5
5
# Translators:
6
6
# Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>, 2016
7
7
# 周 忠毅 <rilakcrc35@gmail.com>, 2016
8
+ # Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>, 2018
9
+ # Benson Chen <bc842017@gmail.com>, 2021
8
10
msgid ""
9
11
msgstr ""
10
12
"Project-Id-Version : Python 3.10\n "
11
13
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
12
14
"POT-Creation-Date : 2021-10-26 16:47+0000\n "
13
- "PO-Revision-Date : 2021-11-13 23:09 +0800\n "
14
- "Last-Translator : Adrian Liaw <adrianliaw2000 @gmail.com>\n "
15
+ "PO-Revision-Date : 2021-11-19 20:37 +0800\n "
16
+ "Last-Translator : Benson Chen <bc842017 @gmail.com>\n "
15
17
"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
16
18
"tw)\n "
17
19
"Language : zh_TW\n "
@@ -35,8 +37,8 @@ msgid ""
35
37
"following type codes are defined:"
36
38
msgstr ""
37
39
"這個模組定義了一個物件型別,可以簡潔的表達一個包含基本數值的陣列:字元、整"
38
- "數、浮點數。陣列是一個非常類似 list(串列) 的序列型別,除了陣列會限制儲存的 "
39
- "物件型別 。在建立陣列時可以使用一個字元的 :dfn:`type code` 來指定儲存的資料型"
40
+ "數、浮點數。陣列是一個非常類似 list(串列)的序列型別,除了陣列會限制儲存的物 "
41
+ "件型別 。在建立陣列時可以使用一個字元的 :dfn:`type code` 來指定儲存的資料型"
40
42
"別。下面是 type codes 的定義。"
41
43
42
44
#: ../../library/array.rst:19
@@ -205,7 +207,7 @@ msgstr "註解:"
205
207
206
208
#: ../../library/array.rst:51
207
209
msgid "It can be 16 bits or 32 bits depending on the platform."
208
- msgstr "根據平台的不同,他有可能是 16 位元 或者 32 位元。"
210
+ msgstr "根據平台的不同,他有可能是 16 位元或者 32 位元。"
209
211
210
212
#: ../../library/array.rst:53
211
213
msgid ""
@@ -214,7 +216,7 @@ msgid ""
214
216
"``Py_UNICODE`` is alias of ``wchar_t`` since Python 3.3."
215
217
msgstr ""
216
218
"目前 ``array(‘u’)`` 使用 ``wchar_t`` 取代已棄用的 ``Py_UNICODE`` 作為 C "
217
- "type。 這個異動並沒有影響到他的作用,因爲自從 Python 3.3 開始 ``Py_UNICODE`` "
219
+ "type。這個異動並沒有影響到他的作用,因爲自從 Python 3.3 開始 ``Py_UNICODE`` "
218
220
"即為 ``wchar_t`` 的別名。"
219
221
220
222
#: ../../library/array.rst:61
@@ -237,8 +239,8 @@ msgid ""
237
239
"object`, or iterable over elements of the appropriate type."
238
240
msgstr ""
239
241
"一個新的陣列中的元素被 *typecode* 限制,並由選用的 *initializer* 參數初始"
240
- "化, *initializer* 必須是一個 list(串列)、 :term:`bytes-like object` 或包含 "
241
- "適當型別變數的 iterable 。"
242
+ "化,\\ *initializer* 必須是一個 list、 \\ :term:`bytes-like object` 或包含適當 "
243
+ "型別變數的 iterable。"
242
244
243
245
#: ../../library/array.rst:75
244
246
msgid ""
@@ -247,17 +249,17 @@ msgid ""
247
249
"below) to add initial items to the array. Otherwise, the iterable "
248
250
"initializer is passed to the :meth:`extend` method."
249
251
msgstr ""
250
- "如果指定一個 list(串列) 或 string ,新的陣列初始化時會傳入 :meth:"
251
- "`fromlist` 、 : meth:`frombytes` 或 :meth:`fromunicode` 方法(參照下方)將元素 "
252
- "新增到其中。其他型態的變數則會傳入 :meth:`extend` 方法初始化。"
252
+ "如果指定一個 list 或 string,新的陣列初始化時會傳入 :meth:`fromlist` \\ 、 \\ :"
253
+ "meth:`frombytes` 或 :meth:`fromunicode` 方法(參照下方)將元素新增到其中。其 "
254
+ "他型態的變數則會傳入 :meth:`extend` 方法初始化。"
253
255
254
256
#: ../../library/array.rst:80
255
257
msgid ""
256
258
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``array.__new__`` with arguments "
257
259
"``typecode``, ``initializer``."
258
260
msgstr ""
259
- "引發 :ref:`審核事件(auditing event) <auditing>` ``array.__new__`` 並帶入 "
260
- "``typecode``, ``initializer``. "
261
+ "引發 :ref:`審核事件 (auditing event) <auditing>` ``array.__new__`` 並帶入引 "
262
+ "數 ``typecode``, ``initializer``。 "
261
263
262
264
#: ../../library/array.rst:84
263
265
msgid "A string with all available type codes."
@@ -272,10 +274,10 @@ msgid ""
272
274
"interface, and may be used wherever :term:`bytes-like objects <bytes-like "
273
275
"object>` are supported."
274
276
msgstr ""
275
- "陣列支援常見的序列操作,包含索引( indexing) 、切片( slicing) 、串接"
276
- "( concatenation) 、相乘( multiplication) 等。當使用切片進行賦值時,賦值的陣列 "
277
- "必須具備相同的 type code ,其他型別的數值將導致 :exc:`TypeError` 。陣列同時 "
278
- "也實作了緩衝區介面 ,可以在任何支援 :term:`bytes-like objects <bytes-like "
277
+ "陣列支援常見的序列操作,包含索引 ( indexing) 、切片 ( slicing) 、串接 "
278
+ "( concatenation) 、相乘 ( multiplication) 等。當使用切片進行賦值時,賦值的陣列必 "
279
+ "須具備相同的 type code,其他型別的數值將導致 :exc:`TypeError`\\ 。陣列同時也 "
280
+ "實作了緩衝區介面 ,可以在任何支援 :term:`bytes-like objects <bytes-like "
279
281
"object>` 的地方使用。"
280
282
281
283
#: ../../library/array.rst:92
@@ -306,7 +308,7 @@ msgid ""
306
308
"it."
307
309
msgstr ""
308
310
"回傳一個 tuple ``(address, length)`` 表示當前的記憶體位置和陣列儲存元素的緩衝"
309
- "區記憶體長度。緩衝區的長度單位是 bytes ,並可以用 ``array.buffer_info()[1] * "
311
+ "區記憶體長度。緩衝區的長度單位是 bytes,並可以用 ``array.buffer_info()[1] * "
310
312
"array.itemsize`` 計算得到。這偶爾會在底層操作需要記憶體位置的輸出輸入時很有"
311
313
"用,例如 :c:func:`ioctl` 指令。只要陣列存在且沒有使用任何更改長度的操作時,回"
312
314
"傳的數值就有效。"
@@ -319,9 +321,9 @@ msgid ""
319
321
"backward compatibility and should be avoided in new code. The buffer "
320
322
"interface is documented in :ref:`bufferobjects`."
321
323
msgstr ""
322
- "當使用來自 C 或 C++ 程式碼(這是唯一使得這個資訊有效的途徑) 的陣列物件時,更"
324
+ "當使用來自 C 或 C++ 程式碼(這是唯一使得這個資訊有效的途徑)的陣列物件時,更"
323
325
"適當的做法是使用陣列物件支援的緩衝區介面。這個方法維護了向後兼容性,並應該在"
324
- "新的程式碼中避免。關於緩衝區介面的文件在 :ref:`bufferobjects` 。"
326
+ "新的程式碼中避免。關於緩衝區介面的文件在 :ref:`bufferobjects`\\ 。"
325
327
326
328
#: ../../library/array.rst:130
327
329
msgid ""
@@ -331,8 +333,8 @@ msgid ""
331
333
"written on a machine with a different byte order."
332
334
msgstr ""
333
335
"\" Byteswap\" 所有陣列中的物件。這只有支援物件長度為 1、2、4 或 8 位元組的陣"
334
- "列,其他型別的值會導致 :exc:`RuntimeError` 。這在從機器讀取位元順序不同的檔案 "
335
- "時很有用 。"
336
+ "列,其他型別的值會導致 :exc:`RuntimeError`\\ 。這在從機器讀取位元順序不同的檔 "
337
+ "案時很有用 。"
336
338
337
339
#: ../../library/array.rst:138
338
340
msgid "Return the number of occurrences of *x* in the array."
@@ -346,9 +348,9 @@ msgid ""
346
348
"iterable and its elements must be the right type to be appended to the array."
347
349
msgstr ""
348
350
"從 *iterable* 中新增元素到陣列的尾端,如果 *iterable* 是另一個陣列,他必須有"
349
- "完全相同的 type code ,如果不同會導致 :exc:`TypeError` 。如果 *iterable* 不是 "
350
- "一個陣列 ,他必須可以被迭代 (iterable) 且其中的元素必須是可以被加入陣列中的正 "
351
- "確型別 。"
351
+ "完全相同的 type code ,如果不同會導致 :exc:`TypeError`\\ 。如果 *iterable* 不 "
352
+ "是一個陣列 ,他必須可以被迭代 (iterable) 且其中的元素必須是可以被加入陣列中的 "
353
+ "正確型別 。"
352
354
353
355
#: ../../library/array.rst:151
354
356
msgid ""
@@ -361,7 +363,7 @@ msgstr ""
361
363
362
364
#: ../../library/array.rst:154
363
365
msgid ":meth:`fromstring` is renamed to :meth:`frombytes` for clarity."
364
- msgstr "為了更明確,之前的 :meth:`fromstring` 被更名為 :meth:`frombytes` 。"
366
+ msgstr "為了更明確,之前的 :meth:`fromstring` 被更名為 :meth:`frombytes`\\ 。"
365
367
366
368
#: ../../library/array.rst:160
367
369
msgid ""
@@ -371,16 +373,16 @@ msgid ""
371
373
"inserted into the array."
372
374
msgstr ""
373
375
"從 :term:`file object` *f* 讀取 *n* 個 machine value 類型的元素,接著將這些元"
374
- "素加入陣列的最尾端。如果只有少於 *n* 個有效的元素會導致 :exc:`EOFError` ,但 "
375
- "有效的元素仍然會被加入陣列中 。"
376
+ "素加入陣列的最尾端。如果只有少於 *n* 個有效的元素會導致 :exc:`EOFError`\\ , "
377
+ "但有效的元素仍然會被加入陣列中 。"
376
378
377
379
#: ../../library/array.rst:168
378
380
msgid ""
379
381
"Append items from the list. This is equivalent to ``for x in list: a."
380
382
"append(x)`` except that if there is a type error, the array is unchanged."
381
383
msgstr ""
382
- "從 list(串列) 中新增元素。這等價於 ``for x in list: a.append(x)`` ,除了有型 "
383
- "別錯誤產生時 ,陣列會保持原狀不會被更改。"
384
+ "從 list 中新增元素。這等價於 ``for x in list: a.append(x)``,除了有型別錯誤產 "
385
+ "生時 ,陣列會保持原狀不會被更改。"
384
386
385
387
#: ../../library/array.rst:174
386
388
msgid ""
@@ -402,17 +404,17 @@ msgid ""
402
404
msgstr ""
403
405
"回傳 *i* 的最小數值,使得 *i* 成為陣列之中第一次出現 *x* 的索引。選擇性的參"
404
406
"數 *start* 及 *stop* 則可以被用來在指定的陣列空間中搜尋 *x* 。如果 *x* 不存在"
405
- "將導致 :exc:`ValueError` 。"
407
+ "將導致 :exc:`ValueError`\\ 。"
406
408
407
409
#: ../../library/array.rst:187
408
410
msgid "Added optional *start* and *stop* parameters."
409
- msgstr "新增選擇性的參數 *start* 及 *stop* 。"
411
+ msgstr "新增選擇性的參數 *start* 及 *stop*\\ 。"
410
412
411
413
#: ../../library/array.rst:192
412
414
msgid ""
413
415
"Insert a new item with value *x* in the array before position *i*. Negative "
414
416
"values are treated as being relative to the end of the array."
415
- msgstr "在位置 *i* 之前插入一個元素 *x* 。負數的索引值會從陣列尾端開始數。"
417
+ msgstr "在位置 *i* 之前插入一個元素 *x*\\ 。負數的索引值會從陣列尾端開始數。"
416
418
417
419
#: ../../library/array.rst:198
418
420
msgid ""
@@ -425,7 +427,7 @@ msgstr ""
425
427
426
428
#: ../../library/array.rst:205
427
429
msgid "Remove the first occurrence of *x* from the array."
428
- msgstr "從陣列中刪除第一個出現的 *x* 。"
430
+ msgstr "從陣列中刪除第一個出現的 *x*\\ 。"
429
431
430
432
#: ../../library/array.rst:210
431
433
msgid "Reverse the order of the items in the array."
@@ -442,15 +444,15 @@ msgstr ""
442
444
443
445
#: ../../library/array.rst:219
444
446
msgid ":meth:`tostring` is renamed to :meth:`tobytes` for clarity."
445
- msgstr "為了明確性,過去的 :meth:`tostring` 已更名為 :meth:`tobytes` 。"
447
+ msgstr "為了明確性,過去的 :meth:`tostring` 已更名為 :meth:`tobytes`\\ 。"
446
448
447
449
#: ../../library/array.rst:225
448
450
msgid "Write all items (as machine values) to the :term:`file object` *f*."
449
- msgstr "將所有元素 (以 machine code 的形式)寫入 :term:`file object` *f* 。"
451
+ msgstr "將所有元素(以 machine code 的形式)寫入 :term:`file object` *f*\\ 。"
450
452
451
453
#: ../../library/array.rst:230
452
454
msgid "Convert the array to an ordinary list with the same items."
453
- msgstr "不更改元素,將陣列轉為一般的 list(串列) 。"
455
+ msgstr "不更改元素,將陣列轉為一般的 list。"
454
456
455
457
#: ../../library/array.rst:235
456
458
msgid ""
@@ -473,10 +475,10 @@ msgid ""
473
475
"``from array import array``. Examples::"
474
476
msgstr ""
475
477
"當一個陣列物件被列印或轉換成字串時,他會被表示為 ``array(typecode, "
476
- "initializer)`` 。若為空陣列則參數 *initializer* 被省略,若 *typecode* 是 "
477
- "``’u’`` 將被表示為字串,其他情況則被表示為數字 list(串列) 。只要 :class:"
478
- "`~ array.array ` class(類別)透過 ``from array import array`` 的方式引入,使 "
479
- "用 :func: `eval` 便能確保其字串被轉換回一個擁有相同型別及數值的陣列。範例:\n"
478
+ "initializer)`` 。若為空陣列則參數 *initializer* 被省略,若 *typecode* 是 "
479
+ "``’u’`` 將被表示為字串,其他情況則被表示為數字 list。只要 :class:`~array. "
480
+ "array` class(類別)透過 ``from array import array`` 的方式引入,使用 :func: "
481
+ "`eval` 便能確保其字串被轉換回一個擁有相同型別及數值的陣列。範例:\n"
480
482
"\n"
481
483
"::"
482
484
0 commit comments