@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : Python 3.6 TW\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2018-06-26 18:54+0800\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2018-08-15 16:43 +0800\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2018-08-22 16:21 +0800\n "
12
12
"Last-Translator : Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n "
13
13
"Language-Team : Chinese Traditional (http://www.transifex.com/python-tw-doc/ "
14
14
"python-36-tw/language/zh-Hant/)\n "
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
17
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
18
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
19
19
"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
20
- "X-Generator : Poedit 1.8.7 .1\n "
20
+ "X-Generator : Poedit 2.1 .1\n "
21
21
22
22
#: ../../tutorial/venv.rst:6
23
23
msgid "Virtual Environments and Packages"
@@ -57,8 +57,9 @@ msgid ""
57
57
"self-contained directory tree that contains a Python installation for a "
58
58
"particular version of Python, plus a number of additional packages."
59
59
msgstr ""
60
- "解決方案是創建一個:term:`虛擬環境 <virtual environment>`,這是一個獨立的資料"
61
- "夾,並且裡面裝好了特定版本的 Python,以及一系列相關的套件。"
60
+ "解決方案是創建一個\\ :term:`虛擬環境(virtual environment) <virtual "
61
+ "environment>`,這是一個獨立的資料夾,並且裡面裝好了特定版本的 Python,以及一"
62
+ "系列相關的套件。"
62
63
63
64
#: ../../tutorial/venv.rst:27
64
65
msgid ""
@@ -86,8 +87,8 @@ msgid ""
86
87
"system, you can select a specific Python version by running ``python3`` or "
87
88
"whichever version you want."
88
89
msgstr ""
89
- "用來建立與管理虛擬環境的模組叫做 :mod:`venv` 。 :mod:`venv` 通常會安裝你能夠 "
90
- "取得的最新版本的 Python。要是你的系統有不同版本的 Python,你可以透過 "
90
+ "用來建立與管理虛擬環境的模組叫做 :mod:`venv`。 :mod:`venv` 通常會安裝你能夠取 "
91
+ "得的最新版本的 Python。要是你的系統有不同版本的 Python,你可以透過 "
91
92
"``python3`` 這個指令選擇特定或是任意版本的 Python。"
92
93
93
94
#: ../../tutorial/venv.rst:44
@@ -108,7 +109,7 @@ msgid ""
108
109
"interpreter, the standard library, and various supporting files."
109
110
msgstr ""
110
111
"如果 ``tutorial-env`` 不存在的話,這會建立 ``tutorial-env`` 資料夾,並且也會"
111
- "建立一個有 Python 直譯器在裡面的複本 、標準函式庫、以及不同的支援檔案的資料"
112
+ "在裡面建立一個有 Python 直譯器的複本 、標準函式庫、以及不同的支援檔案的資料"
112
113
"夾。"
113
114
114
115
#: ../../tutorial/venv.rst:53
@@ -145,8 +146,8 @@ msgid ""
145
146
"running ``python`` will get you that particular version and installation of "
146
147
"Python. For example:"
147
148
msgstr ""
148
- "啟動虛擬環境會改變你的 shell 提示字元來顯示你正在使用的虛擬環境,修改環境讓你 "
149
- "在執行 ``python`` 的時候可以裝好特定的 Python 版本,例如說:"
149
+ "啟動虛擬環境會改變你的 shell 提示字元來顯示你正在使用的虛擬環境,並且修改環境 "
150
+ "以讓你在執行 ``python`` 的時候可以得到特定的 Python 版本,例如說:"
150
151
151
152
#: ../../tutorial/venv.rst:87
152
153
msgid "Managing Packages with pip"
@@ -170,9 +171,9 @@ msgid ""
170
171
"\" freeze\" , etc. (Consult the :ref:`installing-index` guide for complete "
171
172
"documentation for ``pip``.)"
172
173
msgstr ""
173
- "``pip`` 有好幾個子指令: \" search\" , \" install\" , \" uninstall\" , \" freeze\" , "
174
- "等等 。(這可以參考\\ :ref:`installing-index`\\ 說明書來取得 ``pip`` 的完整文 "
175
- "件說明 。)"
174
+ "``pip`` 有好幾個子指令:\" search\" 、 \" install\" 、 \" uninstall\" 、 \" freeze\" 等 "
175
+ "等 。(這可以參考\\ :ref:`installing-index`\\ 說明書來取得 ``pip`` 的完整文件 "
176
+ "說明 。)"
176
177
177
178
#: ../../tutorial/venv.rst:109
178
179
msgid ""
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "你可以透過指定套件名字來安裝最新版本的套件:"
184
185
msgid ""
185
186
"You can also install a specific version of a package by giving the package "
186
187
"name followed by ``==`` and the version number:"
187
- msgstr "你也可以透過在套件名稱之後接上 ``==`` 和版號來指定特定版本: "
188
+ msgstr "你也可以透過在套件名稱之後接上 ``==`` 和版號來指定特定版本: "
188
189
189
190
#: ../../tutorial/venv.rst:131
190
191
msgid ""
@@ -205,13 +206,13 @@ msgstr "``pip uninstall`` 後面接一個或是多個套件名稱可以從虛擬
205
206
206
207
#: ../../tutorial/venv.rst:149
207
208
msgid "``pip show`` will display information about a particular package:"
208
- msgstr "``pip show`` 可以顯示特定的套件的資訊: "
209
+ msgstr "``pip show`` 可以顯示一個特定套件的資訊: "
209
210
210
211
#: ../../tutorial/venv.rst:166
211
212
msgid ""
212
213
"``pip list`` will display all of the packages installed in the virtual "
213
214
"environment:"
214
- msgstr "``pip list`` 會顯示虛擬環境中所有已經安裝的套件: "
215
+ msgstr "``pip list`` 會顯示虛擬環境中所有已經安裝的套件: "
215
216
216
217
#: ../../tutorial/venv.rst:178
217
218
msgid ""
@@ -230,7 +231,7 @@ msgid ""
230
231
"packages with ``install -r``:"
231
232
msgstr ""
232
233
"``requirements.txt`` 可以提交到版本控制,並且作為釋出應用程式的一部分。使用者"
233
- "可以透過 ``install -r`` 安裝對應的的套件。 "
234
+ "可以透過 ``install -r`` 安裝對應的的套件: "
234
235
235
236
#: ../../tutorial/venv.rst:207
236
237
msgid ""
@@ -239,6 +240,6 @@ msgid ""
239
240
"want to make it available on the Python Package Index, consult the :ref:"
240
241
"`distributing-index` guide."
241
242
msgstr ""
242
- "``pip`` 有更多功能 。可以參考\\ :ref:`installing-index`\\ 說明書來取得完整的 "
243
- "``pip`` 參考資料。當你撰寫了一個套件並且想要讓他可以在 Python Package Index "
244
- "上可以取得的話,可以參考\\ :ref:`distributing-index`\\ 說明。"
243
+ "``pip`` 還有更多功能 。可以參考\\ :ref:`installing-index`\\ 說明書來取得完整 "
244
+ "的 ``pip`` 參考資料。當你撰寫了一個套件並且想要讓它可以在 Python Package "
245
+ "Index 上可以取得的話,可以參考\\ :ref:`distributing-index`\\ 說明。"
0 commit comments