1
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
- # Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation
1
+ # Copyright (C) 2001-2023, Python Software Foundation
3
2
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4
3
#
5
4
# Translators:
5
+ # Matt Wang <mattwang44@gmail.com>, 2023
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : Python 3.11\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2022-10-15 20:43+0000\n "
11
11
"PO-Revision-Date : 2018-05-23 16:06+0000\n "
12
- "Last-Translator : Adrian Liaw <adrianliaw2000 @gmail.com>\n "
12
+ "Last-Translator : Matt Wang <mattwang44 @gmail.com>\n "
13
13
"Language-Team : Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh- "
14
14
"tw)\n "
15
15
"Language : zh_TW\n "
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
20
20
21
21
#: ../../library/netrc.rst:3
22
22
msgid ":mod:`netrc` --- netrc file processing"
23
- msgstr ""
23
+ msgstr ":mod:`netrc` --- netrc 檔案處理 "
24
24
25
25
#: ../../library/netrc.rst:11
26
26
msgid "**Source code:** :source:`Lib/netrc.py`"
@@ -31,6 +31,8 @@ msgid ""
31
31
"The :class:`~netrc.netrc` class parses and encapsulates the netrc file "
32
32
"format used by the Unix :program:`ftp` program and other FTP clients."
33
33
msgstr ""
34
+ ":class:`~netrc.netrc` 類別能夠剖析 (parse) 並封裝 (encapsulate) netrc 檔案格"
35
+ "式,以供 Unix :program:`ftp` 程式和其他 FTP 用戶端使用。"
34
36
35
37
#: ../../library/netrc.rst:21
36
38
msgid ""
@@ -48,16 +50,27 @@ msgid ""
48
50
"security behavior equivalent to that of ftp and other programs that use :"
49
51
"file:`.netrc`."
50
52
msgstr ""
53
+ ":class:`~netrc.netrc` 實例或其子類別實例能夠封裝來自 netrc 檔案的資料。可用初"
54
+ "始化引數(如有給定)指定要剖析的檔案,如果未給定引數,則將讀取(由 :func:`os."
55
+ "path.expanduser` 指定的)使用者主目錄中的 :file:`.netrc` 檔案,否則將引發 :"
56
+ "exc:`FileNotFoundError` 例外。剖析錯誤會引發 :exc:`NetrcParseError`,其帶有包"
57
+ "括檔案名稱、列號和終止 token 的診斷資訊。如果在 POSIX 系統上未指定引數,且若"
58
+ "檔案所有權或權限不安全(擁有者與運行該行程的使用者不同,或者可供任何其他使用"
59
+ "者讀取或寫入),存有密碼的 :file:`.netrc` 檔案將會引發 :exc:"
60
+ "`NetrcParseError`。這實作了與 ftp 和其他使用 :file:`.netrc` 程式等效的安全行"
61
+ "為。"
51
62
52
63
#: ../../library/netrc.rst:35
53
64
msgid "Added the POSIX permission check."
54
- msgstr ""
65
+ msgstr "新增了 POSIX 權限檢查。 "
55
66
56
67
#: ../../library/netrc.rst:37
57
68
msgid ""
58
69
":func:`os.path.expanduser` is used to find the location of the :file:`."
59
70
"netrc` file when *file* is not passed as argument."
60
71
msgstr ""
72
+ "當未傳遞 *file* 引數時,:func:`os.path.expanduser` 可用於查找 :file:`.netrc` "
73
+ "檔案的位置。"
61
74
62
75
#: ../../library/netrc.rst:41
63
76
msgid ""
@@ -68,6 +81,10 @@ msgid ""
68
81
"characters. If the login name is anonymous, it won't trigger the security "
69
82
"check."
70
83
msgstr ""
84
+ ":class:`netrc` 在使用特定語言環境編碼前會先嘗試 UTF-8 編碼。netrc 檔案中的條"
85
+ "目就不再需要包含所有 token,缺少的 token 值被預設為空字串。現在所有 token 及"
86
+ "其值都可以包含任意字元,例如空格和非 ASCII 字元。如果登入名稱為匿名,就不會觸"
87
+ "發安全檢查。"
71
88
72
89
#: ../../library/netrc.rst:52
73
90
msgid ""
@@ -77,14 +94,17 @@ msgid ""
77
94
"attr:`filename` is the name of the source file, and :attr:`lineno` gives the "
78
95
"line number on which the error was found."
79
96
msgstr ""
97
+ "當原始文本中遇到語法錯誤時,:class:`~netrc.netrc` 類別會引發例外。此例外的實"
98
+ "例提供了三個有趣的屬性::attr:`msg` 是該錯誤的文字解釋、:attr:`filename` 是原"
99
+ "始檔案的名稱、:attr:`lineno` 給出發現錯誤的列號。"
80
100
81
101
#: ../../library/netrc.rst:62
82
102
msgid "netrc Objects"
83
103
msgstr "netrc 物件"
84
104
85
105
#: ../../library/netrc.rst:64
86
106
msgid "A :class:`~netrc.netrc` instance has the following methods:"
87
- msgstr ""
107
+ msgstr ":class:`~netrc.netrc` 實例具有以下方法: "
88
108
89
109
#: ../../library/netrc.rst:69
90
110
msgid ""
@@ -93,23 +113,30 @@ msgid ""
93
113
"return the tuple associated with the 'default' entry. If neither matching "
94
114
"host nor default entry is available, return ``None``."
95
115
msgstr ""
116
+ "回傳 *host* 身份驗證器的三元素 tuple ``(login, account, password)``。如果 "
117
+ "netrc 檔案不包含給定主機的條目,則回傳與 'default' 條目關聯的 tuple。如果並無"
118
+ "匹配主機且預設條目也不可用則回傳 ``None``。"
96
119
97
120
#: ../../library/netrc.rst:77
98
121
msgid ""
99
122
"Dump the class data as a string in the format of a netrc file. (This "
100
123
"discards comments and may reorder the entries.)"
101
124
msgstr ""
125
+ "將類別資料傾印 (dump) 為 netrc 檔案格式的字串。(這會將註解移除,並可能會對條"
126
+ "目重新排序。)"
102
127
103
128
#: ../../library/netrc.rst:80
104
129
msgid "Instances of :class:`~netrc.netrc` have public instance variables:"
105
- msgstr ""
130
+ msgstr ":class:`~netrc.netrc` 的實例具有公開實例變數: "
106
131
107
132
#: ../../library/netrc.rst:85
108
133
msgid ""
109
134
"Dictionary mapping host names to ``(login, account, password)`` tuples. The "
110
135
"'default' entry, if any, is represented as a pseudo-host by that name."
111
136
msgstr ""
137
+ "將主機名稱對映到 ``(login, account, password)`` tuple 的字典。'default' 條目"
138
+ "(如存在)表示為該名稱對應到的偽主機 (pseudo-host)。"
112
139
113
140
#: ../../library/netrc.rst:91
114
141
msgid "Dictionary mapping macro names to string lists."
115
- msgstr ""
142
+ msgstr "巨集 (macro) 名稱與字串 list(串列)的對映字典。 "
0 commit comments