Skip to content

Commit 2574d56

Browse files
committed
Merge branch 'scTakt-tutorial/datastructures' into 3.7
2 parents 4504554 + 7a14de8 commit 2574d56

File tree

1 file changed

+23
-22
lines changed

1 file changed

+23
-22
lines changed

tutorial/datastructures.po

+23-22
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1616
"POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n"
17-
"PO-Revision-Date: 2018-06-07 05:22+0000\n"
17+
"PO-Revision-Date: 2018-07-30 15:57+0800\n"
1818
"Last-Translator: Ching-Hao Liu <chinghao.liu@gmail.com>\n"
1919
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
2020
"tw)\n"
@@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
2323
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2424
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2525
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26+
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
2627

2728
#: ../../tutorial/datastructures.rst:5
2829
msgid "Data Structures"
@@ -71,13 +72,10 @@ msgstr ""
7172
"``a.append(x)``。"
7273

7374
#: ../../tutorial/datastructures.rst:43
74-
#, fuzzy
7575
msgid ""
7676
"Remove the first item from the list whose value is equal to *x*. It is an "
7777
"error if there is no such item."
78-
msgstr ""
79-
"搜尋 list 中值為 x 的項目,刪除 list 中第一個成功搜尋的結果(項目)。若 list "
80-
"中無此項目,這會是一個錯誤。"
78+
msgstr "刪除 list 中第一個值等於 *x* 的元素。若 list 中無此元素則會產生錯誤。"
8179

8280
#: ../../tutorial/datastructures.rst:50
8381
msgid ""
@@ -98,13 +96,12 @@ msgid "Remove all items from the list. Equivalent to ``del a[:]``."
9896
msgstr "刪除 list 中所有項目。這等同於 ``del a[:]`` 。"
9997

10098
#: ../../tutorial/datastructures.rst:66
101-
#, fuzzy
10299
msgid ""
103100
"Return zero-based index in the list of the first item whose value is equal "
104101
"to *x*. Raises a :exc:`ValueError` if there is no such item."
105102
msgstr ""
106-
"搜尋 list 中值為 x 的項目,回傳第一個成功搜尋結果(項目)的位置(從零開始的索"
107-
"引值)。若 list 中無此項目,就丟出 :exc:`ValueError`。"
103+
"回傳 list 中第一個值等於 *x* 的項目之索引值(從零開始的索引)。若 list 中無此"
104+
"項目,則丟出 :exc:`ValueError` 錯誤。"
108105

109106
#: ../../tutorial/datastructures.rst:69
110107
msgid ""
@@ -282,7 +279,9 @@ msgid ""
282279
"it must be parenthesized. ::"
283280
msgstr ""
284281
"如果 expression 是一個 tuple(例如上面例子中的 ``(x, y)``),它必須加上小括"
285-
"弧。"
282+
"弧:\n"
283+
"\n"
284+
"::"
286285

287286
#: ../../tutorial/datastructures.rst:273
288287
msgid ""
@@ -373,7 +372,7 @@ msgstr ""
373372
#: ../../tutorial/datastructures.rst:353
374373
msgid ":keyword:`del` can also be used to delete entire variables::"
375374
msgstr ""
376-
" :keyword:`del` 也可以用來刪除變數:\n"
375+
":keyword:`del` 也可以用來刪除變數:\n"
377376
"\n"
378377
"::"
379378

@@ -520,7 +519,9 @@ msgid ""
520519
"are also supported::"
521520
msgstr ""
522521
"和 :ref:`list comprehensions <tut-listcomps>` 類似,也有 set comprehensions "
523-
"(集合綜合運算)。"
522+
"(集合綜合運算):\n"
523+
"\n"
524+
"::"
524525

525526
#: ../../tutorial/datastructures.rst:487
526527
msgid "Dictionaries"
@@ -549,18 +550,17 @@ msgstr ""
549550
"meth:`append` 和 :meth:`extend` 來修改。"
550551

551552
#: ../../tutorial/datastructures.rst:500
552-
#, fuzzy
553553
msgid ""
554554
"It is best to think of a dictionary as a set of *key: value* pairs, with the "
555555
"requirement that the keys are unique (within one dictionary). A pair of "
556556
"braces creates an empty dictionary: ``{}``. Placing a comma-separated list "
557557
"of key:value pairs within the braces adds initial key:value pairs to the "
558558
"dictionary; this is also the way dictionaries are written on output."
559559
msgstr ""
560-
"思考 dict 最好的方式是把它想成是一組無序的鍵值對 (*key: value* pair) 的集合,"
561-
"其中 key 必須是獨一無二的(在一個 dictionary 裡)。使用一對大括號可以創建一個"
562-
"空的 dict :``{}`` 。把一串由逗號分隔的鍵值對放置於大括號內可以為 dict 提供初"
563-
"始的鍵值對,這也是 dict 輸出時的樣子。"
560+
"思考 dict 最好的方式是把它想成是一組鍵值對 (*key: value* pair) 的集合,其中 "
561+
"key 在同一個 dictionary(字典)裡必須是獨一無二的。使用一對大括號可創建一個空"
562+
"的字典 :``{}``。將一串由逗號分隔的鍵值對置於大括號則可初始化字典。這同樣也是"
563+
"字典輸出時的格式。"
564564

565565
#: ../../tutorial/datastructures.rst:506
566566
msgid ""
@@ -575,16 +575,15 @@ msgstr ""
575575
"蓋。使用不存在的鍵來取出值會造成錯誤。"
576576

577577
#: ../../tutorial/datastructures.rst:512
578-
#, fuzzy
579578
msgid ""
580579
"Performing ``list(d)`` on a dictionary returns a list of all the keys used "
581580
"in the dictionary, in insertion order (if you want it sorted, just use "
582581
"``sorted(d)`` instead). To check whether a single key is in the dictionary, "
583582
"use the :keyword:`in` keyword."
584583
msgstr ""
585-
"對 dict 使用 ``list(d.keys())`` 會得到一個含有該 dict 所有鍵,順序為任意排列"
586-
"的 list 。(如果想要排序過的,使用 ``sorted(d.keys())`` 代替即可) [2]_ 要確"
587-
"認一個鍵是否已經存在於 dict 中,使用 :keyword:`in` 關鍵字。"
584+
"對字典使用 ``list(d)`` 會得到一個包含該字典所有鍵(key)的 list,其排列順序為"
585+
"插入時的順序。(若想要排序,則使用 ``sorted(d)`` 代替即可)。如果想確認一個鍵"
586+
"是否已存在於字典中,可使用關鍵字 :keyword:`in` 。"
588587

589588
#: ../../tutorial/datastructures.rst:517
590589
msgid "Here is a small example using a dictionary::"
@@ -600,7 +599,7 @@ msgid ""
600599
msgstr ""
601600
"函式 :func:`dict` 可直接透過一串鍵值對序列來創建 dict:\n"
602601
"\n"
603-
":: "
602+
"::"
604603

605604
#: ../../tutorial/datastructures.rst:544
606605
msgid ""
@@ -616,7 +615,9 @@ msgid ""
616615
"When the keys are simple strings, it is sometimes easier to specify pairs "
617616
"using keyword arguments::"
618617
msgstr ""
619-
"當鍵是簡單的字串時,使用關鍵字引數 (keyword arguments) 有時會較為簡潔。"
618+
"當鍵是簡單的字串時,使用關鍵字引數 (keyword arguments) 有時會較為簡潔:\n"
619+
"\n"
620+
"::"
620621

621622
#: ../../tutorial/datastructures.rst:560
622623
msgid "Looping Techniques"

0 commit comments

Comments
 (0)