Skip to content

Commit 5964c69

Browse files
committed
Fix with previous #18 review comments before merging
1 parent 7780a76 commit 5964c69

File tree

1 file changed

+31
-31
lines changed

1 file changed

+31
-31
lines changed

tutorial/controlflow.po

+31-31
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.6 TW\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 22:27+0800\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 20:50+0800\n"
15-
"Last-Translator: Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2018-09-07 17:30+0800\n"
15+
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
1616
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/python-tw-doc/"
1717
"python-36-tw/language/zh-Hant/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2020
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2121
"Language: zh_TW\n"
2222
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23-
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
23+
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
2424

2525
#: ../../tutorial/controlflow.rst:5
2626
msgid "More Control Flow Tools"
@@ -75,8 +75,8 @@ msgid ""
7575
"intended):"
7676
msgstr ""
7777
"在 Python 中的 :keyword:`for` 陳述式可能不同於在 C 或 Pascal 中所看到的使用方"
78-
"式。與其只能选代 (iterate) 一個等差級數(如 Pascal),或給與使用者定義选代步"
79-
"進方式與結束條件(如 C),Python 的 :keyword:`for` 陳述选代任何序列(list 或"
78+
"式。與其只能疊代 (iterate) 一個等差級數(如 Pascal),或給與使用者定義疊代步"
79+
"進方式與結束條件(如 C),Python 的 :keyword:`for` 陳述疊代任何序列(list 或"
8080
"者字串)的元素,以他們出現在序列中的順序。例如(無意雙關):\n"
8181
"\n"
8282
"::"
@@ -88,8 +88,8 @@ msgid ""
8888
"first make a copy. Iterating over a sequence does not implicitly make a "
8989
"copy. The slice notation makes this especially convenient::"
9090
msgstr ""
91-
"如果你在迴圈中需要修改一個你正在选代的序列(例如重複一些選擇的元素),那麼會"
92-
"建議你先建立一個序列的拷貝。选代序列並不暗示建立新的拷貝。此時 slice 語法就讓"
91+
"如果你在迴圈中需要修改一個你正在疊代的序列(例如重複一些選擇的元素),那麼會"
92+
"建議你先建立一個序列的拷貝。疊代序列並不暗示建立新的拷貝。此時 slice 語法就讓"
9393
"這件事十分容易完成:\n"
9494
"\n"
9595
"::"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid ""
111111
"If you do need to iterate over a sequence of numbers, the built-in function :"
112112
"func:`range` comes in handy. It generates arithmetic progressions::"
113113
msgstr ""
114-
"如果你需要选代一個數列的話,使用內建 :func:`range` 函式就很方便。它可以生成一"
114+
"如果你需要疊代一個數列的話,使用內建 :func:`range` 函式就很方便。它可以生成一"
115115
"等差級數:\n"
116116
"\n"
117117
"::"
@@ -134,8 +134,7 @@ msgid ""
134134
"To iterate over the indices of a sequence, you can combine :func:`range` "
135135
"and :func:`len` as follows::"
136136
msgstr ""
137-
"欲选代一個序列的索引值們,你可以搭配使用 :func:`range` 和 :func:`len` 如"
138-
"下:\n"
137+
"欲疊代一個序列的索引值,你可以搭配使用 :func:`range` 和 :func:`len` 如下:\n"
139138
"\n"
140139
"::"
141140

@@ -162,7 +161,7 @@ msgid ""
162161
"really make the list, thus saving space."
163162
msgstr ""
164163
"在很多情況下,由 :func:`range` 回傳的物件的行為如同一個 list,但實際上它並不"
165-
"是。它是一個物件在你选代時會回傳想要的序列的連續元素,並不會真正建出這個序列"
164+
"是。它是一個物件在你疊代時會回傳想要的序列的連續元素,並不會真正建出這個序列"
166165
"的 list,以節省空間。"
167166

168167
#: ../../tutorial/controlflow.rst:142
@@ -173,10 +172,10 @@ msgid ""
173172
"keyword:`for` statement is such an *iterator*. The function :func:`list` is "
174173
"another; it creates lists from iterables::"
175174
msgstr ""
176-
"我們稱這樣的物件為 *iterable*\\可选代的),意即能作為函式、陳述式中能一直"
175+
"我們稱這樣的物件為 *iterable*\\可疊代的),意即能作為函式、陳述式中能一直"
177176
"獲取連續元素直到用盡的部件。我們已經看過 :keyword:`for` 陳述式可做為如此的 "
178-
"*iterator*\\选代器)。:func:`list` 函式為另一個例子,他可以自 iterable(可"
179-
"选代物件)建立 list:\n"
177+
"*iterator*\\疊代器)。:func:`list` 函式為另一個例子,他可以自 iterable(可"
178+
"疊代物件)建立 list:\n"
180179
"\n"
181180
"::"
182181

@@ -209,7 +208,7 @@ msgid ""
209208
"terminated by a :keyword:`break` statement. This is exemplified by the "
210209
"following loop, which searches for prime numbers::"
211210
msgstr ""
212-
"迴圈可以帶有一個 ``else`` 段落。當迴圈歷遍选代的 list (在 :keyword:`for` "
211+
"迴圈可以帶有一個 ``else`` 段落。當迴圈歷遍疊代的 list (在 :keyword:`for` "
213212
"中)或條件為偽(在 :keyword:`while` 中)時,這個段落會被執行;但迴圈被 :"
214213
"keyword:`break` 陳述終止時則不會。底下尋找質數的迴圈即示範了這個行為:\n"
215214
"\n"
@@ -242,7 +241,7 @@ msgid ""
242241
"The :keyword:`continue` statement, also borrowed from C, continues with the "
243242
"next iteration of the loop::"
244243
msgstr ""
245-
":keyword:`continue` 陳述,亦承襲於 C 語言,讓所屬的迴圈繼續執行下個选代:\n"
244+
":keyword:`continue` 陳述,亦承襲於 C 語言,讓所屬的迴圈繼續執行下個疊代:\n"
246245
"\n"
247246
"::"
248247

@@ -300,7 +299,7 @@ msgid ""
300299
"next line, and must be indented."
301300
msgstr ""
302301
"關鍵字 :keyword:`def` 帶入一個函式的\\ *定義*。它之後必須連著該函式的名稱和置"
303-
"於括號之中的參數們。自下一行起,所有縮排的陳述成為該函式的主體。"
302+
"於括號之中的參數。自下一行起,所有縮排的陳述成為該函式的主體。"
304303

305304
#: ../../tutorial/controlflow.rst:270
306305
msgid ""
@@ -331,9 +330,9 @@ msgid ""
331330
msgstr ""
332331
"函式執行期間會建立一個新的符號表(symbol table)來儲存該函式內的區域變數。更"
333332
"精確地說,所有在函式內的變數賦值都會把該值儲存在一個區域符號表。然而,在讀取"
334-
"一個變數時,會先從區域符號表起搜尋,其次為所有包含其函式的區域符號表們,其次"
335-
"為全域符號表,最後為所有內建的名稱。因此,在函式中,全域變數無法被直接賦值"
336-
"(除非該變數是透過 :keyword:`global` 陳述建立),但它們可以被讀取。"
333+
"一個變數時,會先從區域符號表起搜尋,其次為所有包含其函式的區域符號表,其次為"
334+
"全域符號表,最後為所有內建的名稱。因此,在函式中,全域變數無法被直接賦值(除"
335+
"非該變數有被 :keyword:`global` 陳述句提及),但它們可以被讀取。"
337336

338337
#: ../../tutorial/controlflow.rst:286
339338
msgid ""
@@ -343,10 +342,10 @@ msgid ""
343342
"*reference*, not the value of the object). [#]_ When a function calls "
344343
"another function, a new local symbol table is created for that call."
345344
msgstr ""
346-
"在一個函式被呼叫的時候,實際傳入的參數們(引數)會被加入至該函數的區域符號"
347-
"表。因此,引數傳入的方式為\\ *傳值呼叫 (call by value)*\\ (這裡傳遞的「值」"
348-
"永遠是一個物件的參照,而不是該物件的值)。\\ [#]_ 當一個函式呼叫別的函式時,"
349-
"在被呼叫的函式中會建立一個新的區域符號表。"
345+
"在一個函式被呼叫的時候,實際傳入的參數(引數)會被加入至該函數的區域符號表。"
346+
"因此,引數傳入的方式為\\ *傳值呼叫 (call by value)*\\ (這裡傳遞的「值」永遠"
347+
"是一個物件的\\ *參照(reference)*\\ ,而不是該物件的值)。\\ [#]_ 當一個函式"
348+
"呼叫別的函式時,在被呼叫的函式中會建立一個新的區域符號表。"
350349

351350
#: ../../tutorial/controlflow.rst:292
352351
msgid ""
@@ -357,8 +356,8 @@ msgid ""
357356
"general renaming mechanism::"
358357
msgstr ""
359358
"一個函式定義會把該函式名稱加入至當前的符號表。該函式名稱的值帶有一個型別,並"
360-
"被直譯器辨識為使用者自定函式。該值可以被賦予別的變數名。這即是常見的重新命名"
361-
"方式:\n"
359+
"被直譯器辨識為使用者自定函式(user-defined function)。該值可以被賦予給別的變"
360+
"數名,而該變數也可以被當作函式使用。這即是常見的重新命名方式:\n"
362361
"\n"
363362
"::"
364363

@@ -373,7 +372,7 @@ msgid ""
373372
"`print`::"
374373
msgstr ""
375374
"如果你是來自別的語言,你可能不同意 ``fib`` 是個函式,而是個程序 (procedure),"
376-
"因為它為沒有回傳值。實際上,即使一個函式缺少一個 :keyword:`return` 陳述,它亦"
375+
"因為它並沒有回傳值。實際上,即使一個函式缺少一個 :keyword:`return` 陳述,它亦"
377376
"有一個固定的回傳值。這個值為 ``None``\\ (它是一個內建名稱)。在直譯器中單獨"
378377
"使用 ``None`` 時,通常不會被顯示。你可以使用 :func:`print` 來看到它:\n"
379378
"\n"
@@ -399,7 +398,8 @@ msgid ""
399398
"off the end of a function also returns ``None``."
400399
msgstr ""
401400
":keyword:`return` 陳述會讓一個函式回傳一個值。單獨使用 :keyword:`return` 不外"
402-
"加一個表達引數會回傳 ``None``\\ 。一個函式執行到結束也會回傳 ``None``\\ 。"
401+
"加一個表達式作為引數會回傳 ``None``\\ 。一個函式執行到結束也會回傳 ``None``"
402+
"\\ 。"
403403

404404
#: ../../tutorial/controlflow.rst:337
405405
msgid ""
@@ -414,11 +414,11 @@ msgid ""
414414
"for list objects; it adds a new element at the end of the list. In this "
415415
"example it is equivalent to ``result = result + [a]``, but more efficient."
416416
msgstr ""
417-
"``result.append(a)`` 陳述呼叫了一個 list 物件 ``result`` method(方法)。"
417+
"``result.append(a)`` 陳述呼叫了一個 list 物件的 ``result`` *method(方法)*。"
418418
"method 為「屬於」一個物件的函式,命名規則為 ``obj.methodname``\\ ,其中 "
419419
"``obj`` 為某個物件(亦可為一表達式),而 ``methodname`` 為該 method 的名稱,"
420-
"並被該物件決定其型別。不同的型別代表不同的 method。不同型別的 method 可以擁有"
421-
"一樣的名稱而不會讓 Python 混淆。(你可以使用 class 定自己的物件型別和 "
420+
"並由該物件的型別所定義。不同的型別代表不同的 method。不同型別的 method 可以擁"
421+
"有一樣的名稱而不會讓 Python 混淆。(你可以使用 *class* 定義自己的物件型別和 "
422422
"method,見 :ref:`tut-classes`\\ )這裡 :meth:`append` method 定義在 list 物件"
423423
"中;它會加入一個新的元素在該 list 的末端。這個例子等同於 ``result = result + "
424424
"[a]``\\ ,但更有效率。"

0 commit comments

Comments
 (0)