Skip to content

Commit 0f089d9

Browse files
committed
fix: runtime translation 運行時 -> 執行環境
1 parent 2ebd2b9 commit 0f089d9

File tree

12 files changed

+21
-21
lines changed

12 files changed

+21
-21
lines changed

c-api/apiabiversion.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
3131
"version used at **run time**."
3232
msgstr ""
3333
"CPython 透過以下巨集 (macro) 公開其版本號。請注意,對應到的是\\ **建置 "
34-
"(built)** 所用到的版本,並不一定是\\ **運行時期 (run time)** 所使用的版本。"
34+
"(built)** 所用到的版本,並不一定是\\ **執行環境 (run time)** 所使用的版本。"
3535

3636
#: ../../c-api/apiabiversion.rst:13
3737
msgid ""

c-api/file.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -124,8 +124,8 @@ msgid ""
124124
"functions may be called from different runtimes, this pointer should not "
125125
"refer directly to Python state."
126126
msgstr ""
127-
"*userData* 指標被傳遞到掛鉤函式 (hook function) 中。由於可能會從不同的運行時"
128-
" (runtime) 呼叫掛鉤函式,因此該指標不應直接指向 Python 狀態。"
127+
"*userData* 指標被傳遞到掛鉤函式 (hook function) 中。由於可能會從不同的執行環境"
128+
" (runtime) 呼叫掛鉤函式,因此該指標不應直接指向 Python 狀態。"
129129

130130
#: ../../c-api/file.rst:75
131131
msgid ""

c-api/intro.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid ""
10021002
"of overhead to the runtime so they are not enabled by default."
10031003
msgstr ""
10041004
"Python 可以在建置時使用多個巨集來啟用對直譯器和擴充模組的額外檢查,這些檢查往"
1005-
"往會在運行時增加大量開銷 (overhead),因此預設情況下不啟用它們。"
1005+
"往會在執行環境 (runtime) 增加大量開銷 (overhead),因此預設情況下不啟用它們。"
10061006

10071007
#: ../../c-api/intro.rst:778
10081008
msgid ""

extending/index.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
3838
"功能。那些模組不僅可以定義新的函式,也可以定義新的物件型別及其方法 (method)。"
3939
"文件內容也會描述如何將 Python 直譯器嵌入另一個應用程式中,做為一種擴充語言 "
4040
"(extension language) 使用。最後,它會展示如何編譯及連結擴充模組,使那些模組可"
41-
"以動態地(在運行時)被載入到直譯器中,前提是底層作業系統有支援這個功能。"
41+
"以動態地(在執行環境)被載入到直譯器中,前提是底層作業系統有支援這個功能。"
4242

4343
#: ../../extending/index.rst:15
4444
msgid ""

faq/extending.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -331,7 +331,7 @@ msgid ""
331331
"work for C++ objects."
332332
msgstr ""
333333
"根據你的要求,有多種方法。要手動執行此操作,請先閱讀 :ref:`「擴充和嵌入」說明"
334-
"檔案 <extending-index>`。意識到對於 Python 運行時系統,C 和 C++ 之間並沒有太"
334+
"檔案 <extending-index>`。意識到對於 Python 執行環境 (run-time) 系統,C 和 C++ 之間並沒有太"
335335
"多區別——因此圍繞 C 結構(指標)型別構建新 Python 型別的策略也適用於 C++ 物"
336336
"件。"
337337

faq/gui.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
8989
"point to them at run-time using the :envvar:`TCL_LIBRARY` and :envvar:"
9090
"`TK_LIBRARY` environment variables."
9191
msgstr ""
92-
"將應用程式與 Tcl 和 Tk 函式庫一併發送是一種解決方法,並在運行時使用 :envvar:"
92+
"將應用程式與 Tcl 和 Tk 函式庫一併發送是一種解決方法,並在執行環境 (run-time) 使用 :envvar:"
9393
"`TCL_LIBRARY` 和 :envvar:`TK_LIBRARY` 環境變數來指向該函式庫。"
9494

9595
#: ../../faq/gui.rst:49

faq/programming.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgid ""
17981798
"quadratic in the total string length."
17991799
msgstr ""
18001800
":class:`str` 和 :class:`bytes` 物件是不可變的,因此將多個字串連接在一起效率低"
1801-
"下,因為每次連接都會建立一個新物件。在一般情況下,總運行時成本是總字串長度的"
1801+
"下,因為每次連接都會建立一個新物件。在一般情況下,總執行環境 (runtime) 成本是總字串長度的"
18021802
"二次方。"
18031803

18041804
#: ../../faq/programming.rst:1138

faq/windows.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -290,7 +290,7 @@ msgid ""
290290
"merely defines symbols for the linker.)"
291291
msgstr ""
292292
"你可以透過兩種不同的方式連結到 Python。載入時連結 (load-time linking) 表示要"
293-
"連結到 :file:`python{NN}.lib`,而運行時連結 (run-time linking) 表示要連結到 :"
293+
"連結到 :file:`python{NN}.lib`,而執行環境連結 (run-time linking) 表示要連結到 :"
294294
"file:`python{NN}.dll`。(一般註解::file:`python{NN}.lib` 是 :file:"
295295
"`python{NN}.dll` 相對應的所謂 \"import lib\"。它只會為鏈接器定義符號。)"
296296

@@ -304,7 +304,7 @@ msgid ""
304304
"these pointers transparent to any C code that calls routines in Python's C "
305305
"API."
306306
msgstr ""
307-
"運行時連結大大簡化了連結選項;所有事情都會發生在運行時間。你的程式碼必須使用 "
307+
"執行環境連結大大簡化了連結選項;所有事情都會發生在執行環境。你的程式碼必須使用 "
308308
"Windows ``LoadLibraryEx()`` 常式 (routine) 來載入 :file:`python{NN}.dll`。該"
309309
"程式碼也必須用 Windows ``GetProcAddress()`` 常式所取得的指標,來使用 :file:"
310310
"`python{NN}.dll` 中的(即為 Python C API 的)存取常式和資料。對於任何呼叫 "

glossary.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
128128
"in the :attr:`__annotations__` special attribute of modules, classes, and "
129129
"functions, respectively."
130130
msgstr ""
131-
"在運行時 (runtime),區域變數的註釋無法被存取,但全域變數、class 屬性和函式的"
131+
"在執行環境 (runtime),區域變數的註釋無法被存取,但全域變數、class 屬性和函式的"
132132
"註解,會分別被儲存在模組、class 和函式的 :attr:`__annotations__` 特殊屬性中。"
133133

134134
#: ../../glossary.rst:58

library/tk.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
5959
"GuiProgramming>`_."
6060
msgstr ""
6161
":mod:`tkinter` 的主要優點是速度快,而且通常與 Python 捆綁 (bundle) 在一起。儘"
62-
"管其標准文件不是很完整,但還是有些不錯的材料,包括:參考資料、教學、書籍等。:"
62+
"管其標準文件不是很完整,但還是有些不錯的材料,包括:參考資料、教學、書籍等。:"
6363
"mod:`tkinter` 曾因其過時的外觀而眾所皆知,但這在 Tk 8.5 中得到了極大的改進。"
6464
"此外,還有許多其他你可能會感興趣的 GUI 函式庫。Python wiki 列出了幾個替代的 "
6565
"`GUI 框架和工具 <https://wiki.python.org/moin/GuiProgramming>`_。"

library/zlib.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -528,7 +528,7 @@ msgid ""
528528
"module. This may be different from the zlib library actually used at "
529529
"runtime, which is available as :const:`ZLIB_RUNTIME_VERSION`."
530530
msgstr ""
531-
"用於建置模組的 zlib 函式庫版本字串。這可能與實際在運行時間 (runtime) 使用的 "
531+
"用於建置模組的 zlib 函式庫版本字串。這可能與實際在執行環境 (runtime) 使用的 "
532532
"zlib 函式庫不同,後者以 :const:`ZLIB_RUNTIME_VERSION` 提供。"
533533

534534
#: ../../library/zlib.rst:328

whatsnew/3.11.po

+8-8
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid ""
16011601
"(Contributed by Miro Hrončok in :issue:`45413`.)"
16021602
msgstr ""
16031603
"新增了三個\\ :ref:`安裝方案 <installation_paths>`\\ (*posix_venv*、"
1604-
"*nt_venv* 和 *venv*),它們在 Python 建立新的虛擬環境或在虛擬環境中運行時使"
1604+
"*nt_venv* 和 *venv*),它們在 Python 建立新的虛擬環境或在虛擬環境中執行環境使"
16051605
"用。前兩個方案(*posix_venv* 和 *nt_venv*)是非 Windows 和 Windows 作業系統所"
16061606
"特有的,*venv* 本質上會根據 Python 運行的操作系統來做為其中之一的別名。這對修"
16071607
"改 :func:`sysconfig.get_preferred_scheme` 的下游發布者很有用。建立新虛擬環境"
@@ -1730,7 +1730,7 @@ msgid ""
17301730
"(Contributed by Jelle Zijlstra in :gh:`90633`.)"
17311731
msgstr ""
17321732
"新增 :func:`typing.assert_never` 和 :class:`typing.Never`。 :func:`typing."
1733-
"assert_never` 可用於要型別檢查器確認某行程式碼是否不可觸及。在運行時間,它會"
1733+
"assert_never` 可用於要型別檢查器確認某行程式碼是否不可觸及。在執行環境,它會"
17341734
"引發 :exc:`AssertionError`。(由 Jelle Zijlstra 在 :gh:`90633` 中貢獻。)"
17351735

17361736
#: ../../whatsnew/3.11.rst:1131
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid ""
17401740
"type of the received value. (Contributed by Jelle Zijlstra in :gh:`90572`.)"
17411741
msgstr ""
17421742
"新增 :func:`typing.reveal_type`,這可用於請求型別檢查器為給定運算式推斷出什麼"
1743-
"型別。在運行時間它會印出接收到的值的型別。(由 Jelle Zijlstra 在 :gh:`90572` "
1743+
"型別。在執行環境它會印出接收到的值的型別。(由 Jelle Zijlstra 在 :gh:`90572` "
17441744
"中貢獻。)"
17451745

17461746
#: ../../whatsnew/3.11.rst:1136
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid ""
17511751
"Jelle Zijlstra in :gh:`90638`.)"
17521752
msgstr ""
17531753
"新增 :func:`typing.assert_type`,這可用於要型別檢查器確認它為給定運算式推斷的"
1754-
"型別是否與給定型別相符。在運行時間,它只會回傳接收到的值。(由 Jelle "
1754+
"型別是否與給定型別相符。在執行環境,它只會回傳接收到的值。(由 Jelle "
17551755
"Zijlstra 在 :gh:`90638` 中貢獻。)"
17561756

17571757
#: ../../whatsnew/3.11.rst:1141
@@ -1822,8 +1822,8 @@ msgid ""
18221822
"check in the private ``typing._type_check`` function. (Contributed by "
18231823
"Gregory Beauregard in :gh:`90802`.)"
18241824
msgstr ""
1825-
"通過刪除私有 ``typing._type_check`` 函式中的可呼叫檢查,放寬型別標註的運行時"
1826-
"間要求。(由 Gregory Beauregard 在 :gh:`90802` 中貢獻。)"
1825+
"通過刪除私有 ``typing._type_check`` 函式中的可呼叫檢查,放寬型別標註的執行環境"
1826+
"要求。(由 Gregory Beauregard 在 :gh:`90802` 中貢獻。)"
18271827

18281828
#: ../../whatsnew/3.11.rst:1172
18291829
msgid ""
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgid ""
22552255
"where Python caches the results of expensive operations directly in the :"
22562256
"term:`bytecode`."
22572257
msgstr ""
2258-
"在運行時間,Python 將嘗試在執行中的程式碼內尋找常用模式和型別穩定,然後 "
2258+
"在執行環境,Python 將嘗試在執行中的程式碼內尋找常用模式和型別穩定,然後 "
22592259
"Python 將用更特化的操作替換當前操作。這種特化操作運用了僅適用於那些用例/型別"
22602260
"的快速路徑,這通常優於它們的泛用對應 (generic counterparts)。這也引入了另一個"
22612261
"稱為\\ *行內快取 (inline caching)*\\ 的概念,其中 Python 將繁重操作的結果直接"
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgid ""
26912691
"containing quickened data."
26922692
msgstr ""
26932693
"位元組碼現在包含行內快取條目,它們採用新添加的 :opcode:`CACHE` 指示的形式。許"
2694-
"多操作碼預期後面要有確切數量的快取,並指示直譯器在運行時跳過它們。傳遞的 "
2694+
"多操作碼預期後面要有確切數量的快取,並指示直譯器在執行環境跳過它們。傳遞的 "
26952695
"(populated) 快取看起來像任意指示,因此在讀取或修改包含加速資料的原始且適應 "
26962696
"(adaptive) 位元組碼時應格外小心。"
26972697

0 commit comments

Comments
 (0)