Skip to content

Commit dd26353

Browse files
committed
fix: resolve fuzzy entries
1 parent 0d6ec82 commit dd26353

12 files changed

+32
-65
lines changed

c-api/typeobj.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020

2121
#: ../../c-api/typeobj.rst:6
2222
msgid "Type Objects"
23-
msgstr ""
23+
msgstr "型別物件"
2424

2525
#: ../../c-api/typeobj.rst:8
2626
msgid ""

library/asyncio-task.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "協程"
3434

3535
#: ../../library/asyncio-task.rst:21
3636
msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/coroutines.py`"
37-
msgstr ""
37+
msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/asyncio/coroutines.py`"
3838

3939
#: ../../library/asyncio-task.rst:25
4040
msgid ""
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
199199

200200
#: ../../library/asyncio-task.rst:237
201201
msgid "**Source code:** :source:`Lib/asyncio/tasks.py`"
202-
msgstr ""
202+
msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/asyncio/tasks.py`"
203203

204204
#: ../../library/asyncio-task.rst:243
205205
msgid ""

library/ctypes.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
2525

2626
#: ../../library/ctypes.rst:9
2727
msgid "**Source code:** :source:`Lib/ctypes`"
28-
msgstr ""
28+
msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/ctypes`"
2929

3030
#: ../../library/ctypes.rst:13
3131
msgid ""

library/curses.ascii.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
2020

2121
#: ../../library/curses.ascii.rst:2
2222
msgid ":mod:`curses.ascii` --- Utilities for ASCII characters"
23-
msgstr ""
23+
msgstr ":mod:`curses.ascii` --- ASCII 字元的工具程式"
2424

2525
#: ../../library/curses.ascii.rst:10
2626
msgid "**Source code:** :source:`Lib/curses/ascii.py`"
27-
msgstr ""
27+
msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/curses/ascii.py`"
2828

2929
#: ../../library/curses.ascii.rst:14
3030
msgid ""

library/curses.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
2424

2525
#: ../../library/curses.rst:12
2626
msgid "**Source code:** :source:`Lib/curses`"
27-
msgstr ""
27+
msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/curses`"
2828

2929
#: ../../library/curses.rst:16
3030
msgid ""

library/ensurepip.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
2424

2525
#: ../../library/ensurepip.rst:10
2626
msgid "**Source code:** :source:`Lib/ensurepip`"
27-
msgstr ""
27+
msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/ensurepip`"
2828

2929
#: ../../library/ensurepip.rst:14
3030
msgid ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
6868

6969
#: ../../includes/wasm-notavail.rst:-1
7070
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
71-
msgstr ""
71+
msgstr ":ref:`適用 <availability>`:非 Emscripten、非 WASI。"
7272

7373
#: ../../includes/wasm-notavail.rst:5
7474
msgid ""

library/os.po

+3-33
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
2121

2222
#: ../../library/os.rst:2
2323
msgid ":mod:`os` --- Miscellaneous operating system interfaces"
24-
msgstr ""
24+
msgstr ":mod:`os` --- 各種作業系統介面"
2525

2626
#: ../../library/os.rst:7
2727
msgid "**Source code:** :source:`Lib/os.py`"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr ""
981981

982982
#: ../../library/os.rst:864 ../../library/os.rst:877
983983
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not WASI."
984-
msgstr ":ref:`適用 <availability>`: WASI。"
984+
msgstr ":ref:`適用 <availability>`: WASI。"
985985

986986
#: ../../library/os.rst:865 ../../library/os.rst:1089
987987
msgid "The new file descriptor is now non-inheritable."
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
42604260

42614261
#: ../../library/os.rst:4005
42624262
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
4263-
msgstr ""
4263+
msgstr ":ref:`適用 <availability>`:非 Emscripten、非 WASI。"
42644264

42654265
#: ../../library/os.rst:4007
42664266
msgid ""
@@ -5517,33 +5517,3 @@ msgid ""
55175517
"If this bit is set, then random bytes are drawn from the ``/dev/"
55185518
"random`` pool instead of the ``/dev/urandom`` pool."
55195519
msgstr ""
5520-
5521-
#~ msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux >= 5.4"
5522-
#~ msgstr ":ref:`適用 <availability>`:Linux 5.4 以上"
5523-
5524-
#~ msgid ":ref:`Availability <availability>`: most flavors of Unix, Windows."
5525-
#~ msgstr ":ref:`適用 <availability>`:大部分的 Unix、Windows。"
5526-
5527-
#~ msgid ":ref:`Availability <availability>`: most flavors of Unix."
5528-
#~ msgstr ":ref:`適用 <availability>`:大部分的 Unix。"
5529-
5530-
#~ msgid ":ref:`Availability <availability>`: recent flavors of Unix."
5531-
#~ msgstr ":ref:`適用 <availability>`:近期的 Unix。"
5532-
5533-
#~ msgid ":ref:`Availability <availability>`: some flavors of Unix."
5534-
#~ msgstr ":ref:`適用 <availability>`:部分的 Unix。"
5535-
5536-
#~ msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux 4.14 and newer."
5537-
#~ msgstr ":ref:`適用 <availability>`:Linux 4.14 以上。"
5538-
5539-
#~ msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux 4.7 and newer."
5540-
#~ msgstr ":ref:`適用 <availability>`:Linux 4.7 以上。"
5541-
5542-
#~ msgid ":ref:`Availability <availability>`: Linux 4.16 and newer."
5543-
#~ msgstr ":ref:`適用 <availability>`:Linux 4.16 以上。"
5544-
5545-
#~ msgid ":ref:`Availability <availability>`: See :func:`eventfd`"
5546-
#~ msgstr ":ref:`適用 <availability>`:請見 :func:`eventfd`"
5547-
5548-
#~ msgid ":ref:`Availability <availability>`: some Unix systems."
5549-
#~ msgstr ":ref:`適用 <availability>`:部分 Unix 系統。"

library/secrets.po

+14-16
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 00:19+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2022-06-11 14:07+0800\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2022-11-30 13:42+0800\n"
1313
"Last-Translator: \n"
1414
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1515
"tw)\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
1818
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1919
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21-
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
21+
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
2222

2323
#: ../../library/secrets.rst:2
2424
msgid ":mod:`secrets` --- Generate secure random numbers for managing secrets"
@@ -138,11 +138,11 @@ msgid ""
138138
"is sufficient for the typical use-case expected for the :mod:`secrets` "
139139
"module."
140140
msgstr ""
141-
"為了在面對\\ `暴力攻擊 <https://en.wikipedia.org/wiki/Brute-"
142-
"force_attack>`_\\ 時能保證安全,權杖必須具有足夠的隨機性。 不幸的是,對隨機性"
143-
"是否足夠的標準,會隨著電腦越來越強大並能夠在更短時間內進行更多猜測而不斷提"
144-
"高。 在 2015 年時,人們認為 32 位元組(256 位元)的隨機性對於 :mod:`secrets` "
145-
"模組所預期的一般使用場景來說是足夠的。"
141+
"為了在面對\\ `暴力攻擊 <https://en.wikipedia.org/wiki/Brute-force_attack>`_"
142+
"\\ 時能保證安全,權杖必須具有足夠的隨機性。 不幸的是,對隨機性是否足夠的標"
143+
"準,會隨著電腦越來越強大並能夠在更短時間內進行更多猜測而不斷提高。 在 2015 年"
144+
",人們認為 32 位元組(256 位元)的隨機性對於 :mod:`secrets` 模組所預期的一"
145+
"般使用場景來說是足夠的。"
146146

147147
#: ../../library/secrets.rst:112
148148
msgid ""
@@ -174,18 +174,16 @@ msgid "Other functions"
174174
msgstr "其他函式"
175175

176176
#: ../../library/secrets.rst:131
177-
#, fuzzy
178177
msgid ""
179178
"Return ``True`` if strings or :term:`bytes-like objects <bytes-like object>` "
180-
"*a* and *b* are equal, otherwise ``False``, using a \"constant-time "
181-
"compare\" to reduce the risk of `timing attacks <https://codahale.com/a-"
182-
"lesson-in-timing-attacks/>`_. See :func:`hmac.compare_digest` for additional "
183-
"details."
179+
"*a* and *b* are equal, otherwise ``False``, using a \"constant-time compare"
180+
"\" to reduce the risk of `timing attacks <https://codahale.com/a-lesson-in-"
181+
"timing-attacks/>`_. See :func:`hmac.compare_digest` for additional details."
184182
msgstr ""
185-
"如果字串 *a* 與 *b* 相等則回傳 ``True``,否則回傳 ``False``,以\"恆定時間比"
186-
"(constant-time compare) \"的處理方式可降低\\ `時序攻擊 <https://codahale."
187-
"com/a-lesson-in-timing-attacks/>`_\\ 的風險。 請參閱 :func:`hmac."
188-
"compare_digest` 以了解更多細節。"
183+
"如果字串或\\ :term:`類位元組串物件 <bytes-like object>` *a* 與 *b* 相等則回"
184+
"傳 ``True``,否則回傳 ``False``,以\"恆定時間比較 (constant-time compare) "
185+
"\"的處理方式可降低\\ `時序攻擊 <https://codahale.com/a-lesson-in-timing-"
186+
"attacks/>`_\\ 的風險。 請參閱 :func:`hmac.compare_digest` 以了解更多細節。"
189187

190188
#: ../../library/secrets.rst:140
191189
msgid "Recipes and best practices"

library/signal.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
2424

2525
#: ../../library/signal.rst:7
2626
msgid "**Source code:** :source:`Lib/signal.py`"
27-
msgstr ""
27+
msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/signal.py`"
2828

2929
#: ../../library/signal.rst:11
3030
msgid "This module provides mechanisms to use signal handlers in Python."

library/sqlite3.po

+2-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020

2121
#: ../../library/sqlite3.rst:2
2222
msgid ":mod:`sqlite3` --- DB-API 2.0 interface for SQLite databases"
23-
msgstr ""
23+
msgstr ":mod:`sqlite3` --- SQLite 資料庫的 DB-API 2.0 介面"
2424

2525
#: ../../library/sqlite3.rst:9
2626
msgid "**Source code:** :source:`Lib/sqlite3/`"
@@ -241,9 +241,8 @@ msgid ":ref:`sqlite3-connection-context-manager`"
241241
msgstr ":ref:`sqlite3-connection-context-manager`"
242242

243243
#: ../../library/sqlite3.rst:242
244-
#, fuzzy
245244
msgid ":ref:`sqlite3-howto-row-factory`"
246-
msgstr ":ref:`sqlite3-converters`"
245+
msgstr ":ref:`sqlite3-howto-row-factory`"
247246

248247
#: ../../library/sqlite3.rst:244
249248
msgid ""

library/wsgiref.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
2424

2525
#: ../../library/wsgiref.rst:10
2626
msgid "**Source code:** :source:`Lib/wsgiref`"
27-
msgstr ""
27+
msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/wsgiref`"
2828

2929
#: ../../library/wsgiref.rst:14
3030
msgid ""

library/zoneinfo.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
1919

2020
#: ../../library/zoneinfo.rst:2
2121
msgid ":mod:`zoneinfo` --- IANA time zone support"
22-
msgstr ""
22+
msgstr ":mod:`zoneinfo` --- IANA 時區支援"
2323

2424
#: ../../library/zoneinfo.rst:12
2525
msgid "**Source code:** :source:`Lib/zoneinfo`"
26-
msgstr ""
26+
msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/zoneinfo`"
2727

2828
#: ../../library/zoneinfo.rst:16
2929
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)