Skip to content

Commit d44a0b2

Browse files
committed
Apply suggestion
1 parent d4192a4 commit d44a0b2

File tree

1 file changed

+10
-10
lines changed

1 file changed

+10
-10
lines changed

library/ssl.po

Lines changed: 10 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 00:03+0000\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2024-09-08 22:30+0800\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 00:48+0800\n"
1111
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
1212
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1313
"tw)\n"
@@ -251,9 +251,9 @@ msgid ""
251251
msgstr ""
252252
"如果你發現某些舊的客戶端或伺服器常適用此函式建立的 :class:`SSLContext` 連線"
253253
"時,收到 \"Protocol or cipher suite mismatch\" 錯誤,這可能是因為他們的系統僅"
254-
"支援 SSL3.0,然而 SSL3.0 已被此函數用 :data:`OP_NO_SSLv3` 排除。目前廣泛認為 "
254+
"支援 SSL3.0,然而 SSL3.0 已被此函式用 :data:`OP_NO_SSLv3` 排除。目前廣泛認為 "
255255
"SSL3.0 已經\\ `被完全破解 <https://en.wikipedia.org/wiki/POODLE>`_。如果你仍"
256-
"然希望在允許 SSL3.0 連線的情況下使用此函數,可以使用下面的方法: ::"
256+
"然希望在允許 SSL3.0 連線的情況下使用此函式,可以使用下面的方法: ::"
257257

258258
#: ../../library/ssl.rst:177
259259
msgid "RC4 was dropped from the default cipher string."
@@ -1471,9 +1471,9 @@ msgid ""
14711471
"active SSL connection, i.e. the handshake was completed and :meth:`SSLSocket."
14721472
"unwrap` was not called."
14731473
msgstr ""
1474-
":meth:`~SSLSocket.read` 和 :meth:`~SSLSocket.write` 方法為低階的方法,負責讀"
1475-
"取和寫入未加密的應用數據,並將其加密/解密為加密的寫入數據。這些方法需要一個已"
1476-
"建立的 SSL 連接,即握手已完成,且未呼叫 :meth:`SSLSocket.unwrap`。"
1474+
":meth:`~SSLSocket.read` 和 :meth:`~SSLSocket.write` 方法為低階層的方法,負責"
1475+
"讀取和寫入未加密的應用層資料,並將其加密/解密為加密的寫入層資料。這些方法需要"
1476+
"一個已建立的 SSL 連接,即握手已完成,且未呼叫 :meth:`SSLSocket.unwrap`。"
14771477

14781478
#: ../../library/ssl.rst:1123
14791479
msgid ""
@@ -1521,7 +1521,7 @@ msgid ""
15211521
"return ``None``. If the SSL handshake hasn't been done yet, raise :exc:"
15221522
"`ValueError`."
15231523
msgstr ""
1524-
"如果連線端沒有證書,則返回 ``None``。如果 SSL 握手尚未完成,則引發 :exc:"
1524+
"如果連線端沒有證書,則回傳 ``None``。如果 SSL 握手尚未完成,則引發 :exc:"
15251525
"`ValueError`。"
15261526

15271527
#: ../../library/ssl.rst:1152
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgid ""
15351535
"of the *Subject Alternative Name* extension (see :rfc:`3280`), there will "
15361536
"also be a ``subjectAltName`` key in the dictionary."
15371537
msgstr ""
1538-
"如果 ``binary_form`` 參數為 :const:`False`,且從對端接收到證書,則該方法返回"
1538+
"如果 ``binary_form`` 參數為 :const:`False`,且從對端接收到證書,則該方法回傳"
15391539
"一個 :class:`dict` 實例。如果證書未被驗證,則該字典為空。若證書已被驗證,則返"
15401540
"回的字典將包含數個鍵值,包括 ``subject`` (證書所簽發的對象) 和 ``issuer`` (簽"
15411541
"發證書的主體)。如果證書中包含 *Subject Alternative Name* 擴充 (參考\\ :rfc:"
@@ -1561,8 +1561,8 @@ msgid ""
15611561
"socket's role:"
15621562
msgstr ""
15631563
"如果 ``binary_form`` 參數設定為 :const:`True`,且對端提供了證書,則該方法會"
1564-
"以 DER 編碼形式 將整個證書以位元組序列形式回傳。如果對端未提供證書,則返回 :"
1565-
"const:`None`。對端是否提供證書取決於 SSL socket 的腳色"
1564+
"以 DER 編碼形式 將整個證書以位元組序列形式回傳。如果對端未提供證書,則回傳 :"
1565+
"const:`None`。對端是否提供證書取決於 SSL socket 的腳色:"
15661566

15671567
#: ../../library/ssl.rst:1191
15681568
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)