Skip to content

Commit eaaf357

Browse files
chaircomattwang44
authored andcommitted
feat: squash previous work and rebase to 3.10
1 parent 79ede24 commit eaaf357

File tree

1 file changed

+27
-0
lines changed

1 file changed

+27
-0
lines changed

library/asyncio.po

Lines changed: 27 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,10 +17,13 @@ msgstr ""
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20+
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
2021

2122
#: ../../library/asyncio.rst:66
2223
msgid "High-level APIs"
2324
msgstr ""
25+
":mod:`asyncio` — 非同步 I/O(Asynchronous I/O)、事件迴圈(event loop)、協同"
26+
"程序(coroutines)與任務( tasks)"
2427

2528
#: ../../library/asyncio.rst:77
2629
msgid "Low-level APIs"
@@ -29,33 +32,47 @@ msgstr ""
2932
#: ../../library/asyncio.rst:87
3033
msgid "Guides and Tutorials"
3134
msgstr ""
35+
"``Asyncio`` 模組提供一個在單一線程(single-threaded)內使用協同程序"
36+
"(coroutines)撰寫並發(concurrent)的程式碼、並使用多路複用 I/"
37+
"O(multiplexing I/O)方式來連接 socket 與其他的資源、運作在網路客戶端與伺服器"
38+
"端以及其他相關的原始(primitives)的作業系統操作。以下列表包含著更多的套件的"
39+
"內容:"
3240

3341
#: ../../library/asyncio.rst:2
3442
msgid ":mod:`asyncio` --- Asynchronous I/O"
3543
msgstr ""
44+
"一個可插入的\\ :ref:`事件循環 <asyncio-event-loop>`\\ 實現於各類特定的系統;"
3645

3746
#: ../../library/asyncio.rst:None
3847
msgid "Hello World!"
3948
msgstr ""
49+
"抽象化\\ :ref:`傳輸 <asyncio-transport>`\\\\ :ref:`協定 <asyncio-"
50+
"protocol>`\\(類似 `Twisted <https//twistedmatrix.com/trac/>`_);"
4051

4152
#: ../../library/asyncio.rst:23
4253
msgid ""
4354
"asyncio is a library to write **concurrent** code using the **async/await** "
4455
"syntax."
4556
msgstr ""
57+
"能具體的支援 TCP、UDP、SSL、副流程管道(subprocess pipes)、延遲呼叫及其他"
58+
"(一部分可能會相依於系統);"
4659

4760
#: ../../library/asyncio.rst:26
4861
msgid ""
4962
"asyncio is used as a foundation for multiple Python asynchronous frameworks "
5063
"that provide high-performance network and web-servers, database connection "
5164
"libraries, distributed task queues, etc."
5265
msgstr ""
66+
"相似於\\ :mod:`concurrent.futures`\\ 的模組並實現\\ :class:`Future`\\ 類"
67+
"別,但能適用於事件循環;"
5368

5469
#: ../../library/asyncio.rst:30
5570
msgid ""
5671
"asyncio is often a perfect fit for IO-bound and high-level **structured** "
5772
"network code."
5873
msgstr ""
74+
"協同程序與任務是基於\\ ``yield from``\\\\ :PEP:`380`\\ ),來協助以同步方"
75+
"式撰寫並發的程式碼;"
5976

6077
#: ../../library/asyncio.rst:33
6178
msgid "asyncio provides a set of **high-level** APIs to:"
@@ -66,6 +83,8 @@ msgid ""
6683
":ref:`run Python coroutines <coroutine>` concurrently and have full control "
6784
"over their execution;"
6885
msgstr ""
86+
"類似\\ :mod:`threading`\\ 模組\\ :ref:`同步處理原語(synchronization "
87+
"primitives) <asyncio-sync>`\\ 用於單一線程的協同程序;"
6988

7089
#: ../../library/asyncio.rst:38
7190
msgid "perform :ref:`network IO and IPC <asyncio-streams>`;"
@@ -74,6 +93,8 @@ msgstr ""
7493
#: ../../library/asyncio.rst:40
7594
msgid "control :ref:`subprocesses <asyncio-subprocess>`;"
7695
msgstr ""
96+
"一個用來將工作傳遞到線程池的介面,當某些時候你必須得去呼叫與使用一個會造成阻"
97+
"塞 I/O(blocking I/O)的函式庫時。"
7798

7899
#: ../../library/asyncio.rst:42
79100
msgid "distribute tasks via :ref:`queues <asyncio-queues>`;"
@@ -96,6 +117,10 @@ msgid ""
96117
"`subprocesses <loop.subprocess_exec>`, handling :meth:`OS signals <loop."
97118
"add_signal_handler>`, etc;"
98119
msgstr ""
120+
"非同步程式設計與傳統的”同步(sequential)”程式設計相較起來更為複雜:請參見"
121+
"\\ :ref:`Develop with asyncio <asyncio-dev>`\\ 頁面,這裡頭列出一些常見的陷"
122+
"阱並且解釋如何避免掉入這些陷阱中。開發過程中\\ :ref:`啟用偵錯模式 <asyncio-"
123+
"debug-mode>`\\ 可用來檢查常見問題。"
99124

100125
#: ../../library/asyncio.rst:54
101126
msgid ""
@@ -116,3 +141,5 @@ msgstr ""
116141
#: ../../library/asyncio.rst:96
117142
msgid "The source code for asyncio can be found in :source:`Lib/asyncio/`."
118143
msgstr ""
144+
":mod:`asyncio` 模組是根據\\ :PEP:`3156`\\ 所設計。基本的傳輸與協議等動機請"
145+
"參閱\\ :PEP:`3153`\\。"

0 commit comments

Comments
 (0)