Skip to content

Commit 3868ede

Browse files
Translate tutorial/controlflow.po (#283)
* translate match statement in tutorial/controlflow.po * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Ezio Melotti <ezio.melotti@gmail.com> * Update controlflow.po Update match section after Sync with CPython 3.10 * Apply suggestions from code review All suggestions were applied. Co-authored-by: Ezio Melotti <ezio.melotti@gmail.com>
1 parent 8873b71 commit 3868ede

File tree

1 file changed

+74
-25
lines changed

1 file changed

+74
-25
lines changed

tutorial/controlflow.po

+74-25
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,22 +6,22 @@
66
# Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>, 2015
77
# Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>, 2016
88
# hsiao yi <hsiaoyi0504@gmail.com>, 2015
9-
# Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>, 2021
9+
# Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>, 2021-2022
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2022-06-22 00:18+0000\n"
15-
"PO-Revision-Date: 2021-06-01 22:43+0800\n"
16-
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2022-07-24 14:52+0800\n"
16+
"Last-Translator: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>\n"
1717
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1818
"tw)\n"
1919
"Language: zh_TW\n"
2020
"MIME-Version: 1.0\n"
2121
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2222
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2323
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
24-
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
24+
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
2525

2626
#: ../../tutorial/controlflow.rst:5
2727
msgid "More Control Flow Tools"
@@ -67,6 +67,8 @@ msgid ""
6767
"specific types or attributes, you may also find the :keyword:`!match` "
6868
"statement useful. For more details see :ref:`tut-match`."
6969
msgstr ""
70+
"如果你要將同一個值與多個常數進行比較,或者檢查特定的型別或屬性,你可能會發"
71+
"現 :keyword:`!match` 陳述式也很有用。更多的細節,請參閱 :ref:`tut-match`。"
7072

7173
#: ../../tutorial/controlflow.rst:46
7274
msgid ":keyword:`!for` Statements"
@@ -295,28 +297,45 @@ msgid ""
295297
"also extract components (sequence elements or object attributes) from the "
296298
"value into variables."
297299
msgstr ""
300+
":keyword:`match` 陳述式會拿取一個運算式,並將其值與多個連續的模式 (pattern) "
301+
"進行比較,這些模式是以一個或多個 case 區塊來表示。表面上,這類似 C、Java 或 "
302+
"JavaScript(以及許多其他語言)中的 switch 陳述式,但它與 Rust 或 Haskell 等語"
303+
"言中的模式匹配 (pattern matching) 更為相近。只有第一個匹配成功的模式會被執"
304+
"行,而它也可以將成分(序列元素或物件屬性)從值中提取到變數中。"
298305

299306
#: ../../tutorial/controlflow.rst:261
300307
msgid ""
301308
"The simplest form compares a subject value against one or more literals::"
302309
msgstr ""
310+
"最簡單的形式,是將一個主題值 (subject value) 與一個或多個字面值 (literal) 進"
311+
"行比較:\n"
312+
"\n"
313+
"::"
303314

304315
#: ../../tutorial/controlflow.rst:274
305316
msgid ""
306317
"Note the last block: the \"variable name\" ``_`` acts as a *wildcard* and "
307318
"never fails to match. If no case matches, none of the branches is executed."
308319
msgstr ""
320+
"請注意最後一段:「變數名稱」\\ ``_`` 是作為\\ *通用字元 (wildcard)*\\ 的角"
321+
"色,且永遠不會匹配失敗。如果沒有 case 匹配成功,則不會執行任何的分支。"
309322

310323
#: ../../tutorial/controlflow.rst:277
311324
msgid ""
312325
"You can combine several literals in a single pattern using ``|`` (\"or\")::"
313326
msgstr ""
327+
"你可以使用 ``|``\\ (「或」)來將多個字面值組合在單一模式中:\n"
328+
"\n"
329+
"::"
314330

315331
#: ../../tutorial/controlflow.rst:282
316332
msgid ""
317333
"Patterns can look like unpacking assignments, and can be used to bind "
318334
"variables::"
319335
msgstr ""
336+
"模式可以看起來像是拆解賦值 (unpacking assignment),且可以用來連結變數:\n"
337+
"\n"
338+
"::"
320339

321340
#: ../../tutorial/controlflow.rst:298
322341
msgid ""
@@ -327,13 +346,21 @@ msgid ""
327346
"which makes it conceptually similar to the unpacking assignment ``(x, y) = "
328347
"point``."
329348
msgstr ""
349+
"請仔細研究那個例子!第一個模式有兩個字面值,可以想作是之前所述的字面值模式的"
350+
"延伸。但是接下來的兩個模式結合了一個字面值和一個變數,且該變數\\ *繫結 "
351+
"(bind)*\\ 了來自主題 (``point``) 的一個值。第四個模式會擷取兩個值,這使得它在"
352+
"概念上類似於拆解賦值 ``(x, y) = point``。"
330353

331354
#: ../../tutorial/controlflow.rst:305
332355
msgid ""
333356
"If you are using classes to structure your data you can use the class name "
334357
"followed by an argument list resembling a constructor, but with the ability "
335358
"to capture attributes into variables::"
336359
msgstr ""
360+
"如果你要用 class 來結構化你的資料,你可以使用該 class 的名稱加上一個引數列"
361+
"表,類似一個建構式 (constructor),但它能夠將屬性擷取到變數中:\n"
362+
"\n"
363+
"::"
337364

338365
#: ../../tutorial/controlflow.rst:326
339366
msgid ""
@@ -344,6 +371,12 @@ msgid ""
344371
"\"y\"), the following patterns are all equivalent (and all bind the ``y`` "
345372
"attribute to the ``var`` variable)::"
346373
msgstr ""
374+
"你可以將位置參數 (positional parameter) 與一些能夠排序其屬性的內建 class(例"
375+
"如 dataclasses)一起使用。你也可以透過在 class 中設定特殊屬性 "
376+
"``__match_args__``,來定義模式中屬性們的特定位置。如果它被設定為 (\"x\", \"y"
377+
"\"),則以下的模式都是等價的(且都會將屬性 ``y`` 連結到變數 ``var``):\n"
378+
"\n"
379+
"::"
347380

348381
#: ../../tutorial/controlflow.rst:337
349382
msgid ""
@@ -355,30 +388,46 @@ msgid ""
355388
"(recognized by the \"(...)\" next to them like ``Point`` above) are never "
356389
"assigned to."
357390
msgstr ""
391+
"理解模式的一種推薦方法,是將它們看作是你會放在賦值 (assignment) 左側內容的一"
392+
"種延伸形式,這樣就可以了解哪些變數會被設為何值。只有獨立的名稱(像是上面的 "
393+
"``var``)能被 match 陳述式賦值。點分隔名稱(如 ``foo.bar``)、屬性名稱(上面"
394+
"的 ``x=`` 及 ``y=``)或 class 名稱(由它們後面的 \"(...)\" 被辨識,如上面的 "
395+
"``Point``)則永遠無法被賦值。"
358396

359397
#: ../../tutorial/controlflow.rst:344
360398
msgid ""
361399
"Patterns can be arbitrarily nested. For example, if we have a short list of "
362400
"points, we could match it like this::"
363401
msgstr ""
402+
"模式可以任意地被巢套 (nested)。例如,如果我們有一個由某些點所組成的簡短 "
403+
"list,我們就可以像這樣來對它進行匹配:\n"
404+
"\n"
405+
"::"
364406

365407
#: ../../tutorial/controlflow.rst:359
366408
msgid ""
367409
"We can add an ``if`` clause to a pattern, known as a \"guard\". If the "
368410
"guard is false, ``match`` goes on to try the next case block. Note that "
369411
"value capture happens before the guard is evaluated::"
370412
msgstr ""
413+
"我們可以在模式中加入一個 ``if`` 子句,稱為「防護 (guard)」。如果該防護為假,"
414+
"則 ``match`` 會繼續嘗試下一個 case 區塊。請注意,值的擷取會發生在防護的評估之"
415+
"前:\n"
416+
"\n"
417+
"::"
371418

372419
#: ../../tutorial/controlflow.rst:369
373420
msgid "Several other key features of this statement:"
374-
msgstr ""
421+
msgstr "此種陳述式的其他幾個重要特色:"
375422

376423
#: ../../tutorial/controlflow.rst:371
377424
msgid ""
378425
"Like unpacking assignments, tuple and list patterns have exactly the same "
379426
"meaning and actually match arbitrary sequences. An important exception is "
380427
"that they don't match iterators or strings."
381428
msgstr ""
429+
"與拆解賦值的情況類似,tuple(元組)和 list 模式具有完全相同的意義,而且實際上"
430+
"可以匹配任意的序列。一個重要的例外,是它們不能匹配疊代器 (iterator) 或字串。"
382431

383432
#: ../../tutorial/controlflow.rst:375
384433
msgid ""
@@ -387,6 +436,10 @@ msgid ""
387436
"also be ``_``, so ``(x, y, *_)`` matches a sequence of at least two items "
388437
"without binding the remaining items."
389438
msgstr ""
439+
"序列模式 (sequence pattern) 可支援擴充拆解 (extended unpacking):\\ ``[x, y, "
440+
"*rest]`` 與 ``(x, y, *rest)`` 的作用類似於拆解賦值。\\ ``*`` 後面的名稱也可以"
441+
"是 ``_``,所以 ``(x, y, *_)`` 會匹配一個至少兩項的序列,且不會連結那兩項以外"
442+
"的其餘項。"
390443

391444
#: ../../tutorial/controlflow.rst:380
392445
msgid ""
@@ -395,34 +448,50 @@ msgid ""
395448
"sequence patterns, extra keys are ignored. An unpacking like ``**rest`` is "
396449
"also supported. (But ``**_`` would be redundant, so it is not allowed.)"
397450
msgstr ""
451+
"映射模式 (mapping pattern):\\ ``{\"bandwidth\": b, \"latency\": l}`` 能從一"
452+
"個 dictionary(字典)中擷取 ``\"bandwidth\"`` 及 ``\"latency\"`` 的值。與序列"
453+
"模式不同,額外的鍵 (key) 會被忽略。一種像是 ``**rest`` 的拆解方式,也是可被支"
454+
"援的。(但 ``**_`` 則是多餘的做法,所以它並不被允許。)"
398455

399456
#: ../../tutorial/controlflow.rst:385
400457
msgid "Subpatterns may be captured using the ``as`` keyword::"
401458
msgstr ""
459+
"使用關鍵字 ``as`` 可以擷取子模式 (subpattern):\n"
460+
"\n"
461+
"::"
402462

403463
#: ../../tutorial/controlflow.rst:389
404464
msgid ""
405465
"will capture the second element of the input as ``p2`` (as long as the input "
406466
"is a sequence of two points)"
407467
msgstr ""
468+
"將會擷取輸入的第二個元素作為 ``p2``\\ (只要該輸入是一個由兩個點所組成的序"
469+
"列)。"
408470

409471
#: ../../tutorial/controlflow.rst:392
410472
msgid ""
411473
"Most literals are compared by equality, however the singletons ``True``, "
412474
"``False`` and ``None`` are compared by identity."
413475
msgstr ""
476+
"大部分的字面值是藉由相等性 (equality) 來比較,但是單例物件 (singleton) "
477+
"``True``\\\\ ``False`` 和 ``None`` 是藉由標識值 (identity) 來比較。"
414478

415479
#: ../../tutorial/controlflow.rst:395
416480
msgid ""
417481
"Patterns may use named constants. These must be dotted names to prevent "
418482
"them from being interpreted as capture variable::"
419483
msgstr ""
484+
"模式可以使用附名常數 (named constant)。這些模式必須是點分隔名稱,以免它們被解"
485+
"釋為擷取變數:\n"
486+
"\n"
487+
"::"
420488

421489
#: ../../tutorial/controlflow.rst:414
422490
msgid ""
423491
"For a more detailed explanation and additional examples, you can look into :"
424492
"pep:`636` which is written in a tutorial format."
425493
msgstr ""
494+
"關於更詳細的解釋和其他範例,你可以閱讀 :pep:`636`,它是以教學的格式編寫而成。"
426495

427496
#: ../../tutorial/controlflow.rst:420
428497
msgid "Defining Functions"
@@ -1275,23 +1344,3 @@ msgstr ""
12751344
"實際上,\\ *傳址呼叫 (call by object reference)* 的說法可能較為貼切。因為,若"
12761345
"傳遞的是一個可變物件時,呼叫者將看得見被呼叫者對物件做出的任何改變(例如被插"
12771346
"入 list 內的新項目)。"
1278-
1279-
#~ msgid ""
1280-
#~ "If you need to modify the sequence you are iterating over while inside "
1281-
#~ "the loop (for example to duplicate selected items), it is recommended "
1282-
#~ "that you first make a copy. Iterating over a sequence does not "
1283-
#~ "implicitly make a copy. The slice notation makes this especially "
1284-
#~ "convenient::"
1285-
#~ msgstr ""
1286-
#~ "如果你在迴圈中需要修改一個你正在疊代的序列(例如重複一些選擇的元素),那麼"
1287-
#~ "會建議你先建立一個序列的拷貝。疊代序列並不暗示建立新的拷貝。此時 slice 語"
1288-
#~ "法就讓這件事十分容易完成:\n"
1289-
#~ "\n"
1290-
#~ "::"
1291-
1292-
#~ msgid ""
1293-
#~ "With ``for w in words:``, the example would attempt to create an infinite "
1294-
#~ "list, inserting ``defenestrate`` over and over again."
1295-
#~ msgstr ""
1296-
#~ "在 ``for w in words:`` 的情況,這個例子會試著重覆不斷地插入 "
1297-
#~ "``defenestrate``,產生一個無限長的 list。"

0 commit comments

Comments
 (0)