Skip to content

Commit 9fc6eaf

Browse files
committed
Adds more translations of library/statistics.po
1 parent 5ec0b6e commit 9fc6eaf

File tree

1 file changed

+57
-7
lines changed

1 file changed

+57
-7
lines changed

library/statistics.po

+57-7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 00:17+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 14:50+0800\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 23:00+0800\n"
1313
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
1414
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1515
"tw)\n"
@@ -333,8 +333,8 @@ msgid ""
333333
"for a course by weighting quizzes at 20%, homework at 20%, a midterm exam at "
334334
"30%, and a final exam at 30%:"
335335
msgstr ""
336-
"支援選擇性的加權。例如,一位教授以 20% 的比重計算小考分數,20% 的比重計算作業分"
337-
",30% 的比重計算期中考試分數,以及 30% 的比重計算期末考試分數:"
336+
"支援選擇性的加權。例如,一位教授以 20% 的比重計算小考分數,20% 的比重計算作業"
337+
"分數,30% 的比重計算期中考試分數,以及 30% 的比重計算期末考試分數:"
338338

339339
#: ../../library/statistics.rst:185
340340
msgid ""
@@ -367,18 +367,22 @@ msgid ""
367367
"contains a zero, or if it contains a negative value. The *data* may be a "
368368
"sequence or iterable."
369369
msgstr ""
370+
"若輸入的資料集為空、包含零、包含負值,則引發 :exc:`StatisticsError`。*data* "
371+
"可為 sequence 或者 iterable。"
370372

371373
#: ../../library/statistics.rst:206
372374
msgid ""
373375
"No special efforts are made to achieve exact results. (However, this may "
374376
"change in the future.)"
375-
msgstr ""
377+
msgstr "目前未特別為了精確的結果進行額外的最佳化。(然而,未來或許會有。)"
376378

377379
#: ../../library/statistics.rst:219
378380
msgid ""
379381
"Return the harmonic mean of *data*, a sequence or iterable of real-valued "
380382
"numbers. If *weights* is omitted or *None*, then equal weighting is assumed."
381383
msgstr ""
384+
"回傳 *data* 的調和平均數。*data* 可為實數 (real-valued) sequence 或者 "
385+
"iterable。如果省略 *weights* 或者 *weights* 為 *None*,則假設各權重相等。"
382386

383387
#: ../../library/statistics.rst:223
384388
msgid ""
@@ -387,117 +391,153 @@ msgid ""
387391
"*b* and *c* will be equivalent to ``3/(1/a + 1/b + 1/c)``. If one of the "
388392
"values is zero, the result will be zero."
389393
msgstr ""
394+
"調和平均數是資料的倒數 (reciprocal) 經過 :func:`mean` 運算過後的倒數。例如,"
395+
"三個數 *a*,*b* 與 *c* 的調和平均數等於 ``3/(1/a + 1/b + 1/c)``。若其中一個值"
396+
"為零,結果將為零。"
390397

391398
#: ../../library/statistics.rst:228
392399
msgid ""
393400
"The harmonic mean is a type of average, a measure of the central location of "
394401
"the data. It is often appropriate when averaging ratios or rates, for "
395402
"example speeds."
396403
msgstr ""
404+
"調和平均數是一種平均數,是衡量資料中心位置的一種方法。它通常用於比率 (ratio) "
405+
"或率 (rate),例如速率(speed)。"
397406

398407
#: ../../library/statistics.rst:232
399408
msgid ""
400409
"Suppose a car travels 10 km at 40 km/hr, then another 10 km at 60 km/hr. "
401410
"What is the average speed?"
402411
msgstr ""
412+
"假設一輛汽車以時速 40 公里的速率行駛 10 公里,然後再以時速 60 公里的速率行駛 "
413+
"10 公里,求汽車的平均速率?"
403414

404415
#: ../../library/statistics.rst:240
405416
msgid ""
406417
"Suppose a car travels 40 km/hr for 5 km, and when traffic clears, speeds-up "
407418
"to 60 km/hr for the remaining 30 km of the journey. What is the average "
408419
"speed?"
409420
msgstr ""
421+
"假設一輛汽車以時速 40 公里的速率行駛 5 公里,然後在交通順暢時,加速到時速 60 "
422+
"公里,以此速度行駛剩下的 30 公里。求汽車的平均速率?"
410423

411424
#: ../../library/statistics.rst:249
412425
msgid ""
413426
":exc:`StatisticsError` is raised if *data* is empty, any element is less "
414427
"than zero, or if the weighted sum isn't positive."
415428
msgstr ""
429+
"若 *data* 為空、含有任何小於零的元素、或者加權總和不為正數,則引發 :exc:"
430+
"`StatisticsError`。"
416431

417432
#: ../../library/statistics.rst:252
418433
msgid ""
419434
"The current algorithm has an early-out when it encounters a zero in the "
420435
"input. This means that the subsequent inputs are not tested for validity. "
421436
"(This behavior may change in the future.)"
422437
msgstr ""
438+
"目前的演算法設計為,若在輸入當中遇到零,則會提前退出。這意味著後續的輸入並未"
439+
"進行有效性檢查。(這種行為在未來可能會改變。)"
423440

424441
#: ../../library/statistics.rst:263
425442
msgid ""
426443
"Return the median (middle value) of numeric data, using the common \"mean of "
427444
"middle two\" method. If *data* is empty, :exc:`StatisticsError` is raised. "
428445
"*data* can be a sequence or iterable."
429446
msgstr ""
447+
"使用常見的「中間兩數取平均」方法回傳數值資料的中位數 (中間值)。若 *data* 為"
448+
"空,則會引發 :exc:`StatisticsError`。*data* 可為一個 sequence 或者 iterable。"
430449

431450
#: ../../library/statistics.rst:267
432451
msgid ""
433452
"The median is a robust measure of central location and is less affected by "
434453
"the presence of outliers. When the number of data points is odd, the middle "
435454
"data point is returned:"
436455
msgstr ""
456+
"中位數是一種穩健的衡量資料中心位置的方法,較不易被極端值影響。當資料點數量為"
457+
"奇數時,會回傳中間的資料點:"
437458

438459
#: ../../library/statistics.rst:276
439460
msgid ""
440461
"When the number of data points is even, the median is interpolated by taking "
441462
"the average of the two middle values:"
442-
msgstr ""
463+
msgstr "當資料點數量為偶數時,中位數透過中間兩個值的平均數來插值計算:"
443464

444465
#: ../../library/statistics.rst:284
445466
msgid ""
446467
"This is suited for when your data is discrete, and you don't mind that the "
447468
"median may not be an actual data point."
448469
msgstr ""
470+
"若你的資料為離散資料,並且你不介意中位數可能並非真實的資料點,那這函式適合"
471+
"你。"
449472

450473
#: ../../library/statistics.rst:287
451474
msgid ""
452475
"If the data is ordinal (supports order operations) but not numeric (doesn't "
453476
"support addition), consider using :func:`median_low` or :func:`median_high` "
454477
"instead."
455478
msgstr ""
479+
"若你的資料為順序 (ordinal) 資料(支援排序操作)但並非數值型(不支援加法),可"
480+
"以考慮改用 :func:`median_low` 或是 :func:`median_high` 代替。"
456481

457482
#: ../../library/statistics.rst:293
458483
msgid ""
459484
"Return the low median of numeric data. If *data* is empty, :exc:"
460485
"`StatisticsError` is raised. *data* can be a sequence or iterable."
461486
msgstr ""
487+
"回傳數值型資料的低中位數 (low median)。若 *data* 為空,則引發 :exc:"
488+
"`StatisticsError`。*data* 可為 sequence 或者 iterable。"
462489

463490
#: ../../library/statistics.rst:296
464491
msgid ""
465492
"The low median is always a member of the data set. When the number of data "
466493
"points is odd, the middle value is returned. When it is even, the smaller "
467494
"of the two middle values is returned."
468495
msgstr ""
496+
"低中位數一定會在原本的資料集當中。當資料點數量為奇數時,回傳中間值。當數量為"
497+
"偶數時,回傳兩個中間值當中較小的值。"
469498

470499
#: ../../library/statistics.rst:307
471500
msgid ""
472501
"Use the low median when your data are discrete and you prefer the median to "
473502
"be an actual data point rather than interpolated."
474503
msgstr ""
504+
"當你的資料為離散資料,且你希望中位數是實際的資料點而不是插值時,可以用低中位"
505+
"數。"
475506

476507
#: ../../library/statistics.rst:313
477508
msgid ""
478509
"Return the high median of data. If *data* is empty, :exc:`StatisticsError` "
479510
"is raised. *data* can be a sequence or iterable."
480511
msgstr ""
512+
"回傳數值型資料的高中位數 (high median)。若 *data* 為空,則引發 :exc:"
513+
"`StatisticsError`。*data* 可為 sequence 或者 iterable。"
481514

482515
#: ../../library/statistics.rst:316
483516
msgid ""
484517
"The high median is always a member of the data set. When the number of data "
485518
"points is odd, the middle value is returned. When it is even, the larger of "
486519
"the two middle values is returned."
487520
msgstr ""
521+
"高中位數一定會在原本的資料集當中。當資料點數量為奇數時,回傳中間值。當數量為"
522+
"偶數時,回傳兩個中間值當中較大的值。"
488523

489524
#: ../../library/statistics.rst:327
490525
msgid ""
491526
"Use the high median when your data are discrete and you prefer the median to "
492527
"be an actual data point rather than interpolated."
493528
msgstr ""
529+
"當你的資料為離散資料,且你希望中位數是實際的資料點而不是插值時,可以用高中位"
530+
"數。"
494531

495532
#: ../../library/statistics.rst:333
496533
msgid ""
497534
"Return the median of grouped continuous data, calculated as the 50th "
498535
"percentile, using interpolation. If *data* is empty, :exc:`StatisticsError` "
499536
"is raised. *data* can be a sequence or iterable."
500537
msgstr ""
538+
"回傳分組連續資料的中位數,該數值透過內插法計算第 50 百分位數而得。若 *data* "
539+
"為空,則會引發 :exc:`StatisticsError`。*data* 可為一個 sequence 或者 "
540+
"iterable。"
501541

502542
#: ../../library/statistics.rst:342
503543
msgid ""
@@ -507,24 +547,31 @@ msgid ""
507547
"etc. With the data given, the middle value falls somewhere in the class "
508548
"3.5--4.5, and interpolation is used to estimate it:"
509549
msgstr ""
550+
"在以下範例中,資料已經四捨五入,每個值代表每組資料的中點。舉例來說,1 是組 "
551+
"0.5--1.5 的中點,2 是組 1.5--2.5 的中點,3 是組 2.5--3.5 的中點等。根據輸入的資"
552+
"料,中間值落在 3.5--4.5 的組別中,並使用內插法來估計它:"
510553

511554
#: ../../library/statistics.rst:353
512555
msgid ""
513556
"Optional argument *interval* represents the class interval, and defaults to "
514557
"1. Changing the class interval naturally will change the interpolation:"
515558
msgstr ""
559+
"選擇性引數 *interval* 表示組距 (class interval),預設值為 1。改變組距自然會改"
560+
"變內差值:"
516561

517562
#: ../../library/statistics.rst:363
518563
msgid ""
519564
"This function does not check whether the data points are at least *interval* "
520565
"apart."
521-
msgstr ""
566+
msgstr "此函式不檢查資料點是否至少間隔 *interval* 以上。"
522567

523568
#: ../../library/statistics.rst:368
524569
msgid ""
525570
"Under some circumstances, :func:`median_grouped` may coerce data points to "
526571
"floats. This behaviour is likely to change in the future."
527572
msgstr ""
573+
"在部份情況下,:func:`median_grouped` 可能會強制將資料點轉換為浮點數。這種行為"
574+
"在未來可能會改變。"
528575

529576
#: ../../library/statistics.rst:373
530577
msgid ""
@@ -579,6 +626,9 @@ msgid ""
579626
"first encountered in the *data*. Will return more than one result if there "
580627
"are multiple modes or an empty list if the *data* is empty:"
581628
msgstr ""
629+
"回傳一個 list,其組成為 *data* 中出現次數最多次的值,並按照它們在 *data* 中首"
630+
"次出現的順序排列。如果有多個眾數,將會回傳所有結果。若 *data* 為空,則回傳空"
631+
"的 list:"
582632

583633
#: ../../library/statistics.rst:433
584634
msgid ""
@@ -612,7 +662,7 @@ msgstr ""
612662

613663
#: ../../library/statistics.rst:459
614664
msgid "Raises :exc:`StatisticsError` if *data* is empty."
615-
msgstr ""
665+
msgstr "若 *data* 為空,則引發 :exc:`StatisticsError`。"
616666

617667
#: ../../library/statistics.rst:461 ../../library/statistics.rst:531
618668
#: ../../library/statistics.rst:635 ../../library/statistics.rst:663

0 commit comments

Comments
 (0)