@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : Python 3.7\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2018-06-26 18:54+0800\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2018-10-05 21:33 +0800\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2018-10-14 23:45 +0800\n "
12
12
"Last-Translator : Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>\n "
13
13
"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
14
14
"tw)\n "
@@ -48,9 +48,9 @@ msgid ""
48
48
"statement. Some of these are defined by the core language, but many are not "
49
49
"essential for the core semantics and are only described here."
50
50
msgstr ""
51
- "Python 函式庫也囊括了內建函數與異常處理——這些物件都可以用“ import”句法來引入 "
52
- "Python 程式之中。函式庫中有許多是被 Python 定義的,但在這裡僅解釋最核心的語意 "
53
- "部分 。"
51
+ "Python 函式庫也囊括了內建函數與異常處理——這些物件都可以用 :keyword:` import` "
52
+ "句法來引入 Python 程式之中。函式庫中有許多是被 Python 定義的,但在這裡僅解釋 "
53
+ "最核心的語意部分 。"
54
54
55
55
#: ../../library/intro.rst:20
56
56
msgid ""
@@ -103,9 +103,9 @@ msgstr ""
103
103
"得到一個對 Python 函式庫所支援的模組與應用合理的概觀。當然,你“沒有必要”像是"
104
104
"在讀一本小說一樣讀這本手冊——你也可以快速瀏覽目錄(在手冊的最前頭)、或是你可"
105
105
"以利用最下方的 index 來查詢特定的函式或模組。最後,如果你享受閱讀一些隨機的主"
106
- "題,你可以選擇一個隨機的數字並開始閱讀(見 module :mod: `random`) 。不管你想 "
107
- "要以什麼順序來閱讀這個手冊 ,:ref: `built-in-func` 會是一個很好的入門,因為手 "
108
- "冊中其他章節介紹方式大部分都與這個章節類似 。"
106
+ "題,你可以選擇一個隨機的數字並開始閱讀(見 module :mod:`random`) 。不管你想要 "
107
+ "以什麼順序來閱讀這個手冊 ,:ref:`built-in-func` 會是一個很好的入門,因為手冊中 "
108
+ "其他章節介紹方式大部分都與這個章節類似 。"
109
109
110
110
#: ../../library/intro.rst:48
111
111
msgid "Let the show begin!"
0 commit comments