@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
20
20
21
21
#: ../../library/calendar.rst:2
22
22
msgid ":mod:`calendar` --- General calendar-related functions"
23
- msgstr ""
23
+ msgstr ":mod:`calendar` --- 日曆相關函式 "
24
24
25
25
#: ../../library/calendar.rst:10
26
26
msgid "**Source code:** :source:`Lib/calendar.py`"
@@ -36,6 +36,11 @@ msgid ""
36
36
"Parameters that specify dates are given as integers. For related "
37
37
"functionality, see also the :mod:`datetime` and :mod:`time` modules."
38
38
msgstr ""
39
+ "這個模組讓你可以像 Unix 的 :program:`cal` 程式一樣輸出日曆,並額外提供有用的"
40
+ "日曆相關函式。這些日曆預設把週一當作一週的第一天,而週日當作最後一天(歐洲的"
41
+ "慣例)。可以使用 :func:`setfirstweekday` 設定一週的第一天為週日 (6) 或一週的"
42
+ "其它任一天,其中指定日期的參數是整數。相關功能參考 :mod:`datetime` 和 :mod:"
43
+ "`time` 模組。"
39
44
40
45
#: ../../library/calendar.rst:22
41
46
msgid ""
@@ -47,41 +52,52 @@ msgid ""
47
52
"as prescribed by the ISO 8601 standard. Year 0 is 1 BC, year -1 is 2 BC, "
48
53
"and so on."
49
54
msgstr ""
55
+ "這個模組定義的函式和類別使用理想化的日曆,也就是公曆 (Gregorian calendar) 無"
56
+ "限往前後兩個方向延伸。這符合 Dershowitz 和 Reingold 在「Calendrical "
57
+ "Calculations」這本書定義的「逆推公曆」(proleptic Gregorian),是做所有計算的基"
58
+ "礎日曆。0 及負數年份的解讀跟 ISO 8601 標準裡規定的一樣,0 年是公元前 1 年,-1"
59
+ " 年是公元前 2 年依此類推。"
50
60
51
61
#: ../../library/calendar.rst:33
52
62
msgid ""
53
63
"Enumeration defining the days of the week as integer constants, from 0 to 6."
54
- msgstr ""
64
+ msgstr "定義一週的每一天的列舉,為 0 到 6 的整數常數。 "
55
65
56
66
#: ../../library/calendar.rst:54
57
67
msgid ""
58
68
"Enumeration defining months of the year as integer constants, from 1 to 12."
59
- msgstr ""
69
+ msgstr "定義一年中的月份的列舉,為 1 到 12 的整數常數。 "
60
70
61
71
#: ../../library/calendar.rst:85
62
72
msgid ""
63
73
"Creates a :class:`Calendar` object. *firstweekday* is an integer specifying "
64
74
"the first day of the week. :const:`MONDAY` is ``0`` (the default), :const:"
65
75
"`SUNDAY` is ``6``."
66
76
msgstr ""
77
+ "建立 :class:`Calendar` 物件。*firstweekday* 是一個指定一週第一天的整數,:"
78
+ "const:`MONDAY` 是 ``0``\\ (預設值),:const:`SUNDAY` 是 ``6``。"
67
79
68
80
#: ../../library/calendar.rst:88
69
81
msgid ""
70
82
"A :class:`Calendar` object provides several methods that can be used for "
71
83
"preparing the calendar data for formatting. This class doesn't do any "
72
84
"formatting itself. This is the job of subclasses."
73
85
msgstr ""
86
+ ":class:`Calendar` 物件提供一些方法來為日曆資料的格式化做準備。這個類別本身不"
87
+ "做任何格式化,這是子類別的工作。"
74
88
75
89
#: ../../library/calendar.rst:93
76
90
msgid ":class:`Calendar` instances have the following methods:"
77
- msgstr ""
91
+ msgstr ":class:`Calendar` 實例有以下方法: "
78
92
79
93
#: ../../library/calendar.rst:97
80
94
msgid ""
81
95
"Return an iterator for the week day numbers that will be used for one week. "
82
96
"The first value from the iterator will be the same as the value of the :attr:"
83
97
"`firstweekday` property."
84
98
msgstr ""
99
+ "回傳一個以數字代表一週的每一天的疊代器 (iterator)。疊代器的第一個值和 :attr:"
100
+ "`firstweekday` 屬性的值一樣。"
85
101
86
102
#: ../../library/calendar.rst:104
87
103
msgid ""
@@ -90,6 +106,8 @@ msgid ""
90
106
"month and all days before the start of the month or after the end of the "
91
107
"month that are required to get a complete week."
92
108
msgstr ""
109
+ "回傳一個在 *year* 年 *month* (1--12) 月的疊代器。這個疊代器會回傳該月的所有日"
110
+ "期(:class:`datetime.date` 物件)以及在該月之前及之後用來組成完整一週的日期。"
93
111
94
112
#: ../../library/calendar.rst:112
95
113
msgid ""
@@ -98,6 +116,9 @@ msgid ""
98
116
"Days returned will simply be day of the month numbers. For the days outside "
99
117
"of the specified month, the day number is ``0``."
100
118
msgstr ""
119
+ "類似 :meth:`itermonthdates`,回傳一個在 *year* 年 *month* 月的疊代器,但不受"
120
+ "限於 :class:`datetime.date` 的範圍。回傳的日期單純是該月當日的數字,對於該月"
121
+ "之外的日期數字會是 ``0``。"
101
122
102
123
#: ../../library/calendar.rst:120
103
124
msgid ""
@@ -106,6 +127,9 @@ msgid ""
106
127
"Days returned will be tuples consisting of a day of the month number and a "
107
128
"week day number."
108
129
msgstr ""
130
+ "類似 :meth:`itermonthdates`,回傳一個在 *year* 年 *month* 月的疊代器,但不受"
131
+ "限於 :class:`datetime.date` 的範圍。回傳的日期是一個由該月當日的數字及代表週"
132
+ "幾的數字組成的元組。"
109
133
110
134
#: ../../library/calendar.rst:128
111
135
msgid ""
@@ -114,6 +138,9 @@ msgid ""
114
138
"Days returned will be tuples consisting of a year, a month and a day of the "
115
139
"month numbers."
116
140
msgstr ""
141
+ "類似 :meth:`itermonthdates`,回傳一個在 *year* 年 *month* 月的疊代器,但不受"
142
+ "限於 :class:`datetime.date` 的範圍。回傳的日期是一個由年、月、日的數字組成的"
143
+ "元組。"
117
144
118
145
#: ../../library/calendar.rst:138
119
146
msgid ""
@@ -122,24 +149,33 @@ msgid ""
122
149
"Days returned will be tuples consisting of a year, a month, a day of the "
123
150
"month, and a day of the week numbers."
124
151
msgstr ""
152
+ "類似 :meth:`itermonthdates`,回傳一個在 *year* 年 *month* 月的疊代器,但不受"
153
+ "限於 :class:`datetime.date` 的範圍。回傳的日期是一個由年、月、日及代表週幾的"
154
+ "數字組成的元組。"
125
155
126
156
#: ../../library/calendar.rst:148
127
157
msgid ""
128
158
"Return a list of the weeks in the month *month* of the *year* as full "
129
159
"weeks. Weeks are lists of seven :class:`datetime.date` objects."
130
160
msgstr ""
161
+ "回傳一個在 *year* 年 *month* 月每一週組成的串列。每一週是一個串列,包含七個 :"
162
+ "class:`datetime.date` 物件。"
131
163
132
164
#: ../../library/calendar.rst:154
133
165
msgid ""
134
166
"Return a list of the weeks in the month *month* of the *year* as full "
135
167
"weeks. Weeks are lists of seven tuples of day numbers and weekday numbers."
136
168
msgstr ""
169
+ "回傳一個在 *year* 年 *month* 月每一週組成的串列。每一週是一個串列,包含七個該"
170
+ "月當日的數字及代表週幾的數字組成的元組。"
137
171
138
172
#: ../../library/calendar.rst:161
139
173
msgid ""
140
174
"Return a list of the weeks in the month *month* of the *year* as full "
141
175
"weeks. Weeks are lists of seven day numbers."
142
176
msgstr ""
177
+ "回傳一個在 *year* 年 *month* 月每一週組成的串列。每一週是一個串列,包含七個該"
178
+ "月當日的數字。"
143
179
144
180
#: ../../library/calendar.rst:167
145
181
msgid ""
@@ -148,28 +184,35 @@ msgid ""
148
184
"(defaulting to 3). Each month contains between 4 and 6 weeks and each week "
149
185
"contains 1--7 days. Days are :class:`datetime.date` objects."
150
186
msgstr ""
187
+ "回傳用來格式化的指定年份的資料。回傳值是月份列的串列,每個月份列最多由 "
188
+ "*width* 個月份組成(預設為 3)。每個月份包含四到六週,每一週包含一到七天,每"
189
+ "一天則是一個 :class:`datetime.date` 物件。"
151
190
152
191
#: ../../library/calendar.rst:175
153
192
msgid ""
154
193
"Return the data for the specified year ready for formatting (similar to :"
155
194
"meth:`yeardatescalendar`). Entries in the week lists are tuples of day "
156
195
"numbers and weekday numbers. Day numbers outside this month are zero."
157
196
msgstr ""
197
+ "回傳用來格式化的指定年份的資料(類似 :meth:`yeardatescalendar`)。每一天是一"
198
+ "個該月當日的數字及代表週幾的數字組成的元組,該月外的日期的該月當日數字為 0。"
158
199
159
200
#: ../../library/calendar.rst:182
160
201
msgid ""
161
202
"Return the data for the specified year ready for formatting (similar to :"
162
203
"meth:`yeardatescalendar`). Entries in the week lists are day numbers. Day "
163
204
"numbers outside this month are zero."
164
205
msgstr ""
206
+ "回傳用來格式化的指定年份的資料(類似 :meth:`yeardatescalendar`)。每一天是一"
207
+ "個該月當日的數字,該月外的日期的該月當日數字為 0。"
165
208
166
209
#: ../../library/calendar.rst:189
167
210
msgid "This class can be used to generate plain text calendars."
168
- msgstr ""
211
+ msgstr "這個類別用來產生純文字的日曆。 "
169
212
170
213
#: ../../library/calendar.rst:191
171
214
msgid ":class:`TextCalendar` instances have the following methods:"
172
- msgstr ""
215
+ msgstr ":class:`TextCalendar` 實例有以下方法: "
173
216
174
217
#: ../../library/calendar.rst:195
175
218
msgid ""
@@ -179,10 +222,13 @@ msgid ""
179
222
"the first weekday as specified in the constructor or set by the :meth:"
180
223
"`setfirstweekday` method."
181
224
msgstr ""
225
+ "以多行字串的形式回傳一個月份的日曆。如果給定 *w*,它會指定置中的日期欄的寬"
226
+ "度。如果給定 *l*,它會指定每一週使用的行數。這個日曆會依據在建構函式中指定或"
227
+ "者透過 :meth:`setfirstweekday` 方法設定的一週的第一天來輸出。"
182
228
183
229
#: ../../library/calendar.rst:204
184
230
msgid "Print a month's calendar as returned by :meth:`formatmonth`."
185
- msgstr ""
231
+ msgstr "印出一個月份的日曆,內容和 :meth:`formatmonth` 回傳的一樣。 "
186
232
187
233
#: ../../library/calendar.rst:209
188
234
msgid ""
@@ -193,31 +239,38 @@ msgid ""
193
239
"`setfirstweekday` method. The earliest year for which a calendar can be "
194
240
"generated is platform-dependent."
195
241
msgstr ""
242
+ "以多行字串的形式回傳有 *m* 欄的一整年的日曆。可選的參數 *w*、*l* 及 *c* 分別"
243
+ "是日期欄寬度、每週行數及月份欄中間的空白數。這個日曆會依據在建構函式中指定或"
244
+ "者透過 :meth:`setfirstweekday` 方法設定的一週的第一天來輸出。最早可以產生日曆"
245
+ "的年份會依據平台而不同。"
196
246
197
247
#: ../../library/calendar.rst:219
198
248
msgid ""
199
249
"Print the calendar for an entire year as returned by :meth:`formatyear`."
200
- msgstr ""
250
+ msgstr "印出一整年的日曆,內容和 :meth:`formatyear` 回傳的一樣。 "
201
251
202
252
#: ../../library/calendar.rst:224
203
253
msgid "This class can be used to generate HTML calendars."
204
- msgstr ""
254
+ msgstr "這個類別用來產生 HTML 日曆。 "
205
255
206
256
#: ../../library/calendar.rst:227
207
257
msgid ":class:`!HTMLCalendar` instances have the following methods:"
208
- msgstr ""
258
+ msgstr ":class:`!HTMLCalendar` 實例有以下方法: "
209
259
210
260
#: ../../library/calendar.rst:231
211
261
msgid ""
212
262
"Return a month's calendar as an HTML table. If *withyear* is true the year "
213
263
"will be included in the header, otherwise just the month name will be used."
214
264
msgstr ""
265
+ "以 HTML 表格的形式回傳一個月份的日曆。如果 *withyear* 是 true 則標題會包含年"
266
+ "份,否則只會有月份名稱。"
215
267
216
268
#: ../../library/calendar.rst:238
217
269
msgid ""
218
270
"Return a year's calendar as an HTML table. *width* (defaulting to 3) "
219
271
"specifies the number of months per row."
220
272
msgstr ""
273
+ "以 HTML 表格的形式回傳一整年的日曆。*width*\\ (預設為 3)指定一列有幾個月。"
221
274
222
275
#: ../../library/calendar.rst:244
223
276
msgid ""
@@ -227,6 +280,9 @@ msgid ""
227
280
"be used. *encoding* specifies the encoding to be used for the output "
228
281
"(defaulting to the system default encoding)."
229
282
msgstr ""
283
+ "以完整 HTML 頁面的形式回傳一整年的日曆。*width*\\ (預設為 3)指定一列有幾個"
284
+ "月。*css* 是要使用的 CSS (cascading style sheet) 名稱,可以給 :const:`None` "
285
+ "表示不使用任何 CSS。*encoding* 指定輸出使用的編碼(預設使用系統預設編碼)。"
230
286
231
287
#: ../../library/calendar.rst:251
232
288
msgid ""
@@ -432,7 +488,7 @@ msgstr ""
432
488
#: ../../library/calendar.rst:470
433
489
msgid ""
434
490
"Aliases for day numbers, where ``MONDAY`` is ``0`` and ``SUNDAY`` is ``6``."
435
- msgstr ""
491
+ msgstr "一週每一天的別名,其中 ``MONDAY`` 是 ``0`` 而 ``SUNDAY`` 是 ``6``。 "
436
492
437
493
#: ../../library/calendar.rst:473
438
494
msgid "The :mod:`calendar` module defines the following exceptions:"
@@ -466,12 +522,12 @@ msgstr ":mod:`datetime` 模組"
466
522
msgid ""
467
523
"Object-oriented interface to dates and times with similar functionality to "
468
524
"the :mod:`time` module."
469
- msgstr ""
525
+ msgstr "日期與時間的物件導向介面,和 :mod:`time` 模組有相似的功能。 "
470
526
471
527
#: ../../library/calendar.rst:501
472
528
msgid "Module :mod:`time`"
473
529
msgstr ":mod:`time` 模組"
474
530
475
531
#: ../../library/calendar.rst:502
476
532
msgid "Low-level time related functions."
477
- msgstr ""
533
+ msgstr "底層的時間相關函式。 "
0 commit comments