@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
33
33
"`uuid5` for generating version 1, 3, 4, and 5 UUIDs as specified in :rfc:"
34
34
"`4122`."
35
35
msgstr ""
36
- "這個模組提供了不可變物件 :class:`UUID`(:class:`UUID` 類別)和 :func:"
36
+ "這個模組提供了不可變的 :class:`UUID` 物件 (:class:`UUID` 類別)和 :func:"
37
37
"`uuid1`、:func:`uuid3`、:func:`uuid4`、:func:`uuid5` 等函數,用於生成 :rfc:"
38
38
"`4122` 定義的第 1、3、4、5 版本的 UUID。"
39
39
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
63
63
64
64
#: ../../library/uuid.rst:34
65
65
msgid "The UUID was generated by the platform in a multiprocessing-safe way."
66
- msgstr "該 UUID 是由平台以多處理程序安全的方式生成的 。"
66
+ msgstr "該 UUID 是由平台以多處理程序安全的 (multiprocessing-safe) 方式生成的 。"
67
67
68
68
#: ../../library/uuid.rst:38
69
69
msgid "The UUID was not generated in a multiprocessing-safe way."
@@ -87,13 +87,13 @@ msgid ""
87
87
"all optional. For example, these expressions all yield the same UUID::"
88
88
msgstr ""
89
89
"使用由 32 個十六進位的數字組成的字串、以大端順序 (big-endian) 排列的 16 個位"
90
- "元組 (tuple) 組成的字串作為 *bytes* 引數、以小端順序 (little-endian) 排列的 "
91
- "16 個位元組組成的字串作為 *bytes_le* 引數、由六個整數(32 位元的 *time_low*、"
92
- "16 位元的 *time_mid*、16 位元的 *time_hi_version*、8 位元的 "
93
- "*clock_seq_hi_variant*、 8 位元的 *clock_seq_low*、48 位元的 *node*)組成的元 "
94
- "組作為 *fields* 引數,或者是單一的 128 位元整數作為 *int* 引數來建立 UUID。當 "
95
- "給定由十六進位的數字組成的字串時 ,大括號、連字符號和 URN 前綴都是可以選用的。"
96
- "例如,以下這些運算式都會產生相同的 UUID:\n"
90
+ "元組組成的字串作為 *bytes* 引數、以小端順序 (little-endian) 排列的 16 個位元 "
91
+ "組組成的字串作為 *bytes_le* 引數、由六個整數(32 位元的 *time_low*、16 位元 "
92
+ "的 *time_mid*、16 位元的 *time_hi_version*、8 位元的 *clock_seq_hi_variant*、 "
93
+ "8 位元的 *clock_seq_low*、48 位元的 *node*)組成的元組 (tuple) 作為 *fields* "
94
+ "引數,或者是單一的 128 位元整數作為 *int* 引數來建立 UUID。當給定由十六進位的 "
95
+ "數字組成的字串時 ,大括號、連字符號和 URN 前綴都是可以選用的。例如,以下這些運 "
96
+ "算式都會產生相同的 UUID:\n"
97
97
"\n"
98
98
"::"
99
99
@@ -237,8 +237,8 @@ msgid ""
237
237
"const:`RESERVED_MICROSOFT`, or :const:`RESERVED_FUTURE`."
238
238
msgstr ""
239
239
"UUID 的變體,決定 UUID 內部的佈局 (layout),是 :const:`RESERVED_NCS`、:const:"
240
- "`RFC_4122`、:const:`RESERVED_MICROSOFT 或 :const:`RESERVED_FUTURE` 其中一個常 "
241
- "數 。"
240
+ "`RFC_4122`、:const:`RESERVED_MICROSOFT` 或 :const:`RESERVED_FUTURE` 其中一個 "
241
+ "常數 。"
242
242
243
243
#: ../../library/uuid.rst:143
244
244
msgid ""
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
354
354
msgid ""
355
355
"The :mod:`uuid` module defines the following constants for the possible "
356
356
"values of the :attr:`variant` attribute:"
357
- msgstr ":: mod:`uuid` 模組為 :attr:`variant` 屬性的可能值定義了以下常數:"
357
+ msgstr ":mod:`uuid` 模組為 :attr:`variant` 屬性的可能值定義了以下常數:"
358
358
359
359
#: ../../library/uuid.rst:241
360
360
msgid "Reserved for NCS compatibility."
@@ -432,7 +432,8 @@ msgstr "範例"
432
432
433
433
#: ../../library/uuid.rst:312
434
434
msgid "Here are some examples of typical usage of the :mod:`uuid` module::"
435
- msgstr "以下是一些 :mod:`uuid` 模組的典型使用範例:\n"
435
+ msgstr ""
436
+ "以下是一些 :mod:`uuid` 模組的典型使用範例:\n"
436
437
"\n"
437
438
"::"
438
439
0 commit comments