Skip to content

Commit b22377a

Browse files
committed
更新四個項目翻譯
1 parent 9cdfcbf commit b22377a

File tree

1 file changed

+12
-17
lines changed

1 file changed

+12
-17
lines changed

tutorial/datastructures.po

+12-17
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Project-Id-Version: Python 3.7\n"
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1616
"POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n"
17-
"PO-Revision-Date: 2018-06-07 05:22+0000\n"
17+
"PO-Revision-Date: 2018-07-19 17:45-0400\n"
1818
"Last-Translator: Ching-Hao Liu <chinghao.liu@gmail.com>\n"
1919
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
2020
"tw)\n"
@@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
2323
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2424
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2525
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
26+
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
2627

2728
#: ../../tutorial/datastructures.rst:5
2829
msgid "Data Structures"
@@ -71,13 +72,10 @@ msgstr ""
7172
"``a.append(x)``。"
7273

7374
#: ../../tutorial/datastructures.rst:43
74-
#, fuzzy
7575
msgid ""
7676
"Remove the first item from the list whose value is equal to *x*. It is an "
7777
"error if there is no such item."
78-
msgstr ""
79-
"搜尋 list 中值為 x 的項目,刪除 list 中第一個成功搜尋的結果(項目)。若 list "
80-
"中無此項目,這會是一個錯誤。"
78+
msgstr "刪除 list 中第一個值為 *x* 的元素。若 list 中無此元素則會產生錯誤。"
8179

8280
#: ../../tutorial/datastructures.rst:50
8381
msgid ""
@@ -98,13 +96,12 @@ msgid "Remove all items from the list. Equivalent to ``del a[:]``."
9896
msgstr "刪除 list 中所有項目。這等同於 ``del a[:]`` 。"
9997

10098
#: ../../tutorial/datastructures.rst:66
101-
#, fuzzy
10299
msgid ""
103100
"Return zero-based index in the list of the first item whose value is equal "
104101
"to *x*. Raises a :exc:`ValueError` if there is no such item."
105102
msgstr ""
106-
"搜尋 list 中值為 x 的項目,回傳第一個成功搜尋結果(項目)的位置(從零開始的索"
107-
"引值)。若 list 中無此項目,就丟出 :exc:`ValueError`。"
103+
"回傳 list 中第一個值為 *x* 的索引值(從零開始索引) 。若 list 中無此項目,則丟"
104+
":exc:`ValueError`錯誤。"
108105

109106
#: ../../tutorial/datastructures.rst:69
110107
msgid ""
@@ -549,18 +546,17 @@ msgstr ""
549546
"meth:`append` 和 :meth:`extend` 來修改。"
550547

551548
#: ../../tutorial/datastructures.rst:500
552-
#, fuzzy
553549
msgid ""
554550
"It is best to think of a dictionary as a set of *key: value* pairs, with the "
555551
"requirement that the keys are unique (within one dictionary). A pair of "
556552
"braces creates an empty dictionary: ``{}``. Placing a comma-separated list "
557553
"of key:value pairs within the braces adds initial key:value pairs to the "
558554
"dictionary; this is also the way dictionaries are written on output."
559555
msgstr ""
560-
"思考 dict 最好的方式是把它想成是一組無序的鍵值對 (*key: value* pair) 的集合,"
561-
"其中 key 必須是獨一無二的(在一個 dictionary 裡)。使用一對大括號可以創建一個"
562-
"空的 dict :``{}`` 。把一串由逗號分隔的鍵值對放置於大括號內可以為 dict 提供初"
563-
"始的鍵值對,這也是 dict 輸出時的樣子。"
556+
"思考 dict 最好的方式是把它想成是一組無序鍵值對 (*key: value* pair) 的集合,"
557+
" key 在同一個 dictionary(字典)裡必須是獨一無二的。使用一對大括號可創建一"
558+
"個空的字典 :``{}`` 。將一串由逗號分隔的鍵對值置於大括號則可初始化字典 。這也"
559+
"同樣也是字典輸出時的格式。"
564560

565561
#: ../../tutorial/datastructures.rst:506
566562
msgid ""
@@ -575,16 +571,15 @@ msgstr ""
575571
"蓋。使用不存在的鍵來取出值會造成錯誤。"
576572

577573
#: ../../tutorial/datastructures.rst:512
578-
#, fuzzy
579574
msgid ""
580575
"Performing ``list(d)`` on a dictionary returns a list of all the keys used "
581576
"in the dictionary, in insertion order (if you want it sorted, just use "
582577
"``sorted(d)`` instead). To check whether a single key is in the dictionary, "
583578
"use the :keyword:`in` keyword."
584579
msgstr ""
585-
"對 dict 使用 ``list(d.keys())`` 會得到一個含有該 dict 所有鍵,順序為任意排列"
586-
" list 。(如果想要排序過的,使用 ``sorted(d.keys())`` 代替即可) [2]_ 要確"
587-
"認一個鍵是否已經存在於 dict 中,使用 :keyword:`in` 關鍵字。"
580+
"對字典使用 ``list(d.keys())`` 會得到一個包含該字典所有鍵 (key),順序為任意排"
581+
"列的 list 。(若想要排序,則使用 ``sorted(d.keys())`` 代替即可)。若想確認一"
582+
"個鍵是否已存在於字典當中,可使用關鍵字 :keyword:`in` 。"
588583

589584
#: ../../tutorial/datastructures.rst:517
590585
msgid "Here is a small example using a dictionary::"

0 commit comments

Comments
 (0)