@@ -84,11 +84,11 @@ the PSF for inclusion in the documentation.
84
84
85
85
編輯 po 檔的方式主要可以分為兩種,以 Transifex 作為工具或是使用其他翻譯工具:
86
86
87
- 1. 使用 Transifex 作為翻譯工具
88
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
87
+ 1. 使用 Transifex 作為翻譯工具(不建議)
88
+ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
89
89
90
- 您可以註冊 Transifex 帳號並加入我們的 `Transifex 專案
91
- <https://www.transifex.com/python-tw- doc/python-36-tw > `_,並且在上面\
90
+ 您可以註冊 Transifex 帳號並申請加入官方的 `Transifex 專案
91
+ <https://www.transifex.com/python-doc/python-newest > `_,並且在上面\
92
92
編輯您所要翻譯的頁面,並且在您本機上透過 command line 從此專案的 clone 的\
93
93
根目錄位置執行以下指令:
94
94
@@ -103,10 +103,10 @@ the PSF for inclusion in the documentation.
103
103
.. |gettext | replace :: ``gettext ``
104
104
.. _gettext : https://www.gnu.org/software/gettext/
105
105
106
- 2. 使用其他翻譯工具
107
- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
106
+ 2. 使用其他翻譯工具(建議)
107
+ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
108
108
109
- 使用 Transifex 並非強迫性,您可以使用其他翻譯工具,如 :
109
+ 您可以使用以下工具在本機端翻譯 po 檔內容 :
110
110
111
111
- 推薦:`poedit <https://www.poedit.net/ >`_
112
112
- gted
@@ -118,7 +118,7 @@ the PSF for inclusion in the documentation.
118
118
- 可能還有更多其他的
119
119
120
120
編輯完檔案以後,請執行以下指令以確保檔案的換行格式一致(需要安裝
121
- |poindent |_):
121
+ |poindent |_ :`` pip install poindent `` ):
122
122
123
123
.. |poindent | replace :: ``poindent ``
124
124
.. _poindent : https://pypi.org/project/poindent/
@@ -155,7 +155,7 @@ po 檔皆為首要的翻譯對象。您也可以幫忙校對已經翻譯過的
155
155
156
156
例如:使用 CPU 運算、使用「CPU」運算
157
157
158
- #. 專有名詞應該參考 Transifex 上 Glossary 裡對照表的翻譯方式 。
158
+ #. 專有名詞應該參考 ` 術語表 Glossary`_ 裡翻譯方式 。
159
159
160
160
#. 專有名詞可以選擇不翻譯。
161
161
@@ -180,6 +180,50 @@ po 檔皆為首要的翻譯對象。您也可以幫忙校對已經翻譯過的
180
180
``dict ``、``set ``、``iterator ``、``generator ``、``iterable ``
181
181
182
182
183
+ 術語表 Glossary
184
+ ---------------
185
+
186
+ 為了讓翻譯保持統一,我們在這邊整理了一個術語列表,如果您有不同意的地方,歡迎\
187
+ 打開一個 issue 或是 pull request 一起討論。
188
+
189
+ ===================== =====================
190
+ 原文 翻譯
191
+ ===================== =====================
192
+ argument 引數
193
+ attribute 屬性
194
+ boolean boolean(布林)
195
+ class class(類別)
196
+ condition 條件
197
+ contributor 貢獻者
198
+ deprecated 已棄用
199
+ dictionary dictionary(字典)
200
+ element 元素
201
+ exception 例外
202
+ expression 運算式
203
+ float float(浮點數)
204
+ function 函式
205
+ import import(不翻譯)
206
+ index 索引
207
+ instance 實例
208
+ int int(整數)
209
+ interpreter 直譯器
210
+ iterate 疊代
211
+ list list(串列)
212
+ loop 迴圈
213
+ method method(方法)
214
+ module module(模組)
215
+ object 物件
216
+ operand 運算元
217
+ operator 運算子
218
+ parameter 參數
219
+ prompt 提示字元
220
+ return 回傳
221
+ set set(集合)
222
+ statement 陳述式
223
+ type 型別
224
+ ===================== =====================
225
+
226
+
183
227
問題回報與討論
184
228
--------------
185
229
@@ -199,9 +243,6 @@ po 檔皆為首要的翻譯對象。您也可以幫忙校對已經翻譯過的
199
243
- Telegram group `t.me/PyDocTW `_
200
244
- `Doc-SIG mailing list <https://mail.python.org/mailman/listinfo/doc-sig >`_
201
245
- `PEP 545 <https://www.python.org/dev/peps/pep-0545/ >`_
202
- - 我們的 `Transifex 專案 <https://www.transifex.com/python-tw-doc/ >`_
203
- - 我們在 Transifex 上的 `Glossary
204
- <https://www.transifex.com/python-tw-doc/python-36-tw/glossary/zh-Hant/> `_
205
246
206
247
207
248
維護、預覽
0 commit comments