Skip to content

Commit e5213a0

Browse files
github-actions[bot]mattwang44
authored andcommitted
sync with cpython 4c2a59b7
1 parent a4966fa commit e5213a0

File tree

3 files changed

+113
-48
lines changed

3 files changed

+113
-48
lines changed

c-api/typeobj.po

+3-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"POT-Creation-Date: 2024-10-22 00:13+0000\n"
9+
"POT-Creation-Date: 2025-02-13 00:13+0000\n"
1010
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:33+0000\n"
1111
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
1212
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -2976,8 +2976,8 @@ msgstr ""
29762976

29772977
#: ../../c-api/typeobj.rst:1832
29782978
msgid ""
2979-
"It is an error to set both the :c:macro:`Py_TPFLAGS_MANAGED_WEAKREF` bit "
2980-
"and :c:member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset`."
2979+
"It is an error to set both the :c:macro:`Py_TPFLAGS_MANAGED_DICT` bit and :c:"
2980+
"member:`~PyTypeObject.tp_dictoffset`."
29812981
msgstr ""
29822982

29832983
#: ../../c-api/typeobj.rst:1837

using/editors.po

+25-5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
88
msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11-
"POT-Creation-Date: 2021-09-13 00:11+0000\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-02-13 00:13+0000\n"
1212
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
1313
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
1414
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -29,9 +29,29 @@ msgid ""
2929
"checks."
3030
msgstr ""
3131

32-
#: ../../using/editors.rst:12
32+
#: ../../using/editors.rst:14
33+
msgid "IDLE --- Python editor and shell"
34+
msgstr ""
35+
36+
#: ../../using/editors.rst:16
37+
msgid ""
38+
"IDLE is Python’s Integrated Development and Learning Environment and is "
39+
"generally bundled with Python installs. If you are on Linux and do not have "
40+
"IDLE installed see :ref:`Installing IDLE on Linux "
41+
"<installing_idle_on_linux>`. For more information see the :ref:`IDLE docs "
42+
"<idle>`."
43+
msgstr ""
44+
45+
#: ../../using/editors.rst:22
46+
#, fuzzy
47+
msgid "Other Editors and IDEs"
48+
msgstr "編輯器與 IDE"
49+
50+
#: ../../using/editors.rst:24
3351
msgid ""
34-
"Please go to `Python Editors <https://wiki.python.org/moin/PythonEditors>`_ "
35-
"and `Integrated Development Environments <https://wiki.python.org/moin/"
36-
"IntegratedDevelopmentEnvironments>`_ for a comprehensive list."
52+
"Python's community wiki has information submitted by the community on "
53+
"Editors and IDEs. Please go to `Python Editors <https://wiki.python.org/moin/"
54+
"PythonEditors>`_ and `Integrated Development Environments <https://wiki."
55+
"python.org/moin/IntegratedDevelopmentEnvironments>`_ for a comprehensive "
56+
"list."
3757
msgstr ""

using/unix.po

+85-40
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Python 3.13\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2024-10-22 00:13+0000\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2025-02-13 00:13+0000\n"
1111
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 12:40+0800\n"
1212
"Last-Translator: Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
@@ -87,23 +87,68 @@ msgstr "https://slackbook.org/html/package-management-making-packages.html"
8787
msgid "for Slackware users"
8888
msgstr "對於 Slackware 用戶"
8989

90-
#: ../../using/unix.rst:40
90+
#: ../../using/unix.rst:41
91+
msgid "Installing IDLE"
92+
msgstr ""
93+
94+
#: ../../using/unix.rst:43
95+
msgid "In some cases, IDLE might not be included in your Python installation."
96+
msgstr ""
97+
98+
#: ../../using/unix.rst:45
99+
#, fuzzy
100+
msgid "For Debian and Ubuntu users::"
101+
msgstr "對於 Debian 用戶"
102+
103+
#: ../../using/unix.rst:47
104+
msgid ""
105+
"sudo apt update\n"
106+
"sudo apt install idle"
107+
msgstr ""
108+
109+
#: ../../using/unix.rst:50
110+
msgid "For Fedora, RHEL, and CentOS users::"
111+
msgstr ""
112+
113+
#: ../../using/unix.rst:52
114+
#, fuzzy
115+
msgid "sudo dnf install python3-idle"
116+
msgstr "pkg install python3"
117+
118+
#: ../../using/unix.rst:54
119+
msgid "For SUSE and OpenSUSE users::"
120+
msgstr ""
121+
122+
#: ../../using/unix.rst:56
123+
msgid "sudo zypper in python3-idle"
124+
msgstr ""
125+
126+
#: ../../using/unix.rst:58
127+
#, fuzzy
128+
msgid "For Alpine Linux users::"
129+
msgstr "對於 OpenSuse 用戶"
130+
131+
#: ../../using/unix.rst:60
132+
msgid "sudo apk add python3-idle"
133+
msgstr ""
134+
135+
#: ../../using/unix.rst:65
91136
msgid "On FreeBSD and OpenBSD"
92137
msgstr "在 FreeBSD 和 OpenBSD 上"
93138

94-
#: ../../using/unix.rst:42
139+
#: ../../using/unix.rst:67
95140
msgid "FreeBSD users, to add the package use::"
96141
msgstr "FreeBSD 用戶應使用以下命令增加套件: ::"
97142

98-
#: ../../using/unix.rst:44
143+
#: ../../using/unix.rst:69
99144
msgid "pkg install python3"
100145
msgstr "pkg install python3"
101146

102-
#: ../../using/unix.rst:46
147+
#: ../../using/unix.rst:71
103148
msgid "OpenBSD users, to add the package use::"
104149
msgstr "OpenBSD 用戶應使用以下命令增加套件: ::"
105150

106-
#: ../../using/unix.rst:48
151+
#: ../../using/unix.rst:73
107152
msgid ""
108153
"pkg_add -r python\n"
109154
"\n"
@@ -115,23 +160,23 @@ msgstr ""
115160
"pkg_add ftp://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/4.2/packages/<insert your "
116161
"architecture here>/python-<version>.tgz"
117162

118-
#: ../../using/unix.rst:52
163+
#: ../../using/unix.rst:77
119164
msgid "For example i386 users get the 2.5.1 version of Python using::"
120165
msgstr "例如 i386 使用者要獲取 Python 2.5.1 的可用版本: ::"
121166

122-
#: ../../using/unix.rst:54
167+
#: ../../using/unix.rst:79
123168
msgid ""
124169
"pkg_add ftp://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/4.2/packages/i386/python-2.5.1p2."
125170
"tgz"
126171
msgstr ""
127172
"pkg_add ftp://ftp.openbsd.org/pub/OpenBSD/4.2/packages/i386/python-2.5.1p2."
128173
"tgz"
129174

130-
#: ../../using/unix.rst:60
175+
#: ../../using/unix.rst:85
131176
msgid "Building Python"
132177
msgstr "建置 Python"
133178

134-
#: ../../using/unix.rst:62
179+
#: ../../using/unix.rst:87
135180
msgid ""
136181
"If you want to compile CPython yourself, first thing you should do is get "
137182
"the `source <https://www.python.org/downloads/source/>`_. You can download "
@@ -144,11 +189,11 @@ msgstr ""
144189
"(克隆) <https://devguide.python.org/setup/#getting-the-source-code>`_。(如"
145190
"果你想要貢獻修補程式碼,也會需要一份 clone。)"
146191

147-
#: ../../using/unix.rst:68
192+
#: ../../using/unix.rst:93
148193
msgid "The build process consists of the usual commands::"
149194
msgstr "建置過程由幾個常用命令組成: ::"
150195

151-
#: ../../using/unix.rst:70
196+
#: ../../using/unix.rst:95
152197
msgid ""
153198
"./configure\n"
154199
"make\n"
@@ -158,7 +203,7 @@ msgstr ""
158203
"make\n"
159204
"make install"
160205

161-
#: ../../using/unix.rst:74
206+
#: ../../using/unix.rst:99
162207
msgid ""
163208
":ref:`Configuration options <configure-options>` and caveats for specific "
164209
"Unix platforms are extensively documented in the :source:`README.rst` file "
@@ -168,7 +213,7 @@ msgstr ""
168213
"地記錄在 Python 原始碼樹 (source tree) 根目錄下的 :source:`README.rst` 檔案"
169214
"中。"
170215

171-
#: ../../using/unix.rst:80
216+
#: ../../using/unix.rst:105
172217
msgid ""
173218
"``make install`` can overwrite or masquerade the :file:`python3` binary. "
174219
"``make altinstall`` is therefore recommended instead of ``make install`` "
@@ -178,11 +223,11 @@ msgstr ""
178223
"``make altinstall`` 而不是 ``make install``,因為它只安裝 :file:"
179224
"`{exec_prefix}/bin/python{version}`。"
180225

181-
#: ../../using/unix.rst:86
226+
#: ../../using/unix.rst:111
182227
msgid "Python-related paths and files"
183228
msgstr "與 Python 相關的路徑和檔案"
184229

185-
#: ../../using/unix.rst:88
230+
#: ../../using/unix.rst:113
186231
msgid ""
187232
"These are subject to difference depending on local installation "
188233
"conventions; :option:`prefix <--prefix>` and :option:`exec_prefix <--exec-"
@@ -192,81 +237,81 @@ msgstr ""
192237
"這取決於本地安裝慣例;:option:`prefix <--prefix>` 和 :option:`exec_prefix <--"
193238
"exec-prefix>` 相依於安裝方式,應被直譯來讓 GNU 軟體使用;它們也可能相同。"
194239

195-
#: ../../using/unix.rst:93
240+
#: ../../using/unix.rst:118
196241
msgid ""
197242
"For example, on most Linux systems, the default for both is :file:`/usr`."
198243
msgstr "例如,在大多數 Linux 系統上,兩者的預設值皆是 :file:`/usr`。"
199244

200-
#: ../../using/unix.rst:96
245+
#: ../../using/unix.rst:121
201246
msgid "File/directory"
202247
msgstr "檔案/目錄"
203248

204-
#: ../../using/unix.rst:96
249+
#: ../../using/unix.rst:121
205250
msgid "Meaning"
206251
msgstr "含意"
207252

208-
#: ../../using/unix.rst:98
253+
#: ../../using/unix.rst:123
209254
msgid ":file:`{exec_prefix}/bin/python3`"
210255
msgstr ":file:`{exec_prefix}/bin/python3`"
211256

212-
#: ../../using/unix.rst:98
257+
#: ../../using/unix.rst:123
213258
msgid "Recommended location of the interpreter."
214259
msgstr "直譯器的推薦位置。"
215260

216-
#: ../../using/unix.rst:100
261+
#: ../../using/unix.rst:125
217262
msgid ""
218263
":file:`{prefix}/lib/python{version}`, :file:`{exec_prefix}/lib/"
219264
"python{version}`"
220265
msgstr ""
221266
":file:`{prefix}/lib/python{version}`、:file:`{exec_prefix}/lib/"
222267
"python{version}`"
223268

224-
#: ../../using/unix.rst:100
269+
#: ../../using/unix.rst:125
225270
msgid ""
226271
"Recommended locations of the directories containing the standard modules."
227272
msgstr "包含標準模組目錄的推薦位置。"
228273

229-
#: ../../using/unix.rst:103
274+
#: ../../using/unix.rst:128
230275
msgid ""
231276
":file:`{prefix}/include/python{version}`, :file:`{exec_prefix}/include/"
232277
"python{version}`"
233278
msgstr ""
234279
":file:`{prefix}/include/python{version}`、:file:`{exec_prefix}/include/"
235280
"python{version}`"
236281

237-
#: ../../using/unix.rst:103
282+
#: ../../using/unix.rst:128
238283
msgid ""
239284
"Recommended locations of the directories containing the include files needed "
240285
"for developing Python extensions and embedding the interpreter."
241286
msgstr ""
242287
"包含開發 Python 擴充套件和嵌入直譯器所需 include 檔案之目錄的推薦位置。"
243288

244-
#: ../../using/unix.rst:111
289+
#: ../../using/unix.rst:136
245290
msgid "Miscellaneous"
246291
msgstr "雜項"
247292

248-
#: ../../using/unix.rst:113
293+
#: ../../using/unix.rst:138
249294
msgid ""
250295
"To easily use Python scripts on Unix, you need to make them executable, e.g. "
251296
"with"
252297
msgstr ""
253298
"要在 Unix 上使用 Python 腳本,你需要讓他們是可執行的 (executable),例如用"
254299

255-
#: ../../using/unix.rst:116
300+
#: ../../using/unix.rst:141
256301
msgid "$ chmod +x script"
257302
msgstr "$ chmod +x script"
258303

259-
#: ../../using/unix.rst:120
304+
#: ../../using/unix.rst:145
260305
msgid ""
261306
"and put an appropriate Shebang line at the top of the script. A good choice "
262307
"is usually ::"
263308
msgstr "並在腳本的頂部放一個合適的 Shebang。以下通常是個好選擇: ::"
264309

265-
#: ../../using/unix.rst:123
310+
#: ../../using/unix.rst:148
266311
msgid "#!/usr/bin/env python3"
267312
msgstr "#!/usr/bin/env python3"
268313

269-
#: ../../using/unix.rst:125
314+
#: ../../using/unix.rst:150
270315
msgid ""
271316
"which searches for the Python interpreter in the whole :envvar:`PATH`. "
272317
"However, some Unices may not have the :program:`env` command, so you may "
@@ -276,17 +321,17 @@ msgstr ""
276321
"program:`env` 命令,因此你可能需要將 ``/usr/bin/python3`` 寫死 (hardcode) 成"
277322
"直譯器路徑。"
278323

279-
#: ../../using/unix.rst:129
324+
#: ../../using/unix.rst:154
280325
msgid ""
281326
"To use shell commands in your Python scripts, look at the :mod:`subprocess` "
282327
"module."
283328
msgstr "要在 Python 腳本中使用 shell 命令,請見 :mod:`subprocess` 模組。"
284329

285-
#: ../../using/unix.rst:134
330+
#: ../../using/unix.rst:159
286331
msgid "Custom OpenSSL"
287332
msgstr "客製化 OpenSSL"
288333

289-
#: ../../using/unix.rst:136
334+
#: ../../using/unix.rst:161
290335
msgid ""
291336
"To use your vendor's OpenSSL configuration and system trust store, locate "
292337
"the directory with ``openssl.cnf`` file or symlink in ``/etc``. On most "
@@ -299,23 +344,23 @@ msgstr ""
299344
"(symlink)。在大多數發行版上,該檔案會是在 ``/etc/ssl`` 或者 ``/etc/pki/tls`` "
300345
"中。該目錄亦應包含一個 ``cert.pem`` 檔案和/或一個 ``certs`` 目錄。"
301346

302-
#: ../../using/unix.rst:142
347+
#: ../../using/unix.rst:167
303348
msgid ""
304349
"$ find /etc/ -name openssl.cnf -printf \"%h\\n\"\n"
305350
"/etc/ssl"
306351
msgstr ""
307352
"$ find /etc/ -name openssl.cnf -printf \"%h\\n\"\n"
308353
"/etc/ssl"
309354

310-
#: ../../using/unix.rst:147
355+
#: ../../using/unix.rst:172
311356
msgid ""
312357
"Download, build, and install OpenSSL. Make sure you use ``install_sw`` and "
313358
"not ``install``. The ``install_sw`` target does not override ``openssl.cnf``."
314359
msgstr ""
315360
"下載、建置並安裝 OpenSSL。請確保你使用 ``install_sw`` 而不是 ``install``。"
316361
"``install_sw`` 的目標不會覆蓋 ``openssl.cnf``。"
317362

318-
#: ../../using/unix.rst:151
363+
#: ../../using/unix.rst:176
319364
msgid ""
320365
"$ curl -O https://www.openssl.org/source/openssl-VERSION.tar.gz\n"
321366
"$ tar xzf openssl-VERSION\n"
@@ -341,15 +386,15 @@ msgstr ""
341386
"$ make install_sw\n"
342387
"$ popd"
343388

344-
#: ../../using/unix.rst:165
389+
#: ../../using/unix.rst:190
345390
msgid ""
346391
"Build Python with custom OpenSSL (see the configure ``--with-openssl`` and "
347392
"``--with-openssl-rpath`` options)"
348393
msgstr ""
349394
"使用客製化 OpenSSL 建置 Python(參見配置 ``--with-openssl`` 和 ``--with-"
350395
"openssl-rpath`` 選項)"
351396

352-
#: ../../using/unix.rst:168
397+
#: ../../using/unix.rst:193
353398
msgid ""
354399
"$ pushd python-3.x.x\n"
355400
"$ ./configure -C \\\n"
@@ -367,7 +412,7 @@ msgstr ""
367412
"$ make -j8\n"
368413
"$ make altinstall"
369414

370-
#: ../../using/unix.rst:180
415+
#: ../../using/unix.rst:205
371416
msgid ""
372417
"Patch releases of OpenSSL have a backwards compatible ABI. You don't need to "
373418
"recompile Python to update OpenSSL. It's sufficient to replace the custom "

0 commit comments

Comments
 (0)