@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "直譯器所加載的 OpenSSL 函式庫的版本字串::"
1160
1160
msgid ""
1161
1161
"A tuple of five integers representing version information about the OpenSSL "
1162
1162
"library::"
1163
- msgstr "代表 OpenSSL 函式庫版本資訊的五個整數的元組::"
1163
+ msgstr "代表 OpenSSL 函式庫版本資訊的五個整數的元組: ::"
1164
1164
1165
1165
#: ../../library/ssl.rst:937
1166
1166
msgid "The raw version number of the OpenSSL library, as a single integer::"
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid ""
1196
1196
"sockets)."
1197
1197
msgstr ""
1198
1198
":func:`create_default_context` 和 :meth:`SSLContext.load_default_certs` 的選"
1199
- "項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁伺服器 (因此,它將用於建立客戶端 "
1199
+ "項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁伺服器 (因此它將用於建立用戶端 "
1200
1200
"socket)。"
1201
1201
1202
1202
#: ../../library/ssl.rst:976
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid ""
1207
1207
"sockets)."
1208
1208
msgstr ""
1209
1209
":func:`create_default_context` 和 :meth:`SSLContext.load_default_certs` 的選"
1210
- "項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁客戶端 (因此,它將用於建立伺服器端的 "
1210
+ "項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁用戶端 (因此,它將用於建立伺服器端的 "
1211
1211
"socket)。"
1212
1212
1213
1213
#: ../../library/ssl.rst:985
@@ -1219,8 +1219,8 @@ msgid ""
1219
1219
":class:`enum.IntEnum` collection of SSL and TLS versions for :attr:"
1220
1220
"`SSLContext.maximum_version` and :attr:`SSLContext.minimum_version`."
1221
1221
msgstr ""
1222
- ":class:`enum.IntEnum` 是用於 :attr:`SSLContext.maximum_version` 和 :attr:"
1223
- "`SSLContext.minimum_version` 的 SSL 和 TLS 版本集合 。"
1222
+ "用於 :attr:`SSLContext.maximum_version` 和 :attr:"
1223
+ "`SSLContext.minimum_version` 的 SSL 和 TLS 版本 :class:`enum.IntEnum` 集合 。"
1224
1224
1225
1225
#: ../../library/ssl.rst:999
1226
1226
msgid ""
@@ -1308,24 +1308,24 @@ msgid ""
1308
1308
":meth:`~socket.socket.recv()`, :meth:`~socket.socket.recv_into()` (but "
1309
1309
"passing a non-zero ``flags`` argument is not allowed)"
1310
1310
msgstr ""
1311
- ":meth:`~socket.socket.recv()`、:meth:`~socket.socket.recv_into()` ( 但不允許傳"
1312
- "遞非零的 ``flags`` 參數) "
1311
+ ":meth:`~socket.socket.recv()`、:meth:`~socket.socket.recv_into()` ( 但不允許傳"
1312
+ "遞非零的 ``flags`` 引數) "
1313
1313
1314
1314
#: ../../library/ssl.rst:1038
1315
1315
msgid ""
1316
1316
":meth:`~socket.socket.send()`, :meth:`~socket.socket.sendall()` (with the "
1317
1317
"same limitation)"
1318
1318
msgstr ""
1319
- ":meth:`~socket.socket.send()`、 :meth:`~socket.socket.sendall()` ( 同樣不允許"
1320
- "傳遞非零的 ``flags`` 參數) "
1319
+ ":meth:`~socket.socket.send()`、 :meth:`~socket.socket.sendall()` ( 同樣不允許"
1320
+ "傳遞非零的 ``flags`` 引數) "
1321
1321
1322
1322
#: ../../library/ssl.rst:1040
1323
1323
msgid ""
1324
1324
":meth:`~socket.socket.sendfile()` (but :mod:`os.sendfile` will be used for "
1325
1325
"plain-text sockets only, else :meth:`~socket.socket.send()` will be used)"
1326
1326
msgstr ""
1327
- ":meth:`~socket.socket.sendfile()` ( 但 :mod:`os.sendfile` 只能用於純文本 "
1328
- "sockets,其餘則會使用 :meth:`~socket.socket.send()`) "
1327
+ ":meth:`~socket.socket.sendfile()` ( 但 :mod:`os.sendfile` 只能用於純文本 "
1328
+ "sockets,其餘則會使用 :meth:`~socket.socket.send()`) "
1329
1329
1330
1330
#: ../../library/ssl.rst:1042
1331
1331
msgid ":meth:`~socket.socket.shutdown()`"
@@ -1339,15 +1339,15 @@ msgid ""
1339
1339
"on non-blocking sockets <ssl-nonblocking>`."
1340
1340
msgstr ""
1341
1341
"然而,由於 SSL(和 TLS)協議在 TCP 之上有自己的框架,因此在某些方面,SSL "
1342
- "sockets 的抽象化可能會與普通操作系統級別的 sockets 規範有所不同。特別是請參"
1343
- "閱 :ref:`關於 non-blocking sockets 的說明 <ssl-nonblocking>`。"
1342
+ "sockets 的抽象可能會與普通操作系統級別的 sockets 規範有所不同。特別是請參"
1343
+ "閱\\ :ref:`關於 non-blocking sockets 的說明 <ssl-nonblocking>`。"
1344
1344
1345
1345
#: ../../library/ssl.rst:1049
1346
1346
msgid ""
1347
1347
"Instances of :class:`SSLSocket` must be created using the :meth:`SSLContext."
1348
1348
"wrap_socket` method."
1349
1349
msgstr ""
1350
- ":class:`SSLSocket` 的實例必須使用 :meth:`SSLContext.wrap_socket` 方法創建 。"
1350
+ ":class:`SSLSocket` 的實例必須使用 :meth:`SSLContext.wrap_socket` 方法建立 。"
1351
1351
1352
1352
#: ../../library/ssl.rst:1052
1353
1353
msgid "The :meth:`sendfile` method was added."
0 commit comments