Skip to content

Commit ab33603

Browse files
authored
Merge branch '3.11' into googletrans-utils
2 parents 9637921 + 73efd9f commit ab33603

File tree

1 file changed

+22
-5
lines changed

1 file changed

+22
-5
lines changed

library/tabnanny.po

+22-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,24 +3,27 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
#
55
# Translators:
6+
# Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>, 2018
7+
# Matt Wang <mattwang44@gmail.com>, 2022
68
msgid ""
79
msgstr ""
810
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
911
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1012
"POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:12+0000\n"
12-
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2022-11-17 21:19+0800\n"
14+
"Last-Translator: Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
1315
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1416
"tw)\n"
1517
"Language: zh_TW\n"
1618
"MIME-Version: 1.0\n"
1719
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1820
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1921
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22+
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
2023

2124
#: ../../library/tabnanny.rst:2
2225
msgid ":mod:`tabnanny` --- Detection of ambiguous indentation"
23-
msgstr ""
26+
msgstr ":mod:`tabnanny` --- 偵測不良縮排"
2427

2528
#: ../../library/tabnanny.rst:13
2629
msgid "**Source code:** :source:`Lib/tabnanny.py`"
@@ -32,12 +35,16 @@ msgid ""
3235
"it is possible to import it into an IDE and use the function :func:`check` "
3336
"described below."
3437
msgstr ""
38+
"目前現況是此模組打算以腳本方式被呼叫使用,但也可以將其引入於 IDE 中並使用下方"
39+
"敘述的 :func:`check` 函式。"
3540

3641
#: ../../library/tabnanny.rst:23
3742
msgid ""
3843
"The API provided by this module is likely to change in future releases; such "
3944
"changes may not be backward compatible."
4045
msgstr ""
46+
"此模組所提供的 API 很有可能會在未來的發佈版本中有所變更,且有可能不具有向後相"
47+
"容性。"
4148

4249
#: ../../library/tabnanny.rst:29
4350
msgid ""
@@ -47,36 +54,46 @@ msgid ""
4754
"is checked for whitespace related problems. The diagnostic messages are "
4855
"written to standard output using the :func:`print` function."
4956
msgstr ""
57+
"如果 *file_or_dir* 是個目錄且並非符號鏈接 (symbolic link),則會遞迴地在名為 "
58+
"*file_or_dir* 的目錄樹 (directory tree) 中不斷下行檢查所有 :file:`.py` 檔案。"
59+
"如果 *file_or_dir* 是個一般 Python 原始檔案,則為其檢查空格相關問題。診斷訊息"
60+
"會以 :func:`print` 函式輸出至標準輸出 (standard output) 當中。"
5061

5162
#: ../../library/tabnanny.rst:38
5263
msgid ""
5364
"Flag indicating whether to print verbose messages. This is incremented by "
5465
"the ``-v`` option if called as a script."
5566
msgstr ""
67+
"標示是否要印出詳細訊息 (verbose message) 的旗標,若是以腳本方式呼叫的話則可以"
68+
"用 ``-v`` 選項來增加。"
5669

5770
#: ../../library/tabnanny.rst:44
5871
msgid ""
5972
"Flag indicating whether to print only the filenames of files containing "
6073
"whitespace related problems. This is set to true by the ``-q`` option if "
6174
"called as a script."
6275
msgstr ""
76+
"標示是否要只印出那些有空白相關問題檔案之檔名的旗標,若是以腳本方式呼叫的話則"
77+
"可以用 ``-q`` 選項來設為真值。"
6378

6479
#: ../../library/tabnanny.rst:51
6580
msgid ""
6681
"Raised by :func:`process_tokens` if detecting an ambiguous indent. Captured "
6782
"and handled in :func:`check`."
6883
msgstr ""
84+
"當偵測到不良縮排時,此例外會被 :func:`process_tokens` 引發,會在 :func:"
85+
"`check` 中捕獲與處理。"
6986

7087
#: ../../library/tabnanny.rst:57
7188
msgid ""
7289
"This function is used by :func:`check` to process tokens generated by the :"
7390
"mod:`tokenize` module."
74-
msgstr ""
91+
msgstr "此函式被 :func:`check` 用來處理由 :mod:`tokenize` 產生的標記 (token)。"
7592

7693
#: ../../library/tabnanny.rst:66
7794
msgid "Module :mod:`tokenize`"
7895
msgstr ":mod:`tokenize` 模組"
7996

8097
#: ../../library/tabnanny.rst:67
8198
msgid "Lexical scanner for Python source code."
82-
msgstr ""
99+
msgstr "Python 原始程式碼的詞彙掃描器 (lexical scanner)。"

0 commit comments

Comments
 (0)