Skip to content

Commit 611b75d

Browse files
authored
Minor modification (#79)
1. Update fuzzy msgid in modules.po 2. Unify "string literal" in introduction.po
1 parent 8a817c1 commit 611b75d

File tree

2 files changed

+22
-23
lines changed

2 files changed

+22
-23
lines changed

tutorial/introduction.po

+12-12
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.9\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2020-06-20 18:08+0800\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-05-17 21:54+0800\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2021-06-08 13:21+0800\n"
1515
"Last-Translator: Ching-Hao Liu <chinghao.liu@gmail.com>\n"
1616
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1717
"tw)\n"
@@ -52,9 +52,9 @@ msgid ""
5252
msgstr ""
5353
"在本手冊中的許多範例中,即便他們為互動式地輸入,仍然包含註解。Python 中的註"
5454
"解 (comments) 由 hash 字元 ``#`` 開始一直到該行結束。註解可以從該行之首、空白"
55-
"後、或程式碼之後開始,但不會出現在字串之中。hash 字元在字串之中時仍視為一 "
56-
"hash 字元。因為註解只是用來說明程式而不會被 Python 解讀,在練習範例時不一定要"
57-
"輸入。"
55+
"後、或程式碼之後開始,但不會出現在字串文本 (string literal) 之中。hash 字元在"
56+
"字串文本之中時仍視為一 hash 字元。因為註解只是用來說明程式而不會被 Python "
57+
"讀,在練習範例時不一定要輸入。"
5858

5959
#: ../../tutorial/introduction.rst:24
6060
msgid "Some examples::"
@@ -241,9 +241,9 @@ msgid ""
241241
"in the string, but it's possible to prevent this by adding a ``\\`` at the "
242242
"end of the line. The following example::"
243243
msgstr ""
244-
"字串值可以跨越數行。其中一方式是使用三個重覆引號:\\ ``\"\"\"...\"\"\"`` "
245-
"``'''...'''``\\ 。此時換行會被自動加入字串值中,但也可以在換行前加入 ``\\`` "
246-
"來取消這個行為。在以下的例子中:\n"
244+
"字串文本可以跨越數行。其中一方式是使用三個重覆引號:\\ ``\"\"\"...\"\"\"`` "
245+
"``'''...'''``\\ 。此時換行會被自動加入字串值中,但也可以在換行前加入 ``"
246+
"\\`` 來取消這個行為。在以下的例子中:\n"
247247
"\n"
248248
"::"
249249

@@ -267,7 +267,7 @@ msgid ""
267267
"Two or more *string literals* (i.e. the ones enclosed between quotes) next "
268268
"to each other are automatically concatenated. ::"
269269
msgstr ""
270-
"兩個以上相鄰的字串值(*string literal*,即被引號包圍的字串)會被自動連接起"
270+
"兩個以上相鄰的字串文本(*string literal*,即被引號包圍的字串)會被自動連接起"
271271
"來:\n"
272272
"\n"
273273
"::"
@@ -440,15 +440,15 @@ msgstr ":ref:`string-methods`"
440440
msgid ""
441441
"Strings support a large number of methods for basic transformations and "
442442
"searching."
443-
msgstr "字串支援非常多種基本轉換和搜尋的方法。"
443+
msgstr "字串支援非常多種基本轉換和搜尋的 method(方法)。"
444444

445445
#: ../../tutorial/introduction.rst:362
446446
msgid ":ref:`f-strings`"
447447
msgstr ":ref:`f-strings`"
448448

449449
#: ../../tutorial/introduction.rst:362
450450
msgid "String literals that have embedded expressions."
451-
msgstr "包含有表示式的字串值。"
451+
msgstr "包含有運算式的字串文本。"
452452

453453
#: ../../tutorial/introduction.rst:365
454454
msgid ":ref:`formatstrings`"
@@ -467,8 +467,8 @@ msgid ""
467467
"The old formatting operations invoked when strings are the left operand of "
468468
"the ``%`` operator are described in more detail here."
469469
msgstr ""
470-
"在字串為 ``%`` 的左運算元時,將觸發舊的字串格式化操作,更多的細節在本連結中介"
471-
"。"
470+
"在字串為 ``%`` 運算子的左運算元時,將觸發舊的字串格式化操作,更多的細節在本連"
471+
"結中介紹。"
472472

473473
#: ../../tutorial/introduction.rst:375
474474
msgid "Lists"

tutorial/modules.po

+10-11
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -187,10 +187,10 @@ msgstr ""
187187

188188
#: ../../tutorial/modules.rst:115
189189
msgid ""
190-
"If the module name is followed by :keyword:`as`, then the name following :"
191-
"keyword:`as` is bound directly to the imported module."
190+
"If the module name is followed by :keyword:`!as`, then the name following "
191+
":keyword:`!as` is bound directly to the imported module."
192192
msgstr ""
193-
"如果模組名稱後面出現 :keyword:`as`\\ ,則 :keyword:`as` 之後的名稱將直接和被 "
193+
"如果模組名稱後面出現 :keyword:`!as`\\ ,則 :keyword:`!as` 之後的名稱將直接和被 "
194194
"import 模組綁定在一起。"
195195

196196
#: ../../tutorial/modules.rst:124
@@ -547,13 +547,12 @@ msgstr "Import 套件時,Python 會搜尋 ``sys.path`` 裡的目錄,尋找
547547

548548
#: ../../tutorial/modules.rst:428
549549
msgid ""
550-
"The :file:`__init__.py` files are required to make Python treat the "
551-
"directories as containing packages; this is done to prevent directories with "
552-
"a common name, such as ``string``, from unintentionally hiding valid modules "
553-
"that occur later on the module search path. In the simplest case, :file:"
554-
"`__init__.py` can just be an empty file, but it can also execute "
555-
"initialization code for the package or set the ``__all__`` variable, "
556-
"described later."
550+
"The :file:`__init__.py` files are required to make Python treat directories "
551+
"containing the file as packages. This prevents directories with a common "
552+
"name, such as ``string``, unintentionally hiding valid modules that occur "
553+
"later on the module search path. In the simplest case, :file:`__init__.py` "
554+
"can just be an empty file, but it can also execute initialization code for "
555+
"the package or set the ``__all__`` variable, described later."
557556
msgstr ""
558557
"目錄中必須含有 :file:`__init__.py` 檔案,才會被 Pyhon 當成套件;這樣可以避免"
559558
"一些以常用名稱命名(例如 ``string``\\ )的目錄,無意中隱藏了較晚出現在模組搜"
@@ -728,7 +727,7 @@ msgstr ""
728727

729728
#: ../../tutorial/modules.rst:526
730729
msgid ""
731-
"Remember, there is nothing wrong with using ``from Package import "
730+
"Remember, there is nothing wrong with using ``from package import "
732731
"specific_submodule``! In fact, this is the recommended notation unless the "
733732
"importing module needs to use submodules with the same name from different "
734733
"packages."

0 commit comments

Comments
 (0)