asyncio-sync>`用於單一線程的協同程序,類似於\\ :mod:"
92+
"`threading`\\ 模組;"
7793

7894
#: ../../library/asyncio.rst:38
7995
msgid ""
8096
"an interface for passing work off to a threadpool, for times when you "
8197
"absolutely, positively have to use a library that makes blocking I/O calls."
8298
msgstr ""
99+
"一個介面用來將工作傳遞給線程池,當某些時候你必須得去呼叫與使用會造成阻塞 I/"
100+
"O(blocking I/O)的一個函式庫時。"
83101

84102
#: ../../library/asyncio.rst:42
85103
msgid ""
@@ -88,13 +106,19 @@ msgid ""
88106
"lists common traps and explains how to avoid them. :ref:`Enable the debug "
89107
"mode <asyncio-debug-mode>` during development to detect common issues."
90108
msgstr ""
109+
"非同步程式設計與傳統的”同步(sequential)”程式設計相較起來更為複雜:請參見"
110+
"\\ :ref:`Develop with asyncio <asyncio-dev>`\\ 頁面,這裡頭列出一些常見的陷"
111+
"阱並且解釋如何避免掉入這些陷阱中。開發過程中\\ :ref:`啟用偵錯模式 <asyncio-"
112+
"debug-mode>`\\ 可用來檢查常見問題。"
91113

92114
#: ../../library/asyncio.rst:47
93115
msgid "Table of contents:"
94-
msgstr ""
116+
msgstr "目錄:"
95117

96118
#: ../../library/asyncio.rst:64
97119
msgid ""
98120
"The :mod:`asyncio` module was designed in :PEP:`3156`. For a motivational "
99121
"primer on transports and protocols, see :PEP:`3153`."
100122
msgstr ""
123+
":mod:`asyncio` 模組是根據\\ :PEP:`3156`\\ 所設計。基本的傳輸與協議等動機請"
124+
"參閱\\ :PEP:`3153`\\。"

0 commit comments

Comments
 (0)