Skip to content

Commit 2795bbc

Browse files
authored
Merge branch '3.11' into pathlib
2 parents 86f4180 + 1e356ff commit 2795bbc

22 files changed

+2351
-1858
lines changed
+51
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,51 @@
1+
body:
2+
- type: markdown
3+
attributes:
4+
value: |
5+
感謝你參與本翻譯計畫 🚀
6+
7+
謝謝你願意補充術語,讓志工們的翻譯流程更順暢 🙏
8+
9+
接下來請麻煩依照下列的步驟完成術語補充,我們將在下一次的 meetup 討論新增的術語,並整理至術語表當中。
10+
11+
- type: checkboxes
12+
id: steps_check
13+
attributes:
14+
label: 初步確認
15+
description: 請確認下列每個步驟都已經完成。
16+
options:
17+
- label: 我已經確認過 [術語列表](https://github.com/python/python-docs-zh-tw/wiki/%E8%A1%93%E8%AA%9E%E5%88%97%E8%A1%A8) 中沒有相關術語。
18+
required: true
19+
- label: 我已經確認過 [Python 官方術語列表](https://docs.python.org/zh-tw/3/glossary.html) 中沒有相關術語。
20+
required: true
21+
22+
- type: input
23+
id: term_eng
24+
attributes:
25+
label: 術語原文
26+
validations:
27+
required: true
28+
29+
- type: input
30+
id: term_zh
31+
attributes:
32+
label: 術語翻譯
33+
validations:
34+
required: true
35+
36+
- type: textarea
37+
id: description
38+
attributes:
39+
label: 說明
40+
description: |
41+
請補充說明原文出處和想新增詞彙的原因。
42+
43+
validations:
44+
required: true
45+
46+
47+
- type: textarea
48+
id: reference
49+
attributes:
50+
label: 參考資料
51+
description: 若有其他參考資料,也請麻煩附上,可以加速 reviewer 的作業流程喔。

README.rst

+5-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -318,10 +318,10 @@ rST 語法注意事項
318318
===============
319319

320320
為了讓翻譯保持統一,我們整理了一份 `術語列表
321-
<https://airtable.com/shrHlRP52bZ9C7aY3/tbl7dhPe9Ph9XIAy3>`_ \
322-
如果翻譯過程中你覺得需要術語列表有所缺漏,請填寫 `術語列表擴充表單 \
323-
<https://airtable.com/shr6sU4HHSKAz0Y7J>`_。新增的術語,將會於每次\
324-
Sprint中共同討論是否合併進術語列表
321+
<https://github.com/python/python-docs-zh-tw/wiki/%E8%A1%93%E8%AA%9E%E5%88%97%E8%A1%A8>`_ \
322+
如果翻譯過程中你覺得需要術語列表有所缺漏,請至 `Discussion \
323+
<https://github.com/python/python-docs-zh-tw/discussions>`_ 開啟新的討論補充術語。\
324+
新增的術語,將會於每次 Sprint 中共同討論是否合併進術語列表
325325

326326

327327

@@ -346,7 +346,7 @@ Sprint中共同討論是否合併進術語列表。
346346
- `Doc-SIG mailing list <https://mail.python.org/mailman/listinfo/doc-sig>`_
347347
- `PEP 545 <https://www.python.org/dev/peps/pep-0545/>`_
348348
- `zh_CN Translation of the Python Documentation
349-
<https://zhsj.github.io/python-docs-zh-cn/>`_
349+
<https://github.com/python/python-docs-zh-cn>`_
350350
- `Cambridge Dictionary <https://dictionary.cambridge.org/>`_
351351

352352

0 commit comments

Comments
 (0)