Skip to content

Commit 3f6f381

Browse files
committed
fix rst syntax render with space
1 parent 6eefdb3 commit 3f6f381

File tree

1 file changed

+43
-41
lines changed

1 file changed

+43
-41
lines changed

library/array.po

Lines changed: 43 additions & 41 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,13 +5,15 @@
55
# Translators:
66
# Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>, 2016
77
# 周 忠毅 <rilakcrc35@gmail.com>, 2016
8+
# Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>, 2018
9+
# Benson Chen <bc842017@gmail.com>, 2021
810
msgid ""
911
msgstr ""
1012
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1113
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1214
"POT-Creation-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2021-11-13 23:09+0800\n"
14-
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 20:37+0800\n"
16+
"Last-Translator: Benson Chen <bc842017@gmail.com>\n"
1517
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1618
"tw)\n"
1719
"Language: zh_TW\n"
@@ -35,8 +37,8 @@ msgid ""
3537
"following type codes are defined:"
3638
msgstr ""
3739
"這個模組定義了一個物件型別,可以簡潔的表達一個包含基本數值的陣列:字元、整"
38-
"數、浮點數。陣列是一個非常類似 list(串列) 的序列型別,除了陣列會限制儲存的"
39-
"物件型別。在建立陣列時可以使用一個字元的 :dfn:`type code` 來指定儲存的資料型"
40+
"數、浮點數。陣列是一個非常類似 list(串列)的序列型別,除了陣列會限制儲存的物"
41+
"件型別。在建立陣列時可以使用一個字元的 :dfn:`type code` 來指定儲存的資料型"
4042
"別。下面是 type codes 的定義。"
4143

4244
#: ../../library/array.rst:19
@@ -205,7 +207,7 @@ msgstr "註解:"
205207

206208
#: ../../library/array.rst:51
207209
msgid "It can be 16 bits or 32 bits depending on the platform."
208-
msgstr "根據平台的不同,他有可能是 16 位元 或者 32 位元。"
210+
msgstr "根據平台的不同,他有可能是 16 位元或者 32 位元。"
209211

210212
#: ../../library/array.rst:53
211213
msgid ""
@@ -214,7 +216,7 @@ msgid ""
214216
"``Py_UNICODE`` is alias of ``wchar_t`` since Python 3.3."
215217
msgstr ""
216218
"目前 ``array(‘u’)`` 使用 ``wchar_t`` 取代已棄用的 ``Py_UNICODE`` 作為 C "
217-
"type。 這個異動並沒有影響到他的作用,因爲自從 Python 3.3 開始 ``Py_UNICODE`` "
219+
"type。這個異動並沒有影響到他的作用,因爲自從 Python 3.3 開始 ``Py_UNICODE`` "
218220
"即為 ``wchar_t`` 的別名。"
219221

220222
#: ../../library/array.rst:61
@@ -237,8 +239,8 @@ msgid ""
237239
"object`, or iterable over elements of the appropriate type."
238240
msgstr ""
239241
"一個新的陣列中的元素被 *typecode* 限制,並由選用的 *initializer* 參數初始"
240-
"化, *initializer* 必須是一個 list(串列)、 :term:`bytes-like object` 或包含"
241-
"適當型別變數的 iterable 。"
242+
"化,\\ *initializer* 必須是一個 list\\ :term:`bytes-like object` 或包含適當"
243+
"型別變數的 iterable。"
242244

243245
#: ../../library/array.rst:75
244246
msgid ""
@@ -247,17 +249,17 @@ msgid ""
247249
"below) to add initial items to the array. Otherwise, the iterable "
248250
"initializer is passed to the :meth:`extend` method."
249251
msgstr ""
250-
"如果指定一個 list(串列)或 string ,新的陣列初始化時會傳入 :meth:"
251-
"`fromlist` 、 :meth:`frombytes` 或 :meth:`fromunicode` 方法(參照下方)將元素"
252-
"新增到其中。其他型態的變數則會傳入 :meth:`extend` 方法初始化。"
252+
"如果指定一個 list 或 string,新的陣列初始化時會傳入 :meth:`fromlist`\\\\ :"
253+
"meth:`frombytes` 或 :meth:`fromunicode` 方法(參照下方)將元素新增到其中。其"
254+
"他型態的變數則會傳入 :meth:`extend` 方法初始化。"
253255

254256
#: ../../library/array.rst:80
255257
msgid ""
256258
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``array.__new__`` with arguments "
257259
"``typecode``, ``initializer``."
258260
msgstr ""
259-
"引發 :ref:`審核事件(auditing event) <auditing>` ``array.__new__`` 並帶入 "
260-
"``typecode``, ``initializer``."
261+
"引發 :ref:`審核事件 (auditing event) <auditing>` ``array.__new__`` 並帶入引"
262+
"``typecode`` ``initializer``"
261263

262264
#: ../../library/array.rst:84
263265
msgid "A string with all available type codes."
@@ -272,10 +274,10 @@ msgid ""
272274
"interface, and may be used wherever :term:`bytes-like objects <bytes-like "
273275
"object>` are supported."
274276
msgstr ""
275-
"陣列支援常見的序列操作,包含索引indexing、切片slicing、串接"
276-
"concatenation、相乘multiplication等。當使用切片進行賦值時,賦值的陣列"
277-
"必須具備相同的 type code ,其他型別的數值將導致 :exc:`TypeError` 。陣列同時"
278-
"也實作了緩衝區介面,可以在任何支援 :term:`bytes-like objects <bytes-like "
277+
"陣列支援常見的序列操作,包含索引 (indexing)、切片 (slicing)、串接 "
278+
"(concatenation)、相乘 (multiplication) 等。當使用切片進行賦值時,賦值的陣列必"
279+
"須具備相同的 type code,其他型別的數值將導致 :exc:`TypeError`\\ 。陣列同時也"
280+
"實作了緩衝區介面,可以在任何支援 :term:`bytes-like objects <bytes-like "
279281
"object>` 的地方使用。"
280282

281283
#: ../../library/array.rst:92
@@ -306,7 +308,7 @@ msgid ""
306308
"it."
307309
msgstr ""
308310
"回傳一個 tuple ``(address, length)`` 表示當前的記憶體位置和陣列儲存元素的緩衝"
309-
"區記憶體長度。緩衝區的長度單位是 bytes ,並可以用 ``array.buffer_info()[1] * "
311+
"區記憶體長度。緩衝區的長度單位是 bytes,並可以用 ``array.buffer_info()[1] * "
310312
"array.itemsize`` 計算得到。這偶爾會在底層操作需要記憶體位置的輸出輸入時很有"
311313
"用,例如 :c:func:`ioctl` 指令。只要陣列存在且沒有使用任何更改長度的操作時,回"
312314
"傳的數值就有效。"
@@ -319,9 +321,9 @@ msgid ""
319321
"backward compatibility and should be avoided in new code. The buffer "
320322
"interface is documented in :ref:`bufferobjects`."
321323
msgstr ""
322-
"當使用來自 C 或 C++ 程式碼(這是唯一使得這個資訊有效的途徑) 的陣列物件時,更"
324+
"當使用來自 C 或 C++ 程式碼(這是唯一使得這個資訊有效的途徑)的陣列物件時,更"
323325
"適當的做法是使用陣列物件支援的緩衝區介面。這個方法維護了向後兼容性,並應該在"
324-
"新的程式碼中避免。關於緩衝區介面的文件在 :ref:`bufferobjects` 。"
326+
"新的程式碼中避免。關於緩衝區介面的文件在 :ref:`bufferobjects`\\ 。"
325327

326328
#: ../../library/array.rst:130
327329
msgid ""
@@ -331,8 +333,8 @@ msgid ""
331333
"written on a machine with a different byte order."
332334
msgstr ""
333335
"\"Byteswap\" 所有陣列中的物件。這只有支援物件長度為 1、2、4 或 8 位元組的陣"
334-
"列,其他型別的值會導致 :exc:`RuntimeError` 。這在從機器讀取位元順序不同的檔案"
335-
"時很有用。"
336+
"列,其他型別的值會導致 :exc:`RuntimeError`\\ 。這在從機器讀取位元順序不同的檔"
337+
"案時很有用。"
336338

337339
#: ../../library/array.rst:138
338340
msgid "Return the number of occurrences of *x* in the array."
@@ -346,9 +348,9 @@ msgid ""
346348
"iterable and its elements must be the right type to be appended to the array."
347349
msgstr ""
348350
"從 *iterable* 中新增元素到陣列的尾端,如果 *iterable* 是另一個陣列,他必須有"
349-
"完全相同的 type code ,如果不同會導致 :exc:`TypeError` 。如果 *iterable* 不是"
350-
"一個陣列,他必須可以被迭代 (iterable) 且其中的元素必須是可以被加入陣列中的正"
351-
"確型別。"
351+
"完全相同的 type code ,如果不同會導致 :exc:`TypeError`\\ 。如果 *iterable* "
352+
"是一個陣列,他必須可以被迭代 (iterable) 且其中的元素必須是可以被加入陣列中的"
353+
"正確型別。"
352354

353355
#: ../../library/array.rst:151
354356
msgid ""
@@ -361,7 +363,7 @@ msgstr ""
361363

362364
#: ../../library/array.rst:154
363365
msgid ":meth:`fromstring` is renamed to :meth:`frombytes` for clarity."
364-
msgstr "為了更明確,之前的 :meth:`fromstring` 被更名為 :meth:`frombytes` 。"
366+
msgstr "為了更明確,之前的 :meth:`fromstring` 被更名為 :meth:`frombytes`\\ 。"
365367

366368
#: ../../library/array.rst:160
367369
msgid ""
@@ -371,16 +373,16 @@ msgid ""
371373
"inserted into the array."
372374
msgstr ""
373375
"從 :term:`file object` *f* 讀取 *n* 個 machine value 類型的元素,接著將這些元"
374-
"素加入陣列的最尾端。如果只有少於 *n* 個有效的元素會導致 :exc:`EOFError` ,但"
375-
"有效的元素仍然會被加入陣列中。"
376+
"素加入陣列的最尾端。如果只有少於 *n* 個有效的元素會導致 :exc:`EOFError`\\"
377+
"但有效的元素仍然會被加入陣列中。"
376378

377379
#: ../../library/array.rst:168
378380
msgid ""
379381
"Append items from the list. This is equivalent to ``for x in list: a."
380382
"append(x)`` except that if there is a type error, the array is unchanged."
381383
msgstr ""
382-
"從 list(串列)中新增元素。這等價於 ``for x in list: a.append(x)`` ,除了有型"
383-
"別錯誤產生時,陣列會保持原狀不會被更改。"
384+
"從 list 中新增元素。這等價於 ``for x in list: a.append(x)``,除了有型別錯誤產"
385+
"生時,陣列會保持原狀不會被更改。"
384386

385387
#: ../../library/array.rst:174
386388
msgid ""
@@ -402,17 +404,17 @@ msgid ""
402404
msgstr ""
403405
"回傳 *i* 的最小數值,使得 *i* 成為陣列之中第一次出現 *x* 的索引。選擇性的參"
404406
"數 *start* 及 *stop* 則可以被用來在指定的陣列空間中搜尋 *x* 。如果 *x* 不存在"
405-
"將導致 :exc:`ValueError` 。"
407+
"將導致 :exc:`ValueError`\\ 。"
406408

407409
#: ../../library/array.rst:187
408410
msgid "Added optional *start* and *stop* parameters."
409-
msgstr "新增選擇性的參數 *start* 及 *stop* 。"
411+
msgstr "新增選擇性的參數 *start* 及 *stop*\\ 。"
410412

411413
#: ../../library/array.rst:192
412414
msgid ""
413415
"Insert a new item with value *x* in the array before position *i*. Negative "
414416
"values are treated as being relative to the end of the array."
415-
msgstr "在位置 *i* 之前插入一個元素 *x* 。負數的索引值會從陣列尾端開始數。"
417+
msgstr "在位置 *i* 之前插入一個元素 *x*\\ 。負數的索引值會從陣列尾端開始數。"
416418

417419
#: ../../library/array.rst:198
418420
msgid ""
@@ -425,7 +427,7 @@ msgstr ""
425427

426428
#: ../../library/array.rst:205
427429
msgid "Remove the first occurrence of *x* from the array."
428-
msgstr "從陣列中刪除第一個出現的 *x* 。"
430+
msgstr "從陣列中刪除第一個出現的 *x*\\ 。"
429431

430432
#: ../../library/array.rst:210
431433
msgid "Reverse the order of the items in the array."
@@ -442,15 +444,15 @@ msgstr ""
442444

443445
#: ../../library/array.rst:219
444446
msgid ":meth:`tostring` is renamed to :meth:`tobytes` for clarity."
445-
msgstr "為了明確性,過去的 :meth:`tostring` 已更名為 :meth:`tobytes` 。"
447+
msgstr "為了明確性,過去的 :meth:`tostring` 已更名為 :meth:`tobytes`\\ 。"
446448

447449
#: ../../library/array.rst:225
448450
msgid "Write all items (as machine values) to the :term:`file object` *f*."
449-
msgstr "將所有元素 (以 machine code 的形式)寫入 :term:`file object` *f* 。"
451+
msgstr "將所有元素(以 machine code 的形式)寫入 :term:`file object` *f*\\ 。"
450452

451453
#: ../../library/array.rst:230
452454
msgid "Convert the array to an ordinary list with the same items."
453-
msgstr "不更改元素,將陣列轉為一般的 list(串列)。"
455+
msgstr "不更改元素,將陣列轉為一般的 list。"
454456

455457
#: ../../library/array.rst:235
456458
msgid ""
@@ -473,10 +475,10 @@ msgid ""
473475
"``from array import array``. Examples::"
474476
msgstr ""
475477
"當一個陣列物件被列印或轉換成字串時,他會被表示為 ``array(typecode, "
476-
"initializer)`` 。若為空陣列則參數 *initializer* 被省略,若 *typecode* 是 "
477-
"``’u’`` 將被表示為字串,其他情況則被表示為數字 list(串列)。只要 :class:"
478-
"`~array.array` class(類別)透過 ``from array import array`` 的方式引入,使"
479-
"用 :func:`eval` 便能確保其字串被轉換回一個擁有相同型別及數值的陣列。範例:\n"
478+
"initializer)`` 。若為空陣列則參數 *initializer* 被省略,若 *typecode* 是 "
479+
"``’u’`` 將被表示為字串,其他情況則被表示為數字 list。只要 :class:`~array."
480+
"array` class(類別)透過 ``from array import array`` 的方式引入,使用 :func:"
481+
"`eval` 便能確保其字串被轉換回一個擁有相同型別及數值的陣列。範例:\n"
480482
"\n"
481483
"::"
482484

0 commit comments

Comments
 (0)