We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
1 parent 551ff79 commit f5dc070Copy full SHA for f5dc070
README.rst
@@ -61,10 +61,10 @@ the PSF for inclusion in the documentation.
61
您在對 PSF 送出說明文件貢獻的同時,即表示同意上述的協議。
62
63
64
-參加翻譯
+參與翻譯
65
========
66
67
-如何參加翻譯
+如何參與翻譯
68
------------
69
70
**事先需要有:**
@@ -385,14 +385,17 @@ branch clone 下來。
385
與 CPython 同步最新的 pot 檔
386
----------------------------
387
388
+pot 檔為翻譯的樣板檔案,它包含需要翻譯的原始字串 (*msgid*) 跟其對應的空白翻譯字串 (*msgstr*),\
389
+此步驟會更新 po 檔,我們在 po 檔的每一個 (*msgstr*) 填上翻譯。
390
+
391
.. code-block:: bash
392
393
$ make merge
394
395
尋找 fuzzy entries
396
------------------
397
-*Fuzzy entries* 係指更新 po 檔的原始字串(*msgid*)以後,大部分內容相同但有\
398
+*Fuzzy entries* 是指更新 po 檔的原始字串(*msgid*)以後,大部分內容相同但有\
399
些許差異的字串,即表示該字串的翻譯需要更新。在 po 檔中,您會看到 ``#, fuzzy``
400
的字樣,這就表示了接下來的字串是 fuzzy entry,需要更新翻譯。
401
0 commit comments