Skip to content

Commit 18f0b62

Browse files
committed
fix: resolve fuzzy entries
1 parent 693004f commit 18f0b62

File tree

4 files changed

+37
-48
lines changed

4 files changed

+37
-48
lines changed

c-api/complex.po

+1-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -157,9 +157,8 @@ msgid ""
157157
msgstr ""
158158

159159
#: ../../c-api/complex.rst:137
160-
#, fuzzy
161160
msgid "Use :meth:`~object.__index__` if available."
162-
msgstr "如果可用則會使用 :meth:`__index__`。"
161+
msgstr "如果可用則使用 :meth:`~object.__index__`。"
163162

164163
#: ../../c-api/complex.rst:8
165164
msgid "object"

glossary.po

+20-24
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2023-06-29 00:19+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2022-10-23 20:00+0800\n"
13-
"Last-Translator: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 22:47+0800\n"
13+
"Last-Translator: Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
1414
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1515
"tw)\n"
1616
"Language: zh_TW\n"
1717
"MIME-Version: 1.0\n"
1818
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1919
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21-
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
21+
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
2222

2323
#: ../../glossary.rst:5
2424
msgid "Glossary"
@@ -206,15 +206,14 @@ msgid "asynchronous context manager"
206206
msgstr "asynchronous context manager(非同步情境管理器)"
207207

208208
#: ../../glossary.rst:94
209-
#, fuzzy
210209
msgid ""
211210
"An object which controls the environment seen in an :keyword:`async with` "
212211
"statement by defining :meth:`~object.__aenter__` and :meth:`~object."
213212
"__aexit__` methods. Introduced by :pep:`492`."
214213
msgstr ""
215214
"一個可以控制 :keyword:`async with` 陳述式中所見環境的物件,而它是透過定義 :"
216-
"meth:`__aenter__` 和 :meth:`__aexit__` method(方法)來控制的。由 :pep:`492` "
217-
"引入。"
215+
"meth:`~object.__aenter__` 和 :meth:`~object.__aexit__` method(方法)來控制"
216+
"的。由 :pep:`492` 引入。"
218217

219218
#: ../../glossary.rst:97
220219
msgid "asynchronous generator"
@@ -260,19 +259,18 @@ msgstr ""
260259
"一個由 :term:`asynchronous generator`\\ (非同步產生器)函式所建立的物件。"
261260

262261
#: ../../glossary.rst:115
263-
#, fuzzy
264262
msgid ""
265263
"This is an :term:`asynchronous iterator` which when called using the :meth:"
266264
"`~object.__anext__` method returns an awaitable object which will execute "
267265
"the body of the asynchronous generator function until the next :keyword:"
268266
"`yield` expression."
269267
msgstr ""
270268
"這是一個 :term:`asynchronous iterator`\\ (非同步疊代器),當它以 :meth:"
271-
"`__anext__` method 被呼叫時,會回傳一個可等待物件 (awaitable object),該物件"
272-
"將執行非同步產生器的函式主體,直到遇到下一個 :keyword:`yield` 運算式。"
269+
"`~object.__anext__` method 被呼叫時,會回傳一個可等待物件 (awaitable "
270+
"object),該物件將執行非同步產生器的函式主體,直到遇到下一個 :keyword:`yield` "
271+
"運算式。"
273272

274273
#: ../../glossary.rst:120
275-
#, fuzzy
276274
msgid ""
277275
"Each :keyword:`yield` temporarily suspends processing, remembering the "
278276
"location execution state (including local variables and pending try-"
@@ -281,42 +279,41 @@ msgid ""
281279
"where it left off. See :pep:`492` and :pep:`525`."
282280
msgstr ""
283281
"每個 :keyword:`yield` 會暫停處理程序,並記住位置執行狀態(包括區域變數及擱置"
284-
"中的 try 陳述式)。當\\ *非同步產生器疊代器*\\ 以另一個被 :meth:`__anext__` "
285-
"回傳的可等待物件有效地回復時,它會從停止的地方繼續執行。請參閱 :pep:`492` "
286-
"和 :pep:`525`。"
282+
"中的 try 陳述式)。當\\ *非同步產生器疊代器*\\ 以另一個被 :meth:`~object."
283+
"__anext__` 回傳的可等待物件有效地回復時,它會從停止的地方繼續執行。請參閱 :"
284+
"pep:`492` 和 :pep:`525`。"
287285

288286
#: ../../glossary.rst:125
289287
msgid "asynchronous iterable"
290288
msgstr "asynchronous iterable(非同步可疊代物件)"
291289

292290
#: ../../glossary.rst:127
293-
#, fuzzy
294291
msgid ""
295292
"An object, that can be used in an :keyword:`async for` statement. Must "
296293
"return an :term:`asynchronous iterator` from its :meth:`~object.__aiter__` "
297294
"method. Introduced by :pep:`492`."
298295
msgstr ""
299296
"一個物件,它可以在 :keyword:`async for` 陳述式中被使用。必須從它的 :meth:"
300-
"`__aiter__` method 回傳一個 :term:`asynchronous iterator`\\非同步疊代"
301-
")。由 :pep:`492` 引入。"
297+
"`~object.__aiter__` method 回傳一個 :term:`asynchronous iterator`\\非同步"
298+
"疊代器)。由 :pep:`492` 引入。"
302299

303300
#: ../../glossary.rst:130
304301
msgid "asynchronous iterator"
305302
msgstr "asynchronous iterator(非同步疊代器)"
306303

307304
#: ../../glossary.rst:132
308-
#, fuzzy
309305
msgid ""
310306
"An object that implements the :meth:`~object.__aiter__` and :meth:`~object."
311307
"__anext__` methods. :meth:`~object.__anext__` must return an :term:"
312308
"`awaitable` object. :keyword:`async for` resolves the awaitables returned by "
313309
"an asynchronous iterator's :meth:`~object.__anext__` method until it raises "
314310
"a :exc:`StopAsyncIteration` exception. Introduced by :pep:`492`."
315311
msgstr ""
316-
"一個實作 :meth:`__aiter__` 和 :meth:`__anext__` method 的物件。\\ "
317-
"``__anext__`` 必須回傳一個 :term:`awaitable`\\ (可等待物件)。\\ :keyword:"
318-
"`async for` 會解析非同步疊代器的 :meth:`__anext__` method 所回傳的可等待物"
319-
"件,直到它引發 :exc:`StopAsyncIteration` 例外。由 :pep:`492` 引入。"
312+
"一個實作 :meth:`~object.__aiter__` 和 :meth:`~object.__anext__` method 的物"
313+
"件。:meth:`~object.__anext__` 必須回傳一個 :term:`awaitable`\\ (可等待物"
314+
"件)。:keyword:`async for` 會解析非同步疊代器的 :meth:`~object.__anext__` "
315+
"method 所回傳的可等待物件,直到它引發 :exc:`StopAsyncIteration` 例外。由 :"
316+
"pep:`492` 引入。"
320317

321318
#: ../../glossary.rst:137
322319
msgid "attribute"
@@ -348,15 +345,14 @@ msgid "awaitable"
348345
msgstr "awaitable(可等待物件)"
349346

350347
#: ../../glossary.rst:151
351-
#, fuzzy
352348
msgid ""
353349
"An object that can be used in an :keyword:`await` expression. Can be a :"
354350
"term:`coroutine` or an object with an :meth:`~object.__await__` method. See "
355351
"also :pep:`492`."
356352
msgstr ""
357353
"一個可以在 :keyword:`await` 運算式中被使用的物件。它可以是一個 :term:"
358-
"`coroutine`\\ (協程),或是一個有 :meth:`__await__` method 的物件。另請參"
359-
" :pep:`492`。"
354+
"`coroutine`\\ (協程),或是一個有 :meth:`~object.__await__` method 的物件。"
355+
"另請參閱 :pep:`492`。"
360356

361357
#: ../../glossary.rst:154
362358
msgid "BDFL"

library/functions.po

+15-20
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1212
"POT-Creation-Date: 2023-06-30 15:31+0000\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2023-01-04 14:53+0800\n"
14-
"Last-Translator: Phil Lin <linooohon@gmail.com>\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2023-07-02 22:53+0800\n"
14+
"Last-Translator: Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
1515
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1616
"tw)\n"
1717
"Language: zh_TW\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2020
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2121
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22-
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
22+
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
2323

2424
#: ../../library/functions.rst:5 ../../library/functions.rst:11
2525
msgid "Built-in Functions"
@@ -466,16 +466,15 @@ msgstr ""
466466
"函式生成的字串和 Python 2 的 :func:`repr` 回傳的結果相似。"
467467

468468
#: ../../library/functions.rst:123
469-
#, fuzzy
470469
msgid ""
471470
"Convert an integer number to a binary string prefixed with \"0b\". The "
472471
"result is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` "
473472
"object, it has to define an :meth:`~object.__index__` method that returns an "
474473
"integer. Some examples:"
475474
msgstr ""
476475
"將一個整數轉變為一個前綴為 \"0b\" 的二進位制字串。結果是一個有效的 Python 運"
477-
"算式。如果 *x* 不是 Python 的 :class:`int` 物件,那它需要定義 :meth:"
478-
"`__index__` method 回傳一個整數。舉例來說:"
476+
"算式。如果 *x* 不是 Python 的 :class:`int` 物件,那它需要定義 :meth:`~object."
477+
"__index__` method 回傳一個整數。舉例來說:"
479478

480479
#: ../../library/functions.rst:133
481480
msgid ""
@@ -890,15 +889,15 @@ msgstr ""
890889
"果兩個引數都省略,則回傳 ``0j``。"
891890

892891
#: ../../library/functions.rst:385
893-
#, fuzzy
894892
msgid ""
895893
"For a general Python object ``x``, ``complex(x)`` delegates to ``x."
896894
"__complex__()``. If :meth:`~object.__complex__` is not defined then it "
897895
"falls back to :meth:`~object.__float__`. If :meth:`!__float__` is not "
898896
"defined then it falls back to :meth:`~object.__index__`."
899897
msgstr ""
900-
"對於一般的 Python 物件 ``x``,``float(x)`` 指派給 ``x.__float__()``。如果未定"
901-
"義 ``__float__()`` 則使用 :meth:`__index__`。"
898+
"對於一般的 Python 物件 ``x``,``complex(x)`` 指派給 ``x.__complex__()``。如果"
899+
"未定義 :meth:`~object.__complex__` 則會回退使用 :meth:`~object.__float__`。如"
900+
"果未定"
902901

903902
#: ../../library/functions.rst:392
904903
msgid ""
@@ -1322,14 +1321,13 @@ msgstr ""
13221321
"浮點數。如果引數在 Python 浮點精度範圍外,則會觸發 :exc:`OverflowError`。"
13231322

13241323
#: ../../library/functions.rst:682
1325-
#, fuzzy
13261324
msgid ""
13271325
"For a general Python object ``x``, ``float(x)`` delegates to ``x."
13281326
"__float__()``. If :meth:`~object.__float__` is not defined then it falls "
13291327
"back to :meth:`~object.__index__`."
13301328
msgstr ""
13311329
"對於一般的 Python 物件 ``x``,``float(x)`` 指派給 ``x.__float__()``。如果未定"
1332-
"義 ``__float__()`` 則使用 :meth:`__index__`。"
1330+
"義 :meth:`~object.__float__` 則回退使用 :meth:`~object.__index__`。"
13331331

13341332
#: ../../library/functions.rst:686
13351333
msgid "If no argument is given, ``0.0`` is returned."
@@ -1510,15 +1508,14 @@ msgstr ""
15101508
"加全面和一致。"
15111509

15121510
#: ../../library/functions.rst:822
1513-
#, fuzzy
15141511
msgid ""
15151512
"Convert an integer number to a lowercase hexadecimal string prefixed with "
15161513
"\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define an :"
15171514
"meth:`~object.__index__` method that returns an integer. Some examples:"
15181515
msgstr ""
15191516
"將整數轉換為以 \"0x\" 為前綴的小寫十六進位制字串。如果 *x* 不是 Python :"
1520-
"class:`int` 物件,則必須定義一個 :meth:`__index__` method 並且回傳一個整數。"
1521-
"舉例來說:"
1517+
"class:`int` 物件,則必須定義一個 :meth:`~object.__index__` method 並且回傳一"
1518+
"個整數。舉例來說:"
15221519

15231520
#: ../../library/functions.rst:831
15241521
msgid ""
@@ -1617,7 +1614,6 @@ msgstr ""
16171614
"result``。"
16181615

16191616
#: ../../library/functions.rst:894
1620-
#, fuzzy
16211617
msgid ""
16221618
"Return an integer object constructed from a number or string *x*, or return "
16231619
"``0`` if no arguments are given. If *x* defines :meth:`~object.__int__`, "
@@ -1627,9 +1623,9 @@ msgid ""
16271623
"truncates towards zero."
16281624
msgstr ""
16291625
"回傳一個使用數字或字串 *x* 建構的整數物件,或者在沒有引數時回傳 ``0``。如果 "
1630-
"*x* 定義了 :meth:`__int__`,``int(x)`` 回傳 ``x.__int__()``。如果 *x* 定義"
1631-
":meth:`__index__` 則回傳 ``x.__index__()``。如果 *x* 定義了 :meth:"
1632-
"`__trunc__` 則回傳 ``x.__trunc__()``。對於浮點數則向零舍入。"
1626+
"*x* 定義了 :meth:`~object.__int__`,``int(x)`` 回傳 ``x.__int__()``。如果 "
1627+
"*x* 定義了 :meth:`~object.__index__` 則回傳 ``x.__index__()``。如果 *x* 定義"
1628+
"了 :meth:`~object.__trunc__` 則回傳 ``x.__trunc__()``。對於浮點數則向零舍入。"
16331629

16341630
#: ../../library/functions.rst:901
16351631
msgid ""
@@ -1941,7 +1937,6 @@ msgstr ""
19411937
"給 :class:`object` class 的實例。"
19421938

19431939
#: ../../library/functions.rst:1138
1944-
#, fuzzy
19451940
msgid ""
19461941
"Convert an integer number to an octal string prefixed with \"0o\". The "
19471942
"result is a valid Python expression. If *x* is not a Python :class:`int` "
@@ -1950,7 +1945,7 @@ msgid ""
19501945
msgstr ""
19511946
"將一個整數轉變為一個前綴為 \"0o\" 的八進位制字串。回傳結果是一個有效的 "
19521947
"Python 運算式。如果 *x* 不是 Python 的 :class:`int` 物件,那它需要定義 :meth:"
1953-
"`__index__` method 回傳一個整數。舉例來說:"
1948+
"`~object.__index__` method 回傳一個整數。舉例來說:"
19541949

19551950
#: ../../library/functions.rst:1148
19561951
msgid ""

library/optparse.po

+1-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -372,9 +372,8 @@ msgid ""
372372
msgstr ""
373373

374374
#: ../../library/optparse.rst:291
375-
#, fuzzy
376375
msgid ":meth:`~OptionParser.parse_args` returns two values:"
377-
msgstr ":meth:`parse_args` 回傳兩個值:"
376+
msgstr ":meth:`~OptionParser.parse_args` 回傳兩個值:"
378377

379378
#: ../../library/optparse.rst:293
380379
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)