Skip to content

Commit 0b2c0aa

Browse files
committed
Add Glossary to README
1 parent c23ab52 commit 0b2c0aa

File tree

1 file changed

+53
-12
lines changed

1 file changed

+53
-12
lines changed

README.rst

+53-12
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -84,11 +84,11 @@ the PSF for inclusion in the documentation.
8484

8585
編輯 po 檔的方式主要可以分為兩種,以 Transifex 作為工具或是使用其他翻譯工具:
8686

87-
1. 使用 Transifex 作為翻譯工具
88-
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
87+
1. 使用 Transifex 作為翻譯工具(不建議)
88+
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
8989

90-
您可以註冊 Transifex 帳號並加入我們的 `Transifex 專案
91-
<https://www.transifex.com/python-tw-doc/python-36-tw>`_,並且在上面\
90+
您可以註冊 Transifex 帳號並申請加入官方的 `Transifex 專案
91+
<https://www.transifex.com/python-doc/python-newest>`_,並且在上面\
9292
編輯您所要翻譯的頁面,並且在您本機上透過 command line 從此專案的 clone 的\
9393
根目錄位置執行以下指令:
9494

@@ -103,10 +103,10 @@ the PSF for inclusion in the documentation.
103103
.. |gettext| replace:: ``gettext``
104104
.. _gettext: https://www.gnu.org/software/gettext/
105105

106-
2. 使用其他翻譯工具
107-
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
106+
2. 使用其他翻譯工具(建議)
107+
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
108108

109-
使用 Transifex 並非強迫性,您可以使用其他翻譯工具,如
109+
您可以使用以下工具在本機端翻譯 po 檔內容
110110

111111
- 推薦:`poedit <https://www.poedit.net/>`_
112112
- gted
@@ -118,7 +118,7 @@ the PSF for inclusion in the documentation.
118118
- 可能還有更多其他的
119119

120120
編輯完檔案以後,請執行以下指令以確保檔案的換行格式一致(需要安裝
121-
|poindent|_):
121+
|poindent|_ :``pip install poindent``):
122122

123123
.. |poindent| replace:: ``poindent``
124124
.. _poindent: https://pypi.org/project/poindent/
@@ -155,7 +155,7 @@ po 檔皆為首要的翻譯對象。您也可以幫忙校對已經翻譯過的
155155

156156
例如:使用 CPU 運算、使用「CPU」運算
157157

158-
#. 專有名詞應該參考 Transifex 上 Glossary 裡對照表的翻譯方式
158+
#. 專有名詞應該參考 `術語表 Glossary`_ 裡翻譯方式
159159

160160
#. 專有名詞可以選擇不翻譯。
161161

@@ -180,6 +180,50 @@ po 檔皆為首要的翻譯對象。您也可以幫忙校對已經翻譯過的
180180
``dict``、``set``、``iterator``、``generator``、``iterable``
181181

182182

183+
術語表 Glossary
184+
---------------
185+
186+
為了讓翻譯保持統一,我們在這邊整理了一個術語列表,如果您有不同意的地方,歡迎\
187+
打開一個 issue 或是 pull request 一起討論。
188+
189+
===================== =====================
190+
原文 翻譯
191+
===================== =====================
192+
argument 引數
193+
attribute 屬性
194+
boolean boolean(布林)
195+
class class(類別)
196+
condition 條件
197+
contributor 貢獻者
198+
deprecated 已棄用
199+
dictionary dictionary(字典)
200+
element 元素
201+
exception 例外
202+
expression 運算式
203+
float float(浮點數)
204+
function 函式
205+
import import(不翻譯)
206+
index 索引
207+
instance 實例
208+
int int(整數)
209+
interpreter 直譯器
210+
iterate 疊代
211+
list list(串列)
212+
loop 迴圈
213+
method method(方法)
214+
module module(模組)
215+
object 物件
216+
operand 運算元
217+
operator 運算子
218+
parameter 參數
219+
prompt 提示字元
220+
return 回傳
221+
set set(集合)
222+
statement 陳述式
223+
type 型別
224+
===================== =====================
225+
226+
183227
問題回報與討論
184228
--------------
185229

@@ -199,9 +243,6 @@ po 檔皆為首要的翻譯對象。您也可以幫忙校對已經翻譯過的
199243
- Telegram group `t.me/PyDocTW`_
200244
- `Doc-SIG mailing list <https://mail.python.org/mailman/listinfo/doc-sig>`_
201245
- `PEP 545 <https://www.python.org/dev/peps/pep-0545/>`_
202-
- 我們的 `Transifex 專案 <https://www.transifex.com/python-tw-doc/>`_
203-
- 我們在 Transifex 上的 `Glossary
204-
<https://www.transifex.com/python-tw-doc/python-36-tw/glossary/zh-Hant/>`_
205246

206247

207248
維護、預覽

0 commit comments

Comments
 (0)