Skip to content

Commit 9751a24

Browse files
committed
fix: resolve fuzzy entries in library
1 parent faf1e5c commit 9751a24

40 files changed

+117
-198
lines changed

library/_thread.po

Lines changed: 1 addition & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -147,11 +147,10 @@ msgid ""
147147
msgstr ""
148148

149149
#: ../../library/_thread.rst:123
150-
#, fuzzy
151150
msgid ""
152151
":ref:`Availability <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, OpenBSD, "
153152
"NetBSD, AIX, DragonFlyBSD."
154-
msgstr ":ref:`適用 <availability>`:Windows, pthreads。"
153+
msgstr ":ref:`適用 <availability>`:Windows、FreeBSD、Linux、macOS、OpenBSD、NetBSD、AIX、DragonFlyBSD。"
155154

156155
#: ../../library/_thread.rst:130
157156
msgid ""

library/asyncio-api-index.po

Lines changed: 8 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -183,27 +183,26 @@ msgid ""
183183
":ref:`Using asyncio.gather() to run things in parallel "
184184
"<asyncio_example_gather>`."
185185
msgstr ""
186-
":ref:`使用 asyncio.gather() 平行 (parallel) 執行 <asyncio_example_gather>`"
187-
"\\ 。"
186+
":ref:`使用 asyncio.gather() 平行 (parallel) 執行 <asyncio_example_gather>`。"
188187

189188
#: ../../library/asyncio-api-index.rst:77
190189
msgid ""
191190
":ref:`Using asyncio.wait_for() to enforce a timeout "
192191
"<asyncio_example_waitfor>`."
193192
msgstr ""
194-
":ref:`使用 asyncio.wait_for() 強制設置超時 <asyncio_example_waitfor>`\\ 。"
193+
":ref:`使用 asyncio.wait_for() 強制設置超時 <asyncio_example_waitfor>`。"
195194

196195
#: ../../library/asyncio-api-index.rst:80
197196
msgid ":ref:`Cancellation <asyncio_example_task_cancel>`."
198-
msgstr ":ref:`取消任務 <asyncio_example_task_cancel>`\\ 。"
197+
msgstr ":ref:`取消任務 <asyncio_example_task_cancel>`。"
199198

200199
#: ../../library/asyncio-api-index.rst:82
201200
msgid ":ref:`Using asyncio.sleep() <asyncio_example_sleep>`."
202-
msgstr ":ref:`使用 asyncio.sleep() <asyncio_example_sleep>`\\ 。"
201+
msgstr ":ref:`使用 asyncio.sleep() <asyncio_example_sleep>`。"
203202

204203
#: ../../library/asyncio-api-index.rst:84
205204
msgid "See also the main :ref:`Tasks documentation page <coroutine>`."
206-
msgstr "請參閱 :ref:`Tasks 文件頁面 <coroutine>`\\ 。"
205+
msgstr "請參閱 :ref:`Tasks 文件頁面 <coroutine>`。"
207206

208207
#: ../../library/asyncio-api-index.rst:88
209208
msgid "Queues"
@@ -246,12 +245,11 @@ msgid ""
246245
":ref:`Using asyncio.Queue to distribute workload between several Tasks "
247246
"<asyncio_example_queue_dist>`."
248247
msgstr ""
249-
":ref:`使用 asyncio.Queue 為多個 Task 分配工作 <asyncio_example_queue_dist>`"
250-
"\\ 。"
248+
":ref:`使用 asyncio.Queue 為多個 Task 分配工作 <asyncio_example_queue_dist>`。"
251249

252250
#: ../../library/asyncio-api-index.rst:113
253251
msgid "See also the :ref:`Queues documentation page <asyncio-queues>`."
254-
msgstr "請參閱\\ :ref:`佇列文件頁面 <asyncio-queues>`\\ 。"
252+
msgstr "請參閱\\ :ref:`佇列文件頁面 <asyncio-queues>`。"
255253

256254
#: ../../library/asyncio-api-index.rst:117
257255
msgid "Subprocesses"
@@ -279,7 +277,7 @@ msgstr "執行一個 shell 命令。"
279277

280278
#: ../../library/asyncio-api-index.rst:134
281279
msgid ":ref:`Executing a shell command <asyncio_example_subprocess_shell>`."
282-
msgstr ":ref:`執行一個 shell 指令 <asyncio_example_subprocess_shell>`\\ 。"
280+
msgstr ":ref:`執行一個 shell 指令 <asyncio_example_subprocess_shell>`。"
283281

284282
#: ../../library/asyncio-api-index.rst:136
285283
msgid "See also the :ref:`subprocess APIs <asyncio-subprocess>` documentation."

library/asyncio-eventloop.po

Lines changed: 1 addition & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -295,9 +295,8 @@ msgid ""
295295
msgstr ""
296296

297297
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:210
298-
#, fuzzy
299298
msgid "Added the *timeout* parameter."
300-
msgstr "加入 *name* 參數。"
299+
msgstr "加入 *timeout* 參數。"
301300

302301
#: ../../library/asyncio-eventloop.rst:214
303302
msgid "Scheduling callbacks"

library/asyncio-platforms.po

Lines changed: 2 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -71,15 +71,14 @@ msgid ""
7171
"not supported. The :data:`socket.AF_UNIX` socket family is specific to Unix."
7272
msgstr ""
7373
"不支援 :meth:`loop.create_unix_connection` 和 :meth:`loop.create_unix_server`"
74-
"\\\\ :data:`socket.AF_UNIX` socket 系列常數僅限於 Unix 上使用。"
74+
":data:`socket.AF_UNIX` socket 系列常數僅限於 Unix 上使用。"
7575

7676
#: ../../library/asyncio-platforms.rst:42
7777
msgid ""
7878
":meth:`loop.add_signal_handler` and :meth:`loop.remove_signal_handler` are "
7979
"not supported."
8080
msgstr ""
81-
"不支援 :meth:`loop.add_signal_handler` 和 :meth:`loop.remove_signal_handler`"
82-
"\\ 。"
81+
"不支援 :meth:`loop.add_signal_handler` 和 :meth:`loop.remove_signal_handler`。"
8382

8483
#: ../../library/asyncio-platforms.rst:45
8584
msgid ":class:`SelectorEventLoop` has the following limitations:"

library/asyncio-task.po

Lines changed: 1 addition & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1036,9 +1036,8 @@ msgid ""
10361036
msgstr ""
10371037

10381038
#: ../../library/asyncio-task.rst:1086
1039-
#, fuzzy
10401039
msgid "Added the *eager_start* parameter."
1041-
msgstr "新增 *name* 參數。"
1040+
msgstr "新增 *eager_start* 參數。"
10421041

10431042
#: ../../library/asyncio-task.rst:1091
10441043
msgid "Return ``True`` if the Task is *done*."

library/bisect.po

Lines changed: 1 addition & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -32,18 +32,14 @@ msgid "**Source code:** :source:`Lib/bisect.py`"
3232
msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/bisect.py`"
3333

3434
#: ../../library/bisect.rst:14
35-
#, fuzzy
3635
msgid ""
3736
"This module provides support for maintaining a list in sorted order without "
3837
"having to sort the list after each insertion. For long lists of items with "
3938
"expensive comparison operations, this can be an improvement over linear "
4039
"searches or frequent resorting."
4140
msgstr ""
4241
"這個模組維護一個已經排序過的 list ,當我們每次做完插入後不需要再次排序整個 "
43-
"list 。一個很長的 list 的比較操作很花費時間,為了改進這點,這個模組是其中一個"
44-
"常用的方法。這個模組被命名為 :mod:`bisect` 來自他使用一個基礎的 bisection 演"
45-
"算法實作。模組的原始碼是這個演算法的一個完善的實作(邊界條件已經是正確的"
46-
"了)。"
42+
"list 。一個很長的 list 的比較操作很花費時間,可以透過線性搜索或頻繁地詢問來改善。"
4743

4844
#: ../../library/bisect.rst:19
4945
msgid ""

library/collections.abc.po

Lines changed: 2 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -407,14 +407,12 @@ msgid "``aclose``, ``__aiter__``, ``__anext__``"
407407
msgstr "``aclose``\\\\ ``__aiter__``\\\\ ``__anext__``"
408408

409409
#: ../../library/collections.abc.rst:180
410-
#, fuzzy
411410
msgid ":class:`Buffer` [1]_"
412-
msgstr ":class:`Iterator` [1]_"
411+
msgstr ":class:`Buffer` [1]_"
413412

414413
#: ../../library/collections.abc.rst:180
415-
#, fuzzy
416414
msgid "``__buffer__``"
417-
msgstr "``__iter__``"
415+
msgstr "``__buffer__``"
418416

419417
#: ../../library/collections.abc.rst:185
420418
msgid "Footnotes"

library/concurrent.futures.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -353,7 +353,6 @@ msgstr ""
353353
"或 :class:`Future` 方法將導致死鎖。"
354354

355355
#: ../../library/concurrent.futures.rst:244
356-
#, fuzzy
357356
msgid ""
358357
"An :class:`Executor` subclass that executes calls asynchronously using a "
359358
"pool of at most *max_workers* processes. If *max_workers* is ``None`` or "
@@ -372,9 +371,10 @@ msgstr ""
372371
"理器數量。如果 *max_workers* 小於或等於 ``0``,則會引發 :exc:`ValueError`。"
373372
"在 Windows 上,*max_workers* 必須小於或等於 ``61``。如果不是,則會引發 :exc:"
374373
"`ValueError`。如果 *max_workers* 為 ``None``,則預設選擇最多為 ``61``,即便有"
375-
"更多處理器可用。*mp_context* 可以是 multiprocessing 情境 (context) 或 None。"
376-
"它將用於啟動 worker。如果 *mp_context* 為 ``None`` 或未給定,則使用預設的 "
377-
"multiprocessing 情境。"
374+
"更多處理器可用。*mp_context* 可以是 :mod:`multiprocessing` 情境 (context) 或 "
375+
"``None``。它將用於啟動 worker。如果 *mp_context* 為 ``None`` 或未給定,則使用"
376+
"預設的 :mod:`multiprocessing` 情境。請見 :ref:`multiprocessing-start-"
377+
"methods`。"
378378

379379
#: ../../library/concurrent.futures.rst:258
380380
msgid ""

library/ctypes.po

Lines changed: 3 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -369,14 +369,12 @@ msgid ":c:expr:`ssize_t` or :c:expr:`Py_ssize_t`"
369369
msgstr ":c:expr:`ssize_t` 或 :c:expr:`Py_ssize_t`"
370370

371371
#: ../../library/ctypes.rst:251
372-
#, fuzzy
373372
msgid ":class:`c_time_t`"
374-
msgstr ":class:`c_size_t`"
373+
msgstr ":class:`c_time_t`"
375374

376375
#: ../../library/ctypes.rst:251
377-
#, fuzzy
378376
msgid ":c:type:`time_t`"
379-
msgstr ":c:expr:`size_t`"
377+
msgstr ":c:type:`time_t`"
380378

381379
#: ../../library/ctypes.rst:253
382380
msgid ":class:`c_float`"
@@ -1688,7 +1686,7 @@ msgid ""
16881686
"argument ``code``."
16891687
msgstr ""
16901688
"引發一個附帶引數 ``code`` 的\\ :ref:`稽核事件 <auditing>` ``ctypes."
1691-
"seh_exception``。"
1689+
"set_exception``。"
16921690

16931691
#: ../../library/ctypes.rst:1686
16941692
msgid ""

library/datatypes.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -39,10 +39,10 @@ msgid ""
3939
"`tuple`. The :class:`str` class is used to hold Unicode strings, and the :"
4040
"class:`bytes` and :class:`bytearray` classes are used to hold binary data."
4141
msgstr ""
42-
"Python 也有提供一些內建資料型別,特別是 :class:`dict`\\\\ :class:`list`"
43-
"\\\\ :class:`set` 與 :class:`frozenset` 和 :class:`tuple`\\\\ :class:"
44-
"`str` 類別是用來儲存 Unicode 字串,\\ :class:`bytes` 與 :class:`bytearray` "
45-
"別則是用來儲存二進位制資料。"
42+
"Python 也有提供一些內建資料型別,特別是 :class:`dict`:class:`list`、:class:"
43+
"`set` 與 :class:`frozenset` 和 :class:`tuple`:class:`str` 類別是用來儲存 "
44+
"Unicode 字串,:class:`bytes` 與 :class:`bytearray` 類別則是用來儲存二進位制資"
45+
"。"
4646

4747
#: ../../library/datatypes.rst:17
4848
msgid "The following modules are documented in this chapter:"

0 commit comments

Comments
 (0)