From 9cbd19a7036316b14e047cce3f6be8411e178490 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: flyotlin Date: Sun, 20 Aug 2023 14:43:35 +0800 Subject: [PATCH 001/269] feat: Add new translation --- library/argparse.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index 4206e160ba..8f4c613d04 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" msgid "" ":mod:`argparse` --- Parser for command-line options, arguments and sub-" "commands" -msgstr "" +msgstr "解析 argument 的 Python 模組" #: ../../library/argparse.rst:12 msgid "**Source code:** :source:`Lib/argparse.py`" From 2fb73fb1d01b93a9a1398ed3035f17cd761779c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Sun, 20 Aug 2023 05:48:40 +0000 Subject: [PATCH 002/269] Translated using Weblate (asyncio_POLICY (generated) (asyncio_POLICY)) Currently translated at 4.4% (3 of 67 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/asyncio_POLICY/ --- library/asyncio-policy.po | 17 +++++++++-------- 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-policy.po b/library/asyncio-policy.po index d3fd1d476e..956150de8e 100644 --- a/library/asyncio-policy.po +++ b/library/asyncio-policy.po @@ -3,24 +3,25 @@ # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:16+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: asyncio_POLICY (generated) \n" +"Language: asyncio-policy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/asyncio-policy.rst:8 msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "規則" #: ../../library/asyncio-policy.rst:10 msgid "" @@ -30,7 +31,7 @@ msgid "" "`built-in alternatives ` to use different event loop " "implementations, or substituted by a :ref:`custom policy ` that can override these behaviors." -msgstr "" +msgstr "事件循環的規則是一個全域物件。" #: ../../library/asyncio-policy.rst:19 msgid "" From ad165cb7a67d14b54a63c617b2420acdd31ab14f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Sun, 20 Aug 2023 06:15:48 +0000 Subject: [PATCH 003/269] Translated using Weblate (Ossetian) Currently translated at 17.7% (169 of 953 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/os/ --- library/os.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/os.po b/library/os.po index 624383d5bb..15dbe3d0e0 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-16 08:11+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:16+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: Ossetian " +"\n" +"Language: os\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/os.rst:2 msgid ":mod:`os` --- Miscellaneous operating system interfaces" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: ../../library/os.rst:19 msgid "Notes on the availability of these functions:" -msgstr "" +msgstr "可用性功能:" #: ../../library/os.rst:21 msgid "" From 5502caf9e3bc74e9823c5a3adf881d12c3a0b2d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Sun, 20 Aug 2023 06:17:41 +0000 Subject: [PATCH 004/269] Translated using Weblate (zipfile (generated) (zipfile)) Currently translated at 7.8% (15 of 192 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/zipfile/ --- library/zipfile.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/library/zipfile.po b/library/zipfile.po index 5837948100..c50c5ccc25 100644 --- a/library/zipfile.po +++ b/library/zipfile.po @@ -8,19 +8,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:17+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: zipfile (generated) \n" +"Language: zipfile\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/zipfile.rst:2 msgid ":mod:`zipfile` --- Work with ZIP archives" -msgstr "" +msgstr "壓縮檔案模組" #: ../../library/zipfile.rst:10 msgid "**Source code:** :source:`Lib/zipfile/`" From 25cacde1e4c2834a2e9885c4665d054386eab0a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:31 +0000 Subject: [PATCH 005/269] Translated using Weblate (2to3 (generated) (2to3)) Currently translated at 32.2% (39 of 121 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/2to3/ --- library/2to3.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/2to3.po b/library/2to3.po index 25a7febf58..ccc76e8a4c 100644 --- a/library/2to3.po +++ b/library/2to3.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-15 20:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:37+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: 2to3 (generated) \n" +"Language: 2to3\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/2to3.rst:4 msgid "2to3 --- Automated Python 2 to 3 code translation" From 98547dfcee324a9d657febab06070376eb4775cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:31 +0000 Subject: [PATCH 006/269] Translated using Weblate (_@future__ (generated) (_@future__)) Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/_@future__/ --- library/__future__.po | 57 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/library/__future__.po b/library/__future__.po index 7ed9891f84..762fe53f6b 100644 --- a/library/__future__.po +++ b/library/__future__.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-05-21 17:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-11 02:12+0000\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: _@future__ (generated) \n" +"Language: __future__\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/__future__.rst:2 msgid ":mod:`__future__` --- Future statement definitions" @@ -43,8 +44,8 @@ msgid "" "fail, because there was no module of that name prior to 2.1)." msgstr "" "確保 :ref:`future 陳述式 `\\ 在 2.1 之前的版本中運行至少會產生 " -"runtime 例外( :mod:`__future__` 的引入將會失敗,因為 2.1 之前沒有該名稱的模" -"組)。" +"runtime 例外( :mod:`__future__` 的引入將會失敗,因為 2.1 " +"之前沒有該名稱的模組)。" #: ../../library/__future__.rst:20 msgid "" @@ -79,9 +80,8 @@ msgid "" "In the case of a *MandatoryRelease* that has not yet occurred, " "*MandatoryRelease* predicts the release in which the feature will become " "part of the language." -msgstr "" -"如果 *MandatoryRelease* 尚未發布,*MandatoryRelease* 會預測該功能將成為該語言" -"一部分的版本。" +msgstr "如果 *MandatoryRelease* 尚未發布,*MandatoryRelease* " +"會預測該功能將成為該語言一部分的版本。" #: ../../library/__future__.rst:47 msgid "" @@ -90,8 +90,9 @@ msgid "" "statement to use the feature in question, but may continue to use such " "imports." msgstr "" -"否則 *MandatoryRelease* 會記錄該功能是何時成為語言的一部分;在該版本或之後的" -"版本中,模組不再需要 future 聲明來使用相關功能,但可以繼續使用此種引入方式。" +"否則 *MandatoryRelease* " +"會記錄該功能是何時成為語言的一部分;在該版本或之後的版本中,模組不再需要 " +"future 聲明來使用相關功能,但可以繼續使用此種引入方式。" #: ../../library/__future__.rst:51 msgid "" @@ -104,8 +105,8 @@ msgid "" "Instances of class :class:`_Feature` have two corresponding methods, :meth:" "`getOptionalRelease` and :meth:`getMandatoryRelease`." msgstr "" -":class:`_Feature` 類別的實例有兩個相應的方法::meth:`getOptionalRelease` 和 :" -"meth:`getMandatoryRelease`。" +":class:`_Feature` 類別的實例有兩個相應的方法::meth:`getOptionalRelease` 和 " +":meth:`getMandatoryRelease`。" #: ../../library/__future__.rst:57 msgid "" @@ -114,9 +115,9 @@ msgid "" "dynamically compiled code. This flag is stored in the :attr:`compiler_flag` " "attribute on :class:`_Feature` instances." msgstr "" -"*CompilerFlag* 是(位元欄位 (bitfield))旗標,應在第四個引數中傳遞給內建函" -"式 :func:`compile` 以在動態編譯的程式碼中啟用該功能。此旗標存儲在 :class:" -"`_Feature` 實例上的 :attr:`compiler_flag` 屬性中。" +"*CompilerFlag* 是(位元欄位 (bitfield))旗標,應在第四個引數中傳遞給內建函式 " +":func:`compile` 以在動態編譯的程式碼中啟用該功能。此旗標存儲在 " +":class:`_Feature` 實例上的 :attr:`compiler_flag` 屬性中。" #: ../../library/__future__.rst:62 msgid "" @@ -124,8 +125,8 @@ msgid "" "its introduction in Python 2.1 the following features have found their way " "into the language using this mechanism:" msgstr "" -"不會從 :mod:`__future__` 中刪除任何功能描述。自從在 Python 2.1 中引入以來,以" -"下功能已透過這種機制引入到該語言中:" +"不會從 :mod:`__future__` 中刪除任何功能描述。自從在 Python 2.1 " +"中引入以來,以下功能已透過這種機制引入到該語言中:" #: ../../library/__future__.rst:67 msgid "feature" @@ -202,8 +203,7 @@ msgstr "2.5.0a1" #: ../../library/__future__.rst:78 msgid ":pep:`328`: *Imports: Multi-Line and Absolute/Relative*" -msgstr "" -":pep:`328`: *引入:多列與絕對/相對 (Imports: Multi-Line and Absolute/" +msgstr ":pep:`328`: *引入:多列與絕對/相對 (Imports: Multi-Line and Absolute/" "Relative)*" #: ../../library/__future__.rst:81 @@ -236,8 +236,7 @@ msgstr "unicode_literals" #: ../../library/__future__.rst:87 msgid ":pep:`3112`: *Bytes literals in Python 3000*" -msgstr "" -":pep:`3112`: *Python 3000 中的位元組字面值 (Bytes literals in Python 3000)*" +msgstr ":pep:`3112`: *Python 3000 中的位元組字面值 (Bytes literals in Python 3000)*" #: ../../library/__future__.rst:90 msgid "generator_stop" @@ -284,12 +283,12 @@ msgid "" "final decision has been made yet. See also :pep:`563` and :pep:`649`." msgstr "" "之前原本計劃在 Python 3.10 中強制使用 ``from __future__ import " -"annotations``,但 Python 指導委員會 (Python Steering Council) 兩次決議推遲這" -"一變動(`Python 3.10 的公告 `__;`Python 3.11 的" -"公告 `__)。目前還尚未做出決定。另請參閱 :pep:" -"`563` 和 :pep:`649`。" +"annotations``,但 Python 指導委員會 (Python Steering Council) " +"兩次決議推遲這一變動(`Python 3.10 的公告 `__;`" +"Python 3.11 的公告 `__)。目前還尚未做出決定。" +"另請參閱 :pep:`563` 和 :pep:`649`。" #: ../../library/__future__.rst:110 msgid ":ref:`future`" From af8b04a73083def48f64a89c78a96e5fd578bbe7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:31 +0000 Subject: [PATCH 007/269] Translated using Weblate (_@main__ (generated) (_@main__)) Currently translated at 3.7% (2 of 54 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/_@main__/ --- library/__main__.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/__main__.po b/library/__main__.po index c369e52fc2..16ba45501a 100644 --- a/library/__main__.po +++ b/library/__main__.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: _@main__ (generated) \n" +"Language: __main__\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/__main__.rst:2 msgid ":mod:`__main__` --- Top-level code environment" From 55de6087d9ba6644a2209f89ea33152fb435bcad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:31 +0000 Subject: [PATCH 008/269] Translated using Weblate (_THREAD (generated) (_THREAD)) Currently translated at 9.6% (5 of 52 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/_THREAD/ --- library/_thread.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/_thread.po b/library/_thread.po index 133c25edfd..5b908a9e9f 100644 --- a/library/_thread.po +++ b/library/_thread.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-24 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: _THREAD (generated) \n" +"Language: _thread\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/_thread.rst:2 msgid ":mod:`_thread` --- Low-level threading API" From 96c45b73a1cb16b0af29ad167207543fd7b3e757 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:32 +0000 Subject: [PATCH 009/269] Translated using Weblate (abc (generated) (abc)) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/abc/ --- library/abc.po | 169 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 84 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/library/abc.po b/library/abc.po index d6810e2883..480eaffaae 100644 --- a/library/abc.po +++ b/library/abc.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-15 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-16 03:29+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: abc (generated) \n" +"Language: abc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/abc.rst:2 msgid ":mod:`abc` --- Abstract Base Classes" @@ -36,10 +36,10 @@ msgid "" "see the PEP for why this was added to Python. (See also :pep:`3141` and the :" "mod:`numbers` module regarding a type hierarchy for numbers based on ABCs.)" msgstr "" -"如同在 :pep:`3119` 中所述,該模組提供了在 Python 中定義\\ :term:`抽象基底類" -"別 ` (ABC) 的基礎元件;若想瞭解為什麼需要在 Python 中增" -"加這個模組,請見 PEP 文件。(也請見 :pep:`3141` 以及 :mod:`numbers` 模組以瞭" -"解基於 ABC 的數字型別階層關係。)" +"如同在 :pep:`3119` 中所述,該模組提供了在 Python 中定義\\ :term:`" +"抽象基底類別 ` (ABC) 的基礎元件;若想瞭解為什麼需要在 " +"Python 中增加這個模組,請見 PEP 文件。(也請見 :pep:`3141` 以及 " +":mod:`numbers` 模組以瞭解基於 ABC 的數字型別階層關係。)" #: ../../library/abc.rst:20 msgid "" @@ -49,18 +49,18 @@ msgid "" "class or instance provides a particular interface, for example, if it is :" "term:`hashable` or if it is a mapping." msgstr "" -":mod:`collections` 模組中有一些衍生自 ABC 的具體類別;當然這些類別還可以進一" -"步衍生出其他類別。此外,:mod:`collections.abc` 子模組中有一些 ABC 可被用於測" -"試一個類別或實例是否提供特定介面,例如它是否\\ :term:`可雜湊 (hashable) ` 或它是否為對映 " -"(mapping)。" +":mod:`collections` 模組中有一些衍生自 ABC " +"的具體類別;當然這些類別還可以進一步衍生出其他類別。此外,:mod:`collections." +"abc` 子模組中有一些 ABC 可被用於測試一個類別或實例是否提供特定介面," +"例如它是否\\ :term:`可雜湊 (hashable) ` 或它是否為對映 (mapping)。" #: ../../library/abc.rst:27 msgid "" "This module provides the metaclass :class:`ABCMeta` for defining ABCs and a " "helper class :class:`ABC` to alternatively define ABCs through inheritance:" msgstr "" -"該模組提供了一個用來定義 ABC 的元類別 (metaclass) :class:`ABCMeta` 和另一個以" -"繼承的方式定義 ABC 的工具類別 :class:`ABC`:" +"該模組提供了一個用來定義 ABC 的元類別 (metaclass) :class:`ABCMeta` " +"和另一個以繼承的方式定義 ABC 的工具類別 :class:`ABC`:" #: ../../library/abc.rst:32 msgid "" @@ -68,9 +68,9 @@ msgid "" "an abstract base class can be created by simply deriving from :class:`ABC` " "avoiding sometimes confusing metaclass usage, for example::" msgstr "" -"一個使用 :class:`ABCMeta` 作為元類別的工具類別。抽象基底類別可以透過自 :" -"class:`ABC` 衍生而建立,這就避免了在某些情況下會令人混淆的元類別用法,用法如" -"以下範例:\n" +"一個使用 :class:`ABCMeta` 作為元類別的工具類別。抽象基底類別可以透過自 " +":class:`ABC` " +"衍生而建立,這就避免了在某些情況下會令人混淆的元類別用法,用法如以下範例:\n" "\n" "::" @@ -82,9 +82,10 @@ msgid "" "One may also define an abstract base class by passing the metaclass keyword " "and using :class:`ABCMeta` directly, for example::" msgstr "" -"注意 :class:`ABC` 的型別仍然是 :class:`ABCMeta`,因此繼承 :class:`ABC` 仍然需" -"要關注使用元類別的注意事項,如多重繼承可能會導致元類別衝突。當然你也可以傳入" -"元類別關鍵字並直接使用 :class:`ABCMeta` 來定義一個抽象基底類別,例如:\n" +"注意 :class:`ABC` 的型別仍然是 :class:`ABCMeta`,因此繼承 :class:`ABC` " +"仍然需要關注使用元類別的注意事項,如多重繼承可能會導致元類別衝突。" +"當然你也可以傳入元類別關鍵字並直接使用 :class:`ABCMeta` " +"來定義一個抽象基底類別,例如:\n" "\n" "::" @@ -103,12 +104,13 @@ msgid "" "will method implementations defined by the registering ABC be callable (not " "even via :func:`super`). [#]_" msgstr "" -"使用該元類別以建立一個 ABC。一個 ABC 可以像 mix-in 類別一樣直接被子類別繼承。" -"你也可以將不相關的具體類別(甚至是內建類別)和 ABC 註冊為「虛擬子類別 " -"(virtual subclass)」 —— 這些類別以及它們的子類別會被內建函式 :func:" -"`issubclass` 識別為已註冊 ABC 的子類別,但是該 ABC 不會出現在其 MRO(Method " -"Resolution Order,方法解析順序)中,由該 ABC 所定義的方法實作也不可呼叫(即使" -"透過 :func:`super` 呼叫也不行)。[#]_" +"使用該元類別以建立一個 ABC。一個 ABC 可以像 mix-in " +"類別一樣直接被子類別繼承。你也可以將不相關的具體類別(甚至是內建類別)和 ABC " +"註冊為「虛擬子類別 (virtual subclass)」 —— " +"這些類別以及它們的子類別會被內建函式 :func:`issubclass` 識別為已註冊 ABC " +"的子類別,但是該 ABC 不會出現在其 MRO(Method Resolution " +"Order,方法解析順序)中,由該 ABC 所定義的方法實作也不可呼叫(即使透過 " +":func:`super` 呼叫也不行)。[#]_" #: ../../library/abc.rst:68 msgid "" @@ -132,8 +134,7 @@ msgstr "回傳已註冊的子類別,使其能夠作為類別裝飾器。" msgid "" "To detect calls to :meth:`register`, you can use the :func:`get_cache_token` " "function." -msgstr "" -"你可以使用 :func:`get_cache_token` 函式來檢測對 :meth:`register` 的呼叫。" +msgstr "你可以使用 :func:`get_cache_token` 函式來檢測對 :meth:`register` 的呼叫。" #: ../../library/abc.rst:92 msgid "You can also override this method in an abstract base class:" @@ -152,9 +153,9 @@ msgid "" "method of the ABC.)" msgstr "" "檢查 *subclass* 是否該被認為是該 ABC 的子類別,也就是說你可以直接自訂 " -"``issubclass`` 的行為,而不用對於那些你希望定義為該 ABC 的子類別的類別都個別" -"呼叫 :meth:`register` 方法。(這個類別方法是在 ABC 的 :meth:" -"`__subclasscheck__` 方法中呼叫。)" +"``issubclass`` 的行為,而不用對於那些你希望定義為該 ABC " +"的子類別的類別都個別呼叫 :meth:`register` 方法。(這個類別方法是在 ABC 的 " +":meth:`__subclasscheck__` 方法中呼叫。)" #: ../../library/abc.rst:104 msgid "" @@ -165,9 +166,9 @@ msgid "" "subclass check is continued with the usual mechanism." msgstr "" "此方法必須回傳 ``True``、``False`` 或是 ``NotImplemented``。如果回傳 " -"``True``,*subclass* 就會被認為是這個 ABC 的子類別。如果回傳 ``False``," -"*subclass* 就會被判定並非該 ABC 的子類別,即便正常情況應如此。如果回傳 " -"``NotImplemented``,子類別檢查會按照正常機制繼續執行。" +"``True``,*subclass* 就會被認為是這個 ABC 的子類別。如果回傳 " +"``False``,*subclass* 就會被判定並非該 ABC 的子類別,即便正常情況應如此。" +"如果回傳 ``NotImplemented``,子類別檢查會按照正常機制繼續執行。" #: ../../library/abc.rst:114 msgid "" @@ -197,8 +198,8 @@ msgid "" "`~class.__mro__` list) is considered a ``MyIterable`` too." msgstr "" "這裡定義的 :meth:`__subclasshook__` 類別方法說明任何在其 :attr:`~object." -"__dict__` (或在其透過 :attr:`~class.__mro__` 列表訪問的基底類別) 中具有 :" -"meth:`~iterator.__iter__` 方法的類別也都會被視為 ``MyIterable``。" +"__dict__` (或在其透過 :attr:`~class.__mro__` 列表訪問的基底類別) 中具有 " +":meth:`~iterator.__iter__` 方法的類別也都會被視為 ``MyIterable``。" #: ../../library/abc.rst:154 msgid "" @@ -208,10 +209,10 @@ msgid "" "meth:`__getitem__`). Note that this will not make ``get_iterator`` " "available as a method of ``Foo``, so it is provided separately." msgstr "" -"最後,即使 ``Foo`` 沒有定義 :meth:`~iterator.__iter__` 方法(它使用了以 :" -"meth:`__len__` 和 :meth:`__getitem__` 所定義的舊式可疊代物件協定),最末一行" -"使其成為 ``MyIterable`` 的一個虛擬子類別。請注意這不會使 ``get_iterator`` 成" -"為 ``Foo`` 的一個可用方法,所以它是需要被另外提供的。" +"最後,即使 ``Foo`` 沒有定義 :meth:`~iterator.__iter__` 方法(它使用了以 " +":meth:`__len__` 和 :meth:`__getitem__` 所定義的舊式可疊代物件協定)," +"最末一行使其成為 ``MyIterable`` 的一個虛擬子類別。請注意這不會使 " +"``get_iterator`` 成為 ``Foo`` 的一個可用方法,所以它是需要被另外提供的。" #: ../../library/abc.rst:163 msgid "The :mod:`abc` module also provides the following decorator:" @@ -230,10 +231,11 @@ msgid "" "the normal 'super' call mechanisms. :func:`abstractmethod` may be used to " "declare abstract methods for properties and descriptors." msgstr "" -"類別的元類別是 :class:`ABCMeta` 或是從該類別衍生才能使用此裝飾器。一個具有衍" -"生自 :class:`ABCMeta` 之元類別的類別不可以被實例化,除非它全部的抽象方法和特" -"性均已被覆寫。抽象方法可透過任何一般的 'super' 呼叫機制來呼叫。:func:" -"`abstractmethod` 可被用於為特性和描述器宣告的抽象方法。" +"類別的元類別是 :class:`ABCMeta` 或是從該類別衍生才能使用此裝飾器。" +"一個具有衍生自 :class:`ABCMeta` " +"之元類別的類別不可以被實例化,除非它全部的抽象方法和特性均已被覆寫。" +"抽象方法可透過任何一般的 'super' 呼叫機制來呼叫。:func:`abstractmethod` " +"可被用於為特性和描述器宣告的抽象方法。" #: ../../library/abc.rst:176 msgid "" @@ -245,9 +247,9 @@ msgid "" "not affected." msgstr "" "僅在使用 :func:`update_abstractmethods` 函式時,才能夠動態地為一個類別新增抽" -"象方法,或者嘗試在方法或類別被建立後修改其抽象狀態。:func:`abstractmethod` 只" -"會影響使用常規繼承所衍生出的子類別;透過 ABC 的 :meth:`register` 方法註冊的" -"「虛擬子類別」不會受到影響。" +"象方法,或者嘗試在方法或類別被建立後修改其抽象狀態。:func:`abstractmethod` " +"只會影響使用常規繼承所衍生出的子類別;透過 ABC 的 :meth:`register` " +"方法註冊的「虛擬子類別」不會受到影響。" #: ../../library/abc.rst:183 msgid "" @@ -255,8 +257,8 @@ msgid "" "descriptors, it should be applied as the innermost decorator, as shown in " "the following usage examples::" msgstr "" -"當 :func:`abstractmethod` 與其他方法描述器 (method descriptor) 配合應用時,它" -"應被當最內層的裝飾器,如以下用法範例所示:\n" +"當 :func:`abstractmethod` 與其他方法描述器 (method descriptor) " +"配合應用時,它應被當最內層的裝飾器,如以下用法範例所示:\n" "\n" "::" @@ -268,10 +270,11 @@ msgid "" "of the methods used to compose the descriptor are abstract. For example, " "Python's built-in :class:`property` does the equivalent of::" msgstr "" -"為了能正確地與 ABC 機制實作相互操作,描述器必須使用 :attr:" -"`__isabstractmethod__` 將自身標識為抽象的。一般來說,如果被用於組成描述器的任" -"一方法是抽象的,則此屬性應當為 ``True``。 例如,Python 的內建 :class:" -"`property` 所做的就等價於:\n" +"為了能正確地與 ABC 機制實作相互操作,描述器必須使用 " +":attr:`__isabstractmethod__` " +"將自身標識為抽象的。一般來說,如果被用於組成描述器的任一方法是抽象的," +"則此屬性應當為 ``True``。 例如,Python 的內建 :class:`property` " +"所做的就等價於:\n" "\n" "::" @@ -283,9 +286,10 @@ msgid "" "point for a super-call in a framework that uses cooperative multiple-" "inheritance." msgstr "" -"不同於 Java 抽象方法,這些抽象方法可能具有一個實作。這個實作可在覆寫它的類別" -"上透過 :func:`super` 機制來呼叫。這在使用協作多重繼承 (cooperative multiple-" -"inheritance) 的框架中,可以被用作 super 呼叫的一個端點 (end-point)。" +"不同於 Java 抽象方法,這些抽象方法可能具有一個實作。" +"這個實作可在覆寫它的類別上透過 :func:`super` 機制來呼叫。" +"這在使用協作多重繼承 (cooperative multiple-inheritance) 的框架中,可以被用作 " +"super 呼叫的一個端點 (end-point)。" #: ../../library/abc.rst:239 msgid "The :mod:`abc` module also supports the following legacy decorators:" @@ -295,25 +299,24 @@ msgstr ":mod:`abc` 模組還支援下列舊式裝飾器:" msgid "" "It is now possible to use :class:`classmethod` with :func:`abstractmethod`, " "making this decorator redundant." -msgstr "" -"現在可以讓 :class:`classmethod` 配合 :func:`abstractmethod` 使用,使得此裝飾" -"器變得冗餘。" +msgstr "現在可以讓 :class:`classmethod` 配合 :func:`abstractmethod` " +"使用,使得此裝飾器變得冗餘。" #: ../../library/abc.rst:248 msgid "" "A subclass of the built-in :func:`classmethod`, indicating an abstract " "classmethod. Otherwise it is similar to :func:`abstractmethod`." msgstr "" -"內建 :func:`classmethod` 的子類別,表示為一個抽象類別方法。在其他方面它都類似" -"於 :func:`abstractmethod`。" +"內建 :func:`classmethod` 的子類別,表示為一個抽象類別方法。" +"在其他方面它都類似於 :func:`abstractmethod`。" #: ../../library/abc.rst:251 msgid "" "This special case is deprecated, as the :func:`classmethod` decorator is now " "correctly identified as abstract when applied to an abstract method::" msgstr "" -"這個特例已被棄用,因為現在當 :func:`classmethod` 裝飾器應用於抽象方法時已會被" -"正確地標識為是抽象的:\n" +"這個特例已被棄用,因為現在當 :func:`classmethod` " +"裝飾器應用於抽象方法時已會被正確地標識為是抽象的:\n" "\n" "::" @@ -321,25 +324,24 @@ msgstr "" msgid "" "It is now possible to use :class:`staticmethod` with :func:`abstractmethod`, " "making this decorator redundant." -msgstr "" -"現在可以讓 :class:`staticmethod` 配合 :func:`abstractmethod` 使用,使得此裝飾" -"器變得冗餘。" +msgstr "現在可以讓 :class:`staticmethod` 配合 :func:`abstractmethod` " +"使用,使得此裝飾器變得冗餘。" #: ../../library/abc.rst:269 msgid "" "A subclass of the built-in :func:`staticmethod`, indicating an abstract " "staticmethod. Otherwise it is similar to :func:`abstractmethod`." msgstr "" -"內建 :func:`staticmethod` 的子類別,表示為一個抽象靜態方法。在其他方面它都類" -"似於 :func:`abstractmethod`。" +"內建 :func:`staticmethod` 的子類別,表示為一個抽象靜態方法。" +"在其他方面它都類似於 :func:`abstractmethod`。" #: ../../library/abc.rst:272 msgid "" "This special case is deprecated, as the :func:`staticmethod` decorator is " "now correctly identified as abstract when applied to an abstract method::" msgstr "" -"這個特例已被棄用,因為現在當 :func:`staticmethod` 裝飾器應用於抽象方法時已會" -"被正確地標識為是抽象的:\n" +"這個特例已被棄用,因為現在當 :func:`staticmethod` " +"裝飾器應用於抽象方法時已會被正確地標識為是抽象的:\n" "\n" "::" @@ -350,8 +352,8 @@ msgid "" "making this decorator redundant." msgstr "" "現在可以讓 :class:`property`、:meth:`property.getter`、:meth:`property." -"setter` 和 :meth:`property.deleter` 配合 :func:`abstractmethod` 使用,使得此" -"裝飾器變得冗餘。" +"setter` 和 :meth:`property.deleter` 配合 :func:`abstractmethod` " +"使用,使得此裝飾器變得冗餘。" #: ../../library/abc.rst:290 msgid "" @@ -363,8 +365,8 @@ msgid "" "This special case is deprecated, as the :func:`property` decorator is now " "correctly identified as abstract when applied to an abstract method::" msgstr "" -"這個特例已被棄用,因為現在當 :func:`property` 裝飾器應用於抽象方法時已會被正" -"確地標識為是抽象的:\n" +"這個特例已被棄用,因為現在當 :func:`property` " +"裝飾器應用於抽象方法時已會被正確地標識為是抽象的:\n" "\n" "::" @@ -402,9 +404,9 @@ msgid "" "the current version of the abstract base class cache for virtual subclasses. " "The token changes with every call to :meth:`ABCMeta.register` on any ABC." msgstr "" -"此令牌是一個(支援相等性測試的)不透明物件 (opaque object),用於為虛擬子類別" -"標識抽象基底類別快取的當前版本。此令牌會在任何 ABC 上每次呼叫 :meth:`ABCMeta." -"register` 時發生更改。" +"此令牌是一個(支援相等性測試的)不透明物件 (opaque " +"object),用於為虛擬子類別標識抽象基底類別快取的當前版本。此令牌會在任何 ABC " +"上每次呼叫 :meth:`ABCMeta.register` 時發生更改。" #: ../../library/abc.rst:340 msgid "" @@ -412,8 +414,7 @@ msgid "" "function should be called if a class's abstract methods have been " "implemented or changed after it was created. Usually, this function should " "be called from within a class decorator." -msgstr "" -"重新計算一個抽象類別之抽象狀態的函式。如果一個類別的抽象方法在建立後被實作或" +msgstr "重新計算一個抽象類別之抽象狀態的函式。如果一個類別的抽象方法在建立後被實作或" "被修改,則應當呼叫此函式。通常此函式應在一個類別裝飾器內部被呼叫。" #: ../../library/abc.rst:345 @@ -428,8 +429,7 @@ msgstr "如果 *cls* 不是 :class:`ABCMeta` 的實例則不做任何操作。" msgid "" "This function assumes that *cls*'s superclasses are already updated. It does " "not update any subclasses." -msgstr "" -"此函式會假定 *cls* 的超類別 (superclass) 已經被更新。它不會更新任何子類別。" +msgstr "此函式會假定 *cls* 的超類別 (superclass) 已經被更新。它不會更新任何子類別。" #: ../../library/abc.rst:357 msgid "Footnotes" @@ -439,5 +439,4 @@ msgstr "註解" msgid "" "C++ programmers should note that Python's virtual base class concept is not " "the same as C++'s." -msgstr "" -"C++ 程式設計師需要注意到 Python 中虛擬基底類別的概念和 C++ 中的並不相同。" +msgstr "C++ 程式設計師需要注意到 Python 中虛擬基底類別的概念和 C++ 中的並不相同。" From 2d1d73ac622da4375349f1c0328c0a3294d607d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:32 +0000 Subject: [PATCH 010/269] Translated using Weblate (aifc (generated) (aifc)) Currently translated at 22.2% (10 of 45 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/aifc/ --- library/aifc.po | 15 +++++++-------- 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/aifc.po b/library/aifc.po index 96e5d62e0f..9576cab35e 100644 --- a/library/aifc.po +++ b/library/aifc.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 01:57+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: aifc (generated) \n" +"Language: aifc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/aifc.rst:2 msgid ":mod:`aifc` --- Read and write AIFF and AIFC files" @@ -31,8 +31,7 @@ msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/aifc.py`" msgid "" "The :mod:`aifc` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#aifc>` for " "details)." -msgstr "" -":mod:`aifc` 模組 (module) 即將被棄用(詳見 :pep:`PEP 594 <594#aifc>`\\ )。" +msgstr ":mod:`aifc` 模組 (module) 即將被棄用(詳見 :pep:`PEP 594 <594#aifc>`\\ )。" #: ../../library/aifc.rst:22 msgid "" From be8955710da9c1e4b982b848e8024bf74dcec8ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:32 +0000 Subject: [PATCH 011/269] Translated using Weblate (allos (generated) (allos)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/allos/ --- library/allos.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/library/allos.po b/library/allos.po index cad1734fed..891707cc00 100644 --- a/library/allos.po +++ b/library/allos.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-15 17:54+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: allos (generated) \n" +"Language: allos\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/allos.rst:5 msgid "Generic Operating System Services" @@ -31,6 +31,6 @@ msgid "" "interfaces, but they are available on most other systems as well. Here's an " "overview:" msgstr "" -"此章節所描述的模組 (module) 提供了作業系統特性的使用介面,例如檔案與時鐘," -"(幾乎)在所有作業系統上皆能使用。這些介面通常是參考 Unix 或 C 的介面來實作," -"不過在其他大多數系統上也能使用。以下為概述:" +"此章節所描述的模組 (module) 提供了作業系統特性的使用介面,例如檔案與時鐘,(" +"幾乎)在所有作業系統上皆能使用。這些介面通常是參考 Unix 或 C " +"的介面來實作,不過在其他大多數系統上也能使用。以下為概述:" From 3d67af4bdafd1e460e08d31b4b8b4beaf561e4bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:32 +0000 Subject: [PATCH 012/269] Translated using Weblate (archiving (generated) (archiving)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/archiving/ --- library/archiving.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/library/archiving.po b/library/archiving.po index d54de5aacc..5a2a0607cb 100644 --- a/library/archiving.po +++ b/library/archiving.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-18 14:22+0800\n" -"Last-Translator: Leon H.\n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: archiving (generated) \n" +"Language: archiving\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/archiving.rst:5 msgid "Data Compression and Archiving" @@ -31,6 +31,6 @@ msgid "" "format archives. See also :ref:`archiving-operations` provided by the :mod:" "`shutil` module." msgstr "" -"本章中描述的模組支援使用 zlib、gzip、bzip2 和 lzma 演算法進行資料壓縮,以及建" -"立 ZIP 和 tar 格式的存檔。另請參閱 :mod:`shutil` 模組提供的 :ref:`archiving-" -"operations`。" +"本章中描述的模組支援使用 zlib、gzip、bzip2 和 lzma 演算法進行資料壓縮," +"以及建立 ZIP 和 tar 格式的存檔。另請參閱 :mod:`shutil` 模組提供的 :ref" +":`archiving-operations`。" From 23bed5eb136868a0ffc948b4a388656e58edd618 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:32 +0000 Subject: [PATCH 013/269] Translated using Weblate (argparse (generated) (argparse)) Currently translated at 12.4% (42 of 338 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/argparse/ --- library/argparse.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index 8f4c613d04..686cf0a202 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: argparse (generated) \n" +"Language: argparse\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/argparse.rst:2 msgid "" @@ -200,8 +201,7 @@ msgstr "" msgid "" ":class:`int`, :class:`float`, ``argparse.FileType('w')``, or callable " "function" -msgstr "" -":class:`int`、:class:`float`、``argparse.FileType('w')`` 或可呼叫的函式" +msgstr ":class:`int`、:class:`float`、``argparse.FileType('w')`` 或可呼叫的函式" #: ../../library/argparse.rst:77 msgid "Example" From a2648fecfeb78041961d641a5edcb2a03f4d2b30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:33 +0000 Subject: [PATCH 014/269] Translated using Weblate (array (generated) (array)) Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/array/ --- library/array.po | 125 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/library/array.po b/library/array.po index d4376b7284..9b6ed3abe4 100644 --- a/library/array.po +++ b/library/array.po @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-24 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-23 18:40+0800\n" -"Last-Translator: Benson Chen \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: array (generated) \n" +"Language: array\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/array.rst:2 msgid ":mod:`array` --- Efficient arrays of numeric values" @@ -36,10 +36,11 @@ msgid "" "creation time by using a :dfn:`type code`, which is a single character. The " "following type codes are defined:" msgstr "" -"這個模組定義了一個物件型別,可以簡潔的表達一個包含基本數值的陣列:字元、整" -"數、浮點數。陣列是一個非常類似 list(串列)的序列型別,除了陣列會限制儲存的物" -"件型別。在建立陣列時可以使用一個字元的 :dfn:`type code` 來指定儲存的資料型" -"別。以下為有被定義的 type codes:" +"這個模組定義了一個物件型別,可以簡潔的表達一個包含基本數值的陣列:字元、整數" +"、浮點數。陣列是一個非常類似 " +"list(串列)的序列型別,除了陣列會限制儲存的物件型別。" +"在建立陣列時可以使用一個字元的 :dfn:`type code` 來指定儲存的資料型別。" +"以下為有被定義的 type codes:" #: ../../library/array.rst:19 msgid "Type code" @@ -215,9 +216,9 @@ msgid "" "``Py_UNICODE``. This change doesn't affect its behavior because " "``Py_UNICODE`` is alias of :c:type:`wchar_t` since Python 3.3." msgstr "" -"目前 ``array('u')`` 使用 :c:type:`wchar_t` 取代已棄用的 ``Py_UNICODE`` 作為 C " -"type。這個異動並沒有影響到它的作用,因爲自從 Python 3.3 開始 ``Py_UNICODE`` " -"即為 :c:type:`wchar_t` 的別名。" +"目前 ``array('u')`` 使用 :c:type:`wchar_t` 取代已棄用的 ``Py_UNICODE`` 作為 " +"C type。這個異動並沒有影響到它的作用,因爲自從 Python 3.3 開始 ``Py_UNICODE``" +" 即為 :c:type:`wchar_t` 的別名。" #: ../../library/array.rst:61 msgid "" @@ -246,9 +247,9 @@ msgid "" "the optional *initializer* value, which must be a list, a :term:`bytes-like " "object`, or iterable over elements of the appropriate type." msgstr "" -"一個新的陣列中的元素被 *typecode* 限制,並由選用的 *initializer* 參數初始" -"化,\\ *initializer* 必須是一個 list、\\ :term:`bytes-like object`\\ (類位元" -"組串物件)或包含適當型別變數的可疊代物件 (iterable)。" +"一個新的陣列中的元素被 *typecode* 限制,並由選用的 *initializer* 參數初始化," +"\\ *initializer* 必須是一個 list、\\ :term:`bytes-like object`\\ " +"(類位元組串物件)或包含適當型別變數的可疊代物件 (iterable)。" #: ../../library/array.rst:83 msgid "" @@ -257,9 +258,10 @@ msgid "" "below) to add initial items to the array. Otherwise, the iterable " "initializer is passed to the :meth:`extend` method." msgstr "" -"如果指定一個 list 或 string,新的陣列初始化時會傳入 :meth:`fromlist`\\ 、\\ :" -"meth:`frombytes` 或 :meth:`fromunicode` 方法(參照下方)將元素新增到其中。其" -"他情況時, 一個 iterable initializer 將被傳入 :meth:`extend` 方法之中。" +"如果指定一個 list 或 string,新的陣列初始化時會傳入 :meth:`fromlist`\\ 、\\ " +":meth:`frombytes` 或 :meth:`fromunicode` " +"方法(參照下方)將元素新增到其中。其他情況時, 一個 iterable initializer " +"將被傳入 :meth:`extend` 方法之中。" #: ../../library/array.rst:88 msgid "" @@ -271,18 +273,18 @@ msgid "" "object>` are supported." msgstr "" "陣列支援常見的序列操作,包含索引 (indexing)、切片 (slicing)、串接 " -"(concatenation)、相乘 (multiplication) 等。當使用切片進行賦值時,賦值的陣列必" -"須具備相同的 type code,其他型別的數值將導致 :exc:`TypeError`\\ 。陣列同時也" -"實作了緩衝區介面,可以在任何支援 :term:`bytes-like objects ` 的地方使用。" +"(concatenation)、相乘 (multiplication) 等。當使用切片進行賦值時," +"賦值的陣列必須具備相同的 type code,其他型別的數值將導致 :exc:`TypeError`\\ " +"。陣列同時也實作了緩衝區介面,可以在任何支援 :term:`bytes-like objects " +"` 的地方使用。" #: ../../library/array.rst:94 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``array.__new__`` with arguments " "``typecode``, ``initializer``." msgstr "" -"引發\\ :ref:`稽核事件 (auditing event) ` ``array.__new__`` 並帶入引" -"數 ``typecode``\\ 、\\ ``initializer``\\。" +"引發\\ :ref:`稽核事件 (auditing event) ` ``array.__new__`` " +"並帶入引數 ``typecode``\\ 、\\ ``initializer``\\。" #: ../../library/array.rst:99 msgid "The typecode character used to create the array." @@ -309,9 +311,10 @@ msgid "" msgstr "" "回傳一個 tuple ``(address, length)`` 表示當前的記憶體位置和陣列儲存元素的緩衝" "區記憶體長度。緩衝區的長度單位是位元組,並可以用 ``array.buffer_info()[1] * " -"array.itemsize`` 計算得到。這偶爾會在底層操作需要記憶體位置的輸出輸入時很有" -"用,例如 :c:func:`!ioctl` 指令。只要陣列存在且沒有使用任何更改長度的操作時," -"回傳的數值就有效。" +"array.itemsize`` " +"計算得到。這偶爾會在底層操作需要記憶體位置的輸出輸入時很有用,例如 " +":c:func:`!ioctl` " +"指令。只要陣列存在且沒有使用任何更改長度的操作時,回傳的數值就有效。" #: ../../library/array.rst:124 msgid "" @@ -332,9 +335,9 @@ msgid "" "`RuntimeError` is raised. It is useful when reading data from a file " "written on a machine with a different byte order." msgstr "" -"\"Byteswap\" 所有陣列中的物件。這只有支援物件長度為 1、2、4 或 8 位元組的陣" -"列,其他型別的值會導致 :exc:`RuntimeError`\\ 。這在從機器讀取位元順序不同的檔" -"案時很有用。" +"\"Byteswap\" 所有陣列中的物件。這只有支援物件長度為 1、2、4 或 8 " +"位元組的陣列,其他型別的值會導致 :exc:`RuntimeError`\\ " +"。這在從機器讀取位元順序不同的檔案時很有用。" #: ../../library/array.rst:141 msgid "Return the number of occurrences of *x* in the array." @@ -347,19 +350,18 @@ msgid "" "`TypeError` will be raised. If *iterable* is not an array, it must be " "iterable and its elements must be the right type to be appended to the array." msgstr "" -"從 *iterable* 中新增元素到陣列的尾端,如果 *iterable* 是另一個陣列,它必須有" -"完全相同的 type code,如果不同會導致 :exc:`TypeError`\\ 。如果 *iterable* 不" -"是一個陣列,它必須可以被疊代 (iterable) 且其中的元素必須是可以被加入陣列中的" -"正確型別。" +"從 *iterable* 中新增元素到陣列的尾端,如果 *iterable* 是另一個陣列," +"它必須有完全相同的 type code,如果不同會導致 :exc:`TypeError`\\ 。如果 " +"*iterable* 不是一個陣列,它必須可以被疊代 (iterable) " +"且其中的元素必須是可以被加入陣列中的正確型別。" #: ../../library/array.rst:154 msgid "" "Appends items from the string, interpreting the string as an array of " "machine values (as if it had been read from a file using the :meth:" "`fromfile` method)." -msgstr "" -"從字串中新增元素。讀取時會將字串當作一個機器數值組成的陣列(就像從檔案中使" -"用 :meth:`fromfile` 方法讀出的資料)。" +msgstr "從字串中新增元素。讀取時會將字串當作一個機器數值組成的陣列(就像從檔案中使用 " +":meth:`fromfile` 方法讀出的資料)。" #: ../../library/array.rst:157 msgid ":meth:`!fromstring` is renamed to :meth:`frombytes` for clarity." @@ -372,17 +374,17 @@ msgid "" "exc:`EOFError` is raised, but the items that were available are still " "inserted into the array." msgstr "" -"從 :term:`file object` *f* 讀取 *n* 個元素(作為機器數值),接著將這些元素加" -"入陣列的最尾端。如果只有少於 *n* 個有效的元素會導致 :exc:`EOFError`\\ ,但有" -"效的元素仍然會被加入陣列中。" +"從 :term:`file object` *f* 讀取 *n* " +"個元素(作為機器數值),接著將這些元素加入陣列的最尾端。如果只有少於 *n* " +"個有效的元素會導致 :exc:`EOFError`\\ ,但有效的元素仍然會被加入陣列中。" #: ../../library/array.rst:171 msgid "" "Append items from the list. This is equivalent to ``for x in list: a." "append(x)`` except that if there is a type error, the array is unchanged." msgstr "" -"從 list 中新增元素。這等價於 ``for x in list: a.append(x)``\\ ,除了有型別錯" -"誤產生時,陣列會保持原狀不會被更改。" +"從 list 中新增元素。這等價於 ``for x in list: a.append(x)``\\ " +",除了有型別錯誤產生時,陣列會保持原狀不會被更改。" #: ../../library/array.rst:177 msgid "" @@ -391,9 +393,9 @@ msgid "" "``array.frombytes(unicodestring.encode(enc))`` to append Unicode data to an " "array of some other type." msgstr "" -"用給定的 unicode 字串擴展這個陣列。陣列必須是 ``u`` 型別的陣列;其他的型別會" -"導致 :exc:`ValueError` 錯誤。使用 ``array.frombytes(unicodestring." -"encode(enc))`` 來新增 Unicode 資料到一個其他型別的陣列。" +"用給定的 unicode 字串擴展這個陣列。陣列必須是 ``u`` 型別的陣列;" +"其他的型別會導致 :exc:`ValueError` 錯誤。使用 ``array.frombytes(unicodestring" +".encode(enc))`` 來新增 Unicode 資料到一個其他型別的陣列。" #: ../../library/array.rst:185 msgid "" @@ -402,9 +404,9 @@ msgid "" "specified to search for *x* within a subsection of the array. Raise :exc:" "`ValueError` if *x* is not found." msgstr "" -"回傳 *i* 的最小數值,使得 *i* 成為陣列之中第一次出現 *x* 的索引。選擇性的引" -"數 *start* 及 *stop* 則可以被用來在指定的陣列空間中搜尋 *x*\\ 。如果 *x* 不存" -"在將導致 :exc:`ValueError`\\ 。" +"回傳 *i* 的最小數值,使得 *i* 成為陣列之中第一次出現 *x* 的索引。" +"選擇性的引數 *start* 及 *stop* 則可以被用來在指定的陣列空間中搜尋 *x*\\ 。" +"如果 *x* 不存在將導致 :exc:`ValueError`\\ 。" #: ../../library/array.rst:190 msgid "Added optional *start* and *stop* parameters." @@ -421,9 +423,8 @@ msgid "" "Removes the item with the index *i* from the array and returns it. The " "optional argument defaults to ``-1``, so that by default the last item is " "removed and returned." -msgstr "" -"移除並回傳陣列索引值 *i* 的元素。選擇性的引數 *i* 預設為 ``-1``\\ ,所以預設" -"會刪除並回傳最後一個元素。" +msgstr "移除並回傳陣列索引值 *i* 的元素。選擇性的引數 *i* 預設為 ``-1``\\ " +",所以預設會刪除並回傳最後一個元素。" #: ../../library/array.rst:209 msgid "Remove the first occurrence of *x* from the array." @@ -438,8 +439,7 @@ msgid "" "Convert the array to an array of machine values and return the bytes " "representation (the same sequence of bytes that would be written to a file " "by the :meth:`tofile` method.)" -msgstr "" -"將陣列轉為另一個機器數值組成的陣列並回傳它的位元組表示(跟用 :meth:`tofile` " +msgstr "將陣列轉為另一個機器數值組成的陣列並回傳它的位元組表示(跟用 :meth:`tofile` " "方法寫入檔案時的位元序列相同)。" #: ../../library/array.rst:223 @@ -460,9 +460,9 @@ msgid "" "array; otherwise a :exc:`ValueError` is raised. Use ``array.tobytes()." "decode(enc)`` to obtain a unicode string from an array of some other type." msgstr "" -"將陣列轉為一個字串。陣列的型別必須為 ``u``\\ 。其他型別的陣列會導致 :exc:" -"`ValueError` 錯誤。使用 ``array.tobytes().decode(enc)`` 將其他型別的陣列轉為" -"字串。" +"將陣列轉為一個字串。陣列的型別必須為 ``u``\\ 。其他型別的陣列會導致 " +":exc:`ValueError` 錯誤。使用 ``array.tobytes().decode(enc)`` " +"將其他型別的陣列轉為字串。" #: ../../library/array.rst:244 msgid "" @@ -476,9 +476,10 @@ msgid "" msgstr "" "當一個陣列物件被列印或轉換成字串時,它會被表示為 ``array(typecode, " "initializer)``\\ 。若為空陣列則參數 *initializer* 被省略,若 *typecode* 是 " -"``'u'`` 將被表示為字串,其他情況則被表示為由數字組成的 list。只要 :class:" -"`~array.array` class(類別)透過 ``from array import array`` 的方式引入,便能" -"確保該字串能透過 :func:`eval` 轉換回一個擁有相同型別及數值的陣列。範例:\n" +"``'u'`` 將被表示為字串,其他情況則被表示為由數字組成的 list。只要 " +":class:`~array.array` class(類別)透過 ``from array import array`` " +"的方式引入,便能確保該字串能透過 :func:`eval` " +"轉換回一個擁有相同型別及數值的陣列。範例:\n" "\n" "::" @@ -499,8 +500,8 @@ msgid "" "Packing and unpacking of External Data Representation (XDR) data as used in " "some remote procedure call systems." msgstr "" -"將 External Data Representation (XDR) 的資料包裝與解開包裝,這用在一些遠端操" -"作的系統 (remote procedure call systems)。" +"將 External Data Representation (XDR) 的資料包裝與解開包裝," +"這用在一些遠端操作的系統 (remote procedure call systems)。" #: ../../library/array.rst:267 msgid "`NumPy `_" From 59f6c80e6a7396e3787fd922679bf1470230bed5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:33 +0000 Subject: [PATCH 015/269] Translated using Weblate (Asturian) Currently translated at 2.9% (7 of 234 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/ast/ --- library/ast.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/ast.po b/library/ast.po index 3d3224d116..10b3274a40 100644 --- a/library/ast.po +++ b/library/ast.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Asturian \n" +"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/ast.rst:2 msgid ":mod:`ast` --- Abstract Syntax Trees" @@ -1081,8 +1082,8 @@ msgstr "" #: ../../library/ast.rst:2169 msgid "Added ``type_comments``, ``mode='func_type'`` and ``feature_version``." msgstr "" -"新增 ``type_comments``\\ 、\\ ``mode='func_type'`` 與 " -"``feature_version``\\ 。" +"新增 ``type_comments``\\ 、\\ ``mode='func_type'`` 與 ``feature_version``\\ " +"。" #: ../../library/ast.rst:2175 msgid "" From 7e08aed84eb914fe17e23517272093fae1f4abf9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:33 +0000 Subject: [PATCH 016/269] Translated using Weblate (asyncio_API-INDEX (generated) (asyncio_API-INDEX)) Currently translated at 97.0% (97 of 100 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/asyncio_API-INDEX/ --- library/asyncio-api-index.po | 26 +++++++++++--------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-api-index.po b/library/asyncio-api-index.po index 2bbc23dab8..6f636589f5 100644 --- a/library/asyncio-api-index.po +++ b/library/asyncio-api-index.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-31 08:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-27 21:25+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: asyncio_API-INDEX (generated) \n" +"Language: asyncio-api-index\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/asyncio-api-index.rst:6 msgid "High-level API Index" @@ -35,9 +35,8 @@ msgstr "任務 (Tasks)" msgid "" "Utilities to run asyncio programs, create Tasks, and await on multiple " "things with timeouts." -msgstr "" -"用於執行非同步程式、建立 Task 物件、帶有超時 (timeout) 設定地等待多個事件的工" -"具程式。" +msgstr "用於執行非同步程式、建立 Task 物件、帶有超時 (timeout) " +"設定地等待多個事件的工具程式。" #: ../../library/asyncio-api-index.rst:21 msgid ":func:`run`" @@ -182,15 +181,13 @@ msgstr "範例" msgid "" ":ref:`Using asyncio.gather() to run things in parallel " "`." -msgstr "" -":ref:`使用 asyncio.gather() 平行 (parallel) 執行 `。" +msgstr ":ref:`使用 asyncio.gather() 平行 (parallel) 執行 `。" #: ../../library/asyncio-api-index.rst:77 msgid "" ":ref:`Using asyncio.wait_for() to enforce a timeout " "`." -msgstr "" -":ref:`使用 asyncio.wait_for() 強制設置超時 `。" +msgstr ":ref:`使用 asyncio.wait_for() 強制設置超時 `。" #: ../../library/asyncio-api-index.rst:80 msgid ":ref:`Cancellation `." @@ -244,8 +241,7 @@ msgstr "一個後進先出 (LIFO) 佇列。" msgid "" ":ref:`Using asyncio.Queue to distribute workload between several Tasks " "`." -msgstr "" -":ref:`使用 asyncio.Queue 為多個 Task 分配工作 `。" +msgstr ":ref:`使用 asyncio.Queue 為多個 Task 分配工作 `。" #: ../../library/asyncio-api-index.rst:113 msgid "See also the :ref:`Queues documentation page `." From 5dbaaef750d1654d075d3f3061174ea916acab25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:34 +0000 Subject: [PATCH 017/269] Translated using Weblate (asyncio_DEV (generated) (asyncio_DEV)) Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/asyncio_DEV/ --- library/asyncio-dev.po | 103 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-dev.po b/library/asyncio-dev.po index 27f0911772..c65708c9e6 100644 --- a/library/asyncio-dev.po +++ b/library/asyncio-dev.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-18 14:17+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: asyncio_DEV (generated) \n" +"Language: asyncio-dev\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/asyncio-dev.rst:7 msgid "Developing with asyncio" @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" "Asynchronous programming is different from classic \"sequential\" " "programming." msgstr "" -"非同步程式設計 (asynchronous programming) 與傳統的\"順序\"程式設計 " -"(sequential programming) 不同。" +"非同步程式設計 (asynchronous programming) 與傳統的\"順序\"程式設計 (" +"sequential programming) 不同。" #: ../../library/asyncio-dev.rst:12 msgid "" @@ -46,8 +46,8 @@ msgid "" "By default asyncio runs in production mode. In order to ease the " "development asyncio has a *debug mode*." msgstr "" -"在預設情況下 asyncio 以正式生產模式 (production mode) 執行。為了讓開發更輕" -"鬆,asyncio 還有一種\\ *除錯模式 (debug mode)*\\ 。" +"在預設情況下 asyncio 以正式生產模式 (production mode) " +"執行。為了讓開發更輕鬆,asyncio 還有一種\\ *除錯模式 (debug mode)*\\ 。" #: ../../library/asyncio-dev.rst:24 msgid "There are several ways to enable asyncio debug mode:" @@ -79,8 +79,8 @@ msgid "" "const:`logging.DEBUG`, for example the following snippet of code can be run " "at startup of the application::" msgstr "" -"將 :ref:`asyncio logger(日誌記錄器) `\\ 的日誌級别設置為 :" -"py:const:`logging.DEBUG`,例如下面的程式片段可以在應用程式啟動時運行:\n" +"將 :ref:`asyncio logger(日誌記錄器) `\\ 的日誌級别設置為 " +":py:const:`logging.DEBUG`,例如下面的程式片段可以在應用程式啟動時運行:\n" "\n" "::" @@ -90,8 +90,8 @@ msgid "" "warnings. One way of doing that is by using the :option:`-W` ``default`` " "command line option." msgstr "" -"配置 :mod:`warnings` 模組以顯示 :exc:`ResourceWarning` 警告。一種方法是使用 :" -"option:`-W` ``default`` 命令列選項。" +"配置 :mod:`warnings` 模組以顯示 :exc:`ResourceWarning` 警告。一種方法是使用 " +":option:`-W` ``default`` 命令列選項。" #: ../../library/asyncio-dev.rst:47 msgid "When the debug mode is enabled:" @@ -103,8 +103,8 @@ msgid "" "not-scheduled>` and logs them; this mitigates the \"forgotten await\" " "pitfall." msgstr "" -"asyncio 會檢查\\ :ref:`未被等待的協程 `\\ 並" -"記錄他們;這會減輕\"被遺忘的等待 (forgotten await)\" 問題。" +"asyncio 會檢查\\ :ref:`未被等待的協程 `\\ " +"並記錄他們;這會減輕\"被遺忘的等待 (forgotten await)\" 問題。" #: ../../library/asyncio-dev.rst:53 msgid "" @@ -113,16 +113,15 @@ msgid "" "thread." msgstr "" "許多非執行緒安全 (non-threadsafe) 的 asyncio APIs(例如 :meth:`loop." -"call_soon` 和 :meth:`loop.call_at` 方法),如果從錯誤的執行緒呼叫就會引發例" -"外。" +"call_soon` 和 :meth:`loop.call_at` " +"方法),如果從錯誤的執行緒呼叫就會引發例外。" #: ../../library/asyncio-dev.rst:57 msgid "" "The execution time of the I/O selector is logged if it takes too long to " "perform an I/O operation." -msgstr "" -"如果執行一個 I/O 操作花費的時間太長,則將 I/O 選擇器 (selector) 的執行時間記" -"錄到日誌中。" +msgstr "如果執行一個 I/O 操作花費的時間太長,則將 I/O 選擇器 (selector) " +"的執行時間記錄到日誌中。" #: ../../library/asyncio-dev.rst:60 msgid "" @@ -131,8 +130,8 @@ msgid "" "duration in seconds that is considered \"slow\"." msgstr "" "執行時間超過 100 毫秒的回呼 (callback) 將會被記錄於日誌。屬性 :attr:`loop." -"slow_callback_duration` 可用於設定以秒為單位的最小執行持續時間,超過這個值執" -"行時間就會被視為\"緩慢\"。" +"slow_callback_duration` 可用於設定以秒為單位的最小執行持續時間," +"超過這個值執行時間就會被視為\"緩慢\"。" #: ../../library/asyncio-dev.rst:68 msgid "Concurrency and Multithreading" @@ -146,10 +145,10 @@ msgid "" "``await`` expression, the running Task gets suspended, and the event loop " "executes the next Task." msgstr "" -"事件迴圈在執行緒中運行(通常是主執行緒),並在其執行緒中執行所有回呼和 Tasks" -"(任務)。當一個 Task 在事件迴圈中運行時,沒有其他 Task 可以在同一個執行緒中" -"運行。當一個 Task 執行一個 ``await`` 運算式時,正在執行的 Task 會被暫停,而事" -"件迴圈會執行下一個 Task。" +"事件迴圈在執行緒中運行(通常是主執行緒),並在其執行緒中執行所有回呼和 " +"Tasks(任務)。當一個 Task 在事件迴圈中運行時,沒有其他 Task " +"可以在同一個執行緒中運行。當一個 Task 執行一個 ``await`` 運算式時," +"正在執行的 Task 會被暫停,而事件迴圈會執行下一個 Task。" #: ../../library/asyncio-dev.rst:76 msgid "" @@ -168,9 +167,10 @@ msgid "" "a callback. If there's a need for such code to call a low-level asyncio " "API, the :meth:`loop.call_soon_threadsafe` method should be used, e.g.::" msgstr "" -"幾乎所有 asyncio 物件都不支援執行緒安全 (thread safe),這通常不是問題,除非" -"在 Task 或回呼函式之外有程式需要和它們一起運作。如果需要這樣的程式來呼叫低階 " -"asyncio API,應該使用 :meth:`loop.call_soon_threadsafe` 方法,例如:\n" +"幾乎所有 asyncio 物件都不支援執行緒安全 (thread safe),這通常不是問題," +"除非在 Task 或回呼函式之外有程式需要和它們一起運作。" +"如果需要這樣的程式來呼叫低階 asyncio API,應該使用 :meth:`loop." +"call_soon_threadsafe` 方法,例如:\n" "\n" "::" @@ -180,9 +180,9 @@ msgid "" "`run_coroutine_threadsafe` function should be used. It returns a :class:" "`concurrent.futures.Future` to access the result::" msgstr "" -"要從不同的 OS 執行緒為一個協程物件排程,應該使用 :func:" -"`run_coroutine_threadsafe` 函式。它會回傳一個 :class:`concurrent.futures." -"Future` 以存取結果:\n" +"要從不同的 OS 執行緒為一個協程物件排程,應該使用 " +":func:`run_coroutine_threadsafe` 函式。它會回傳一個 :class:`concurrent." +"futures.Future` 以存取結果:\n" "\n" "::" @@ -215,13 +215,13 @@ msgid "" "class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` to execute code in a " "different process." msgstr "" -"目前沒有什麼辦法能直接從另一個行程(例如透過 :mod:`multiprocessing` 啟動的程" -"序)來為協程或回呼排程。\\ :ref:`asyncio-event-loop-methods`\\ 小節列出了可以" -"從 pipes(管道)讀取並監視 file descriptor(檔案描述器)而不會阻塞事件迴圈的 " -"API。此外,asyncio 的\\ :ref:`子行程 ` API 提供了一種啟動" -"行程並從事件迴圈與其通訊的辦法。最後,之前提到的 :meth:`loop." -"run_in_executor` 方法也可和 :class:`concurrent.futures.ProcessPoolExecutor` " -"搭配使用,以在另一個行程中執行程式。" +"目前沒有什麼辦法能直接從另一個行程(例如透過 :mod:`multiprocessing` " +"啟動的程序)來為協程或回呼排程。\\ :ref:`asyncio-event-loop-methods`\\ " +"小節列出了可以從 pipes(管道)讀取並監視 file descriptor(檔案描述器)" +"而不會阻塞事件迴圈的 API。此外,asyncio 的\\ :ref:`子行程 ` API 提供了一種啟動行程並從事件迴圈與其通訊的辦法。最後," +"之前提到的 :meth:`loop.run_in_executor` 方法也可和 :class:`concurrent.futures" +".ProcessPoolExecutor` 搭配使用,以在另一個行程中執行程式。" #: ../../library/asyncio-dev.rst:124 msgid "Running Blocking Code" @@ -233,8 +233,8 @@ msgid "" "function performs a CPU-intensive calculation for 1 second, all concurrent " "asyncio Tasks and IO operations would be delayed by 1 second." msgstr "" -"不應該直接呼叫阻塞(CPU 密集型)程式。例如一個執行 1 秒 CPU 密集型計算的函" -"式,那麼所有並行非同步 Tasks 和 IO 操作都會被延遲 1 秒。" +"不應該直接呼叫阻塞(CPU 密集型)程式。例如一個執行 1 秒 CPU " +"密集型計算的函式,那麼所有並行非同步 Tasks 和 IO 操作都會被延遲 1 秒。" #: ../../library/asyncio-dev.rst:131 msgid "" @@ -243,8 +243,8 @@ msgid "" "the :meth:`loop.run_in_executor` method for more details." msgstr "" "一個 executor(執行器)可以被用來在不同的執行緒、或甚至不同的行程中執行任務," -"以避免使用事件迴圈阻塞 OS 執行緒。詳情請見 :meth:`loop.run_in_executor` 方" -"法。" +"以避免使用事件迴圈阻塞 OS 執行緒。詳情請見 :meth:`loop.run_in_executor` " +"方法。" #: ../../library/asyncio-dev.rst:140 msgid "Logging" @@ -254,8 +254,7 @@ msgstr "日誌記錄" msgid "" "asyncio uses the :mod:`logging` module and all logging is performed via the " "``\"asyncio\"`` logger." -msgstr "" -"asyncio 使用 :mod:`logging` 模組,所有日誌記錄都是透過 ``\"asyncio\"`` " +msgstr "asyncio 使用 :mod:`logging` 模組,所有日誌記錄都是透過 ``\"asyncio\"`` " "logger 執行的。" #: ../../library/asyncio-dev.rst:145 @@ -286,9 +285,9 @@ msgid "" "instead of ``await coro()``) or the coroutine is not scheduled with :meth:" "`asyncio.create_task`, asyncio will emit a :exc:`RuntimeWarning`::" msgstr "" -"當協程函式被呼叫而不是被等待時(即執行 ``coro()`` 而不是 ``await coro()``)或" -"者協程沒有透過 :meth:`asyncio.create_task` 被排程,asyncio 將會發出 :exc:" -"`RuntimeWarning`:\n" +"當協程函式被呼叫而不是被等待時(即執行 ``coro()`` 而不是 ``await coro()``)" +"或者協程沒有透過 :meth:`asyncio.create_task` 被排程,asyncio 將會發出 " +":exc:`RuntimeWarning`:\n" "\n" "::" @@ -326,9 +325,9 @@ msgid "" "this case, asyncio would emit a log message when the Future object is " "garbage collected." msgstr "" -"如果呼叫 :meth:`Future.set_exception`,但 Future 物件從未被等待,例外將無法被" -"傳播 (propagate) 到使用者程式。在這種情況下,當 Future 物件被垃圾回收 " -"(garbage collected) 時,asyncio 將發出一則日誌訊息。" +"如果呼叫 :meth:`Future.set_exception`,但 Future 物件從未被等待," +"例外將無法被傳播 (propagate) 到使用者程式。在這種情況下,當 Future " +"物件被垃圾回收 (garbage collected) 時,asyncio 將發出一則日誌訊息。" #: ../../library/asyncio-dev.rst:209 msgid "Example of an unhandled exception::" From 24f82a24d1043a9b3b19c7cbb5afb2b7bd3bfa1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:34 +0000 Subject: [PATCH 018/269] Translated using Weblate (asyncio_EVENTLOOP (generated) (asyncio_EVENTLOOP)) Currently translated at 6.1% (23 of 376 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/asyncio_EVENTLOOP/ --- library/asyncio-eventloop.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-eventloop.po b/library/asyncio-eventloop.po index 05d60d7dee..42fd888b48 100644 --- a/library/asyncio-eventloop.po +++ b/library/asyncio-eventloop.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-20 12:36+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: asyncio_EVENTLOOP (generated) \n" +"Language: asyncio-eventloop\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/asyncio-eventloop.rst:8 msgid "Event Loop" @@ -1060,8 +1060,8 @@ msgid "" "Added the *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters. The *path* " "parameter can now be a :class:`~pathlib.Path` object." msgstr "" -"新增 *ssl_handshake_timeout* 與 *start_serving* 參數。\\ *path* 參數現在可為" -"一個 :class:`~pathlib.Path` 物件。" +"新增 *ssl_handshake_timeout* 與 *start_serving* 參數。\\ *path* " +"參數現在可為一個 :class:`~pathlib.Path` 物件。" #: ../../library/asyncio-eventloop.rst:806 msgid "Wrap an already accepted connection into a transport/protocol pair." From e4dd24ae9af43188992a0027d3cc73add913f525 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:34 +0000 Subject: [PATCH 019/269] Translated using Weblate (asyncio_EXCEPTIONS (generated) (asyncio_EXCEPTIONS)) Currently translated at 100.0% (19 of 19 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/asyncio_EXCEPTIONS/ --- library/asyncio-exceptions.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-exceptions.po b/library/asyncio-exceptions.po index fecf2b0148..aaac9107a1 100644 --- a/library/asyncio-exceptions.po +++ b/library/asyncio-exceptions.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 00:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-31 21:41+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: asyncio_EXCEPTIONS (generated) \n" +"Language: asyncio-exceptions\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/asyncio-exceptions.rst:8 msgid "Exceptions" @@ -32,9 +32,8 @@ msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/asyncio/exceptions.py`" msgid "" "A deprecated alias of :exc:`TimeoutError`, raised when the operation has " "exceeded the given deadline." -msgstr "" -":exc:`TimeoutError` 的一個已被棄用的別名,當操作已超過規定的截止時間時被引" -"發。" +msgstr ":exc:`TimeoutError` " +"的一個已被棄用的別名,當操作已超過規定的截止時間時被引發。" #: ../../library/asyncio-exceptions.rst:21 msgid "This class was made an alias of :exc:`TimeoutError`." @@ -48,15 +47,16 @@ msgstr "該操作已被取消。" msgid "" "This exception can be caught to perform custom operations when asyncio Tasks " "are cancelled. In almost all situations the exception must be re-raised." -msgstr "" -"當 asyncio Task 被取消時,可以捕獲此例外以執行客製化操作。在幾乎所有情況下," +msgstr "當 asyncio Task 被取消時,可以捕獲此例外以執行客製化操作。在幾乎所有情況下," "該例外必須重新被引發。" #: ../../library/asyncio-exceptions.rst:34 msgid "" ":exc:`CancelledError` is now a subclass of :class:`BaseException` rather " "than :class:`Exception`." -msgstr ":exc:`CancelledError` 現在是 :class:`BaseException` 而非 :class:`Exception` 的子類別。" +msgstr "" +":exc:`CancelledError` 現在是 :class:`BaseException` 而非 :class:`Exception` " +"的子類別。" #: ../../library/asyncio-exceptions.rst:39 msgid "Invalid internal state of :class:`Task` or :class:`Future`." From 3da0e65cd9874175353a538070b8397ef3c20c1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:35 +0000 Subject: [PATCH 020/269] Translated using Weblate (asyncio_EXTENDING (generated) (asyncio_EXTENDING)) Currently translated at 0.0% (0 of 27 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/asyncio_EXTENDING/ --- library/asyncio-extending.po | 12 +++++++----- 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-extending.po b/library/asyncio-extending.po index e5d3e612c2..9eb61790e2 100644 --- a/library/asyncio-extending.po +++ b/library/asyncio-extending.po @@ -3,19 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: asyncio_EXTENDING (generated) \n" +"Language: asyncio-extending\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/asyncio-extending.rst:6 msgid "Extending" From a6b9b5aac7a2e228d428bb63cb76120cfd41ff23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:35 +0000 Subject: [PATCH 021/269] Translated using Weblate (asyncio_FUTURE (generated) (asyncio_FUTURE)) Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/asyncio_FUTURE/ --- library/asyncio-future.po | 120 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-future.po b/library/asyncio-future.po index 38c2d3aef9..0c645350af 100644 --- a/library/asyncio-future.po +++ b/library/asyncio-future.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-25 01:29+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: asyncio_FUTURE (generated) \n" +"Language: asyncio-future\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/asyncio-future.rst:8 msgid "Futures" @@ -34,8 +35,7 @@ msgstr "" msgid "" "*Future* objects are used to bridge **low-level callback-based code** with " "high-level async/await code." -msgstr "" -"*Future* 物件被用來連結\\ **低階回呼式程式**\\ 和高階 async/await 程式。" +msgstr "*Future* 物件被用來連結\\ **低階回呼式程式**\\ 和高階 async/await 程式。" #: ../../library/asyncio-future.rst:20 msgid "Future Functions" @@ -55,8 +55,7 @@ msgstr "一個 :class:`asyncio.Task` 的實例、" #: ../../library/asyncio-future.rst:28 msgid "a Future-like object with a ``_asyncio_future_blocking`` attribute." -msgstr "" -"帶有 ``_asyncio_future_blocking`` 屬性的類 Future 物件 (Future-like object)。" +msgstr "帶有 ``_asyncio_future_blocking`` 屬性的類 Future 物件 (Future-like object)。" #: ../../library/asyncio-future.rst:36 msgid "Return:" @@ -67,8 +66,8 @@ msgid "" "*obj* argument as is, if *obj* is a :class:`Future`, a :class:`Task`, or a " "Future-like object (:func:`isfuture` is used for the test.)" msgstr "" -"*obj* 引數會保持原樣,\\ *obj* 須為 :class:`Future`\\ 、\\ :class:`Task` 或" -"類 Future 物件(可以用 :func:`isfuture` 來進行檢查。)" +"*obj* 引數會保持原樣,\\ *obj* 須為 :class:`Future`\\ 、\\ :class:`Task` " +"或類 Future 物件(可以用 :func:`isfuture` 來進行檢查。)" #: ../../library/asyncio-future.rst:42 msgid "" @@ -76,8 +75,8 @@ msgid "" "`iscoroutine` is used for the test); in this case the coroutine will be " "scheduled by ``ensure_future()``." msgstr "" -"包裝 (wrap) 了 *obj* 的 :class:`Task` 物件,如果 *obj* 是一個協程 " -"(coroutine) (可以用 :func:`iscoroutine` 來進行檢查);在此情況下該協程將透過 " +"包裝 (wrap) 了 *obj* 的 :class:`Task` 物件,如果 *obj* 是一個協程 (coroutine)" +" (可以用 :func:`iscoroutine` 來進行檢查);在此情況下該協程將透過 " "``ensure_future()`` 來排程。" #: ../../library/asyncio-future.rst:47 @@ -85,8 +84,8 @@ msgid "" "a :class:`Task` object that would await on *obj*, if *obj* is an awaitable (:" "func:`inspect.isawaitable` is used for the test.)" msgstr "" -"一個會等待 *obj* 的 :class:`Task` 物件,\\ *obj* 須為一個可等待物件(\\ :" -"func:`inspect.isawaitable` 用於測試。)" +"一個會等待 *obj* 的 :class:`Task` 物件,\\ *obj* 須為一個可等待物件(\\ " +":func:`inspect.isawaitable` 用於測試。)" #: ../../library/asyncio-future.rst:50 msgid "If *obj* is neither of the above a :exc:`TypeError` is raised." @@ -113,8 +112,8 @@ msgid "" "Deprecation warning is emitted if *obj* is not a Future-like object and " "*loop* is not specified and there is no running event loop." msgstr "" -"如果 *obj* 不是類 Future 物件且 *loop* 並未被指定,同時沒有正在執行的事件迴" -"圈 (event loop),則會發出棄用警告。" +"如果 *obj* 不是類 Future 物件且 *loop* 並未被指定," +"同時沒有正在執行的事件迴圈 (event loop),則會發出棄用警告。" #: ../../library/asyncio-future.rst:70 msgid "" @@ -128,9 +127,8 @@ msgstr "" msgid "" "Deprecation warning is emitted if *future* is not a Future-like object and " "*loop* is not specified and there is no running event loop." -msgstr "" -"如果 *future* 不是類 Future 物件且 *loop* 未被指定,同時沒有正在執行的事件迴" -"圈,則會發出棄用警告。" +msgstr "如果 *future* 不是類 Future 物件且 *loop* " +"未被指定,同時沒有正在執行的事件迴圈,則會發出棄用警告。" #: ../../library/asyncio-future.rst:79 msgid "Future Object" @@ -140,8 +138,7 @@ msgstr "Future 物件" msgid "" "A Future represents an eventual result of an asynchronous operation. Not " "thread-safe." -msgstr "" -"一個 Future 代表一個非同步運算的最終結果。並不支援執行緒安全 (thread-safe)。" +msgstr "一個 Future 代表一個非同步運算的最終結果。並不支援執行緒安全 (thread-safe)。" #: ../../library/asyncio-future.rst:86 msgid "" @@ -149,8 +146,9 @@ msgid "" "objects until they either have a result or an exception set, or until they " "are cancelled. A Future can be awaited multiple times and the result is same." msgstr "" -"Future 是一個 :term:`awaitable` 物件。協程可以等待 Future 物件直到它們有結果" -"或例外被設置、或者被取消。一個 Future 可被多次等待而結果都會是相同的。" +"Future 是一個 :term:`awaitable` 物件。協程可以等待 Future " +"物件直到它們有結果或例外被設置、或者被取消。一個 Future " +"可被多次等待而結果都會是相同的。" #: ../../library/asyncio-future.rst:91 msgid "" @@ -158,9 +156,9 @@ msgid "" "protocols implemented using asyncio :ref:`transports `) to interoperate with high-level async/await code." msgstr "" -"Future 通常用於讓低階基於回呼的程式(例如在協定實作中使用 asyncio :ref:" -"`transports `\\ )能夠與高階 async/await 程式互" -"動。" +"Future 通常用於讓低階基於回呼的程式(例如在協定實作中使用 asyncio :ref:`" +"transports `\\ )能夠與高階 async/await " +"程式互動。" #: ../../library/asyncio-future.rst:96 msgid "" @@ -169,9 +167,9 @@ msgid "" "create_future`. This way alternative event loop implementations can inject " "their own optimized implementations of a Future object." msgstr "" -"經驗法則為永遠不要在提供給使用者的 API 中公開 Future 物件,同時建議使用 :" -"meth:`loop.create_future` 來建立 Future 物件。如此一來,不同實作的事件迴圈可" -"以注入自己最佳化實作的 Future 物件。" +"經驗法則為永遠不要在提供給使用者的 API 中公開 Future 物件,同時建議使用 " +":meth:`loop.create_future` 來建立 Future 物件。如此一來," +"不同實作的事件迴圈可以注入自己最佳化實作的 Future 物件。" #: ../../library/asyncio-future.rst:102 msgid "Added support for the :mod:`contextvars` module." @@ -191,32 +189,29 @@ msgstr "回傳 Future 的結果。" msgid "" "If the Future is *done* and has a result set by the :meth:`set_result` " "method, the result value is returned." -msgstr "" -"如果 Future 狀態為 *done*\\ (完成),並擁有 :meth:`set_result` 方法設定的一" -"個結果,則回傳該結果之值。" +msgstr "如果 Future 狀態為 *done*\\ (完成),並擁有 :meth:`set_result` " +"方法設定的一個結果,則回傳該結果之值。" #: ../../library/asyncio-future.rst:116 msgid "" "If the Future is *done* and has an exception set by the :meth:" "`set_exception` method, this method raises the exception." msgstr "" -"如果 Future 狀態為 *done*\\ ,並擁有 :meth:`set_exception` 方法設定的一個例" -"外,那麼這個方法會引發該例外。" +"如果 Future 狀態為 *done*\\ ,並擁有 :meth:`set_exception` " +"方法設定的一個例外,那麼這個方法會引發該例外。" #: ../../library/asyncio-future.rst:119 ../../library/asyncio-future.rst:207 msgid "" "If the Future has been *cancelled*, this method raises a :exc:" "`CancelledError` exception." -msgstr "" -"如果 Future 已被 *cancelled*\\ (取消),此方法會引發一個 :exc:" -"`CancelledError` 例外。" +msgstr "如果 Future 已被 *cancelled*\\ (取消),此方法會引發一個 " +":exc:`CancelledError` 例外。" #: ../../library/asyncio-future.rst:122 msgid "" "If the Future's result isn't yet available, this method raises a :exc:" "`InvalidStateError` exception." -msgstr "" -"如果 Future 的結果還不可用,此方法會引發一個 :exc:`InvalidStateError` 例外。" +msgstr "如果 Future 的結果還不可用,此方法會引發一個 :exc:`InvalidStateError` 例外。" #: ../../library/asyncio-future.rst:127 msgid "Mark the Future as *done* and set its result." @@ -240,8 +235,9 @@ msgid "" "A Future is *done* if it was *cancelled* or if it has a result or an " "exception set with :meth:`set_result` or :meth:`set_exception` calls." msgstr "" -"如果 Future 有被 *cancelled*\\ 、\\ :meth:`set_result` 有被呼叫來為其設定結" -"果、或 :meth:`set_exception` 有被呼叫為其設定例外,那麼它就是 *done*\\ 。" +"如果 Future 有被 *cancelled*\\ 、\\ :meth:`set_result` " +"有被呼叫來為其設定結果、或 :meth:`set_exception` 有被呼叫為其設定例外," +"那麼它就是 *done*\\ 。" #: ../../library/asyncio-future.rst:149 msgid "Return ``True`` if the Future was *cancelled*." @@ -268,8 +264,7 @@ msgstr "呼叫 *callback* 並附帶做為唯一引數的 Future 物件。" msgid "" "If the Future is already *done* when this method is called, the callback is " "scheduled with :meth:`loop.call_soon`." -msgstr "" -"如果呼叫這個方法時 Future 已經為 *done*\\ ,回呼函式會被 :meth:`loop." +msgstr "如果呼叫這個方法時 Future 已經為 *done*\\ ,回呼函式會被 :meth:`loop." "call_soon` 排程。" #: ../../library/asyncio-future.rst:167 @@ -278,8 +273,9 @@ msgid "" "class:`contextvars.Context` for the *callback* to run in. The current " "context is used when no *context* is provided." msgstr "" -"可選僅限關鍵字引數 *context* 用來指定一個讓 *callback* 執行於其中的客製化 :" -"class:`contextvars.Context` 物件。如果沒有提供 *context*\\ ,則使用當前情境。" +"可選僅限關鍵字引數 *context* 用來指定一個讓 *callback* 執行於其中的客製化 " +":class:`contextvars.Context` 物件。如果沒有提供 *context*\\ " +",則使用當前情境。" #: ../../library/asyncio-future.rst:171 msgid "" @@ -331,16 +327,14 @@ msgstr "回傳被設定於此 Future 的例外。" msgid "" "The exception (or ``None`` if no exception was set) is returned only if the " "Future is *done*." -msgstr "" -"只有 Future 在 *done* 時才回傳例外(如果沒有設定例外則回傳 ``None``\\ )。" +msgstr "只有 Future 在 *done* 時才回傳例外(如果沒有設定例外則回傳 ``None``\\ )。" #: ../../library/asyncio-future.rst:210 msgid "" "If the Future isn't *done* yet, this method raises an :exc:" "`InvalidStateError` exception." -msgstr "" -"如果 Future 還不為 *done*\\ ,此方法會引發一個 :exc:`InvalidStateError` 例" -"外。" +msgstr "如果 Future 還不為 *done*\\ ,此方法會引發一個 :exc:`InvalidStateError` " +"例外。" #: ../../library/asyncio-future.rst:215 msgid "Return the event loop the Future object is bound to." @@ -351,8 +345,8 @@ msgid "" "This example creates a Future object, creates and schedules an asynchronous " "Task to set result for the Future, and waits until the Future has a result::" msgstr "" -"這個例子建立一個 Future 物件,建立一個非同步 Task 並為其排程以設定 Future 結" -"果,然後等待 Future 結果出現:\n" +"這個例子建立一個 Future 物件,建立一個非同步 Task 並為其排程以設定 Future " +"結果,然後等待 Future 結果出現:\n" "\n" "::" @@ -360,17 +354,15 @@ msgstr "" msgid "" "The Future object was designed to mimic :class:`concurrent.futures.Future`. " "Key differences include:" -msgstr "" -"該 Future 物件是為了模仿 :class:`concurrent.futures.Future` 而設計。主要差異" -"包含:" +msgstr "該 Future 物件是為了模仿 :class:`concurrent.futures.Future` " +"而設計。主要差異包含:" #: ../../library/asyncio-future.rst:260 msgid "" "unlike asyncio Futures, :class:`concurrent.futures.Future` instances cannot " "be awaited." -msgstr "" -"與 asyncio 的 Future 不同,\\ :class:`concurrent.futures.Future` 實例不可被等" -"待。" +msgstr "與 asyncio 的 Future 不同,\\ :class:`concurrent.futures.Future` " +"實例不可被等待。" #: ../../library/asyncio-future.rst:263 msgid "" @@ -393,8 +385,8 @@ msgid "" "Callbacks registered with :meth:`asyncio.Future.add_done_callback` are not " "called immediately. They are scheduled with :meth:`loop.call_soon` instead." msgstr "" -"使用 :meth:`asyncio.Future.add_done_callback` 註冊的回呼函式不會立即呼叫,而" -"是被 :meth:`loop.call_soon` 排程。" +"使用 :meth:`asyncio.Future.add_done_callback` 註冊的回呼函式不會立即呼叫," +"而是被 :meth:`loop.call_soon` 排程。" #: ../../library/asyncio-future.rst:274 msgid "" @@ -409,5 +401,5 @@ msgid "" ":meth:`asyncio.Future.cancel` accepts an optional ``msg`` argument, but :" "meth:`concurrent.futures.Future.cancel` does not." msgstr "" -":meth:`asyncio.Future.cancel` 接受一個可選的 ``msg`` 引數,但 :func:" -"`concurrent.futures.Future.cancel` 無此引數。" +":meth:`asyncio.Future.cancel` 接受一個可選的 ``msg`` 引數,但 " +":func:`concurrent.futures.Future.cancel` 無此引數。" From cfde115e3711e7329f5f4c234f686ba76f8d2e89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:35 +0000 Subject: [PATCH 022/269] Translated using Weblate (asyncio_LLAPI-INDEX (generated) (asyncio_LLAPI-INDEX)) Currently translated at 100.0% (238 of 238 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/asyncio_LLAPI-INDEX/ --- library/asyncio-llapi-index.po | 52 ++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-llapi-index.po b/library/asyncio-llapi-index.po index 7e8bd669a4..899ef9ed2a 100644 --- a/library/asyncio-llapi-index.po +++ b/library/asyncio-llapi-index.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-09 11:27+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: asyncio_LLAPI-INDEX (generated) \n" +"Language: asyncio-llapi-index\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:6 msgid "Low-level API Index" @@ -262,8 +263,7 @@ msgstr ":meth:`loop.get_task_factory`" msgid "" "Get the factory :meth:`loop.create_task` uses to create :class:`Tasks " "`." -msgstr "" -"獲取被 :meth:`loop.create_task` 用來建立 :class:`Tasks ` 的工廠函式。" +msgstr "獲取被 :meth:`loop.create_task` 用來建立 :class:`Tasks ` 的工廠函式。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:132 msgid "DNS" @@ -387,8 +387,7 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_recv_into`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:190 msgid "Receive data from the :class:`~socket.socket` into a buffer." -msgstr "" -"將從 :class:`~socket.socket` 接收到的資料存放於一個緩衝區 (buffer) 中。" +msgstr "將從 :class:`~socket.socket` 接收到的資料存放於一個緩衝區 (buffer) 中。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:192 msgid "``await`` :meth:`loop.sock_recvfrom`" @@ -586,13 +585,11 @@ msgstr "" msgid "" ":ref:`Using add_reader() to watch an FD for read events " "`." -msgstr "" -":ref:`使用 add_reader() 監控 FD 的讀取事件 `\\ 。" +msgstr ":ref:`使用 add_reader() 監控 FD 的讀取事件 `\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:284 msgid ":ref:`Using loop.add_signal_handler() `." -msgstr "" -":ref:`使用 loop.add_signal_handler() `\\ 。" +msgstr ":ref:`使用 loop.add_signal_handler() `\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:286 msgid ":ref:`Using loop.subprocess_exec() `." @@ -654,8 +651,8 @@ msgid "" "create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_read_pipe`, etc:" msgstr "" "可以接收資料(TCP 和 Unix 連線、pipe 等)的傳輸。它由 :meth:`loop." -"create_connection`\\ 、\\ :meth:`loop.create_unix_connection`\\ 、\\ :meth:" -"`loop.connect_read_pipe` 等方法回傳:" +"create_connection`\\ 、\\ :meth:`loop.create_unix_connection`\\ 、\\ " +":meth:`loop.connect_read_pipe` 等方法回傳:" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:319 msgid "Read Transports" @@ -692,8 +689,8 @@ msgid "" "create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_write_pipe`, etc:" msgstr "" "可以傳送資料(TCP 和 Unix 連線、pipe 等)的傳輸。它由 :meth:`loop." -"create_connection`\\ 、\\ :meth:`loop.create_unix_connection`\\ 、\\ :meth:" -"`loop.connect_write_pipe` 等方法回傳:" +"create_connection`\\ 、\\ :meth:`loop.create_unix_connection`\\ 、\\ " +":meth:`loop.connect_write_pipe` 等方法回傳:" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:339 msgid "Write Transports" @@ -762,8 +759,7 @@ msgstr "" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:365 msgid "Return high and low water marks for write flow control." -msgstr "" -"回傳用於寫入流量控制 (write flow control) 的高低標記位 (high and low water " +msgstr "回傳用於寫入流量控制 (write flow control) 的高低標記位 (high and low water " "marks)。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:367 @@ -830,13 +826,11 @@ msgstr "" msgid "" "Return the transport for the requested communication pipe (*stdin*, " "*stdout*, or *stderr*)." -msgstr "" -"回傳被請求用於通訊 pipe (*stdin*\\ 、\\ *stdout* 或 *stderr*)的傳輸。" +msgstr "回傳被請求用於通訊 pipe (*stdin*\\ 、\\ *stdout* 或 *stderr*)的傳輸。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:403 msgid ":meth:`transport.get_returncode() `" -msgstr "" -":meth:`transport.get_returncode() `" +msgstr ":meth:`transport.get_returncode() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:404 msgid "Return the subprocess return code." @@ -949,8 +943,7 @@ msgstr "呼叫後會分配新的接收緩衝區。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:461 msgid "``callback`` :meth:`buffer_updated() `" -msgstr "" -"``callback`` :meth:`buffer_updated() `" +msgstr "``callback`` :meth:`buffer_updated() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:462 msgid "Called when the buffer was updated with the received data." @@ -976,8 +969,7 @@ msgstr "在接收到資料單元時被呼叫。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:477 msgid "``callback`` :meth:`error_received() `" -msgstr "" -"``callback`` :meth:`error_received() `" +msgstr "``callback`` :meth:`error_received() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:478 msgid "" @@ -1034,8 +1026,8 @@ msgid "" "func:`asyncio.get_event_loop`. See also the main :ref:`policies section " "` for more details." msgstr "" -"Policy 是改變 :func:`asyncio.get_event_loop` 這類函式行為的一個低階機制。更多" -"細節請見 :ref:`Policy 相關段落 `\\ 。" +"Policy 是改變 :func:`asyncio.get_event_loop` 這類函式行為的一個低階機制。" +"更多細節請見 :ref:`Policy 相關段落 `\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:511 msgid "Accessing Policies" From 8bb59ae6d1fccb6c80f60a78e276e953e214c8ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:35 +0000 Subject: [PATCH 023/269] Translated using Weblate (asyncio_PLATFORMS (generated) (asyncio_PLATFORMS)) Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/asyncio_PLATFORMS/ --- library/asyncio-platforms.po | 56 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-platforms.po b/library/asyncio-platforms.po index c650699e29..db6d06ae87 100644 --- a/library/asyncio-platforms.po +++ b/library/asyncio-platforms.po @@ -11,15 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-17 11:37+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: asyncio_PLATFORMS (generated) \n" +"Language: asyncio-platforms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/asyncio-platforms.rst:9 msgid "Platform Support" @@ -42,8 +43,7 @@ msgstr "所有平台" msgid "" ":meth:`loop.add_reader` and :meth:`loop.add_writer` cannot be used to " "monitor file I/O." -msgstr "" -":meth:`loop.add_reader` 和 :meth:`loop.add_writer` 不能用來監視檔案 I/O。" +msgstr ":meth:`loop.add_reader` 和 :meth:`loop.add_writer` 不能用來監視檔案 I/O。" #: ../../library/asyncio-platforms.rst:24 msgid "Windows" @@ -71,8 +71,8 @@ msgid "" "not supported. The :const:`socket.AF_UNIX` socket family is specific to Unix." msgstr "" "不支援 :meth:`loop.create_unix_connection` 和 :meth:`loop." -"create_unix_server`。:const:`socket.AF_UNIX` socket 系列常數僅限於 Unix 上使" -"用。" +"create_unix_server`。:const:`socket.AF_UNIX` socket 系列常數僅限於 Unix " +"上使用。" #: ../../library/asyncio-platforms.rst:42 msgid "" @@ -91,16 +91,16 @@ msgid "" ":class:`~selectors.SelectSelector` is used to wait on socket events: it " "supports sockets and is limited to 512 sockets." msgstr "" -":class:`~selectors.SelectSelector` 只被用於等待 socket 事件:它支援 socket 且" -"最多支援 512 個 socket。" +":class:`~selectors.SelectSelector` 只被用於等待 socket 事件:它支援 socket " +"且最多支援 512 個 socket。" #: ../../library/asyncio-platforms.rst:50 msgid "" ":meth:`loop.add_reader` and :meth:`loop.add_writer` only accept socket " "handles (e.g. pipe file descriptors are not supported)." msgstr "" -":meth:`loop.add_reader` 和 :meth:`loop.add_writer` 只接受 socket 處理函式(例" -"如不支援 pipe 檔案描述器 (pipe file descriptor))。" +":meth:`loop.add_reader` 和 :meth:`loop.add_writer` 只接受 socket 處理函式(" +"例如不支援 pipe 檔案描述器 (pipe file descriptor))。" #: ../../library/asyncio-platforms.rst:53 msgid "" @@ -116,9 +116,9 @@ msgid "" "subprocess_exec` and :meth:`loop.subprocess_shell` methods are not " "implemented." msgstr "" -"不支援\\ :ref:`子行程 (subprocess) `\\ ,也就是說 :meth:" -"`loop.subprocess_exec` 和 :meth:`loop.subprocess_shell` method 沒有被實作出" -"來。" +"不支援\\ :ref:`子行程 (subprocess) `\\ ,也就是說 " +":meth:`loop.subprocess_exec` 和 :meth:`loop.subprocess_shell` method " +"沒有被實作出來。" #: ../../library/asyncio-platforms.rst:60 msgid ":class:`ProactorEventLoop` has the following limitations:" @@ -137,9 +137,9 @@ msgid "" "depends on the hardware (availability of `HPET `_) and on the Windows configuration." msgstr "" -"Windows 上單調時鐘 (monotonic clock) 的解析度大約為 15.6 毫秒。最佳的解析度" -"是 0.5 毫秒。解析度和硬體(\\ `HPET `_ 是否可用)與 Windows 的設定有關。" +"Windows 上單調時鐘 (monotonic clock) 的解析度大約為 15.6 毫秒。" +"最佳的解析度是 0.5 毫秒。解析度和硬體(\\ `HPET `_ 是否可用)與 Windows 的設定有關。" #: ../../library/asyncio-platforms.rst:75 msgid "Subprocess Support on Windows" @@ -150,8 +150,8 @@ msgid "" "On Windows, the default event loop :class:`ProactorEventLoop` supports " "subprocesses, whereas :class:`SelectorEventLoop` does not." msgstr "" -"在 Windows 上,預設的事件迴圈 :class:`ProactorEventLoop` 支援子行程,而 :" -"class:`SelectorEventLoop` 則不支援。" +"在 Windows 上,預設的事件迴圈 :class:`ProactorEventLoop` 支援子行程,而 " +":class:`SelectorEventLoop` 則不支援。" #: ../../library/asyncio-platforms.rst:80 msgid "" @@ -160,8 +160,8 @@ msgid "" "`ProactorEventLoop` has a different mechanism to watch child processes." msgstr "" "也不支援 :meth:`policy.set_child_watcher() ` 函式,\\ :class:`ProactorEventLoop` 在監視子行程上有不同" -"的機制。" +"set_child_watcher>` 函式,\\ :class:`ProactorEventLoop` " +"在監視子行程上有不同的機制。" #: ../../library/asyncio-platforms.rst:87 msgid "macOS" @@ -184,9 +184,9 @@ msgid "" "support character devices on these older versions of macOS. Example::" msgstr "" "在 macOS 10.6、10.7 和 10.8 上,預設的事件迴圈是使用 :class:`selectors." -"KqueueSelector`\\ ,在這些版本上它並不支援字元裝置 (character device)。可以手" -"工設置 :class:`SelectorEventLoop` 來使用 :class:`~selectors.SelectSelector` " -"或 :class:`~selectors.PollSelector` 以在這些舊版 macOS 上支援字元裝置。例" -"如:\n" +"KqueueSelector`\\ ,在這些版本上它並不支援字元裝置 (character device)。" +"可以手工設置 :class:`SelectorEventLoop` 來使用 :class:`~selectors." +"SelectSelector` 或 :class:`~selectors.PollSelector` 以在這些舊版 macOS " +"上支援字元裝置。例如:\n" "\n" "::" From 9490cd35f923631207b26b47f2326f00b919b9ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:35 +0000 Subject: [PATCH 024/269] Translated using Weblate (asyncio_POLICY (generated) (asyncio_POLICY)) Currently translated at 4.4% (3 of 67 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/asyncio_POLICY/ --- library/asyncio-policy.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-policy.po b/library/asyncio-policy.po index 956150de8e..2d9693f4bb 100644 --- a/library/asyncio-policy.po +++ b/library/asyncio-policy.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:16+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: asyncio_POLICY (generated) \n" "Language: asyncio-policy\n" From 7122ab352f88dcc50c24abbfd9db99994665e641 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Sun, 20 Aug 2023 05:48:40 +0000 Subject: [PATCH 025/269] Translated using Weblate (asyncio_POLICY (generated) (asyncio_POLICY)) Currently translated at 4.4% (3 of 67 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/asyncio_POLICY/ --- library/asyncio-policy.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/asyncio-policy.po b/library/asyncio-policy.po index 2d9693f4bb..4a935e53bf 100644 --- a/library/asyncio-policy.po +++ b/library/asyncio-policy.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: asyncio_POLICY (generated) \n" "Language: asyncio-policy\n" From 8f4b6fa289bb1be345c1b93f2b6d120c292f67ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:36 +0000 Subject: [PATCH 026/269] Translated using Weblate (asyncio_PROTOCOL (generated) (asyncio_PROTOCOL)) Currently translated at 3.2% (6 of 183 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/asyncio_PROTOCOL/ --- library/asyncio-protocol.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-protocol.po b/library/asyncio-protocol.po index 971caf4c1e..55b9b35679 100644 --- a/library/asyncio-protocol.po +++ b/library/asyncio-protocol.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-31 08:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: asyncio_PROTOCOL (generated) \n" +"Language: asyncio-protocol\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/asyncio-protocol.rst:9 msgid "Transports and Protocols" From e4f1b992cc516ee3850a9a75d167f946decd1522 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:36 +0000 Subject: [PATCH 027/269] Translated using Weblate (asyncio_QUEUE (generated) (asyncio_QUEUE)) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/asyncio_QUEUE/ --- library/asyncio-queue.po | 57 ++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-queue.po b/library/asyncio-queue.po index f179622621..fd91da1ef1 100644 --- a/library/asyncio-queue.po +++ b/library/asyncio-queue.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-02-19 00:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-20 18:34+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: asyncio_QUEUE (generated) \n" +"Language: asyncio-queue\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/asyncio-queue.rst:7 msgid "Queues" @@ -34,16 +34,16 @@ msgid "" "module. Although asyncio queues are not thread-safe, they are designed to " "be used specifically in async/await code." msgstr "" -"asyncio 佇列被設計成與 :mod:`queue` 模組類似。儘管 asyncio 佇列不支援執行緒安" -"全 (thread-safe),但他們是被設計來專用於 async/await 程式。" +"asyncio 佇列被設計成與 :mod:`queue` 模組類似。儘管 asyncio " +"佇列不支援執行緒安全 (thread-safe),但他們是被設計來專用於 async/await 程式。" #: ../../library/asyncio-queue.rst:17 msgid "" "Note that methods of asyncio queues don't have a *timeout* parameter; use :" "func:`asyncio.wait_for` function to do queue operations with a timeout." msgstr "" -"注意 asyncio 的佇列沒有 *timeout* 參數;請使用 :func:`asyncio.wait_for` 函式" -"來為佇列新增具有超時 (timeout) 設定的操作。" +"注意 asyncio 的佇列沒有 *timeout* 參數;請使用 :func:`asyncio.wait_for` " +"函式來為佇列新增具有超時 (timeout) 設定的操作。" #: ../../library/asyncio-queue.rst:21 msgid "See also the `Examples`_ section below." @@ -64,16 +64,15 @@ msgid "" "queue reaches *maxsize* until an item is removed by :meth:`get`." msgstr "" "如果 *maxsize* 小於或等於零,則佇列尺寸是無限制的。如果是大於 ``0`` 的整數," -"則當佇列達到 *maxsize* 時,\\ ``await put()`` 將會阻塞 (block),直到某個元素" -"被 :meth:`get` 取出。" +"則當佇列達到 *maxsize* 時,\\ ``await put()`` 將會阻塞 (block)," +"直到某個元素被 :meth:`get` 取出。" #: ../../library/asyncio-queue.rst:35 msgid "" "Unlike the standard library threading :mod:`queue`, the size of the queue is " "always known and can be returned by calling the :meth:`qsize` method." -msgstr "" -"不像標準函式庫中執行緒類型的 :mod:`queue`\\ ,佇列的尺寸一直是已知的,可以透" -"過呼叫 :meth:`qsize` 方法回傳。" +msgstr "不像標準函式庫中執行緒類型的 :mod:`queue`\\ ,佇列的尺寸一直是已知的," +"可以透過呼叫 :meth:`qsize` 方法回傳。" #: ../../library/asyncio-queue.rst:39 msgid "Removed the *loop* parameter." @@ -99,8 +98,7 @@ msgstr "如果有 :attr:`maxsize` 個條目在佇列中,則回傳 ``True``\\ msgid "" "If the queue was initialized with ``maxsize=0`` (the default), then :meth:" "`full()` never returns ``True``." -msgstr "" -"如果佇列用 ``maxsize=0`` (預設)初始化,則 :meth:`full()` 永遠不會回傳 " +msgstr "如果佇列用 ``maxsize=0`` (預設)初始化,則 :meth:`full()` 永遠不會回傳 " "``True``\\ 。" #: ../../library/asyncio-queue.rst:62 @@ -128,16 +126,15 @@ msgid "" msgstr "" "當條目新增到佇列的時候,未完成任務的計數就會增加。每當一個消耗者 (consumer) " "協程呼叫 :meth:`task_done`\\ ,表示這個條目已經被取回且被它包含的所有工作都已" -"完成,未完成任務計數就會減少。當未完成計數降到零的時候,\\ :meth:`join` 阻塞" -"會被解除 (unblock)。" +"完成,未完成任務計數就會減少。當未完成計數降到零的時候,\\ :meth:`join` " +"阻塞會被解除 (unblock)。" #: ../../library/asyncio-queue.rst:82 msgid "" "Put an item into the queue. If the queue is full, wait until a free slot is " "available before adding the item." -msgstr "" -"將一個元素放進佇列。如果佇列滿了,在新增元素之前,會持續等待直到有空閒插槽 " -"(free slot) 能被使用。" +msgstr "將一個元素放進佇列。如果佇列滿了,在新增元素之前,會持續等待直到有空閒插槽 (" +"free slot) 能被使用。" #: ../../library/asyncio-queue.rst:87 msgid "Put an item into the queue without blocking." @@ -161,8 +158,8 @@ msgid "" "subsequent call to :meth:`task_done` tells the queue that the processing on " "the task is complete." msgstr "" -"由佇列消耗者使用。對於每個用於獲取一個任務的 :meth:`~Queue.get`\\ ,接續的 :" -"meth:`task_done` 呼叫會告訴佇列這個任務的處理已經完成。" +"由佇列消耗者使用。對於每個用於獲取一個任務的 :meth:`~Queue.get`\\ ,接續的 " +":meth:`task_done` 呼叫會告訴佇列這個任務的處理已經完成。" #: ../../library/asyncio-queue.rst:103 msgid "" @@ -170,15 +167,14 @@ msgid "" "been processed (meaning that a :meth:`task_done` call was received for every " "item that had been :meth:`~Queue.put` into the queue)." msgstr "" -"如果 :meth:`join` 當前正在阻塞,在所有項目都被處理後會解除阻塞(意味著每個" -"以 :meth:`~Queue.put` 放進佇列的條目都會收到一個 :meth:`task_done`\\ )。" +"如果 :meth:`join` 當前正在阻塞,在所有項目都被處理後會解除阻塞(意味著每個以 " +":meth:`~Queue.put` 放進佇列的條目都會收到一個 :meth:`task_done`\\ )。" #: ../../library/asyncio-queue.rst:108 msgid "" "Raises :exc:`ValueError` if called more times than there were items placed " "in the queue." -msgstr "" -"如果被呼叫的次數多於放入佇列中的項目數量,將引發 :exc:`ValueError`\\ 。" +msgstr "如果被呼叫的次數多於放入佇列中的項目數量,將引發 :exc:`ValueError`\\ 。" #: ../../library/asyncio-queue.rst:113 msgid "Priority Queue" @@ -218,9 +214,8 @@ msgstr "當佇列為空的時候,呼叫 :meth:`~Queue.get_nowait` 方法會引 msgid "" "Exception raised when the :meth:`~Queue.put_nowait` method is called on a " "queue that has reached its *maxsize*." -msgstr "" -"當佇列中條目數量已經達到它的 *maxsize* 時,呼叫 :meth:`~Queue.put_nowait` 方" -"法會引發這個例外。" +msgstr "當佇列中條目數量已經達到它的 *maxsize* 時,呼叫 :meth:`~Queue.put_nowait` " +"方法會引發這個例外。" #: ../../library/asyncio-queue.rst:149 msgid "Examples" From 23e4dc530104f419d1b2e709112749ce2f7dd023 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:36 +0000 Subject: [PATCH 028/269] Translated using Weblate (asyncio_UNNER (generated) (asyncio_UNNER)) Currently translated at 5.7% (2 of 35 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/asyncio_UNNER/ --- library/asyncio-runner.po | 12 +++++++----- 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-runner.po b/library/asyncio-runner.po index 639f5fea43..57dc4fccca 100644 --- a/library/asyncio-runner.po +++ b/library/asyncio-runner.po @@ -3,19 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: asyncio_UNNER (generated) \n" +"Language: asyncio-runner\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/asyncio-runner.rst:6 msgid "Runners" From 269a66adbe7e7ff95074489a03f9ec12941f2aa9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:36 +0000 Subject: [PATCH 029/269] Translated using Weblate (asyncio_STREAM (generated) (asyncio_STREAM)) Currently translated at 88.5% (77 of 87 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/asyncio_STREAM/ --- library/asyncio-stream.po | 105 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-stream.po b/library/asyncio-stream.po index a256bb058c..c2d975c1c4 100644 --- a/library/asyncio-stream.po +++ b/library/asyncio-stream.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-31 16:28+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: asyncio_STREAM (generated) \n" +"Language: asyncio-stream\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/asyncio-stream.rst:7 msgid "Streams" @@ -70,16 +70,16 @@ msgid "" "The returned *reader* and *writer* objects are instances of :class:" "`StreamReader` and :class:`StreamWriter` classes." msgstr "" -"回傳的 *reader* 和 *writer* 物件是 :class:`StreamReader` 和 :class:" -"`StreamWriter` 類別的實例。" +"回傳的 *reader* 和 *writer* 物件是 :class:`StreamReader` 和 " +":class:`StreamWriter` 類別的實例。" #: ../../library/asyncio-stream.rst:64 ../../library/asyncio-stream.rst:109 msgid "" "*limit* determines the buffer size limit used by the returned :class:" "`StreamReader` instance. By default the *limit* is set to 64 KiB." msgstr "" -"*limit* 指定了回傳的 :class:`StreamReader` 實例所使用的緩衝區 (buffer) 大小限" -"制。*limit* 預設為 64 KiB。" +"*limit* 指定了回傳的 :class:`StreamReader` 實例所使用的緩衝區 (buffer) " +"大小限制。*limit* 預設為 64 KiB。" #: ../../library/asyncio-stream.rst:68 msgid "" @@ -124,9 +124,9 @@ msgid "" "arguments, instances of the :class:`StreamReader` and :class:`StreamWriter` " "classes." msgstr "" -"當一個新的客戶端連線被建立時,回呼函式 *client_connected_cb* 就會被呼叫。該函" -"式會接收到一對引數 ``(reader, writer)``,分別為 :class:`StreamReader` 和 :" -"class:`StreamWriter` 的實例。" +"當一個新的客戶端連線被建立時,回呼函式 *client_connected_cb* 就會被呼叫。" +"該函式會接收到一對引數 ``(reader, writer)``,分別為 :class:`StreamReader` 和 " +":class:`StreamWriter` 的實例。" #: ../../library/asyncio-stream.rst:105 msgid "" @@ -134,9 +134,9 @@ msgid "" "`; if it is a coroutine function, it will be automatically " "scheduled as a :class:`Task`." msgstr "" -"*client_connected_cb* 既可以是普通的可呼叫物件 (callable),也可以是一個\\ :" -"ref:`協程函式 `;如果它是一個協程函式,它將自動作為 :class:`Task` " -"來被排程。" +"*client_connected_cb* 既可以是普通的可呼叫物件 (callable),也可以是一個\\ " +":ref:`協程函式 `;如果它是一個協程函式,它將自動作為 :class:`Task`" +" 來被排程。" #: ../../library/asyncio-stream.rst:113 msgid "" @@ -178,8 +178,7 @@ msgstr ":ref:`適用 `:Unix。" msgid "" "Added the *ssl_handshake_timeout* parameter. The *path* parameter can now be " "a :term:`path-like object`" -msgstr "" -"新增 *ssl_handshake_timeout* 參數。*path* 參數現在可以是個 :term:`path-like " +msgstr "新增 *ssl_handshake_timeout* 參數。*path* 參數現在可以是個 :term:`path-like " "object`" #: ../../library/asyncio-stream.rst:169 @@ -199,8 +198,8 @@ msgid "" "Added the *ssl_handshake_timeout* and *start_serving* parameters. The *path* " "parameter can now be a :term:`path-like object`." msgstr "" -"新增 *ssl_handshake_timeout* 與 *start_serving* 參數。*path* 參數現在可以是" -"個 :term:`path-like object`。" +"新增 *ssl_handshake_timeout* 與 *start_serving* 參數。*path* " +"參數現在可以是個 :term:`path-like object`。" #: ../../library/asyncio-stream.rst:195 msgid "StreamReader" @@ -212,16 +211,16 @@ msgid "" "stream. As an :term:`asynchronous iterable`, the object supports the :" "keyword:`async for` statement." msgstr "" -"表示一個有提供 API 來從 IO 串流中讀取資料的 reader 物件。作為一個 :term:" -"`asynchronous iterable`,此物件支援 :keyword:`async for` 陳述式。" +"表示一個有提供 API 來從 IO 串流中讀取資料的 reader 物件。作為一個 :term:`" +"asynchronous iterable`,此物件支援 :keyword:`async for` 陳述式。" #: ../../library/asyncio-stream.rst:203 msgid "" "It is not recommended to instantiate *StreamReader* objects directly; use :" "func:`open_connection` and :func:`start_server` instead." msgstr "" -"不建議直接實例化 *StreamReader* 物件;使用 :func:`open_connection` 和 :func:" -"`start_server` 會是較好的做法。" +"不建議直接實例化 *StreamReader* 物件;使用 :func:`open_connection` 和 " +":func:`start_server` 會是較好的做法。" #: ../../library/asyncio-stream.rst:209 msgid "Read up to *n* bytes from the stream." @@ -233,9 +232,9 @@ msgid "" "read :class:`bytes`. If EOF was received and the internal buffer is empty, " "return an empty ``bytes`` object." msgstr "" -"如果沒有設定 *n* 或是被設為 ``-1``,則會持續讀取直到 EOF,然後回傳所有讀取到" -"的 :class:`bytes`。讀取到 EOF 且內部緩衝區是空的,則回傳一個空的 ``bytes`` 物" -"件。" +"如果沒有設定 *n* 或是被設為 ``-1``,則會持續讀取直到 EOF," +"然後回傳所有讀取到的 :class:`bytes`。讀取到 EOF 且內部緩衝區是空的," +"則回傳一個空的 ``bytes`` 物件。" #: ../../library/asyncio-stream.rst:216 msgid "If *n* is ``0``, return an empty ``bytes`` object immediately." @@ -251,13 +250,17 @@ msgstr "" #: ../../library/asyncio-stream.rst:225 msgid "" "Read one line, where \"line\" is a sequence of bytes ending with ``\\n``." -msgstr "讀取一行,其中\"行\"指的是以 ``\\n`` 結尾的位元組序列。" +msgstr "" +"讀取一行,其中\"行\"指的是以 ``\\n" +"`` 結尾的位元組序列。" #: ../../library/asyncio-stream.rst:228 msgid "" "If EOF is received and ``\\n`` was not found, the method returns partially " "read data." -msgstr "如果讀取到 EOF 而沒有找到 ``\\n``,該方法會回傳部分的已讀取資料。" +msgstr "" +"如果讀取到 EOF 而沒有找到 ``\\n" +"``,該方法會回傳部分的已讀取資料。" #: ../../library/asyncio-stream.rst:231 msgid "" @@ -275,9 +278,9 @@ msgid "" "read. Use the :attr:`IncompleteReadError.partial` attribute to get the " "partially read data." msgstr "" -"如果在讀取完 *n* 個位元組之前讀取到 EOF,則會引發 :exc:" -"`IncompleteReadError`。使用 :attr:`IncompleteReadError.partial` 屬性來獲取串" -"流結束前已讀取的部分資料。" +"如果在讀取完 *n* 個位元組之前讀取到 EOF,則會引發 " +":exc:`IncompleteReadError`。使用 :attr:`IncompleteReadError.partial` " +"屬性來獲取串流結束前已讀取的部分資料。" #: ../../library/asyncio-stream.rst:244 msgid "Read data from the stream until *separator* is found." @@ -297,8 +300,8 @@ msgid "" "`LimitOverrunError` exception is raised, and the data is left in the " "internal buffer and can be read again." msgstr "" -"如果讀取的資料量超過了設定的串流限制,將會引發 :exc:`LimitOverrunError` 例" -"外,資料將被留在內部緩衝區中,並可以再次被讀取。" +"如果讀取的資料量超過了設定的串流限制,將會引發 :exc:`LimitOverrunError` " +"例外,資料將被留在內部緩衝區中,並可以再次被讀取。" #: ../../library/asyncio-stream.rst:254 msgid "" @@ -307,9 +310,10 @@ msgid "" "reset. The :attr:`IncompleteReadError.partial` attribute may contain a " "portion of the separator." msgstr "" -"如果在完整的 separator 被找到之前就讀取到 EOF,則會引發 :exc:" -"`IncompleteReadError` 例外,且內部緩衝區會被重置。:attr:`IncompleteReadError." -"partial` 屬性可能包含一部分的 separator。" +"如果在完整的 separator 被找到之前就讀取到 EOF,則會引發 " +":exc:`IncompleteReadError` " +"例外,且內部緩衝區會被重置。:attr:`IncompleteReadError.partial` " +"屬性可能包含一部分的 separator。" #: ../../library/asyncio-stream.rst:263 msgid "Return ``True`` if the buffer is empty and :meth:`feed_eof` was called." @@ -329,17 +333,16 @@ msgid "" "It is not recommended to instantiate *StreamWriter* objects directly; use :" "func:`open_connection` and :func:`start_server` instead." msgstr "" -"不建議直接實例化 *StreamWriter* 物件;使用 :func:`open_connection` 和 :func:" -"`start_server` 會是較好的做法。" +"不建議直接實例化 *StreamWriter* 物件;使用 :func:`open_connection` 和 " +":func:`start_server` 會是較好的做法。" #: ../../library/asyncio-stream.rst:281 msgid "" "The method attempts to write the *data* to the underlying socket " "immediately. If that fails, the data is queued in an internal write buffer " "until it can be sent." -msgstr "" -"此方法會嘗試立即將 *data* 寫入到底層的 socket。如果失敗,資料會被放到內部寫入" -"緩衝中排隊等待 (queue),直到它可被發送。" +msgstr "此方法會嘗試立即將 *data* 寫入到底層的 socket。如果失敗," +"資料會被放到內部寫入緩衝中排隊等待 (queue),直到它可被發送。" #: ../../library/asyncio-stream.rst:285 ../../library/asyncio-stream.rst:297 msgid "The method should be used along with the ``drain()`` method::" @@ -374,8 +377,7 @@ msgstr "" msgid "" "Return ``True`` if the underlying transport supports the :meth:`write_eof` " "method, ``False`` otherwise." -msgstr "" -"如果底層的傳輸支援 :meth:`write_eof` 方法就回傳 ``True``,否則回傳 " +msgstr "如果底層的傳輸支援 :meth:`write_eof` 方法就回傳 ``True``,否則回傳 " "``False``。" #: ../../library/asyncio-stream.rst:319 @@ -408,8 +410,8 @@ msgid "" "writing can be resumed. When there is nothing to wait for, the :meth:" "`drain` returns immediately." msgstr "" -"這是一個與底層 IO 寫入緩衝區互動的流程控制方法。當緩衝區大小達到最高標記位 " -"(high watermark) 時,*drain()* 會阻塞直到緩衝區大小減少至最低標記位 (low " +"這是一個與底層 IO 寫入緩衝區互動的流程控制方法。當緩衝區大小達到最高標記位 (" +"high watermark) 時,*drain()* 會阻塞直到緩衝區大小減少至最低標記位 (low " "watermark) 以便繼續寫入。當沒有要等待的資料時,:meth:`drain` 會立即回傳。" #: ../../library/asyncio-stream.rst:349 @@ -458,8 +460,7 @@ msgid "" "Should be called after :meth:`close` to wait until the underlying connection " "is closed, ensuring that all data has been flushed before e.g. exiting the " "program." -msgstr "" -"應當在 :meth:`close` 之後才被呼叫,這會持續等待直到底層的連線被關閉,以確保在" +msgstr "應當在 :meth:`close` 之後才被呼叫,這會持續等待直到底層的連線被關閉,以確保在" "這之前(例如在程式退出前)所有資料都已經被清空" #: ../../library/asyncio-stream.rst:391 @@ -552,8 +553,8 @@ msgid "" "the :meth:`loop.create_connection` method." msgstr "" "在\\ :ref:`註冊一個開啟的 socket 以等待有使用協定的資料 " -"`\\ 範例中,有使用了低階協定以及 :meth:" -"`loop.create_connection` 方法。" +"`\\ 範例中,有使用了低階協定以及 " +":meth:`loop.create_connection` 方法。" #: ../../library/asyncio-stream.rst:564 msgid "" @@ -561,8 +562,8 @@ msgid "" "` example uses the low-level :meth:`loop." "add_reader` method to watch a file descriptor." msgstr "" -"在\\ :ref:`監視檔案描述器以讀取事件 `\\ 範例中,有" -"使用低階的 :meth:`loop.add_reader` 方法來監視檔案描述器。" +"在\\ :ref:`監視檔案描述器以讀取事件 `\\ 範例中," +"有使用低階的 :meth:`loop.add_reader` 方法來監視檔案描述器。" #~ msgid "" #~ "Read up to *n* bytes. If *n* is not provided, or set to ``-1``, read " From 082fe8e10615fc307a06350a166798898ba6f072 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:36 +0000 Subject: [PATCH 030/269] Translated using Weblate (asyncio_SUBPROCESS (generated) (asyncio_SUBPROCESS)) Currently translated at 9.0% (7 of 77 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/asyncio_SUBPROCESS/ --- library/asyncio-subprocess.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-subprocess.po b/library/asyncio-subprocess.po index fc8767f5fe..d34970e9ff 100644 --- a/library/asyncio-subprocess.po +++ b/library/asyncio-subprocess.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: asyncio_SUBPROCESS (generated) \n" +"Language: asyncio-subprocess\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/asyncio-subprocess.rst:7 msgid "Subprocesses" From d9e18d87a9eba7c0807b26efae51b56a75ede849 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:37 +0000 Subject: [PATCH 031/269] Translated using Weblate (asyncio_SYNC (generated) (asyncio_SYNC)) Currently translated at 83.1% (74 of 89 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/asyncio_SYNC/ --- library/asyncio-sync.po | 127 ++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-sync.po b/library/asyncio-sync.po index b38a5d8d26..42fdf374cc 100644 --- a/library/asyncio-sync.po +++ b/library/asyncio-sync.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-15 20:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-09 19:27+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: asyncio_SYNC (generated) \n" +"Language: asyncio-sync\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/asyncio-sync.rst:7 msgid "Synchronization Primitives" @@ -32,16 +32,16 @@ msgid "" "asyncio synchronization primitives are designed to be similar to those of " "the :mod:`threading` module with two important caveats:" msgstr "" -"asyncio 的同步化原始物件被設計成和那些 :mod:`threading` 模組 (module) 中的同" -"名物件相似,但有兩個重要的限制條件:" +"asyncio 的同步化原始物件被設計成和那些 :mod:`threading` 模組 (module) " +"中的同名物件相似,但有兩個重要的限制條件:" #: ../../library/asyncio-sync.rst:16 msgid "" "asyncio primitives are not thread-safe, therefore they should not be used " "for OS thread synchronization (use :mod:`threading` for that);" msgstr "" -"asyncio 原始物件並不支援執行緒安全 (thread-safe),因此他們不可被用於 OS 執行" -"緒同步化(請改用 :mod:`threading`\\ );" +"asyncio 原始物件並不支援執行緒安全 (thread-safe),因此他們不可被用於 OS " +"執行緒同步化(請改用 :mod:`threading`\\ );" #: ../../library/asyncio-sync.rst:20 msgid "" @@ -86,8 +86,7 @@ msgstr "Lock" #: ../../library/asyncio-sync.rst:42 msgid "Implements a mutex lock for asyncio tasks. Not thread-safe." -msgstr "" -"實作了一個給 asyncio 任務 (task) 用的互斥鎖 (mutex lock)。不支援執行緒安全。" +msgstr "實作了一個給 asyncio 任務 (task) 用的互斥鎖 (mutex lock)。不支援執行緒安全。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:44 msgid "" @@ -124,24 +123,21 @@ msgstr "獲得鎖。" msgid "" "This method waits until the lock is *unlocked*, sets it to *locked* and " "returns ``True``." -msgstr "" -"此方法會持續等待直到鎖的狀態成為 *unlocked*\\ ,並將其設置為 *locked* 和回傳 " +msgstr "此方法會持續等待直到鎖的狀態成為 *unlocked*\\ ,並將其設置為 *locked* 和回傳 " "``True``\\ 。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:77 msgid "" "When more than one coroutine is blocked in :meth:`acquire` waiting for the " "lock to be unlocked, only one coroutine eventually proceeds." -msgstr "" -"當多於一個的協程 (coroutine) 在 :meth:`acquire` 中等待解鎖而被阻塞,最終只會" -"有其中的一個被處理。" +msgstr "當多於一個的協程 (coroutine) 在 :meth:`acquire` " +"中等待解鎖而被阻塞,最終只會有其中的一個被處理。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:81 msgid "" "Acquiring a lock is *fair*: the coroutine that proceeds will be the first " "coroutine that started waiting on the lock." -msgstr "" -"鎖的獲取方式是\\ *公平*\\ 的:被處理的協程會是最早開始等待解鎖的那一個。" +msgstr "鎖的獲取方式是\\ *公平*\\ 的:被處理的協程會是最早開始等待解鎖的那一個。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:86 msgid "Release the lock." @@ -171,8 +167,7 @@ msgstr "一個事件 (event) 物件。不支援執行緒安全。" msgid "" "An asyncio event can be used to notify multiple asyncio tasks that some " "event has happened." -msgstr "" -"一個 asyncio 事件可以被用於通知多個有發生某些事件於其中的 asyncio 任務。" +msgstr "一個 asyncio 事件可以被用於通知多個有發生某些事件於其中的 asyncio 任務。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:107 msgid "" @@ -181,10 +176,10 @@ msgid "" "method. The :meth:`~Event.wait` method blocks until the flag is set to " "*true*. The flag is set to *false* initially." msgstr "" -"一個 Event 物件會管理一個內部旗標 (flag),它可以透過 :meth:`~Event.set` 方法" -"來被設為 *true* 並透過 :meth:`clear` 方法來重置為 *false*\\ 。\\ :meth:" -"`~Event.wait` 方法會被阻塞 (block) 直到該旗標被設為 *true*\\ 。該旗標初始設置" -"為 *false*\\ 。" +"一個 Event 物件會管理一個內部旗標 (flag),它可以透過 :meth:`~Event.set` " +"方法來被設為 *true* 並透過 :meth:`clear` 方法來重置為 *false*\\ 。\\ " +":meth:`~Event.wait` 方法會被阻塞 (block) 直到該旗標被設為 *true*\\ 。" +"該旗標初始設置為 *false*\\ 。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:117 ../../library/asyncio-sync.rst:365 msgid "Example::" @@ -201,9 +196,8 @@ msgstr "持續等待直到事件被設置。" msgid "" "If the event is set, return ``True`` immediately. Otherwise block until " "another task calls :meth:`~Event.set`." -msgstr "" -"如果事件有被設置則立刻回傳 ``True``\\ 。否則持續阻塞直到另一個任務呼叫 :meth:" -"`~Event.set`\\ 。" +msgstr "如果事件有被設置則立刻回傳 ``True``\\ 。否則持續阻塞直到另一個任務呼叫 " +":meth:`~Event.set`\\ 。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:149 msgid "Set the event." @@ -221,9 +215,8 @@ msgstr "清除(還原)事件。" msgid "" "Tasks awaiting on :meth:`~Event.wait` will now block until the :meth:`~Event." "set` method is called again." -msgstr "" -"正透過 :meth:`~Event.wait` 等待的 Tasks 現在會持續阻塞直到 :meth:`~Event." -"set` 方法再次被呼叫。" +msgstr "正透過 :meth:`~Event.wait` 等待的 Tasks 現在會持續阻塞直到 :meth:`~Event.set`" +" 方法再次被呼叫。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:163 msgid "Return ``True`` if the event is set." @@ -241,9 +234,8 @@ msgstr "一個條件 (codition) 物件。不支援執行緒安全。" msgid "" "An asyncio condition primitive can be used by a task to wait for some event " "to happen and then get exclusive access to a shared resource." -msgstr "" -"一個 asyncio 條件原始物件可以被任務用來等待某事件發生,並獲得一個共享資源的獨" -"佔存取權。" +msgstr "一個 asyncio " +"條件原始物件可以被任務用來等待某事件發生,並獲得一個共享資源的獨佔存取權。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:177 msgid "" @@ -253,17 +245,17 @@ msgid "" "shared resource between different tasks interested in particular states of " "that shared resource." msgstr "" -"本質上,一個 Condition 物件會結合 :class:`Event` 和 :class:`Lock` 的功能。多" -"個 Condition 物件共享一個 Lock 是有可能發生的,這能夠協調關注同一共享資源的不" -"同狀態以獲取其獨佔存取權的多個任務。" +"本質上,一個 Condition 物件會結合 :class:`Event` 和 :class:`Lock` 的功能。" +"多個 Condition 物件共享一個 Lock 是有可能發生的,這能夠協調關注同一共享資源的" +"不同狀態以獲取其獨佔存取權的多個任務。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:183 msgid "" "The optional *lock* argument must be a :class:`Lock` object or ``None``. In " "the latter case a new Lock object is created automatically." msgstr "" -"可選的 *lock* 引數必須是一個 :class:`Lock` 物件或者為 ``None``\\ 。如為後者則" -"一個新的 Lock 物件會被自動建立。" +"可選的 *lock* 引數必須是一個 :class:`Lock` 物件或者為 ``None``\\ 。" +"如為後者則一個新的 Lock 物件會被自動建立。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:190 msgid "" @@ -281,17 +273,15 @@ msgstr "獲取底層的鎖。" msgid "" "This method waits until the underlying lock is *unlocked*, sets it to " "*locked* and returns ``True``." -msgstr "" -"此方法會持續等待直到底層的鎖為 *unlocked*\\ ,並將其設為 *locked* 並回傳 " +msgstr "此方法會持續等待直到底層的鎖為 *unlocked*\\ ,並將其設為 *locked* 並回傳 " "``True``\\ 。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:219 msgid "" "Wake up at most *n* tasks (1 by default) waiting on this condition. The " "method is no-op if no tasks are waiting." -msgstr "" -"喚醒至多 *n* 個正在等待此條件的任務(預設為 1),如果沒有正在等待的任務則此方" -"法為空操作 (no-op)。" +msgstr "喚醒至多 *n* 個正在等待此條件的任務(預設為 1)," +"如果沒有正在等待的任務則此方法為空操作 (no-op)。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:222 ../../library/asyncio-sync.rst:237 msgid "" @@ -299,8 +289,8 @@ msgid "" "after. If called with an *unlocked* lock a :exc:`RuntimeError` error is " "raised." msgstr "" -"在此方法被呼叫前必須先獲得鎖,並在之後立刻將其釋放。如果呼叫於一個 " -"*unlocked* 的鎖則 :exc:`RuntimeError` 錯誤會被引發。" +"在此方法被呼叫前必須先獲得鎖,並在之後立刻將其釋放。如果呼叫於一個 *unlocked*" +" 的鎖則 :exc:`RuntimeError` 錯誤會被引發。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:228 msgid "Return ``True`` if the underlying lock is acquired." @@ -330,9 +320,8 @@ msgstr "持續等待直到被通知 (notify)。" msgid "" "If the calling task has not acquired the lock when this method is called, a :" "exc:`RuntimeError` is raised." -msgstr "" -"當此方法被呼叫時,如果呼叫它的任務還沒有獲取鎖的話,\\ :exc:`RuntimeError` 會" -"被引發。" +msgstr "當此方法被呼叫時,如果呼叫它的任務還沒有獲取鎖的話,\\ :exc:`RuntimeError` " +"會被引發。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:255 msgid "" @@ -340,9 +329,9 @@ msgid "" "awakened by a :meth:`notify` or :meth:`notify_all` call. Once awakened, the " "Condition re-acquires its lock and this method returns ``True``." msgstr "" -"此方法會釋放底層的鎖,然後持續阻塞直到被 :meth:`notify` 或 :meth:" -"`notify_all` 的呼叫所喚醒。一但被喚醒,Condition 會重新獲取該鎖且此方法會回" -"傳 ``True``\\ 。" +"此方法會釋放底層的鎖,然後持續阻塞直到被 :meth:`notify` 或 :meth:`notify_all`" +" 的呼叫所喚醒。一但被喚醒,Condition 會重新獲取該鎖且此方法會回傳 ``True``\\ " +"。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:262 msgid "Wait until a predicate becomes *true*." @@ -352,9 +341,8 @@ msgstr "持續等待直到謂語 (predicate) 成為 *true*\\ 。" msgid "" "The predicate must be a callable which result will be interpreted as a " "boolean value. The final value is the return value." -msgstr "" -"謂語必須是一個結果可被直譯為一個 boolean 值的可呼叫物件 (callable)。最終值為" -"回傳值。" +msgstr "謂語必須是一個結果可被直譯為一個 boolean 值的可呼叫物件 " +"(callable)。最終值為回傳值。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:270 msgid "Semaphore" @@ -371,9 +359,9 @@ msgid "" "never go below zero; when :meth:`acquire` finds that it is zero, it blocks, " "waiting until some task calls :meth:`release`." msgstr "" -"一個旗號物件會管理一個內部計數器,會在每次呼叫 :meth:`acquire` 時減少一、每次" -"呼叫 :meth:`release` 時增加一。此計數器永遠不會少於零;當 :meth:`acquire` 發" -"現它是零時,它會持續阻塞並等待某任務呼叫 :meth:`release`\\ 。" +"一個旗號物件會管理一個內部計數器,會在每次呼叫 :meth:`acquire` 時減少一、" +"每次呼叫 :meth:`release` 時增加一。此計數器永遠不會少於零;當 :meth:`acquire`" +" 發現它是零時,它會持續阻塞並等待某任務呼叫 :meth:`release`\\ 。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:282 msgid "" @@ -381,8 +369,8 @@ msgid "" "counter (``1`` by default). If the given value is less than ``0`` a :exc:" "`ValueError` is raised." msgstr "" -"可選的 *value* 引數給定了內部計數器的初始值(預設為 ``1``\\ )。如給定的值少" -"於 ``0`` 則 :exc:`ValueError` 會被引發。" +"可選的 *value* 引數給定了內部計數器的初始值(預設為 ``1``\\ )。" +"如給定的值少於 ``0`` 則 :exc:`ValueError` 會被引發。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:289 msgid "" @@ -402,8 +390,8 @@ msgid "" "``True`` immediately. If it is zero, wait until a :meth:`release` is called " "and return ``True``." msgstr "" -"如果內部計數器大於零,將其減一並立刻回傳 ``True``\\ 。如果為零,則持續等待直" -"到 :meth:`release` 被呼叫,並回傳 ``True``\\ 。" +"如果內部計數器大於零,將其減一並立刻回傳 ``True``\\ 。如果為零," +"則持續等待直到 :meth:`release` 被呼叫,並回傳 ``True``\\ 。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:319 msgid "Returns ``True`` if semaphore can not be acquired immediately." @@ -413,8 +401,7 @@ msgstr "如果旗號無法立即被取得則回傳 ``True``\\ 。" msgid "" "Release a semaphore, incrementing the internal counter by one. Can wake up a " "task waiting to acquire the semaphore." -msgstr "" -"釋放一個旗號,並為其內部的計數器數值增加一。可以把一個正在等待獲取旗號的任務" +msgstr "釋放一個旗號,並為其內部的計數器數值增加一。可以把一個正在等待獲取旗號的任務" "叫醒。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:326 @@ -439,9 +426,9 @@ msgid "" "`ValueError` in :meth:`~Semaphore.release` if it increases the internal " "counter above the initial *value*." msgstr "" -"Bounded Semaphore 是 :class:`Semaphore` 的另一版本,如果其內部的計數器數值增" -"加至大於初始 *value* 值的話,\\ :exc:`ValueError` 會在 :meth:`~Semaphore." -"release` 時被引發。" +"Bounded Semaphore 是 :class:`Semaphore` 的另一版本," +"如果其內部的計數器數值增加至大於初始 *value* 值的話,\\ :exc:`ValueError` " +"會在 :meth:`~Semaphore.release` 時被引發。" #: ../../library/asyncio-sync.rst:346 msgid "Barrier" @@ -544,6 +531,6 @@ msgid "" "`with` statement (``with await lock``, ``with (yield from lock)``) was " "removed. Use ``async with lock`` instead." msgstr "" -"透過 ``await lock`` 或 ``yield from lock`` 和/或 :keyword:`with` 陳述式 " -"(``with await lock``, ``with (yield from lock)``) 來獲取鎖的方式已被移除。請" -"改用 ``async with lock``\\ 。" +"透過 ``await lock`` 或 ``yield from lock`` 和/或 :keyword:`with` 陳述式 (``" +"with await lock``, ``with (yield from lock)``) 來獲取鎖的方式已被移除。" +"請改用 ``async with lock``\\ 。" From 767ae598172463d34a8e6aa532e78572970a9cb0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:37 +0000 Subject: [PATCH 032/269] Translated using Weblate (asyncio_TASK (generated) (asyncio_TASK)) Currently translated at 6.7% (15 of 222 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/asyncio_TASK/ --- library/asyncio-task.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/asyncio-task.po b/library/asyncio-task.po index 16372ee81e..d05178700f 100644 --- a/library/asyncio-task.po +++ b/library/asyncio-task.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: asyncio_TASK (generated) \n" +"Language: asyncio-task\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/asyncio-task.rst:6 msgid "Coroutines and Tasks" From 35481d26d135e04ec893202afd6611cb54caae49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:37 +0000 Subject: [PATCH 033/269] Translated using Weblate (asyncio (generated) (asyncio)) Currently translated at 86.9% (20 of 23 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/asyncio/ --- library/asyncio.po | 36 ++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/library/asyncio.po b/library/asyncio.po index 3a4f1a92e2..1da2eaf088 100644 --- a/library/asyncio.po +++ b/library/asyncio.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-13 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-23 12:40+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: asyncio (generated) \n" +"Language: asyncio\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/asyncio.rst:78 msgid "High-level APIs" @@ -45,24 +45,22 @@ msgid "" "asyncio is a library to write **concurrent** code using the **async/await** " "syntax." msgstr "" -"asyncio 是讓使用者以 **async/await** 語法來編寫\\ *並行 (concurrent)* 程式碼" -"的函式庫 (library)。" +"asyncio 是讓使用者以 **async/await** 語法來編寫\\ *並行 (concurrent)* " +"程式碼的函式庫 (library)。" #: ../../library/asyncio.rst:25 msgid "" "asyncio is used as a foundation for multiple Python asynchronous frameworks " "that provide high-performance network and web-servers, database connection " "libraries, distributed task queues, etc." -msgstr "" -"asyncio 作為多個 Python 非同步框架的基礎,在高效能網路與網頁伺服器、資料庫連" +msgstr "asyncio 作為多個 Python 非同步框架的基礎,在高效能網路與網頁伺服器、資料庫連" "線函式庫、分散式任務佇列等服務都可以看得到它。" #: ../../library/asyncio.rst:29 msgid "" "asyncio is often a perfect fit for IO-bound and high-level **structured** " "network code." -msgstr "" -"asyncio 往往是個建構 IO 密集型與高階層\\ **結構化**\\ 網路程式碼的完美選擇。" +msgstr "asyncio 往往是個建構 IO 密集型與高階層\\ **結構化**\\ 網路程式碼的完美選擇。" #: ../../library/asyncio.rst:32 msgid "asyncio provides a set of **high-level** APIs to:" @@ -72,8 +70,7 @@ msgstr "asyncio 提供了一系列\\ **高階** API:" msgid "" ":ref:`run Python coroutines ` concurrently and have full control " "over their execution;" -msgstr "" -"並行地\\ :ref:`運行 Python 協程 (coroutine) ` 並擁有完整控制權;" +msgstr "並行地\\ :ref:`運行 Python 協程 (coroutine) ` 並擁有完整控制權;" #: ../../library/asyncio.rst:37 msgid "perform :ref:`network IO and IPC `;" @@ -95,8 +92,7 @@ msgstr ":ref:`同步 `\\ 並行程式碼;" msgid "" "Additionally, there are **low-level** APIs for *library and framework " "developers* to:" -msgstr "" -"此外,還有一些給\\ *函式庫與框架 (framework) 開發者*\\ 的\\ **低階** API:" +msgstr "此外,還有一些給\\ *函式庫與框架 (framework) 開發者*\\ 的\\ **低階** API:" #: ../../library/asyncio.rst:48 msgid "" @@ -105,10 +101,10 @@ msgid "" "`subprocesses `, handling :meth:`OS signals `, etc;" msgstr "" -"建立與管理 :ref:`event loops(事件迴圈) `,它提供了能被" -"用於\\ :meth:`網路 `\\ 、執行\\ :meth:`子行程 `、處理\\ :meth:`作業系統訊號 `\\ 等" -"任務的非同步 API;" +"建立與管理 :ref:`event loops(事件迴圈) `," +"它提供了能被用於\\ :meth:`網路 `\\ 、執行\\ :meth:`" +"子行程 `、處理\\ :meth:`作業系統訊號 `\\ 等任務的非同步 API;" #: ../../library/asyncio.rst:53 msgid "" From 88971cd53f2a265780239e297106cb101398e65c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:37 +0000 Subject: [PATCH 034/269] Translated using Weblate (atexit (generated) (atexit)) Currently translated at 10.5% (2 of 19 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/atexit/ --- library/atexit.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/atexit.po b/library/atexit.po index 7f36e28b2b..d29a49ecbd 100644 --- a/library/atexit.po +++ b/library/atexit.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-31 07:13+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: atexit (generated) \n" +"Language: atexit\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/atexit.rst:2 msgid ":mod:`atexit` --- Exit handlers" From 3225f8504ae13b352cc6db1144b32b44da326d8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:37 +0000 Subject: [PATCH 035/269] Translated using Weblate (audioop (generated) (audioop)) Currently translated at 12.0% (6 of 50 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/audioop/ --- library/audioop.po | 17 ++++++++--------- 1 file changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/library/audioop.po b/library/audioop.po index 032fa9a3ea..b28151844c 100644 --- a/library/audioop.po +++ b/library/audioop.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 02:00+0800\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: audioop (generated) \n" +"Language: audioop\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/audioop.rst:2 msgid ":mod:`audioop` --- Manipulate raw audio data" @@ -27,9 +27,8 @@ msgstr ":mod:`audioop` --- 操作原始聲音檔案" msgid "" "The :mod:`audioop` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#audioop>` " "for details)." -msgstr "" -":mod:`audioop` 模組 (module) 即將被棄用(詳見 :pep:`PEP 594 " -"<594#audioop>`\\ )。" +msgstr ":mod:`audioop` 模組 (module) 即將被棄用(詳見 :pep:`PEP 594 <594#audioop>`\\ " +")。" #: ../../library/audioop.rst:14 msgid "" From e5bbffa1f5355d7d547511b195fd389961d83c2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:38 +0000 Subject: [PATCH 036/269] Translated using Weblate (audit_EVENTS (generated) (audit_EVENTS)) Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/audit_EVENTS/ --- library/audit_events.po | 25 +++++++++++++------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/library/audit_events.po b/library/audit_events.po index d4385e78c7..d3647b6486 100644 --- a/library/audit_events.po +++ b/library/audit_events.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-06 21:50+0800\n" -"Last-Translator: Jordan Su \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: audit_EVENTS (generated) \n" +"Language: audit_events\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/audit_events.rst:6 msgid "Audit events table" @@ -29,16 +30,16 @@ msgid "" "library. These calls were added in 3.8.0 or later (see :pep:`578`)." msgstr "" "這張表包含了所有在 CPython 運行環境 (runtime) 與標準函式庫對於 :func:`sys." -"audit` 或 :c:func:`PySys_Audit` 的呼叫所觸發的事件。這些呼叫是在 3.8.0 或更新" -"的版本中被新增(請見 :pep:`578`\\ )。" +"audit` 或 :c:func:`PySys_Audit` 的呼叫所觸發的事件。這些呼叫是在 3.8.0 " +"或更新的版本中被新增(請見 :pep:`578`\\ )。" #: ../../library/audit_events.rst:12 msgid "" "See :func:`sys.addaudithook` and :c:func:`PySys_AddAuditHook` for " "information on handling these events." msgstr "" -"請參考 :func:`sys.addaudithook` 及 :c:func:`PySys_AddAuditHook` 來了解如何處" -"理這些事件。" +"請參考 :func:`sys.addaudithook` 及 :c:func:`PySys_AddAuditHook` " +"來了解如何處理這些事件。" #: ../../library/audit_events.rst:17 msgid "" @@ -46,8 +47,8 @@ msgid "" "represent events raised by other implementations. See your runtime specific " "documentation for actual events raised." msgstr "" -"這張表是從 CPython 文件產生的,可能不包含其它實作所觸發的事件。請參考你的運行" -"環境 (runtime) 特定文件來了解實際會觸發的事件。" +"這張表是從 CPython 文件產生的,可能不包含其它實作所觸發的事件。" +"請參考你的運行環境 (runtime) 特定文件來了解實際會觸發的事件。" #: ../../library/audit_events.rst:23 msgid "" From ea6ef82595593e21dffb06c14bfe5198fe11f556 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:38 +0000 Subject: [PATCH 037/269] Translated using Weblate (base64 (generated) (base64)) Currently translated at 15.0% (9 of 60 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/base64/ --- library/base64.po | 22 ++++++++++++---------- 1 file changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/library/base64.po b/library/base64.po index 3f854957d5..8f6713796a 100644 --- a/library/base64.po +++ b/library/base64.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: base64 (generated) \n" +"Language: base64\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/base64.rst:2 msgid ":mod:`base64` --- Base16, Base32, Base64, Base85 Data Encodings" @@ -35,9 +36,9 @@ msgid "" "which defines the Base16, Base32, and Base64 algorithms, and for the de-" "facto standard Ascii85 and Base85 encodings." msgstr "" -"這個模組提供將二進位資料編碼成可顯示 ASCII 字元以及解碼回原始資料的功能,包括" -"了\\ :rfc:`4648`\\ 中的 Base16、Base32、Base64 等編碼方式,以及標準 Ascii85、" -"Base85 編碼等。" +"這個模組提供將二進位資料編碼成可顯示 ASCII 字元以及解碼回原始資料的功能," +"包括了\\ :rfc:`4648`\\ 中的 Base16、Base32、Base64 等編碼方式,以及標準 " +"Ascii85、Base85 編碼等。" #: ../../library/base64.rst:22 msgid "" @@ -46,8 +47,9 @@ msgid "" "an HTTP POST request. The encoding algorithm is not the same as the :" "program:`uuencode` program." msgstr "" -":rfc:`4648`\\ 標準編碼可以使電子郵件、URL,或是 HTTP POST 內容等傳輸管道安全" -"地傳遞資料。這些編碼演算法與\\ :program:`uuencode` \\ 並不相同。" +":rfc:`4648`\\ 標準編碼可以使電子郵件、URL,或是 HTTP POST " +"內容等傳輸管道安全地傳遞資料。這些編碼演算法與\\ :program:`uuencode` \\ " +"並不相同。" #: ../../library/base64.rst:27 msgid "" From 7b0a42da7934086965ac817681bfd4c649acefa6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:38 +0000 Subject: [PATCH 038/269] Translated using Weblate (bdb (generated) (bdb)) Currently translated at 1.8% (2 of 109 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/bdb/ --- library/bdb.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/bdb.po b/library/bdb.po index db4457dfd1..caaacf618f 100644 --- a/library/bdb.po +++ b/library/bdb.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-31 08:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: bdb (generated) \n" +"Language: bdb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/bdb.rst:2 msgid ":mod:`bdb` --- Debugger framework" From b4f32276654593f28559471e0299e9ea98d60e18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:38 +0000 Subject: [PATCH 039/269] Translated using Weblate (binary (generated) (binary)) Currently translated at 0.0% (0 of 4 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/binary/ --- library/binary.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/binary.po b/library/binary.po index 96486cf5f1..ba935fac9a 100644 --- a/library/binary.po +++ b/library/binary.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: binary (generated) \n" +"Language: binary\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/binary.rst:5 msgid "Binary Data Services" From be9cadef1601172078de7cde43d4d8c5ae47396c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:38 +0000 Subject: [PATCH 040/269] Translated using Weblate (binascii (generated) (binascii)) Currently translated at 25.0% (10 of 40 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/binascii/ --- library/binascii.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/binascii.po b/library/binascii.po index 2a454d8619..c6b404d475 100644 --- a/library/binascii.po +++ b/library/binascii.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:39+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: binascii (generated) \n" +"Language: binascii\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/binascii.rst:2 msgid ":mod:`binascii` --- Convert between binary and ASCII" From 436a0375f037407ce12bba0f5fd5631eaafd5a88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:38 +0000 Subject: [PATCH 041/269] Translated using Weblate (bisect (generated) (bisect)) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/bisect/ --- library/bisect.po | 112 ++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 54 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/library/bisect.po b/library/bisect.po index ed33160d81..66087fa23b 100644 --- a/library/bisect.po +++ b/library/bisect.po @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-01 12:53+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: bisect (generated) \n" +"Language: bisect\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/bisect.rst:2 msgid ":mod:`bisect` --- Array bisection algorithm" @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "" "searches or frequent resorting." msgstr "" "這個模組維護一個已經排序過的 list ,當我們每次做完插入後不需要再次排序整個 " -"list 。一個很長的 list 的比較操作很花費時間,可以透過線性搜索或頻繁地詢問來改" -"善。" +"list 。一個很長的 list " +"的比較操作很花費時間,可以透過線性搜索或頻繁地詢問來改善。" #: ../../library/bisect.rst:19 msgid "" @@ -52,10 +52,10 @@ msgid "" "only call the :meth:`__lt__` method and will return an insertion point " "between values in an array." msgstr "" -"這個模組被稱為 :mod:`bisect` 是因為它使用基本二分演算法來完成其工作。不像其它搜尋" -"特定值的二分法工具,本模組中的函式旨在定位插入點。因此,這些函式永遠不會呼" -"叫 :meth:`__eq__` 方法來確認是否找到一個值。相反地,這些函式只呼叫 :meth:" -"`__lt__` 方法,並在陣列中的值回傳一個插入點。" +"這個模組被稱為 :mod:`bisect` 是因為它使用基本二分演算法來完成其工作。不像其它" +"搜尋特定值的二分法工具,本模組中的函式旨在定位插入點。因此," +"這些函式永遠不會呼叫 :meth:`__eq__` 方法來確認是否找到一個值。相反地," +"這些函式只呼叫 :meth:`__lt__` 方法,並在陣列中的值回傳一個插入點。" #: ../../library/bisect.rst:29 msgid "The following functions are provided:" @@ -71,9 +71,9 @@ msgid "" "parameter to ``list.insert()`` assuming that *a* is already sorted." msgstr "" "在 *a* 當中找到一個位置,讓 *x* 插入後 *a* 仍然是排序好的。參數 *lo* 和 *hi* " -"用來指定 list 中應該被考慮的子區間,預設是考慮整個 list 。如果 *a* 裡面已經" -"有 *x* 出現,插入的位置會在所有 *x* 的前面(左邊)。回傳值可以被當作 ``list." -"insert()`` 的第一個參數,但列表 *a* 必須先排序過。" +"用來指定 list 中應該被考慮的子區間,預設是考慮整個 list 。如果 *a* " +"裡面已經有 *x* 出現,插入的位置會在所有 *x* 的前面(左邊)。回傳值可以被當作 " +"``list.insert()`` 的第一個參數,但列表 *a* 必須先排序過。" #: ../../library/bisect.rst:41 msgid "" @@ -82,9 +82,9 @@ msgid "" "slice and ``all(elem >= x for elem in a[ip : hi])`` is true for the right " "slice." msgstr "" -"回傳的插入點 *ip* 將陣列 *a* 劃分為左右兩個切片,使得對於左切片而言 " -"``all(elem < x for elem in a[lo : ip])`` 為真,對於右切片而言 ``all(elem >= " -"x for elem in a[ip : hi])`` 為真。" +"回傳的插入點 *ip* 將陣列 *a* 劃分為左右兩個切片,使得對於左切片而言 ``all(" +"elem < x for elem in a[lo : ip])`` 為真,對於右切片而言 ``all(elem >= x for " +"elem in a[ip : hi])`` 為真。" #: ../../library/bisect.rst:46 msgid "" @@ -92,9 +92,9 @@ msgid "" "extract a comparison key from each element in the array. To support " "searching complex records, the key function is not applied to the *x* value." msgstr "" -"*key* 可指定一個單一參數的 :term:`key function`。函式將套用此 function 在陣列" -"所有元素以得到比較值來計算順位。注意此 function 只會套用在陣列中的元素,不會" -"套用在 *x*。" +"*key* 可指定一個單一參數的 :term:`key function`。函式將套用此 function " +"在陣列所有元素以得到比較值來計算順位。注意此 function " +"只會套用在陣列中的元素,不會套用在 *x*。" #: ../../library/bisect.rst:50 msgid "" @@ -111,8 +111,7 @@ msgstr "新增 *key* 參數。" msgid "" "Similar to :py:func:`~bisect.bisect_left`, but returns an insertion point " "which comes after (to the right of) any existing entries of *x* in *a*." -msgstr "" -"類似 :py:func:`~bisect.bisect_left`,但回傳的插入位置會在所有 *a* 當中的 *x* " +msgstr "類似 :py:func:`~bisect.bisect_left`,但回傳的插入位置會在所有 *a* 當中的 *x* " "的後面(右邊)。" #: ../../library/bisect.rst:63 @@ -122,9 +121,9 @@ msgid "" "slice and ``all(elem > x for elem in a[ip : hi])`` is true for the right " "slice." msgstr "" -"回傳的插入點 *ip* 將陣列 *a* 劃分為左右兩個切片,使得對於左切片而言 " -"``all(elem <= x for elem in a[lo : ip])`` 為真,對於右切片而言 ``all(elem > " -"x for elem in a[ip : hi])`` 為真。" +"回傳的插入點 *ip* 將陣列 *a* 劃分為左右兩個切片,使得對於左切片而言 ``all(" +"elem <= x for elem in a[lo : ip])`` 為真,對於右切片而言 ``all(elem > x for " +"elem in a[ip : hi])`` 為真。" #: ../../library/bisect.rst:73 msgid "Insert *x* in *a* in sorted order." @@ -136,8 +135,8 @@ msgid "" "insertion point. Next, it runs the :meth:`insert` method on *a* to insert " "*x* at the appropriate position to maintain sort order." msgstr "" -"此函式先使用 :py:func:`~bisect.bisect_left` 搜索插入位置,接著用 :meth:" -"`insert` 於 *a* 以將 *x* 插入,並維持添加元素後的順序。" +"此函式先使用 :py:func:`~bisect.bisect_left` 搜索插入位置,接著用 " +":meth:`insert` 於 *a* 以將 *x* 插入,並維持添加元素後的順序。" #: ../../library/bisect.rst:79 ../../library/bisect.rst:99 msgid "" @@ -149,16 +148,14 @@ msgstr "此函式只有在搜索時會使用 *key* 函式,插入時不會。" msgid "" "Keep in mind that the ``O(log n)`` search is dominated by the slow O(n) " "insertion step." -msgstr "" -"注意雖然搜索是 ``O(log n)``,但插入是 O(n),因此此函式整體時間複雜度是 O(n)。" +msgstr "注意雖然搜索是 ``O(log n)``,但插入是 O(n),因此此函式整體時間複雜度是 O(n)。" #: ../../library/bisect.rst:92 msgid "" "Similar to :py:func:`~bisect.insort_left`, but inserting *x* in *a* after " "any existing entries of *x*." -msgstr "" -"類似 :py:func:`~bisect.insort_left`,但插入的位置會在所有 *a* 當中的 *x* 的後" -"面(右邊)。" +msgstr "類似 :py:func:`~bisect.insort_left`,但插入的位置會在所有 *a* 當中的 *x* " +"的後面(右邊)。" #: ../../library/bisect.rst:95 msgid "" @@ -166,8 +163,8 @@ msgid "" "insertion point. Next, it runs the :meth:`insert` method on *a* to insert " "*x* at the appropriate position to maintain sort order." msgstr "" -"此函式先使用 :py:func:`~bisect.bisect_right` 搜索插入位置,接著用 :meth:" -"`insert` 於 *a* 以將 *x* 插入,並維持添加元素後的順序。" +"此函式先使用 :py:func:`~bisect.bisect_right` 搜索插入位置,接著用 " +":meth:`insert` 於 *a* 以將 *x* 插入,並維持添加元素後的順序。" #: ../../library/bisect.rst:110 msgid "Performance Notes" @@ -177,24 +174,21 @@ msgstr "效能考量" msgid "" "When writing time sensitive code using *bisect()* and *insort()*, keep these " "thoughts in mind:" -msgstr "" -"若在需要關注寫入時間的程式當中使用 *bisect()* 和 *insort()*,請特別注意幾個事" -"項:" +msgstr "若在需要關注寫入時間的程式當中使用 *bisect()* 和 " +"*insort()*,請特別注意幾個事項:" #: ../../library/bisect.rst:115 msgid "" "Bisection is effective for searching ranges of values. For locating specific " "values, dictionaries are more performant." -msgstr "" -"二分法在一段範圍的數值中做搜索的效率較佳,但若是要存取特定數值,使用字典的表" +msgstr "二分法在一段範圍的數值中做搜索的效率較佳,但若是要存取特定數值,使用字典的表" "現還是比較好。" #: ../../library/bisect.rst:118 msgid "" "The *insort()* functions are ``O(n)`` because the logarithmic search step is " "dominated by the linear time insertion step." -msgstr "" -"*insort()* 函式的複雜度為 ``O(n)``,因為對數搜尋是以線性時間的插入步驟所主導 " +msgstr "*insort()* 函式的複雜度為 ``O(n)``,因為對數搜尋是以線性時間的插入步驟所主導 " "(dominate)。" #: ../../library/bisect.rst:121 @@ -207,11 +201,12 @@ msgid "" "searching an array of precomputed keys to locate the insertion point (as " "shown in the examples section below)." msgstr "" -"搜索函式為無狀態的 (stateless),且鍵函式會在使用過後被丟棄。因此,如果搜索函" -"式被使用於迴圈當中,鍵函式會不斷被重複呼叫於相同的 list 元素。如果鍵函式執行" -"速度不快,請考慮將其以 :py:func:`functools.cache` 包裝起來以減少重複的計算。" -"另外,也可以透過搜尋預先計算好的鍵列表 (array of precomputed keys) 來定位插入" -"點(如下方範例所示)。" +"搜索函式為無狀態的 " +"(stateless),且鍵函式會在使用過後被丟棄。因此,如果搜索函式被使用於迴圈當中," +"鍵函式會不斷被重複呼叫於相同的 list 元素。如果鍵函式執行速度不快," +"請考慮將其以 :py:func:`functools.cache` 包裝起來以減少重複的計算。另外," +"也可以透過搜尋預先計算好的鍵列表 (array of precomputed keys) " +"來定位插入點(如下方範例所示)。" #: ../../library/bisect.rst:131 msgid "" @@ -230,10 +225,10 @@ msgid "" "keys are precomputed to save unnecessary calls to the key function during " "searches." msgstr "" -"`SortedCollection recipe `_ 使用二分法來建立一個功能完整的集合類別 (collection " -"class) 並帶有符合直覺的搜索方法 (search methods) 與支援鍵函式。鍵會預先被計算" -"好,以減少搜索過程中多餘的鍵函式呼叫。" +"`SortedCollection recipe `_ 使用二分法來建立一個功能完整的集合類別 (" +"collection class) 並帶有符合直覺的搜索方法 (search methods) " +"與支援鍵函式。鍵會預先被計算好,以減少搜索過程中多餘的鍵函式呼叫。" #: ../../library/bisect.rst:143 msgid "Searching Sorted Lists" @@ -262,9 +257,10 @@ msgid "" "grade for an exam score (say) based on a set of ordered numeric breakpoints: " "90 and up is an 'A', 80 to 89 is a 'B', and so on::" msgstr "" -":py:func:`~bisect.bisect` 函式可用於數值表中的查找 (numeric table lookup),這" -"個範例使用 :py:func:`~bisect.bisect` 以基於一組有序的數值分界點來為一個考試成" -"績找到相對應的字母等級:90 以上是 'A'、80 到 89 為 'B',依此類推:\n" +":py:func:`~bisect.bisect` 函式可用於數值表中的查找 (numeric table lookup)," +"這個範例使用 :py:func:`~bisect.bisect` " +"以基於一組有序的數值分界點來為一個考試成績找到相對應的字母等級:90 以上是 " +"'A'、80 到 89 為 'B',依此類推:\n" "\n" "::" @@ -275,8 +271,8 @@ msgid "" "field used for ordering records in a table::" msgstr "" ":py:func:`~bisect.bisect` 與 :py:func:`~bisect.insort` 函式也適用於內容為 " -"tuples(元組)的 lists,*key* 引數可被用以取出在數值表中作為排序依據的欄" -"位:\n" +"tuples(元組)的 lists,*key* 引數可被用以取出在數值表中作為排序依據的欄位:" +"\n" "\n" "::" @@ -285,7 +281,7 @@ msgid "" "If the key function is expensive, it is possible to avoid repeated function " "calls by searching a list of precomputed keys to find the index of a record::" msgstr "" -"如果鍵函式會消耗較多運算資源,那可以在預先計算好的鍵列表中搜索該紀錄的索引" -"值,以減少重複的函式呼叫:\n" +"如果鍵函式會消耗較多運算資源,那可以在預先計算好的鍵列表中搜索該紀錄的索引值" +",以減少重複的函式呼叫:\n" "\n" "::" From 9829891d58c3b8e49e8c874924cf77755e44fc6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:38 +0000 Subject: [PATCH 042/269] Translated using Weblate (builtins (generated) (builtins)) Currently translated at 100.0% (4 of 4 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/builtins/ --- library/builtins.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/library/builtins.po b/library/builtins.po index 81cb61ca5e..37b38490ab 100644 --- a/library/builtins.po +++ b/library/builtins.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:55+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: builtins (generated) \n" +"Language: builtins\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/builtins.rst:2 msgid ":mod:`builtins` --- Built-in objects" @@ -31,9 +31,9 @@ msgid "" "func:`open`. See :ref:`built-in-funcs` and :ref:`built-in-consts` for " "documentation." msgstr "" -"該模組提供對 Python 所有'內建'識別符號的直接存取;例如 ``builtins.open`` 是內" -"建函式 :func:`open` 的全名。請參閱\\ :ref:`built-in-funcs`\\ 和\\ :ref:" -"`built-in-consts`\\ 的文件。" +"該模組提供對 Python 所有'內建'識別符號的直接存取;例如 ``builtins.open`` " +"是內建函式 :func:`open` 的全名。請參閱\\ :ref:`built-in-funcs`\\ 和\\ :ref" +":`built-in-consts`\\ 的文件。" #: ../../library/builtins.rst:15 msgid "" @@ -44,8 +44,8 @@ msgid "" "wraps the built-in :func:`open`, this module can be used directly::" msgstr "" "大多數應用程式通常不會顯式地存取此模組,但在提供與內建值同名之物件的模組中可" -"能很有用,不過其中還會需要內建該名稱。例如,在一個將內建 :func:`open` 包裝起" -"來以實現另一版本 :func:`open` 函式的模組中,這個模組可以直接被使用:\n" +"能很有用,不過其中還會需要內建該名稱。例如,在一個將內建 :func:`open` " +"包裝起來以實現另一版本 :func:`open` 函式的模組中,這個模組可以直接被使用:\n" "\n" "::" @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" "__dict__` attribute. Since this is an implementation detail, it may not be " "used by alternate implementations of Python." msgstr "" -"有個實作細節是,大多數模組都將名稱 ``__builtins__`` 作為其全域性變數的一部分" -"以提使用。\\ ``__builtins__`` 的值通常是這個模組或者這個模組的 :attr:" -"`~object.__dict__` 屬性值。由於這是一個實作細節,因此 Python 的其他實作可能不" -"會使用它。" +"有個實作細節是,大多數模組都將名稱 ``__builtins__`` " +"作為其全域性變數的一部分以提使用。\\ ``__builtins__`` " +"的值通常是這個模組或者這個模組的 :attr:`~object.__dict__` " +"屬性值。由於這是一個實作細節,因此 Python 的其他實作可能不會使用它。" From 56b4c013a6e01eca253c65841e83a749d1fa260e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:38 +0000 Subject: [PATCH 043/269] Translated using Weblate (bz2 (generated) (bz2)) Currently translated at 4.6% (3 of 65 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/bz2/ --- library/bz2.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/bz2.po b/library/bz2.po index e031a1d32b..3a960fcc8d 100644 --- a/library/bz2.po +++ b/library/bz2.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: bz2 (generated) \n" +"Language: bz2\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/bz2.rst:2 msgid ":mod:`bz2` --- Support for :program:`bzip2` compression" From 8f9417412264b9f12868c634211ba71ac9bdb922 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:39 +0000 Subject: [PATCH 044/269] Translated using Weblate (calendar (generated) (calendar)) Currently translated at 5.5% (4 of 72 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/calendar/ --- library/calendar.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/calendar.po b/library/calendar.po index 59c41e1239..531a6e4e23 100644 --- a/library/calendar.po +++ b/library/calendar.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: calendar (generated) \n" +"Language: calendar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/calendar.rst:2 msgid ":mod:`calendar` --- General calendar-related functions" From a990d1fa2a2c25221d4490a8aabd0d79a2d21a15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:39 +0000 Subject: [PATCH 045/269] Translated using Weblate (cgi (generated) (cgi)) Currently translated at 16.5% (18 of 109 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/cgi/ --- library/cgi.po | 15 +++++++-------- 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/cgi.po b/library/cgi.po index 1f17c68dfa..a31296b5f4 100644 --- a/library/cgi.po +++ b/library/cgi.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 02:01+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: cgi (generated) \n" +"Language: cgi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/cgi.rst:2 msgid ":mod:`cgi` --- Common Gateway Interface support" @@ -31,8 +31,7 @@ msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/cgi.py`" msgid "" "The :mod:`cgi` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#cgi>` for " "details and alternatives)." -msgstr "" -":mod:`cgi` 模組 (module) 即將被棄用(詳情與替代方案請見 :pep:`PEP 594 " +msgstr ":mod:`cgi` 模組 (module) 即將被棄用(詳情與替代方案請見 :pep:`PEP 594 " "<594#cgi>`\\ )。" #: ../../library/cgi.rst:22 From eb9eee083c281ace802f35d61a2ecfd6ed0b5f89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:39 +0000 Subject: [PATCH 046/269] Translated using Weblate (cgitb (generated) (cgitb)) Currently translated at 50.0% (8 of 16 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/cgitb/ --- library/cgitb.po | 15 +++++++-------- 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/cgitb.po b/library/cgitb.po index a176be020e..5b4cbb86ff 100644 --- a/library/cgitb.po +++ b/library/cgitb.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 02:02+0800\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: cgitb (generated) \n" +"Language: cgitb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/cgitb.rst:2 msgid ":mod:`cgitb` --- Traceback manager for CGI scripts" @@ -31,8 +31,7 @@ msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/cgitb.py`" msgid "" "The :mod:`cgitb` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#cgitb>` for " "details)." -msgstr "" -":mod:`cgitb` 模組 (module) 即將被棄用(詳見 :pep:`PEP 594 <594#cgitb>`\\ )。" +msgstr ":mod:`cgitb` 模組 (module) 即將被棄用(詳見 :pep:`PEP 594 <594#cgitb>`\\ )。" #: ../../library/cgitb.rst:25 msgid "" From f235ba464db406b31b6c9ba3e5722093e8600777 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:39 +0000 Subject: [PATCH 047/269] Translated using Weblate (chunk (generated) (chunk)) Currently translated at 43.5% (17 of 39 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/chunk/ --- library/chunk.po | 15 +++++++-------- 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/chunk.po b/library/chunk.po index 2ed762c85b..624e717f43 100644 --- a/library/chunk.po +++ b/library/chunk.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 02:03+0800\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: chunk (generated) \n" +"Language: chunk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/chunk.rst:2 msgid ":mod:`chunk` --- Read IFF chunked data" @@ -31,8 +31,7 @@ msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/chunk.py`" msgid "" "The :mod:`chunk` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#chunk>` for " "details)." -msgstr "" -":mod:`chunk` 模組 (module) 即將被棄用(詳見 :pep:`PEP 594 <594#chunk>`\\ )。" +msgstr ":mod:`chunk` 模組 (module) 即將被棄用(詳見 :pep:`PEP 594 <594#chunk>`\\ )。" #: ../../library/chunk.rst:26 msgid "" From 307f75c786205c7483d85daecadb9c04682a5f5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:39 +0000 Subject: [PATCH 048/269] Translated using Weblate (cmath (generated) (cmath)) Currently translated at 5.3% (3 of 56 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/cmath/ --- library/cmath.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/cmath.po b/library/cmath.po index f85f0d8f4d..039c15f77b 100644 --- a/library/cmath.po +++ b/library/cmath.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-30 15:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: cmath (generated) \n" +"Language: cmath\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/cmath.rst:2 msgid ":mod:`cmath` --- Mathematical functions for complex numbers" From dd4a463550c326b7076b09ba588d50abeadad927 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:39 +0000 Subject: [PATCH 049/269] Translated using Weblate (cmd (generated) (cmd)) Currently translated at 10.8% (5 of 46 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/cmd/ --- library/cmd.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/cmd.po b/library/cmd.po index ab4c4ba372..157d58bbd3 100644 --- a/library/cmd.po +++ b/library/cmd.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: cmd (generated) \n" +"Language: cmd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/cmd.rst:2 msgid ":mod:`cmd` --- Support for line-oriented command interpreters" From de6d9f9da68be8bf191bf5101db9ffe6a0ae04e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:39 +0000 Subject: [PATCH 050/269] Translated using Weblate (code (generated) (code)) Currently translated at 6.4% (2 of 31 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/code/ --- library/code.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/code.po b/library/code.po index a6f31b3d9a..a26b130edc 100644 --- a/library/code.po +++ b/library/code.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: code (generated) \n" +"Language: code\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/code.rst:2 msgid ":mod:`code` --- Interpreter base classes" From 348b89f542870191c34db1e03ee1eb8c2c898404 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:40 +0000 Subject: [PATCH 051/269] Translated using Weblate (codecs (generated) (codecs)) Currently translated at 49.6% (265 of 534 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/codecs/ --- library/codecs.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/codecs.po b/library/codecs.po index 80c52869c2..a44302056c 100644 --- a/library/codecs.po +++ b/library/codecs.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:40+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: codecs (generated) \n" +"Language: codecs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/codecs.rst:2 msgid ":mod:`codecs` --- Codec registry and base classes" @@ -1853,8 +1854,8 @@ msgid "" "chinese, csiso58gb231280, euc-cn, euccn, eucgb2312-cn, gb2312-1980, " "gb2312-80, iso-ir-58" msgstr "" -"chinese, csiso58gb231280, euc-cn, euccn, eucgb2312-cn, gb2312-1980, " -"gb2312-80, iso-ir-58" +"chinese, csiso58gb231280, euc-cn, euccn, eucgb2312-cn, gb2312-1980, gb2312-" +"80, iso-ir-58" #: ../../library/codecs.rst:1174 ../../library/codecs.rst:1183 msgid "Simplified Chinese" From bdb3e24bb4cd9f54bfabe0e3313fe9cebb32c5f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:41 +0000 Subject: [PATCH 052/269] Translated using Weblate (codeop (generated) (codeop)) Currently translated at 7.1% (1 of 14 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/codeop/ --- library/codeop.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/codeop.po b/library/codeop.po index 18e67059b8..7552e0ec7b 100644 --- a/library/codeop.po +++ b/library/codeop.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-24 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-19 00:28+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: codeop (generated) \n" +"Language: codeop\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/codeop.rst:2 msgid ":mod:`codeop` --- Compile Python code" From 5e505c6bfd0cdb219660f08cfd53d64e733637f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:41 +0000 Subject: [PATCH 053/269] Translated using Weblate (collections (generated) (collections)) Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/collections/ --- library/collections.po | 542 +++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 257 insertions(+), 285 deletions(-) diff --git a/library/collections.po b/library/collections.po index 78ac6d2647..4af2296ac6 100644 --- a/library/collections.po +++ b/library/collections.po @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-18 14:48+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: collections (generated) \n" +"Language: collections\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/collections.rst:2 msgid ":mod:`collections` --- Container datatypes" @@ -36,9 +36,9 @@ msgid "" "alternatives to Python's general purpose built-in containers, :class:" "`dict`, :class:`list`, :class:`set`, and :class:`tuple`." msgstr "" -"這個模組實作了一些特別的容器資料型態,用來替代 Python 一般內建的容器,例如 :" -"class:`dict`\\ (字典)、\\ :class:`list`\\ (串列)、\\ :class:`set`\\ (集" -"合)和 :class:`tuple`\\ (元組)。" +"這個模組實作了一些特別的容器資料型態,用來替代 Python 一般內建的容器,例如 " +":class:`dict`\\ (字典)、\\ :class:`list`\\ (串列)、\\ :class:`set`\\ " +"(集合)和 :class:`tuple`\\ (元組)。" #: ../../library/collections.rst:25 msgid ":func:`namedtuple`" @@ -54,8 +54,7 @@ msgstr ":class:`deque`" #: ../../library/collections.rst:26 msgid "list-like container with fast appends and pops on either end" -msgstr "" -"一個類似 list 的容器,可以快速的在頭尾加入 (append) 元素與移除 (pop) 元素" +msgstr "一個類似 list 的容器,可以快速的在頭尾加入 (append) 元素與移除 (pop) 元素" #: ../../library/collections.rst:27 msgid ":class:`ChainMap`" @@ -131,9 +130,8 @@ msgstr "" #: ../../library/collections.rst:46 msgid "" "The class can be used to simulate nested scopes and is useful in templating." -msgstr "" -"這個類別可用於模擬巢狀作用域 (nested scopes),且在模板化 (templating) 時能派" -"上用場。" +msgstr "這個類別可用於模擬巢狀作用域 (nested scopes),且在模板化 (templating) " +"時能派上用場。" #: ../../library/collections.rst:50 msgid "" @@ -142,35 +140,32 @@ msgid "" "empty dictionary is provided so that a new chain always has at least one " "mapping." msgstr "" -"一個 :class:`ChainMap` 將多個 dict 或其他對映組合在一起,建立一個獨立、可更新" -"的視圖。如果沒有指定 *maps*,預設會提供一個空字典讓每個新鏈結都至少有一個對" -"映。" +"一個 :class:`ChainMap` 將多個 dict " +"或其他對映組合在一起,建立一個獨立、可更新的視圖。如果沒有指定 " +"*maps*,預設會提供一個空字典讓每個新鏈結都至少有一個對映。" #: ../../library/collections.rst:54 msgid "" "The underlying mappings are stored in a list. That list is public and can " "be accessed or updated using the *maps* attribute. There is no other state." -msgstr "" -"底層的對映儲存於一個 list 中,這個 list 是公開的且可透過 *maps* 屬性存取或更" -"新,沒有其他狀態 (state)。" +msgstr "底層的對映儲存於一個 list 中,這個 list 是公開的且可透過 *maps* " +"屬性存取或更新,沒有其他狀態 (state)。" #: ../../library/collections.rst:57 msgid "" "Lookups search the underlying mappings successively until a key is found. " "In contrast, writes, updates, and deletions only operate on the first " "mapping." -msgstr "" -"檢索 (lookup) 陸續查詢底層對映,直到鍵被找到,然而讀取、更新和刪除就只會對第" -"一個對映操作。" +msgstr "檢索 (lookup) " +"陸續查詢底層對映,直到鍵被找到,然而讀取、更新和刪除就只會對第一個對映操作。" #: ../../library/collections.rst:60 msgid "" "A :class:`ChainMap` incorporates the underlying mappings by reference. So, " "if one of the underlying mappings gets updated, those changes will be " "reflected in :class:`ChainMap`." -msgstr "" -":class:`ChainMap` 透過參照將底層對映合併,所以當一個底層對映被更新,這些改變" -"也會反映到 :class:`ChainMap`。" +msgstr ":class:`ChainMap` 透過參照將底層對映合併,所以當一個底層對映被更新," +"這些改變也會反映到 :class:`ChainMap`。" #: ../../library/collections.rst:64 msgid "" @@ -178,9 +173,9 @@ msgid "" "*maps* attribute, a method for creating new subcontexts, and a property for " "accessing all but the first mapping:" msgstr "" -"所有常見的字典方法都有支援。此外,還有一個 *maps* 屬性 (attribute)、一個建立" -"子上下文 (subcontext) 的方法、和一個能夠存取除了第一個以外其他所有對映的特性 " -"(property):" +"所有常見的字典方法都有支援。此外,還有一個 *maps* 屬性 (attribute)、" +"一個建立子上下文 (subcontext) 的方法、" +"和一個能夠存取除了第一個以外其他所有對映的特性 (property):" #: ../../library/collections.rst:70 msgid "" @@ -202,9 +197,10 @@ msgid "" "or new empty dict. This method is used for creating subcontexts that can be " "updated without altering values in any of the parent mappings." msgstr "" -"回傳包含一個新對映的 :class:`ChainMap`, 新對映後面接著當前實例的所有現存對" -"映。如果有給定 ``m``,``m`` 會成為那個最前面的新對映;若沒有指定,則會加上一" -"個空 dict,如此一來呼叫 ``d.new_child()`` 就等同於 ``ChainMap({}, *d." +"回傳包含一個新對映的 :class:`ChainMap`, " +"新對映後面接著當前實例的所有現存對映。如果有給定 ``m``,``m`` " +"會成為那個最前面的新對映;若沒有指定,則會加上一個空 dict,如此一來呼叫 ``d." +"new_child()`` 就等同於 ``ChainMap({}, *d." "maps)``。這個方法用於建立子上下文,而保持父對映的不變。" #: ../../library/collections.rst:86 @@ -224,10 +220,10 @@ msgid "" "cases also parallel those for the built-in :func:`super` function. A " "reference to ``d.parents`` is equivalent to: ``ChainMap(*d.maps[1:])``." msgstr "" -"回傳一個包含除了第一個以外所有其他對映的新 :class:`ChainMap` 的特性,可用於需" -"要跳過第一個對映的搜索。使用情境類似於在\\ :term:`巢狀作用域 `\\ 當中使用 :keyword:`nonlocal` 關鍵字,也可與內建函式 :func:`super` " -"做類比。引用 ``d.parents`` 等同於 ``ChainMap(*d.maps[1:])``。" +"回傳一個包含除了第一個以外所有其他對映的新 :class:`ChainMap` " +"的特性,可用於需要跳過第一個對映的搜索。使用情境類似於在\\ :term:`巢狀作用域 " +"`\\ 當中使用 :keyword:`nonlocal` 關鍵字,也可與內建函式 " +":func:`super` 做類比。引用 ``d.parents`` 等同於 ``ChainMap(*d.maps[1:])``。" #: ../../library/collections.rst:102 msgid "" @@ -272,8 +268,8 @@ msgid "" msgstr "" "Django 中用於模板的 `Context class `_ 是唯讀的對映鏈,也具有加入 (push) 和移除 " -"(pop) 上下文的功能,與 :meth:`~collections.ChainMap.new_child` 方法和 :attr:" -"`~collections.ChainMap.parents` 特性類似。" +"(pop) 上下文的功能,與 :meth:`~collections.ChainMap.new_child` 方法和 " +":attr:`~collections.ChainMap.parents` 特性類似。" #: ../../library/collections.rst:136 msgid "" @@ -281,16 +277,16 @@ msgid "" "has options to control whether writes and other mutations apply only to the " "first mapping or to any mapping in the chain." msgstr "" -"`Nested Contexts recipe `_ 提供" -"了控制是否只對鏈中第一個或其他對映做寫入或其他操作的選項。" +"`Nested Contexts recipe `_ " +"提供了控制是否只對鏈中第一個或其他對映做寫入或其他操作的選項。" #: ../../library/collections.rst:141 msgid "" "A `greatly simplified read-only version of Chainmap `_." msgstr "" -"一個\\ `極度簡化、維讀版本的 Chainmap `_。" +"一個\\ `極度簡化、維讀版本的 Chainmap `_。" #: ../../library/collections.rst:146 msgid ":class:`ChainMap` Examples and Recipes" @@ -361,16 +357,15 @@ msgid "" msgstr "" ":class:`Counter` 是 :class:`dict` 的子類別,用來計算\\ :term:`可雜湊 " "`\\ 物件的數量。它是將物件與其計數作為字典的鍵值對儲存的集合容器。" -"計數可以是包含 0 與負數的任何整數值。:class:`Counter` 類別類似其他程式語言中" -"的 bags 或 multisets。" +"計數可以是包含 0 與負數的任何整數值。:class:`Counter` " +"類別類似其他程式語言中的 bags 或 multisets。" #: ../../library/collections.rst:251 msgid "" "Elements are counted from an *iterable* or initialized from another " "*mapping* (or counter):" -msgstr "" -"被計數的元素來自一個 *iterable* 或是被其他的 *mapping*\\ (或 Counter)初始" -"化:" +msgstr "被計數的元素來自一個 *iterable* 或是被其他的 *mapping*\\ (或 " +"Counter)初始化:" #: ../../library/collections.rst:259 msgid "" @@ -384,9 +379,8 @@ msgstr "" msgid "" "Setting a count to zero does not remove an element from a counter. Use " "``del`` to remove it entirely:" -msgstr "" -"將一個值的計數設為 0 並不會真的從 Counter 中刪除這個元素,要使用 ``del`` 來將" -"其刪除:" +msgstr "將一個值的計數設為 0 並不會真的從 Counter 中刪除這個元素,要使用 ``del`` " +"來將其刪除:" #: ../../library/collections.rst:274 msgid "" @@ -412,9 +406,9 @@ msgid "" "Elements are returned in the order first encountered. If an element's count " "is less than one, :meth:`elements` will ignore it." msgstr "" -"回傳每個元素都重複出現計算次數的 iterator(疊代器)物件,其中元素的回傳順序是" -"依照各元素首次出現的時間先後。如果元素的出現次數小於 1,\\ :meth:`elements` " -"方法會忽略這些元素。" +"回傳每個元素都重複出現計算次數的 " +"iterator(疊代器)物件,其中元素的回傳順序是依照各元素首次出現的時間先後。" +"如果元素的出現次數小於 1,\\ :meth:`elements` 方法會忽略這些元素。" #: ../../library/collections.rst:295 msgid "" @@ -433,9 +427,9 @@ msgid "" "counter). Like :meth:`dict.update` but subtracts counts instead of " "replacing them. Both inputs and outputs may be zero or negative." msgstr "" -"減去自一個 *iterable* 或另一個\\ *對映*\\ (或 Counter)中的計數元素,行為類" -"似 :meth:`dict.update` 但是是為了減去計數而非取代其值。輸入和輸出都可以是 0 " -"或是負數。" +"減去自一個 *iterable* 或另一個\\ *對映*\\ (或 Counter)中的計數元素," +"行為類似 :meth:`dict.update` 但是是為了減去計數而非取代其值。" +"輸入和輸出都可以是 0 或是負數。" #: ../../library/collections.rst:319 msgid "Compute the sum of the counts." @@ -445,9 +439,8 @@ msgstr "計算總計數值。" msgid "" "The usual dictionary methods are available for :class:`Counter` objects " "except for two which work differently for counters." -msgstr "" -"通常來說字典方法也可以用於 :class:`Counter` 物件,除了以下兩個作用方式與計數" -"器不同。" +msgstr "通常來說字典方法也可以用於 :class:`Counter` " +"物件,除了以下兩個作用方式與計數器不同。" #: ../../library/collections.rst:332 msgid "This class method is not implemented for :class:`Counter` objects." @@ -460,10 +453,10 @@ msgid "" "them. Also, the *iterable* is expected to be a sequence of elements, not a " "sequence of ``(key, value)`` pairs." msgstr "" -"加上自一個 *iterable* 計算出的計數或加上另一個 *mapping*\\ (或 Counter)中的" -"計數,行為類似 :meth:`dict.update` 但是是為了加上計數而非取代其值。另外,\\ " -"*iterable* 需要是一串將被計算個數元素的序列,而非元素為 ``(key, value)`` 形式" -"的序列。" +"加上自一個 *iterable* 計算出的計數或加上另一個 *mapping*\\ (或 " +"Counter)中的計數,行為類似 :meth:`dict.update` " +"但是是為了加上計數而非取代其值。另外,\\ *iterable* " +"需要是一串將被計算個數元素的序列,而非元素為 ``(key, value)`` 形式的序列。" #: ../../library/collections.rst:341 msgid "" @@ -506,11 +499,11 @@ msgid "" "corresponding counts. Each operation can accept inputs with signed counts, " "but the output will exclude results with counts of zero or less." msgstr "" -"為結合多個 :class:`Counter` 物件以產生 multiset(多重集合,擁有大於 0 計數元" -"素的計數器),有提供了幾種數學操作。加法和減法是根據各個對應元素分別將 " +"為結合多個 :class:`Counter` 物件以產生 multiset(多重集合,擁有大於 0 " +"計數元素的計數器),有提供了幾種數學操作。加法和減法是根據各個對應元素分別將 " "Counter 加上和減去計數,交集和聯集分別回傳各個元素最小和最大計數,相等性與包" -"含性運算則會比較對應的計數。每一個操作都可以接受輸入帶有正負號的計數,但輸出" -"的 Counter 則會將擁有小於或等於 0 計數的元素剔除。" +"含性運算則會比較對應的計數。每一個操作都可以接受輸入帶有正負號的計數," +"但輸出的 Counter 則會將擁有小於或等於 0 計數的元素剔除。" #: ../../library/collections.rst:391 msgid "" @@ -531,16 +524,15 @@ msgid "" "this section documents the minimum range and type restrictions." msgstr "" "Counter 主要是被設計來操作正整數以當作使用中的計數,但為了某些會用到計數之值" -"為負數或為其他型別的案例中,Counter 也小心地被設計成不會預先排除這些特殊元" -"素。為了輔助使用於上述案例,這一小節記錄了最小範圍和型別限制。" +"為負數或為其他型別的案例中,Counter 也小心地被設計成不會預先排除這些特殊元素" +"。為了輔助使用於上述案例,這一小節記錄了最小範圍和型別限制。" #: ../../library/collections.rst:410 msgid "" "The :class:`Counter` class itself is a dictionary subclass with no " "restrictions on its keys and values. The values are intended to be numbers " "representing counts, but you *could* store anything in the value field." -msgstr "" -":class:`Counter` 類別本身是字典的子類別,且不限制其鍵與值。值被用來表示計數," +msgstr ":class:`Counter` 類別本身是字典的子類別,且不限制其鍵與值。值被用來表示計數," "但實際上你\\ *可以*\\ 儲存任何值。" #: ../../library/collections.rst:414 @@ -557,9 +549,9 @@ msgid "" "`~Counter.update` and :meth:`~Counter.subtract` which allow negative and " "zero values for both inputs and outputs." msgstr "" -"像是 ``c[key] += 1`` 的原地操作中,其值之型別只必須支援加減,所以分數、浮點" -"數、十進位數與其負值都可以使用。同理,\\ :meth:`~Counter.update` 和 :meth:" -"`~Counter.subtract` 也都允許 0 或負值為輸入或輸出。" +"像是 ``c[key] += 1`` 的原地操作中,其值之型別只必須支援加減,所以分數、浮點數" +"、十進位數與其負值都可以使用。同理,\\ :meth:`~Counter.update` 和 " +":meth:`~Counter.subtract` 也都允許 0 或負值為輸入或輸出。" #: ../../library/collections.rst:422 msgid "" @@ -567,9 +559,8 @@ msgid "" "The inputs may be negative or zero, but only outputs with positive values " "are created. There are no type restrictions, but the value type needs to " "support addition, subtraction, and comparison." -msgstr "" -"Multiset 相關方法只為了處理正值而設計,其輸入允許是 0 或負值但只有正值會被輸" -"出。並無型別限制,但其值的型別須支援加、減及比較運算。" +msgstr "Multiset 相關方法只為了處理正值而設計,其輸入允許是 0 " +"或負值但只有正值會被輸出。並無型別限制,但其值的型別須支援加、減及比較運算。" #: ../../library/collections.rst:427 msgid "" @@ -582,14 +573,13 @@ msgid "" "`Bag class `_ in Smalltalk." msgstr "" -"Smalltalk 中的 `Bag class `_\\ 。" +"Smalltalk 中的 `Bag class `_\\ 。" #: ../../library/collections.rst:435 msgid "" "Wikipedia entry for `Multisets `_." -msgstr "" -"維基百科上的\\ `多重集合 `_\\ 條目。" +msgstr "維基百科上的\\ `多重集合 `_\\ 條目。" #: ../../library/collections.rst:437 msgid "" @@ -613,8 +603,8 @@ msgid "" "To enumerate all distinct multisets of a given size over a given set of " "elements, see :func:`itertools.combinations_with_replacement`::" msgstr "" -"若要根據給定的元素集合來列舉出所有不重複且擁有指定元素數量的 multiset,請見 :" -"func:`itertools.combinations_with_replacement`\\ :\n" +"若要根據給定的元素集合來列舉出所有不重複且擁有指定元素數量的 multiset,請見 " +":func:`itertools.combinations_with_replacement`\\ :\n" "\n" "::" @@ -628,9 +618,9 @@ msgid "" "with data from *iterable*. If *iterable* is not specified, the new deque is " "empty." msgstr "" -"回傳一個新的 deque(雙端佇列)物件,將 *iterable* 中的資料由左至右(使用 :" -"meth:`append`\\ )加入來做初始化。如果 *iterable* 並未給定,回傳的則是一個空" -"的 deque。" +"回傳一個新的 deque(雙端佇列)物件,將 *iterable* 中的資料由左至右(使用 " +":meth:`append`\\ )加入來做初始化。如果 *iterable* 並未給定," +"回傳的則是一個空的 deque。" #: ../../library/collections.rst:458 msgid "" @@ -640,8 +630,9 @@ msgid "" "approximately the same O(1) performance in either direction." msgstr "" "Deque(發音為 \"deck\",為 \"double-ended queue\" 的簡稱)為 stack 和 queue " -"的一般化。deque 支援執行緒安全 (thread-safe),且能夠有效率地節省記憶體在頭和" -"尾加入和移除元素,兩個方向的表現都大致為 O(1) 複雜度。" +"的一般化。deque 支援執行緒安全 (thread-" +"safe),且能夠有效率地節省記憶體在頭和尾加入和移除元素," +"兩個方向的表現都大致為 O(1) 複雜度。" #: ../../library/collections.rst:463 msgid "" @@ -650,9 +641,9 @@ msgid "" "``pop(0)`` and ``insert(0, v)`` operations which change both the size and " "position of the underlying data representation." msgstr "" -"雖然 :class:`list` 物件也支援類似操作,但 list 優化了長度固定時的操作,而會改" -"變底層資料的長度及位置的 ``pop(0)`` 和 ``insert(0, v)`` 操作,記憶體移動則為 " -"O(n) 複雜度。" +"雖然 :class:`list` 物件也支援類似操作,但 list 優化了長度固定時的操作," +"而會改變底層資料的長度及位置的 ``pop(0)`` 和 ``insert(0, v)`` 操作," +"記憶體移動則為 O(n) 複雜度。" #: ../../library/collections.rst:469 msgid "" @@ -664,11 +655,12 @@ msgid "" "They are also useful for tracking transactions and other pools of data where " "only the most recent activity is of interest." msgstr "" -"如果 *maxlen* 沒有給定或者為 ``None``,deque 可以增長到任意長度;但若有給定的" -"話,deque 的最大長度就會被限制。一個被限制長度的 deque 一但滿了,若在一端加入" -"數個新元素,則同時會在另一端移除相同數量的元素。限定長度的 deque 提供了和 " -"Unix ``tail`` filter 類似的功能,可用於追蹤使用者在意的那些最新執行事項或數據" -"源。" +"如果 *maxlen* 沒有給定或者為 ``None``,deque " +"可以增長到任意長度;但若有給定的話,deque 的最大長度就會被限制。" +"一個被限制長度的 deque " +"一但滿了,若在一端加入數個新元素,則同時會在另一端移除相同數量的元素。" +"限定長度的 deque 提供了和 Unix ``tail`` filter " +"類似的功能,可用於追蹤使用者在意的那些最新執行事項或數據源。" #: ../../library/collections.rst:478 msgid "Deque objects support the following methods:" @@ -705,9 +697,8 @@ msgid "" "Extend the left side of the deque by appending elements from *iterable*. " "Note, the series of left appends results in reversing the order of elements " "in the iterable argument." -msgstr "" -"將 iterable 引數加入 deque 的左側。要注意的是,加入後的元素順序和 iterable 參" -"數是相反的。" +msgstr "將 iterable 引數加入 deque 的左側。要注意的是,加入後的元素順序和 iterable " +"參數是相反的。" #: ../../library/collections.rst:524 msgid "" @@ -715,8 +706,8 @@ msgid "" "before index *stop*). Returns the first match or raises :exc:`ValueError` " "if not found." msgstr "" -"回傳 deque 中 *x* 的位置(或在索引 *start* 之後、索引 *stop* 之前的位置)。回" -"傳第一個匹配的位置,如果沒找到就引發 :exc:`ValueError`\\ 。" +"回傳 deque 中 *x* 的位置(或在索引 *start* 之後、索引 *stop* " +"之前的位置)。回傳第一個匹配的位置,如果沒找到就引發 :exc:`ValueError`\\ 。" #: ../../library/collections.rst:533 msgid "Insert *x* into the deque at position *i*." @@ -726,32 +717,28 @@ msgstr "在 deque 位置 *i* 中插入 *x*\\ 。" msgid "" "If the insertion would cause a bounded deque to grow beyond *maxlen*, an :" "exc:`IndexError` is raised." -msgstr "" -"如果此插入操作導致 deque 超過其長度上限 *maxlen* 的話,會引發 :exc:" -"`IndexError` 例外。" +msgstr "如果此插入操作導致 deque 超過其長度上限 *maxlen* 的話,會引發 " +":exc:`IndexError` 例外。" #: ../../library/collections.rst:543 msgid "" "Remove and return an element from the right side of the deque. If no " "elements are present, raises an :exc:`IndexError`." -msgstr "" -"移除並回傳 deque 的最右側元素,若本來就沒有任何元素,則會引發 :exc:" -"`IndexError`\\ 。" +msgstr "移除並回傳 deque 的最右側元素,若本來就沒有任何元素,則會引發 " +":exc:`IndexError`\\ 。" #: ../../library/collections.rst:549 msgid "" "Remove and return an element from the left side of the deque. If no elements " "are present, raises an :exc:`IndexError`." -msgstr "" -"移除並回傳 deque 的最左側元素,若本來就沒有任何元素,則會引發 :exc:" -"`IndexError`\\ 。" +msgstr "移除並回傳 deque 的最左側元素,若本來就沒有任何元素,則會引發 " +":exc:`IndexError`\\ 。" #: ../../library/collections.rst:555 msgid "" "Remove the first occurrence of *value*. If not found, raises a :exc:" "`ValueError`." -msgstr "" -"移除第一個出現的 *value*\\ ,如果沒找到的話就引發一個 :exc:`ValueError`\\ 。" +msgstr "移除第一個出現的 *value*\\ ,如果沒找到的話就引發一個 :exc:`ValueError`\\ 。" #: ../../library/collections.rst:561 msgid "Reverse the elements of the deque in-place and then return ``None``." @@ -769,8 +756,8 @@ msgid "" "``d.appendleft(d.pop())``, and rotating one step to the left is equivalent " "to ``d.append(d.popleft())``." msgstr "" -"當 deque 不是空的,向右輪轉一步和 ``d.appendleft(d.pop())`` 有相同意義,而向" -"左輪轉亦等價於 ``d.append(d.popleft())``\\ 。" +"當 deque 不是空的,向右輪轉一步和 ``d.appendleft(d.pop())`` 有相同意義," +"而向左輪轉亦等價於 ``d.append(d.popleft())``\\ 。" #: ../../library/collections.rst:576 msgid "Deque objects also provide one read-only attribute:" @@ -788,17 +775,17 @@ msgid "" "to access the first element. Indexed access is O(1) at both ends but slows " "to O(n) in the middle. For fast random access, use lists instead." msgstr "" -"除了以上使用方式,deque 亦支援了疊代、pickle、``len(d)``、``reversed(d)``、" -"``copy.copy(d)``、``copy.deepcopy(d)``、用 :keyword:`in` 運算子來作成員檢測以" -"及像是 ``d[0]`` 的標號引用來取得第一個元素。在兩端做索引存取的複雜度為 O(1) " +"除了以上使用方式,deque " +"亦支援了疊代、pickle、``len(d)``、``reversed(d)``、``copy.copy(d)``、``copy." +"deepcopy(d)``、用 :keyword:`in` 運算子來作成員檢測以及像是 ``d[0]`` " +"的標號引用來取得第一個元素。在兩端做索引存取的複雜度為 O(1) " "但越靠近中間則減慢至 O(n)。若想要隨機而快速的存取,使用 list 會較為合適。" #: ../../library/collections.rst:591 msgid "" "Starting in version 3.5, deques support ``__add__()``, ``__mul__()``, and " "``__imul__()``." -msgstr "" -"自從 3.5 版本起,deque 開始支援 ``__add__()``、``__mul__()`` 和 " +msgstr "自從 3.5 版本起,deque 開始支援 ``__add__()``、``__mul__()`` 和 " "``__imul__()``。" #: ../../library/collections.rst:594 @@ -840,11 +827,10 @@ msgid "" "popleft`; otherwise, it can be cycled back to the end with the :meth:`~deque." "rotate` method::" msgstr "" -"一個\\ `輪詢調度器 `_\\ 可以透過在 :class:`deque` 中放入 iterator 來實現,值自" -"當前 iterator 的位置 0 取出,如果 iterator 已經消耗完畢就用 :meth:`~deque." -"popleft` 將其從佇列中移除,否則利用 :meth:`~deque.rotate` 來將其移至佇列尾" -"端:\n" +"一個\\ `輪詢調度器 `_\\" +" 可以透過在 :class:`deque` 中放入 iterator 來實現,值自當前 iterator 的位置 " +"0 取出,如果 iterator 已經消耗完畢就用 :meth:`~deque.popleft` " +"將其從佇列中移除,否則利用 :meth:`~deque.rotate` 來將其移至佇列尾端:\n" "\n" "::" @@ -854,9 +840,9 @@ msgid "" "slicing and deletion. For example, a pure Python implementation of ``del " "d[n]`` relies on the ``rotate()`` method to position elements to be popped::" msgstr "" -":meth:`~deque.rotate` 提供了可以用來實作 :class:`deque` 切片和刪除的方法。舉" -"例來說,用純 Python 實作 ``del d[n]`` 需要用 ``rotate()`` 來定位要被移除的元" -"素:\n" +":meth:`~deque.rotate` 提供了可以用來實作 :class:`deque` " +"切片和刪除的方法。舉例來說,用純 Python 實作 ``del d[n]`` 需要用 ``rotate()``" +" 來定位要被移除的元素:\n" "\n" "::" @@ -869,11 +855,11 @@ msgid "" "that approach, it is easy to implement Forth style stack manipulations such " "as ``dup``, ``drop``, ``swap``, ``over``, ``pick``, ``rot``, and ``roll``." msgstr "" -"要實現 :class:`deque` 切片,可使用近似以下方法:使用 :meth:`~deque.rotate` 來" -"將目標元素移動到 deque 最左側,用 :meth:`~deque.popleft` 移除舊元素並用 :" -"meth:`~deque.extend` 加入新元素,最後再反向 rotate。在這個方法上做小小的更動" -"就能簡單地實現 Forth 風格的 stack 操作,例如 ``dup``、``drop``、``swap``、" -"``over``、``pick``、``rot`` 和 ``roll``。" +"要實現 :class:`deque` 切片,可使用近似以下方法:使用 :meth:`~deque.rotate` " +"來將目標元素移動到 deque 最左側,用 :meth:`~deque.popleft` 移除舊元素並用 " +":meth:`~deque.extend` 加入新元素,最後再反向 rotate。" +"在這個方法上做小小的更動就能簡單地實現 Forth 風格的 stack 操作,例如 " +"``dup``、``drop``、``swap``、``over``、``pick``、``rot`` 和 ``roll``。" #: ../../library/collections.rst:716 msgid ":class:`defaultdict` objects" @@ -887,8 +873,8 @@ msgid "" "the :class:`dict` class and is not documented here." msgstr "" "回傳一個新的類似字典的物件。\\ :class:`defaultdict` 是內建類別 :class:`dict` " -"的子類別。它覆蓋掉了一個方法並添加了一個可寫入的實例變數。其餘功能與 :class:" -"`dict` 相同,此文件不再複述。" +"的子類別。它覆蓋掉了一個方法並添加了一個可寫入的實例變數。其餘功能與 " +":class:`dict` 相同,此文件不再複述。" #: ../../library/collections.rst:725 msgid "" @@ -897,9 +883,9 @@ msgid "" "arguments are treated the same as if they were passed to the :class:`dict` " "constructor, including keyword arguments." msgstr "" -"第一個引數為 :attr:`default_factory` 屬性提供了初始值,他被預設為 ``None``," -"所有其他的引數(包括關鍵字引數)都會被傳遞給 :class:`dict` 的建構函式 " -"(constructor)。" +"第一個引數為 :attr:`default_factory` 屬性提供了初始值,他被預設為 " +"``None``,所有其他的引數(包括關鍵字引數)都會被傳遞給 :class:`dict` " +"的建構函式 (constructor)。" #: ../../library/collections.rst:731 msgid "" @@ -922,15 +908,14 @@ msgid "" "the dictionary for the *key*, and returned." msgstr "" "如果 :attr:`default_factory` 不為 ``None``,它會不帶引數地被呼叫來為給定的 " -"*key* 提供一個預設值,這個值和 *key* 被作為鍵值對來插入到字典中,並且被此方法" -"所回傳。" +"*key* 提供一個預設值,這個值和 *key* " +"被作為鍵值對來插入到字典中,並且被此方法所回傳。" #: ../../library/collections.rst:743 msgid "" "If calling :attr:`default_factory` raises an exception this exception is " "propagated unchanged." -msgstr "" -"如果呼叫 :attr:`default_factory` 時發生例外,則該例外將會保持不變地向外傳遞。" +msgstr "如果呼叫 :attr:`default_factory` 時發生例外,則該例外將會保持不變地向外傳遞。" #: ../../library/collections.rst:746 msgid "" @@ -939,8 +924,8 @@ msgid "" "then returned or raised by :meth:`__getitem__`." msgstr "" "在無法找到所要求的鍵時,此方法會被 :class:`dict` 類別的 :meth:`__getitem__` " -"方法呼叫。無論此方法回傳了值還是引發了例外,都會被 :meth:`__getitem__` 所傳" -"遞。" +"方法呼叫。無論此方法回傳了值還是引發了例外,都會被 :meth:`__getitem__` " +"所傳遞。" #: ../../library/collections.rst:750 msgid "" @@ -949,9 +934,9 @@ msgid "" "dictionaries, return ``None`` as a default rather than using :attr:" "`default_factory`." msgstr "" -"注意,\\ :meth:`__missing__` *不會*\\ 被 :meth:`__getitem__` 以外的其他方法呼" -"叫,這意味著 :meth:`get` 會像一般的 dict 那樣回傳 ``None`` 做為預設值,而非使" -"用 :attr:`default_factory`。" +"注意,\\ :meth:`__missing__` *不會*\\ 被 :meth:`__getitem__` " +"以外的其他方法呼叫,這意味著 :meth:`get` 會像一般的 dict 那樣回傳 ``None`` " +"做為預設值,而非使用 :attr:`default_factory`。" #: ../../library/collections.rst:756 msgid ":class:`defaultdict` objects support the following instance variable:" @@ -963,8 +948,9 @@ msgid "" "from the first argument to the constructor, if present, or to ``None``, if " "absent." msgstr "" -"此屬性為 :meth:`__missing__` 方法所使用。如果有引數被傳入建構函式,則此屬性會" -"被初始化成第一個引數,如未提供引數則被初始化為 ``None``。" +"此屬性為 :meth:`__missing__` " +"方法所使用。如果有引數被傳入建構函式,則此屬性會被初始化成第一個引數," +"如未提供引數則被初始化為 ``None``。" #: ../../library/collections.rst:765 ../../library/collections.rst:1182 msgid "" @@ -980,8 +966,8 @@ msgid "" "Using :class:`list` as the :attr:`~defaultdict.default_factory`, it is easy " "to group a sequence of key-value pairs into a dictionary of lists:" msgstr "" -"使用 :class:`list` 作為 :attr:`~defaultdict.default_factory` 可以很輕鬆地將鍵" -"值對序列轉換為包含 list 之字典:" +"使用 :class:`list` 作為 :attr:`~defaultdict.default_factory` " +"可以很輕鬆地將鍵值對序列轉換為包含 list 之字典:" #: ../../library/collections.rst:784 msgid "" @@ -994,12 +980,12 @@ msgid "" "list. This technique is simpler and faster than an equivalent technique " "using :meth:`dict.setdefault`:" msgstr "" -"當每個鍵第一次被存取時,它還沒有存在於對映中,所以會自動呼叫 :attr:" -"`~defaultdict.default_factory` 方法來回傳一個空的 :class:`list` 以建立一個條" -"目,\\ :meth:`list.append` 操作後續會再新增值到這個新的列表裡。當再次存取該鍵" -"時,就如普通字典般操作(回傳該鍵所對應到的 list),\\ :meth:`list.append` 也" -"會新增另一個值到 list 中。和使用與其等價的 :meth:`dict.setdefault` 相比,這個" -"技巧更加快速和簡單:" +"當每個鍵第一次被存取時,它還沒有存在於對映中,所以會自動呼叫 " +":attr:`~defaultdict.default_factory` 方法來回傳一個空的 :class:`list` " +"以建立一個條目,\\ :meth:`list.append` " +"操作後續會再新增值到這個新的列表裡。當再次存取該鍵時,就如普通字典般操作(" +"回傳該鍵所對應到的 list),\\ :meth:`list.append` 也會新增另一個值到 list " +"中。和使用與其等價的 :meth:`dict.setdefault` 相比,這個技巧更加快速和簡單:" #: ../../library/collections.rst:799 msgid "" @@ -1007,8 +993,8 @@ msgid "" "class:`defaultdict` useful for counting (like a bag or multiset in other " "languages):" msgstr "" -"設定 :attr:`~defaultdict.default_factory` 為 :class:`int` 使得 :class:" -"`defaultdict` 可被用於計數(類似其他語言中的 bag 或 multiset):" +"設定 :attr:`~defaultdict.default_factory` 為 :class:`int` 使得 " +":class:`defaultdict` 可被用於計數(類似其他語言中的 bag 或 multiset):" #: ../../library/collections.rst:811 msgid "" @@ -1018,8 +1004,8 @@ msgid "" "each letter." msgstr "" "當一個字母首次被存取時,它並不存在於對映中,則 :attr:`~defaultdict." -"default_factory` 函式會呼叫 :func:`int` 來提供一個整數 0 作為預設值。後續的增" -"加操作繼續對每個字母做計數。" +"default_factory` 函式會呼叫 :func:`int` 來提供一個整數 0 " +"作為預設值。後續的增加操作繼續對每個字母做計數。" #: ../../library/collections.rst:815 msgid "" @@ -1028,16 +1014,16 @@ msgid "" "functions is to use a lambda function which can supply any constant value " "(not just zero):" msgstr "" -"函式 :func:`int` 總是回傳 0,這是常數函式的特殊情況。一個更快、更有彈性的方法" -"是使用 lambda 函式來提供任何常數值(不用一定要是 0):" +"函式 :func:`int` 總是回傳 0,這是常數函式的特殊情況。一個更快、" +"更有彈性的方法是使用 lambda 函式來提供任何常數值(不用一定要是 0):" #: ../../library/collections.rst:828 msgid "" "Setting the :attr:`~defaultdict.default_factory` to :class:`set` makes the :" "class:`defaultdict` useful for building a dictionary of sets:" msgstr "" -"將 :attr:`~defaultdict.default_factory` 設為 :class:`set` 使 :class:" -"`defaultdict` 可用於構建一個值為 set 的字典:" +"將 :attr:`~defaultdict.default_factory` 設為 :class:`set` 使 " +":class:`defaultdict` 可用於構建一個值為 set 的字典:" #: ../../library/collections.rst:841 msgid ":func:`namedtuple` Factory Function for Tuples with Named Fields" @@ -1050,9 +1036,9 @@ msgid "" "are used, and they add the ability to access fields by name instead of " "position index." msgstr "" -"Named tuple(具名元組)賦予 tuple 中各個位置意義,使程式碼更有可讀性與自我文" -"件性。它們可以用於任何普通 tuple 可使用的場合,賦予其透過名稱(而非位置索引)" -"來存取欄位的能力。" +"Named tuple(具名元組)賦予 tuple " +"中各個位置意義,使程式碼更有可讀性與自我文件性。它們可以用於任何普通 tuple " +"可使用的場合,賦予其透過名稱(而非位置索引)來存取欄位的能力。" #: ../../library/collections.rst:849 msgid "" @@ -1063,10 +1049,10 @@ msgid "" "`__repr__` method which lists the tuple contents in a ``name=value`` format." msgstr "" "回傳一個名為 *typename* 的新 tuple 子類別。這個新的子類別被用於建立類似 " -"tuple 的物件,可以透過屬性名稱來存取欄位,它同時也是可索引 (indexable) 和可疊" -"代的 (iterable)。子類別實例同樣有文件字串 (docstring)(有類別名 typename 和欄" -"位名 field_names)和一個好用的 :meth:`__repr__` 方法,可將 tuple 內容以 " -"``name=value`` 格式列出。" +"tuple 的物件,可以透過屬性名稱來存取欄位,它同時也是可索引 (indexable) " +"和可疊代的 (iterable)。子類別實例同樣有文件字串 (docstring)(有類別名 " +"typename 和欄位名 field_names)和一個好用的 :meth:`__repr__` 方法,可將 " +"tuple 內容以 ``name=value`` 格式列出。" #: ../../library/collections.rst:855 msgid "" @@ -1074,8 +1060,9 @@ msgid "" "Alternatively, *field_names* can be a single string with each fieldname " "separated by whitespace and/or commas, for example ``'x y'`` or ``'x, y'``." msgstr "" -"*field_names* 是一個像 ``['x', 'y']`` 一樣的字串序列。*field_names* 也可以是" -"一個用空白或逗號分隔各個欄位名稱的字串,比如 ``'x y'`` 或者 ``'x, y'``。" +"*field_names* 是一個像 ``['x', 'y']`` 一樣的字串序列。*field_names* " +"也可以是一個用空白或逗號分隔各個欄位名稱的字串,比如 ``'x y'`` 或者 ``'x, " +"y'``。" #: ../../library/collections.rst:859 msgid "" @@ -1084,10 +1071,9 @@ msgid "" "and underscores but do not start with a digit or underscore and cannot be a :" "mod:`keyword` such as *class*, *for*, *return*, *global*, *pass*, or *raise*." msgstr "" -"除了底線開頭以外的其他任何有效 Python 識別字 (identifier) 都可以作為欄位名" -"稱,有效識別字由字母、數字、底線所組成,但不能是數字或底線開頭,也不能是關鍵" -"詞 :mod:`keyword`,例如 *class*、*for*、*return*、*global*、*pass* 或 " -"*raise*。" +"除了底線開頭以外的其他任何有效 Python 識別字 (identifier) 都可以作為欄位名稱" +",有效識別字由字母、數字、底線所組成,但不能是數字或底線開頭,也不能是關鍵詞 " +":mod:`keyword`,例如 *class*、*for*、*return*、*global*、*pass* 或 *raise*。" #: ../../library/collections.rst:865 msgid "" @@ -1097,8 +1083,8 @@ msgid "" "and the duplicate fieldname ``abc``." msgstr "" "如果 *rename* 為真值,無效的欄位名稱會自動被位置名稱取代。比如 ``['abc', " -"'def', 'ghi', 'abc']`` 會被轉換成 ``['abc', '_1', 'ghi', '_3']``,移除了關鍵" -"字 ``def`` 和重複欄位名 ``abc``。" +"'def', 'ghi', 'abc']`` 會被轉換成 ``['abc', '_1', 'ghi', '_3']``," +"移除了關鍵字 ``def`` 和重複欄位名 ``abc``。" #: ../../library/collections.rst:870 msgid "" @@ -1110,24 +1096,22 @@ msgid "" "will default to ``2``." msgstr "" "*defaults* 可以為 ``None`` 或者是一個預設值的 :term:`iterable`。因為有預設值" -"的欄位必須出現在那些沒有預設值的欄位之後,*defaults* 是被應用在右側的引數。例" -"如 fieldnames 為 ``['x', 'y', 'z']`` 且 defaults 為 ``(1, 2)``,那麼 ``x`` 就" -"必須被給定一個引數,``y`` 被預設為 ``1``,``z`` 則被預設為 ``2``。" +"的欄位必須出現在那些沒有預設值的欄位之後,*defaults* 是被應用在右側的引數。" +"例如 fieldnames 為 ``['x', 'y', 'z']`` 且 defaults 為 ``(1, 2)``,那麼 ``x`` " +"就必須被給定一個引數,``y`` 被預設為 ``1``,``z`` 則被預設為 ``2``。" #: ../../library/collections.rst:877 msgid "" "If *module* is defined, the ``__module__`` attribute of the named tuple is " "set to that value." -msgstr "" -"如果 *module* 值有被定義,named tuple 的 ``__module__`` 屬性就被設定為該值。" +msgstr "如果 *module* 值有被定義,named tuple 的 ``__module__`` 屬性就被設定為該值。" #: ../../library/collections.rst:880 msgid "" "Named tuple instances do not have per-instance dictionaries, so they are " "lightweight and require no more memory than regular tuples." -msgstr "" -"Named tuple 實例中沒有字典,所以它們更加輕量,且和一般 tuple 相比佔用更少記憶" -"體。" +msgstr "Named tuple 實例中沒有字典,所以它們更加輕量,且和一般 tuple " +"相比佔用更少記憶體。" #: ../../library/collections.rst:883 msgid "" @@ -1143,8 +1127,7 @@ msgstr "新增對於 *rename* 的支援。" msgid "" "The *verbose* and *rename* parameters became :ref:`keyword-only arguments " "`." -msgstr "" -"*verbose* 和 *rename* 參數成為\\ :ref:`僅限關鍵字引數 `\\ 。" #: ../../library/collections.rst:893 @@ -1165,8 +1148,8 @@ msgid "" "Named tuples are especially useful for assigning field names to result " "tuples returned by the :mod:`csv` or :mod:`sqlite3` modules::" msgstr "" -"Named tuple 在賦予欄位名稱於 :mod:`csv` 或 :mod:`sqlite3` 模組回傳之 tuple 時" -"相當有用:\n" +"Named tuple 在賦予欄位名稱於 :mod:`csv` 或 :mod:`sqlite3` 模組回傳之 tuple " +"時相當有用:\n" "\n" "::" @@ -1175,8 +1158,7 @@ msgid "" "In addition to the methods inherited from tuples, named tuples support three " "additional methods and two attributes. To prevent conflicts with field " "names, the method and attribute names start with an underscore." -msgstr "" -"除了繼承自 tuple 的方法,named tuple 還支援三個額外的方法和兩個屬性。為了防止" +msgstr "除了繼承自 tuple 的方法,named tuple 還支援三個額外的方法和兩個屬性。為了防止" "欄位名稱有衝突,方法和屬性的名稱以底線開頭。" #: ../../library/collections.rst:941 @@ -1202,8 +1184,9 @@ msgid "" "to cast the result to the desired type: ``OrderedDict(nt._asdict())``." msgstr "" "回傳一個常規 :class:`dict` 而非 :class:`OrderedDict`,自從 Python 3.7 開始," -"dict 已經保證有順序性,如果需要 :class:`OrderedDict` 所專屬的特性,推薦的解法" -"是將結果專換成所需的類型:\\ ``OrderedDict(nt._asdict())``\\ 。" +"dict 已經保證有順序性,如果需要 :class:`OrderedDict` " +"所專屬的特性,推薦的解法是將結果專換成所需的類型:\\ ``OrderedDict(nt." +"_asdict())``\\ 。" #: ../../library/collections.rst:972 msgid "" @@ -1218,8 +1201,7 @@ msgstr "" msgid "" "Tuple of strings listing the field names. Useful for introspection and for " "creating new named tuple types from existing named tuples." -msgstr "" -"列出 tuple 欄位名稱的字串,用於自我檢查或是從現有 named tuple 建立一個新的 " +msgstr "列出 tuple 欄位名稱的字串,用於自我檢查或是從現有 named tuple 建立一個新的 " "named tuple 型別。" #: ../../library/collections.rst:999 @@ -1254,9 +1236,8 @@ msgid "" "The subclass shown above sets ``__slots__`` to an empty tuple. This helps " "keep memory requirements low by preventing the creation of instance " "dictionaries." -msgstr "" -"上面的子類別將 ``__slots__`` 設定為空 tuple,這樣一來就防止了字典實例被建立," -"因而保持了較低的記憶體用量。" +msgstr "上面的子類別將 ``__slots__`` 設定為空 " +"tuple,這樣一來就防止了字典實例被建立,因而保持了較低的記憶體用量。" #: ../../library/collections.rst:1044 msgid "" @@ -1283,8 +1264,8 @@ msgid "" "tuples. It also provides an elegant notation using the :keyword:`class` " "keyword::" msgstr "" -"關於為 named tuple 新增型別提示的方法,請參閱 :class:`typing.NamedTuple`,它" -"運用 :keyword:`class` 關鍵字以提供了一個簡潔的表示法:\n" +"關於為 named tuple 新增型別提示的方法,請參閱 :class:`typing.NamedTuple`," +"它運用 :keyword:`class` 關鍵字以提供了一個簡潔的表示法:\n" "\n" "::" @@ -1292,16 +1273,14 @@ msgstr "" msgid "" "See :meth:`types.SimpleNamespace` for a mutable namespace based on an " "underlying dictionary instead of a tuple." -msgstr "" -"關於以 dict 而非 tuple 為底層的可變命名空間,請參考 :meth:`types." +msgstr "關於以 dict 而非 tuple 為底層的可變命名空間,請參考 :meth:`types." "SimpleNamespace`。" #: ../../library/collections.rst:1075 msgid "" "The :mod:`dataclasses` module provides a decorator and functions for " "automatically adding generated special methods to user-defined classes." -msgstr "" -":mod:`dataclasses` 模組提供了一個裝飾器和一些函式,用於自動將被生成的特殊方法" +msgstr ":mod:`dataclasses` 模組提供了一個裝飾器和一些函式,用於自動將被生成的特殊方法" "新增到使用者定義的類別中。" #: ../../library/collections.rst:1080 @@ -1315,9 +1294,10 @@ msgid "" "important now that the built-in :class:`dict` class gained the ability to " "remember insertion order (this new behavior became guaranteed in Python 3.7)." msgstr "" -"Ordered dictionary(有序字典)就像常規字典一樣,但有一些與排序操作相關的額外" -"功能,但由於內建的 :class:`dict` 類別現在已經有記憶插入順序的能力(Python " -"3.7 中確保了這種新行為),它們變得不那麼重要了。" +"Ordered " +"dictionary(有序字典)就像常規字典一樣,但有一些與排序操作相關的額外功能," +"但由於內建的 :class:`dict` 類別現在已經有記憶插入順序的能力(Python 3.7 " +"中確保了這種新行為),它們變得不那麼重要了。" #: ../../library/collections.rst:1088 msgid "Some differences from :class:`dict` still remain:" @@ -1327,17 +1307,15 @@ msgstr "仍存在一些與 :class:`dict` 的不同之處:" msgid "" "The regular :class:`dict` was designed to be very good at mapping " "operations. Tracking insertion order was secondary." -msgstr "" -"常規的 :class:`dict` 被設計成非常擅長於對映相關操作,追蹤插入的順序為次要目" -"標。" +msgstr "常規的 :class:`dict` " +"被設計成非常擅長於對映相關操作,追蹤插入的順序為次要目標。" #: ../../library/collections.rst:1093 msgid "" "The :class:`OrderedDict` was designed to be good at reordering operations. " "Space efficiency, iteration speed, and the performance of update operations " "were secondary." -msgstr "" -":class:`OrderedDict` 則被設計成擅長於重新排序相關的操作,空間效率、疊代速度和" +msgstr ":class:`OrderedDict` 則被設計成擅長於重新排序相關的操作,空間效率、疊代速度和" "更新操作的效能則為次要設計目標。" #: ../../library/collections.rst:1097 @@ -1346,8 +1324,9 @@ msgid "" "better than :class:`dict`. As shown in the recipes below, this makes it " "suitable for implementing various kinds of LRU caches." msgstr "" -":class:`OrderedDict` 比起 :class:`dict` 更適合處理頻繁的重新排序操作,如在下" -"方用法中所示,這讓它適合用於多種 LRU cache 的實作中。" +":class:`OrderedDict` 比起 :class:`dict` " +"更適合處理頻繁的重新排序操作,如在下方用法中所示,這讓它適合用於多種 LRU " +"cache 的實作中。" #: ../../library/collections.rst:1101 msgid "" @@ -1359,8 +1338,8 @@ msgid "" "A regular :class:`dict` can emulate the order sensitive equality test with " "``p == q and all(k1 == k2 for k1, k2 in zip(p, q))``." msgstr "" -"一個一般的 :class:`dict` 可以用 ``p == q and all(k1 == k2 for k1, k2 in " -"zip(p, q))`` 來效仿有檢查順序的相等性運算。" +"一個一般的 :class:`dict` 可以用 ``p == q and all(k1 == k2 for k1, k2 in zip(" +"p, q))`` 來效仿有檢查順序的相等性運算。" #: ../../library/collections.rst:1106 msgid "" @@ -1385,16 +1364,15 @@ msgid "" "leftmost (first) item if it exists." msgstr "" "一個一般的 :class:`dict` 可以用 ``(k := next(iter(d)), d.pop(k))`` 來效仿 " -"OrderedDict 的 ``od.popitem(last=False)``\\ ,若最左邊(第一個)的元素存在," -"則將其回傳並移除。" +"OrderedDict 的 ``od.popitem(last=False)``\\ " +",若最左邊(第一個)的元素存在,則將其回傳並移除。" #: ../../library/collections.rst:1116 msgid "" ":class:`OrderedDict` has a :meth:`move_to_end` method to efficiently " "reposition an element to an endpoint." -msgstr "" -":class:`OrderedDict` 有個 :meth:`move_to_end` 方法可有效率地將一個元素重新排" -"列到任一端。" +msgstr ":class:`OrderedDict` 有個 :meth:`move_to_end` " +"方法可有效率地將一個元素重新排列到任一端。" #: ../../library/collections.rst:1119 msgid "" @@ -1403,8 +1381,8 @@ msgid "" "associated value to the rightmost (last) position." msgstr "" "一個一般的 :class:`dict` 可以用 ``d[k] = d.pop(k)`` 來效仿 OrderedDict 的 " -"``od.move_to_end(k, last=True)``\\ ,這會將該鍵與其對應到的值移動至最右(最後" -"面)的位置。" +"``od.move_to_end(k, last=True)``\\ " +",這會將該鍵與其對應到的值移動至最右(最後面)的位置。" #: ../../library/collections.rst:1123 msgid "" @@ -1413,8 +1391,8 @@ msgid "" "associated value to the leftmost (first) position." msgstr "" "一個一般的 :class:`dict` 沒有和 OrderedDict 的 ``od.move_to_end(k, " -"last=False)`` 等價的有效方式,這是將鍵與其對應到的值移動至最左(最前面)位置" -"的方法。" +"last=False)`` " +"等價的有效方式,這是將鍵與其對應到的值移動至最左(最前面)位置的方法。" #: ../../library/collections.rst:1127 msgid "Until Python 3.8, :class:`dict` lacked a :meth:`__reversed__` method." @@ -1424,8 +1402,7 @@ msgstr "在 Python 3.8 之前,:class:`dict` 並沒有 :meth:`__reversed__` 方 msgid "" "Return an instance of a :class:`dict` subclass that has methods specialized " "for rearranging dictionary order." -msgstr "" -"回傳一個 :class:`dict` 子類別的實例,它具有專門用於重新排列字典順序的方法。" +msgstr "回傳一個 :class:`dict` 子類別的實例,它具有專門用於重新排列字典順序的方法。" #: ../../library/collections.rst:1139 msgid "" @@ -1435,9 +1412,9 @@ msgid "" "false." msgstr "" "Ordered dictionary 的 :meth:`popitem` 方法移除並回傳一個鍵值 (key, value) " -"對。如果 *last* 為真值,則按 :abbr:`LIFO (last-in, first-out)` 後進先出的順序" -"回傳鍵值對,否則就按 :abbr:`FIFO (first-in, first-out)` 先進先出的順序回傳鍵" -"值對。" +"對。如果 *last* 為真值,則按 :abbr:`LIFO (last-in, first-out)` " +"後進先出的順序回傳鍵值對,否則就按 :abbr:`FIFO (first-in, first-out)` " +"先進先出的順序回傳鍵值對。" #: ../../library/collections.rst:1146 msgid "" @@ -1445,17 +1422,16 @@ msgid "" "moved to the right end if *last* is true (the default) or to the beginning " "if *last* is false. Raises :exc:`KeyError` if the *key* does not exist:" msgstr "" -"將現有的 *key* 移動到 ordered dictionary 的任一端。如果 *last* 為真值(此為預" -"設值)則將元素移至右端;如果 *last* 為假值則將元素移至左端。如果 *key* 不存在" -"則會引發 :exc:`KeyError`:" +"將現有的 *key* 移動到 ordered dictionary 的任一端。如果 *last* " +"為真值(此為預設值)則將元素移至右端;如果 *last* 為假值則將元素移至左端。" +"如果 *key* 不存在則會引發 :exc:`KeyError`:" #: ../../library/collections.rst:1163 msgid "" "In addition to the usual mapping methods, ordered dictionaries also support " "reverse iteration using :func:`reversed`." -msgstr "" -"除了普通的對映方法,ordered dictionary 還支援了透過 :func:`reversed` 來做倒序" -"疊代。" +msgstr "除了普通的對映方法,ordered dictionary 還支援了透過 :func:`reversed` " +"來做倒序疊代。" #: ../../library/collections.rst:1166 msgid "" @@ -1467,25 +1443,26 @@ msgid "" "dictionary is used." msgstr "" ":class:`OrderedDict` 物件之間的相等性運算是會檢查順序是否相同的,是透過 " -"``list(od1.items())==list(od2.items())`` 來實現。\\ :class:`OrderedDict` 物件" -"和其他 :class:`~collections.abc.Mapping` 物件間的相等性運算則像普通字典一樣不" -"考慮順序性,這使得 :class:`OrderedDict` 可於任何字典可使用的時機中被替換掉。" +"``list(od1.items())==list(od2.items())`` 來實現。\\ :class:`OrderedDict` " +"物件和其他 :class:`~collections.abc.Mapping` " +"物件間的相等性運算則像普通字典一樣不考慮順序性,這使得 :class:`OrderedDict` " +"可於任何字典可使用的時機中被替換掉。" #: ../../library/collections.rst:1173 msgid "" "The items, keys, and values :term:`views ` of :class:" "`OrderedDict` now support reverse iteration using :func:`reversed`." msgstr "" -":class:`OrderedDict` 的項 (item)、鍵與值之\\ :term:`視圖 `\\ 現在可透過 :func:`reversed` 來倒序疊代。" +":class:`OrderedDict` 的項 (item)、鍵與值之\\ :term:`視圖 `\\" +" 現在可透過 :func:`reversed` 來倒序疊代。" #: ../../library/collections.rst:1177 msgid "" "With the acceptance of :pep:`468`, order is retained for keyword arguments " "passed to the :class:`OrderedDict` constructor and its :meth:`update` method." msgstr "" -"隨著 :pep:`468` 被核可,被傳入給 :class:`OrderedDict` 建構函式與其 :meth:" -"`update` 方法的關鍵字引數之順序被保留了下來。" +"隨著 :pep:`468` 被核可,被傳入給 :class:`OrderedDict` 建構函式與其 " +":meth:`update` 方法的關鍵字引數之順序被保留了下來。" #: ../../library/collections.rst:1187 msgid ":class:`OrderedDict` Examples and Recipes" @@ -1498,8 +1475,8 @@ msgid "" "existing entry, the original insertion position is changed and moved to the " "end::" msgstr "" -"建立一個能夠記住鍵\\ *最後*\\ 插入順序的 ordered dictionary 變體很簡單。如果" -"新條目覆蓋了現有條目,則原本插入位置會被更改並移動至末端:\n" +"建立一個能夠記住鍵\\ *最後*\\ 插入順序的 ordered dictionary " +"變體很簡單。如果新條目覆蓋了現有條目,則原本插入位置會被更改並移動至末端:\n" "\n" "::" @@ -1507,9 +1484,8 @@ msgstr "" msgid "" "An :class:`OrderedDict` would also be useful for implementing variants of :" "func:`functools.lru_cache`:" -msgstr "" -":class:`OrderedDict` 在實現一個 :func:`functools.lru_cache` 的變形版本時也非" -"常有用:" +msgstr ":class:`OrderedDict` 在實現一個 :func:`functools.lru_cache` " +"的變形版本時也非常有用:" #: ../../library/collections.rst:1300 msgid ":class:`UserDict` objects" @@ -1522,9 +1498,9 @@ msgid "" "subclass directly from :class:`dict`; however, this class can be easier to " "work with because the underlying dictionary is accessible as an attribute." msgstr "" -":class:`UserDict` 類別是作為 dict 物件的包裝器。因為已經可以直接自 :class:" -"`dict` 建立子類別,這個類別的需求已部分被滿足,不過這個類別使用起來更方便,因" -"為被包裝的字典可以作為其屬性來存取。" +":class:`UserDict` 類別是作為 dict 物件的包裝器。因為已經可以直接自 " +":class:`dict` 建立子類別,這個類別的需求已部分被滿足,不過這個類別使用起來更" +"方便,因為被包裝的字典可以作為其屬性來存取。" #: ../../library/collections.rst:1310 msgid "" @@ -1534,16 +1510,16 @@ msgid "" "initialized with its contents; note that a reference to *initialdata* will " "not be kept, allowing it to be used for other purposes." msgstr "" -"模擬字典的類別。實例的內容被存於一個字典,可透過 :class:`UserDict` 的 :attr:" -"`data` 屬性來做存取。如果有提供 *initialdata*\\ ,\\ :attr:`data` 屬性會被初" -"始化為其值;要注意指到 *initialdata* 的參照不會被保留,使其可被用於其他目的。" +"模擬字典的類別。實例的內容被存於一個字典,可透過 :class:`UserDict` 的 " +":attr:`data` 屬性來做存取。如果有提供 *initialdata*\\ ,\\ :attr:`data` " +"屬性會被初始化為其值;要注意指到 *initialdata* " +"的參照不會被保留,使其可被用於其他目的。" #: ../../library/collections.rst:1316 msgid "" "In addition to supporting the methods and operations of mappings, :class:" "`UserDict` instances provide the following attribute:" -msgstr "" -"除了支援作為對映所需的方法與操作,\\ :class:`UserDict` 實例提供了以下屬性:" +msgstr "除了支援作為對映所需的方法與操作,\\ :class:`UserDict` 實例提供了以下屬性:" #: ../../library/collections.rst:1321 msgid "" @@ -1561,9 +1537,9 @@ msgid "" "existing methods or add new ones. In this way, one can add new behaviors to " "lists." msgstr "" -"此類別是 list 物件的包裝器。它是個方便的基礎類別,可繼承它並覆寫現有方法或加" -"入新方法來定義你所需的一個類似於 list 的類別。如此一來,我們可以為 list 加入" -"新的特性。" +"此類別是 list 物件的包裝器。它是個方便的基礎類別," +"可繼承它並覆寫現有方法或加入新方法來定義你所需的一個類似於 list " +"的類別。如此一來,我們可以為 list 加入新的特性。" #: ../../library/collections.rst:1334 msgid "" @@ -1571,8 +1547,9 @@ msgid "" "subclass directly from :class:`list`; however, this class can be easier to " "work with because the underlying list is accessible as an attribute." msgstr "" -"因為已經可以直接自 :class:`list` 建立子類別,這個類別的需求已部分被滿足,不過" -"這個類別使用起來更方便,因為被包裝的 list 可以作為其屬性來存取。" +"因為已經可以直接自 :class:`list` " +"建立子類別,這個類別的需求已部分被滿足,不過這個類別使用起來更方便," +"因為被包裝的 list 可以作為其屬性來存取。" #: ../../library/collections.rst:1340 msgid "" @@ -1582,24 +1559,22 @@ msgid "" "of *list*, defaulting to the empty list ``[]``. *list* can be any iterable, " "for example a real Python list or a :class:`UserList` object." msgstr "" -"模擬 list 的類別。實例的內容被存於一個 list,可透過 :class:`UserList` 的 :" -"attr:`data` 屬性來做存取。實例內容被初始化為 *list* 的複製,預設為一個空的 " -"list ``[]``。\\ *list* 可以是任何 iterable,例如一個真實的 Python list 或是一" -"個 :class:`UserList` 物件。" +"模擬 list 的類別。實例的內容被存於一個 list,可透過 :class:`UserList` 的 " +":attr:`data` 屬性來做存取。實例內容被初始化為 *list* 的複製,預設為一個空的 " +"list ``[]``。\\ *list* 可以是任何 iterable,例如一個真實的 Python list " +"或是一個 :class:`UserList` 物件。" #: ../../library/collections.rst:1346 msgid "" "In addition to supporting the methods and operations of mutable sequences, :" "class:`UserList` instances provide the following attribute:" -msgstr "" -"除了支援可變序列的方法與操作,\\ :class:`UserList` 實例提供了以下屬性:" +msgstr "除了支援可變序列的方法與操作,\\ :class:`UserList` 實例提供了以下屬性:" #: ../../library/collections.rst:1351 msgid "" "A real :class:`list` object used to store the contents of the :class:" "`UserList` class." -msgstr "" -"一個真實的 :class:`list` 物件,用於儲存 :class:`UserList` 類別的資料內容。" +msgstr "一個真實的 :class:`list` 物件,用於儲存 :class:`UserList` 類別的資料內容。" #: ../../library/collections.rst:1354 msgid "" @@ -1610,10 +1585,10 @@ msgid "" "constructor can be called with a single parameter, which is a sequence " "object used as a data source." msgstr "" -"**子類別化的條件:**\\ :class:`UserList` 的子類別應該要提供一個不需要引數或一" -"個引數的建構函式。回傳一個新序列的 list 操作會從那些實作出來的類別建立一個實" -"例,為了達成上述目的,它假設建構函式可傳入單一參數來呼叫,該參數即是做為數據" -"來源的一個序列物件。" +"**子類別化的條件:**\\ :class:`UserList` " +"的子類別應該要提供一個不需要引數或一個引數的建構函式。回傳一個新序列的 list " +"操作會從那些實作出來的類別建立一個實例,為了達成上述目的,它假設建構函式可傳" +"入單一參數來呼叫,該參數即是做為數據來源的一個序列物件。" #: ../../library/collections.rst:1361 msgid "" @@ -1621,8 +1596,7 @@ msgid "" "special methods supported by this class will need to be overridden; please " "consult the sources for information about the methods which need to be " "provided in that case." -msgstr "" -"如果希望一個自此獲得的子類別不遵從上述要求,那所有該類別支援的特殊方法則必須" +msgstr "如果希望一個自此獲得的子類別不遵從上述要求,那所有該類別支援的特殊方法則必須" "被覆寫;請參考原始碼來理解在這情況下哪些方法是必須提供的。" #: ../../library/collections.rst:1367 @@ -1649,27 +1623,25 @@ msgid "" "converted into a string using the built-in :func:`str` function." msgstr "" "模擬字串物件的類別。實例的內容被存於一個字串物件,可透過 :class:`UserString` " -"的 :attr:`data` 屬性來做存取。實例內容被初始化為 *seq* 的複製,\\ *seq* 引數" -"可以是任何可被內建函式 :func:`str` 轉換成字串的物件。" +"的 :attr:`data` 屬性來做存取。實例內容被初始化為 *seq* 的複製,\\ *seq* " +"引數可以是任何可被內建函式 :func:`str` 轉換成字串的物件。" #: ../../library/collections.rst:1384 msgid "" "In addition to supporting the methods and operations of strings, :class:" "`UserString` instances provide the following attribute:" -msgstr "" -"除了支援字串的方法和操作以外,\\ :class:`UserString` 實例也提供了以下屬性:" +msgstr "除了支援字串的方法和操作以外,\\ :class:`UserString` 實例也提供了以下屬性:" #: ../../library/collections.rst:1389 msgid "" "A real :class:`str` object used to store the contents of the :class:" "`UserString` class." -msgstr "" -"一個真實的 :class:`str` 物件,用來儲存 :class:`UserString` 類別的資料內容。" +msgstr "一個真實的 :class:`str` 物件,用來儲存 :class:`UserString` 類別的資料內容。" #: ../../library/collections.rst:1392 msgid "" "New methods ``__getnewargs__``, ``__rmod__``, ``casefold``, ``format_map``, " "``isprintable``, and ``maketrans``." msgstr "" -"新增方法 ``__getnewargs__``、``__rmod__``、``casefold``、``format_map``、" -"``isprintable`` 以及 ``maketrans``\\ 。" +"新增方法 ``__getnewargs__``、``__rmod__``、``casefold``、``format_map``、``is" +"printable`` 以及 ``maketrans``\\ 。" From 2dc13cc229532c15e175649b0baf374af4d69abe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:41 +0000 Subject: [PATCH 054/269] Translated using Weblate (colorsys (generated) (colorsys)) Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/colorsys/ --- library/colorsys.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/library/colorsys.po b/library/colorsys.po index 80023c1488..0fdb62a3e1 100644 --- a/library/colorsys.po +++ b/library/colorsys.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-20 18:08+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:58+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: colorsys (generated) \n" +"Language: colorsys\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/colorsys.rst:2 msgid ":mod:`colorsys` --- Conversions between color systems" @@ -38,11 +38,12 @@ msgid "" "coordinate is between 0 and 1, but the I and Q coordinates can be positive " "or negative. In all other spaces, the coordinates are all between 0 and 1." msgstr "" -":mod:`colorsys` 模組 (module) 定義了電腦顯示器所用的 RGB (紅綠藍)色彩空間與" -"三種其他色彩座標系統:YIQ、HLS (色相、亮度、飽和度) 和 HSV (色相、 " -"飽和度、 明度) 所表示的顏色值之間的雙向轉換。所有這些色彩空間的座標都使用" -"浮點數值 (floating point) 來表示。在 YIQ 空間中,Y 座標值為 0 和 1 之間,而 " -"I 和 Q 座標均可以為正數或負數。在所有其他空間中,座標值均為 0 和 1 之間。" +":mod:`colorsys` 模組 (module) 定義了電腦顯示器所用的 RGB " +"(紅綠藍)色彩空間與三種其他色彩座標系統:YIQ、HLS (色相、亮度、飽和度) 和 " +"HSV (色相、 飽和度、 明度) 所表示的顏色值之間的雙向轉換。" +"所有這些色彩空間的座標都使用浮點數值 (floating point) 來表示。在 YIQ 空間中," +"Y 座標值為 0 和 1 之間,而 I 和 Q 座標均可以為正數或負數。在所有其他空間中," +"座標值均為 0 和 1 之間。" #: ../../library/colorsys.rst:23 msgid "" From ef2b610b5a950c6c9b90cf7f0fdb1701378a11c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:41 +0000 Subject: [PATCH 055/269] Translated using Weblate (compileall (generated) (compileall)) Currently translated at 11.8% (7 of 59 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/compileall/ --- library/compileall.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/compileall.po b/library/compileall.po index de1910b149..65ddc327c9 100644 --- a/library/compileall.po +++ b/library/compileall.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:41+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: compileall (generated) \n" +"Language: compileall\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/compileall.rst:2 msgid ":mod:`compileall` --- Byte-compile Python libraries" From 3849f6a3203435cccc4032f818299d27021bde1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:41 +0000 Subject: [PATCH 056/269] Translated using Weblate (concurrency (generated) (concurrency)) Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/concurrency/ --- library/concurrency.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/library/concurrency.po b/library/concurrency.po index 51f96db2f4..23335282fa 100644 --- a/library/concurrency.po +++ b/library/concurrency.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-13 00:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-23 13:36+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: concurrency (generated) \n" +"Language: concurrency\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/concurrency.rst:5 msgid "Concurrent Execution" From 592b8d4d79b5bf12445c4d1cd9a0b88f898016fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:41 +0000 Subject: [PATCH 057/269] Translated using Weblate (concurrent (generated) (concurrent)) Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/concurrent/ --- library/concurrent.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/concurrent.po b/library/concurrent.po index bfa5989eb2..eae2bd7cfc 100644 --- a/library/concurrent.po +++ b/library/concurrent.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: concurrent (generated) \n" +"Language: concurrent\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/concurrent.rst:2 msgid "The :mod:`!concurrent` package" From f4380f4bd1f0411945553fa9b532b02bd6f8a8ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:42 +0000 Subject: [PATCH 058/269] Translated using Weblate (configparser (generated) (configparser)) Currently translated at 9.3% (17 of 182 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/configparser/ --- library/configparser.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/configparser.po b/library/configparser.po index e7185179f7..7d2402e273 100644 --- a/library/configparser.po +++ b/library/configparser.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:41+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: configparser (generated) \n" +"Language: configparser\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/configparser.rst:2 msgid ":mod:`configparser` --- Configuration file parser" From a39e7039ec827d67d0ce82952b1a169677589f39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:42 +0000 Subject: [PATCH 059/269] Translated using Weblate (constants (generated) (constants)) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/constants/ --- library/constants.po | 89 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/library/constants.po b/library/constants.po index 96a30cff11..793b1e28c8 100644 --- a/library/constants.po +++ b/library/constants.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-24 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-19 23:36+0800\n" -"Last-Translator: Jordan Su \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: constants (generated) \n" +"Language: constants\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/constants.rst:4 msgid "Built-in Constants" @@ -34,16 +34,16 @@ msgid "" "The false value of the :class:`bool` type. Assignments to ``False`` are " "illegal and raise a :exc:`SyntaxError`." msgstr "" -"在 :class:`bool` 型別中的 false 值。對於 ``False`` 的賦值是不合法的,並且會拋" -"出 :exc:`SyntaxError`。" +"在 :class:`bool` 型別中的 false 值。對於 ``False`` 的賦值是不合法的," +"並且會拋出 :exc:`SyntaxError`。" #: ../../library/constants.rst:16 msgid "" "The true value of the :class:`bool` type. Assignments to ``True`` are " "illegal and raise a :exc:`SyntaxError`." msgstr "" -"在 :class:`bool` 型別中的 true 值。對於 ``True`` 的賦值是不合法的,並且會拋" -"出 :exc:`SyntaxError`。" +"在 :class:`bool` 型別中的 true 值。對於 ``True`` 的賦值是不合法的," +"並且會拋出 :exc:`SyntaxError`。" #: ../../library/constants.rst:22 msgid "" @@ -52,9 +52,10 @@ msgid "" "illegal and raise a :exc:`SyntaxError`. ``None`` is the sole instance of " "the :data:`~types.NoneType` type." msgstr "" -"型別 ``NoneType`` 的唯一值。``None`` 經常被使用來表達缺少值,例如未傳送預設的" -"引數至函式時,相對應參數即會被賦予 ``None``。對於 ``None`` 的賦值是不合法的," -"並且會拋出 :exc:`SyntaxError`。``None`` 是型別 :data:`~types.NoneType` 的唯一實例。" +"型別 ``NoneType`` 的唯一值。``None`` " +"經常被使用來表達缺少值,例如未傳送預設的引數至函式時,相對應參數即會被賦予 " +"``None``。對於 ``None`` 的賦值是不合法的,並且會拋出 " +":exc:`SyntaxError`。``None`` 是型別 :data:`~types.NoneType` 的唯一實例。" #: ../../library/constants.rst:30 msgid "" @@ -67,11 +68,12 @@ msgid "" "boolean context. ``NotImplemented`` is the sole instance of the :data:`types." "NotImplementedType` type." msgstr "" -"會被二元特殊方法 (binary special methods)(如::meth:`~object.__eq__`、:meth:" -"`~object.__lt__`、:meth:`~object.__add__`、:meth:`~object.__rsub__` 等)所回傳的特殊值,代表著該運算" -"沒有針對其他型別的實作。同理也可以被原地二元特殊方法 (in-place binary " -"special methods) (如::meth:`~object.__imul__`、:meth:`~object.__iand__` 等)回傳。它不應該" -"被作為 boolean(布林)來解讀。``NotImplemented`` 是型別 :data:`types." +"會被二元特殊方法 (binary special methods)(如::meth:`~object." +"__eq__`、:meth:`~object.__lt__`、:meth:`~object.__add__`、:meth:`~object." +"__rsub__` 等)所回傳的特殊值,代表著該運算沒有針對其他型別的實作。" +"同理也可以被原地二元特殊方法 (in-place binary special methods) " +"(如::meth:`~object.__imul__`、:meth:`~object.__iand__` 等)回傳。" +"它不應該被作為 boolean(布林)來解讀。``NotImplemented`` 是型別 :data:`types." "NotImplementedType` 的唯一實例。" #: ../../library/constants.rst:40 @@ -83,11 +85,11 @@ msgid "" "Incorrectly returning ``NotImplemented`` will result in a misleading error " "message or the ``NotImplemented`` value being returned to Python code." msgstr "" -"當一個二元 (binary) 或原地 (in-place) 方法回傳 ``NotImplemented``,直譯器會嘗" -"試反映該操作到其他型別(或是其他後援 (fallback),取決於是哪種運算子)。如果所" -"有的常識都回傳 ``NotImplemented``,直譯器會拋出適當的例外。不正確的回傳 " -"``NotImplemented`` 會造成誤導的錯誤訊息或是 ``NotImplemented`` 值被傳回到 " -"Python 程式碼中。" +"當一個二元 (binary) 或原地 (in-place) 方法回傳 " +"``NotImplemented``,直譯器會嘗試反映該操作到其他型別(或是其他後援 " +"(fallback),取決於是哪種運算子)。如果所有的常識都回傳 " +"``NotImplemented``,直譯器會拋出適當的例外。不正確的回傳 ``NotImplemented`` " +"會造成誤導的錯誤訊息或是 ``NotImplemented`` 值被傳回到 Python 程式碼中。" #: ../../library/constants.rst:47 msgid "See :ref:`implementing-the-arithmetic-operations` for examples." @@ -99,9 +101,9 @@ msgid "" "though they have similar names and purposes. See :exc:`NotImplementedError` " "for details on when to use it." msgstr "" -"``NotImplementedError`` 與 ``NotImplemented`` 並不一樣且不可互換。即使它們有" -"相似的名稱與用途。欲知更多如何使用它們的細節,請參見 :exc:" -"`NotImplementedError`。" +"``NotImplementedError`` 與 ``NotImplemented`` " +"並不一樣且不可互換。即使它們有相似的名稱與用途。欲知更多如何使用它們的細節," +"請參見 :exc:`NotImplementedError`。" #: ../../library/constants.rst:55 msgid "" @@ -109,9 +111,9 @@ msgid "" "currently evaluates as true, it will emit a :exc:`DeprecationWarning`. It " "will raise a :exc:`TypeError` in a future version of Python." msgstr "" -"在 boolean(布林)上下文中解讀 ``NotImplemented`` 已經被棄用。雖然目前會被解" -"讀成 true,但會發出一個 :exc:`DeprecationWarning`。在未來版本的 Python 將會拋" -"出 :exc:`TypeError`。" +"在 boolean(布林)上下文中解讀 ``NotImplemented`` 已經被棄用。" +"雖然目前會被解讀成 true,但會發出一個 :exc:`DeprecationWarning`。" +"在未來版本的 Python 將會拋出 :exc:`TypeError`。" #: ../../library/constants.rst:64 msgid "" @@ -120,17 +122,16 @@ msgid "" "types. ``Ellipsis`` is the sole instance of the :data:`types.EllipsisType` " "type." msgstr "" -"與刪節號 \"``...``\" 字面相同。為一特殊值,大多用於結合使用者定義資料型別的延" -"伸切片語法 (extended slicing syntax)。``Ellipsis`` 是型別 :data:`types." -"EllipsisType` 的唯一實例。" +"與刪節號 \"``...``\" 字面相同。為一特殊值," +"大多用於結合使用者定義資料型別的延伸切片語法 (extended slicing " +"syntax)。``Ellipsis`` 是型別 :data:`types.EllipsisType` 的唯一實例。" #: ../../library/constants.rst:71 msgid "" "This constant is true if Python was not started with an :option:`-O` option. " "See also the :keyword:`assert` statement." -msgstr "" -"如果 Python 沒有被以 :option:`-O` 選項啟動,則此常數為 true。請參見 :keyword:" -"`assert` 陳述式。" +msgstr "如果 Python 沒有被以 :option:`-O` 選項啟動,則此常數為 true。請參見 " +":keyword:`assert` 陳述式。" #: ../../library/constants.rst:77 msgid "" @@ -138,9 +139,9 @@ msgid "" "cannot be reassigned (assignments to them, even as an attribute name, raise :" "exc:`SyntaxError`), so they can be considered \"true\" constants." msgstr "" -":data:`None`,:data:`False`,:data:`True`,以及 :data:`__debug__` 都是不能被" -"重新賦值的(任何對它們的賦值,即使是屬性的名稱,也會拋出 :exc:" -"`SyntaxError`)。因此,它們可以被視為”真正的”常數。" +":data:`None`,:data:`False`,:data:`True`,以及 :data:`__debug__` " +"都是不能被重新賦值的(任何對它們的賦值,即使是屬性的名稱,也會拋出 " +":exc:`SyntaxError`)。因此,它們可以被視為”真正的”常數。" #: ../../library/constants.rst:83 msgid "Constants added by the :mod:`site` module" @@ -154,8 +155,8 @@ msgid "" "interpreter shell and should not be used in programs." msgstr "" ":mod:`site` module(模組)(在啟動期間自動 import ,除非有給予 :option:`-S` " -"指令行選項)會添增一些常數到內建命名空間 (built-in namespace) 中。它們在互動" -"式直譯器中是很有幫助的,但不應該在程式 (programs) 中被使用。" +"指令行選項)會添增一些常數到內建命名空間 (built-in namespace) " +"中。它們在互動式直譯器中是很有幫助的,但不應該在程式 (programs) 中被使用。" #: ../../library/constants.rst:93 msgid "" @@ -163,8 +164,8 @@ msgid "" "EOF) to exit\", and when called, raise :exc:`SystemExit` with the specified " "exit code." msgstr "" -"當印出物件時,會印出一個訊息: \"Use quit() or Ctrl-D (i.e. EOF) to exit\" 。" -"當被呼叫時,則會拋出 :exc:`SystemExit` 並帶有指定的返回碼(exit code)。" +"當印出物件時,會印出一個訊息: \"Use quit() or Ctrl-D (i.e. EOF) to exit\" " +"。當被呼叫時,則會拋出 :exc:`SystemExit` 並帶有指定的返回碼(exit code)。" #: ../../library/constants.rst:100 msgid "" @@ -178,8 +179,8 @@ msgid "" "full license text\", and when called, displays the full license text in a " "pager-like fashion (one screen at a time)." msgstr "" -"當印出此物件時,會印出訊息 \"Type license() to see the full license text\" 。" -"當被呼叫時,則會以分頁形式印出完整的許可證文字(一次一整個畫面)。" +"當印出此物件時,會印出訊息 \"Type license() to see the full license text\" " +"。當被呼叫時,則會以分頁形式印出完整的許可證文字(一次一整個畫面)。" #: ../../library/constants.rst:61 msgid "..." From 4bc60d0b322dce1c06a08b91b7ebde113b9e122a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:42 +0000 Subject: [PATCH 060/269] Translated using Weblate (contextlib (generated) (contextlib)) Currently translated at 5.3% (7 of 131 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/contextlib/ --- library/contextlib.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/contextlib.po b/library/contextlib.po index d304c5e28c..793257dc52 100644 --- a/library/contextlib.po +++ b/library/contextlib.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:41+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: contextlib (generated) \n" +"Language: contextlib\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/contextlib.rst:2 msgid "" From b69666b3843cf1f13bce523dc22ab1245cb5de59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:42 +0000 Subject: [PATCH 061/269] Translated using Weblate (contextvars (generated) (contextvars)) Currently translated at 4.3% (2 of 46 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/contextvars/ --- library/contextvars.po | 12 +++++++----- 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/contextvars.po b/library/contextvars.po index d3ec497566..ff30c60714 100644 --- a/library/contextvars.po +++ b/library/contextvars.po @@ -6,14 +6,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-21 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-15 18:56+0800\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: contextvars (generated) \n" +"Language: contextvars\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/contextvars.rst:2 msgid ":mod:`contextvars` --- Context Variables" From 87843d10038d667c5dd949c9c2d775ddf936606b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:43 +0000 Subject: [PATCH 062/269] Translated using Weblate (copy (generated) (copy)) Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/copy/ --- library/copy.po | 74 +++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/library/copy.po b/library/copy.po index aaf0f8253d..536dbdcdd2 100644 --- a/library/copy.po +++ b/library/copy.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-20 18:49+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: copy (generated) \n" +"Language: copy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/copy.rst:2 msgid ":mod:`copy` --- Shallow and deep copy operations" @@ -36,10 +36,10 @@ msgid "" "changing the other. This module provides generic shallow and deep copy " "operations (explained below)." msgstr "" -"Python 的賦值陳述式不複製物件,而是建立目標和物件的繫結 (binding) 關係。對於" -"可變 (mutable) 或包含可變項目 (mutable item) 的集合,有時會需要一份副本來改變" -"特定副本,而不必改變其他副本。本模組提供了通用的淺層複製和深層複製操作(如下" -"所述)。" +"Python 的賦值陳述式不複製物件,而是建立目標和物件的繫結 (binding) 關係。" +"對於可變 (mutable) 或包含可變項目 (mutable item) 的集合,有時會需要一份副本來" +"改變特定副本,而不必改變其他副本。本模組提供了通用的淺層複製和深層複製操作(" +"如下所述)。" #: ../../library/copy.rst:18 msgid "Interface summary:" @@ -62,25 +62,22 @@ msgid "" "The difference between shallow and deep copying is only relevant for " "compound objects (objects that contain other objects, like lists or class " "instances):" -msgstr "" -"淺層與深層複製的區別僅與複合物件(即包含 list 或類別的實例等其他物件的物件)" -"相關:" +msgstr "淺層與深層複製的區別僅與複合物件(即包含 list " +"或類別的實例等其他物件的物件)相關:" #: ../../library/copy.rst:39 msgid "" "A *shallow copy* constructs a new compound object and then (to the extent " "possible) inserts *references* into it to the objects found in the original." -msgstr "" -"*淺層複製*\\ 建構一個新的複合物件,然後(在儘可能的範圍內)將原始物件中找到的" -"物件的\\ *參照*\\ 插入其中。" +msgstr "*淺層複製*\\ 建構一個新的複合物件,然後(在儘可能的範圍內)" +"將原始物件中找到的物件的\\ *參照*\\ 插入其中。" #: ../../library/copy.rst:42 msgid "" "A *deep copy* constructs a new compound object and then, recursively, " "inserts *copies* into it of the objects found in the original." -msgstr "" -"*深層複製*\\ 建構一個新的複合物件,然後遞迴地將在原始物件裡找到的物件的\\ *副" -"本*\\ 插入其中。" +msgstr "*深層複製*\\ 建構一個新的複合物件,然後遞迴地將在原始物件裡找到的物件的\\ " +"*副本*\\ 插入其中。" #: ../../library/copy.rst:45 msgid "" @@ -98,8 +95,7 @@ msgstr "遞迴物件(直接或間接包含對自身參照的複合物件)可 msgid "" "Because deep copy copies everything it may copy too much, such as data which " "is intended to be shared between copies." -msgstr "" -"由於深層複製會複製所有內容,因此可能會有過多複製(例如應該在副本之間共享的資" +msgstr "由於深層複製會複製所有內容,因此可能會有過多複製(例如應該在副本之間共享的資" "料)。" #: ../../library/copy.rst:54 @@ -126,10 +122,10 @@ msgid "" "unchanged; this is compatible with the way these are treated by the :mod:" "`pickle` module." msgstr "" -"該模組不複製模組、方法、堆疊追蹤(stack trace)、堆疊框(stack frame)、檔" -"案、socket、視窗、陣列以及任何類似的型別。它透過不變更原始物件並將其回傳來" -"(淺層或深層地)\"複製\"函式和類別;這與 :mod:`pickle` 模組處理這類問題的方式" -"是相似的。" +"該模組不複製模組、方法、堆疊追蹤(stack trace)、堆疊框(stack frame)、檔案" +"、socket、視窗、陣列以及任何類似的型別。它透過不變更原始物件並將其回傳來(淺" +"層或深層地)\"複製\"函式和類別;這與 :mod:`pickle` " +"模組處理這類問題的方式是相似的。" #: ../../library/copy.rst:67 msgid "" @@ -137,8 +133,9 @@ msgid "" "lists by assigning a slice of the entire list, for example, ``copied_list = " "original_list[:]``." msgstr "" -"字典的淺層複製可以使用 :meth:`dict.copy`\\,而 list 的淺層複製可以透過賦值整" -"個 list 的切片 (slice) 完成,例如,``copied_list = original_list[:]``\\ 。" +"字典的淺層複製可以使用 :meth:`dict.copy`\\,而 list " +"的淺層複製可以透過賦值整個 list 的切片 (slice) 完成,例如,``copied_list = " +"original_list[:]``\\ 。" #: ../../library/copy.rst:73 msgid "" @@ -147,9 +144,9 @@ msgid "" "information on these methods. In fact, the :mod:`copy` module uses the " "registered pickle functions from the :mod:`copyreg` module." msgstr "" -"類別可以使用與操作 pickle 相同的介面來控制複製操作,關於這些方法的描述資訊請" -"參考 :mod:`pickle` 模組。實際上,:mod:`copy` 模組使用的正是從 :mod:`copyreg` " -"模組中註冊的 pickle 函式。" +"類別可以使用與操作 pickle 相同的介面來控制複製操作," +"關於這些方法的描述資訊請參考 :mod:`pickle` 模組。實際上,:mod:`copy` " +"模組使用的正是從 :mod:`copyreg` 模組中註冊的 pickle 函式。" #: ../../library/copy.rst:82 msgid "" @@ -163,12 +160,12 @@ msgid "" "dictionary as second argument. The memo dictionary should be treated as an " "opaque object." msgstr "" -"想要為一個類別定義它自己的複製操作實作,可以透過定義特殊方法 :meth:" -"`__copy__` 和 :meth:`__deepcopy__`\\ 。呼叫前者以實現淺層複製操作;不必傳入額" -"外引數。呼叫後者以實現深層複製操作;它應傳入一個引數,即 ``memo`` 字典。如" -"果 :meth:`__deepcopy__` 實現需要建立一個元件的深層複製,它應當呼叫 :func:" -"`deepcopy` 函式並以該元件作為第一個引數、以該 memo 字典作為第二個引數。memo " -"字典應當被當作不透明物件 (opaque object) 來處理。" +"想要為一個類別定義它自己的複製操作實作,可以透過定義特殊方法 :meth:`__copy__`" +" 和 :meth:`__deepcopy__`\\ 。呼叫前者以實現淺層複製操作;不必傳入額外引數。呼" +"叫後者以實現深層複製操作;它應傳入一個引數,即 ``memo`` 字典。如果 " +":meth:`__deepcopy__` 實現需要建立一個元件的深層複製,它應當呼叫 " +":func:`deepcopy` 函式並以該元件作為第一個引數、以該 memo 字典作為第二個引數。" +"memo 字典應當被當作不透明物件 (opaque object) 來處理。" #: ../../library/copy.rst:95 msgid "Module :mod:`pickle`" @@ -178,9 +175,8 @@ msgstr ":mod:`pickle` 模組" msgid "" "Discussion of the special methods used to support object state retrieval and " "restoration." -msgstr "" -"支援物件之狀態檢索 (state retrieval) 和恢復 (restoration) 相關特殊方法的討" -"論。" +msgstr "支援物件之狀態檢索 (state retrieval) 和恢復 (restoration) " +"相關特殊方法的討論。" #: ../../library/copy.rst:71 msgid "module" From 773db75ff9ae295c3d1824038c3f6e455ddb776f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:43 +0000 Subject: [PATCH 063/269] Translated using Weblate (copyreg (generated) (copyreg)) Currently translated at 41.6% (5 of 12 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/copyreg/ --- library/copyreg.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/copyreg.po b/library/copyreg.po index 8ffdcc46f5..7ebef7bbe6 100644 --- a/library/copyreg.po +++ b/library/copyreg.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-19 00:29+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: copyreg (generated) \n" +"Language: copyreg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/copyreg.rst:2 msgid ":mod:`copyreg` --- Register :mod:`pickle` support functions" From d542a5cc45e90891b1f7b320abba38cfcc2fde7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:43 +0000 Subject: [PATCH 064/269] Translated using Weblate (crypt (generated) (crypt)) Currently translated at 31.4% (11 of 35 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/crypt/ --- library/crypt.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/crypt.po b/library/crypt.po index cf2b2a88d2..6bb027d0a7 100644 --- a/library/crypt.po +++ b/library/crypt.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-13 00:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:42+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: crypt (generated) \n" +"Language: crypt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/crypt.rst:2 msgid ":mod:`crypt` --- Function to check Unix passwords" From a9289edaabdcf6f8579e7498dabc7c32c6ad006d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:43 +0000 Subject: [PATCH 065/269] Translated using Weblate (crypto (generated) (crypto)) Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/crypto/ --- library/crypto.po | 17 +++++++++-------- 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/crypto.po b/library/crypto.po index 49bdcb623a..6419ff9d82 100644 --- a/library/crypto.po +++ b/library/crypto.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-15 18:06+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: crypto (generated) \n" +"Language: crypto\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/crypto.rst:5 msgid "Cryptographic Services" @@ -30,8 +30,9 @@ msgid "" "installation. On Unix systems, the :mod:`crypt` module may also be " "available. Here's an overview:" msgstr "" -"本章所描述的模組 (module) 實作了多種加密演算法。它們可以在安裝時選擇是否一同" -"安裝。在 Unix 系統上,\\ :mod:`crypt` 模組也有機會能夠被使用。以下為概述:" +"本章所描述的模組 (module) " +"實作了多種加密演算法。它們可以在安裝時選擇是否一同安裝。在 Unix 系統上,\\ " +":mod:`crypt` 模組也有機會能夠被使用。以下為概述:" #: ../../library/crypto.rst:7 msgid "cryptography" From 646425dbb5c85b0aa6e687eb540e9920fe6bcb5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:43 +0000 Subject: [PATCH 066/269] Translated using Weblate (csv (generated) (csv)) Currently translated at 25.9% (27 of 104 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/csv/ --- library/csv.po | 116 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 58 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/library/csv.po b/library/csv.po index 8b742a9fca..0098a0b48c 100644 --- a/library/csv.po +++ b/library/csv.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:42+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: csv (generated) \n" +"Language: csv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/csv.rst:2 msgid ":mod:`csv` --- CSV File Reading and Writing" @@ -39,13 +40,13 @@ msgid "" "single module which can efficiently manipulate such data, hiding the details " "of reading and writing the data from the programmer." msgstr "" -"所謂的 CSV (Comma Separated Values) 檔案格式是試算表及資料庫中最常見的" -"匯入、匯出檔案格式。在嘗試以 :rfc:`4180` 中的標準化方式來描述格式之前," -"CSV 格式已經使用了許多年。由於缺少一個完善定義的標準,意味著各個不同的" -"應用程式會在資料產生及銷毀時有微妙的差別。這些不同之處使得從不同資料來源" -"處理 CSV 檔案時會非常擾人。儘管如此,雖然分隔符號和引號字元有所不同,整體的" -"格式非常相似,可以寫個單一模組來高效率的操作這樣的資料,讓程式設計師可以隱藏" -"讀取及寫入資料的細節。" +"所謂的 CSV (Comma Separated Values) " +"檔案格式是試算表及資料庫中最常見的匯入、匯出檔案格式。在嘗試以 :rfc:`4180` " +"中的標準化方式來描述格式之前,CSV 格式已經使用了許多年。由於缺少一個完善定義" +"的標準,意味著各個不同的應用程式會在資料產生及銷毀時有微妙的差別。" +"這些不同之處使得從不同資料來源處理 CSV 檔案時會非常擾人。儘管如此,雖然分隔符" +"號和引號字元有所不同,整體的格式非常相似,可以寫個單一模組來高效率的操作這樣" +"的資料,讓程式設計師可以隱藏讀取及寫入資料的細節。" #: ../../library/csv.rst:28 msgid "" @@ -56,11 +57,12 @@ msgid "" "Excel. Programmers can also describe the CSV formats understood by other " "applications or define their own special-purpose CSV formats." msgstr "" -":mod:`csv` 模組實作透過 class 去讀取、寫入 CSV 格式的表格資料。" -"它讓程式設計師可以說出:「以 Excel 為首選並寫入該種格式的資料」或是" -"「從 Excel 產生的檔案來讀取資料」,且無需知道這是 Excel 所使用的 " -"CSV 格式等精確的細節。程式設計師也可以描述其他應用程式所理解的 CSV 格式" -"或他們自行定義具有特殊意義的 CSV 格式。" +":mod:`csv` 模組實作透過 class 去讀取、寫入 CSV " +"格式的表格資料。它讓程式設計師可以說出:「以 Excel " +"為首選並寫入該種格式的資料」或是「從 Excel 產生的檔案來讀取資料」," +"且無需知道這是 Excel 所使用的 CSV 格式等精確的細節。" +"程式設計師也可以描述其他應用程式所理解的 CSV " +"格式或他們自行定義具有特殊意義的 CSV 格式。" #: ../../library/csv.rst:35 msgid "" @@ -68,9 +70,9 @@ msgid "" "write sequences. Programmers can also read and write data in dictionary " "form using the :class:`DictReader` and :class:`DictWriter` classes." msgstr "" -":mod:`csv` 模組的 :class:`reader` 及 :class:`writer` 物件可以讀取" -"及寫入序列。程式設計師也可以透過 :class:`DictReader` 及 :class:`DictWriter`" -" class(類別)使用 dictionary (字典)讀取及寫入資料。" +":mod:`csv` 模組的 :class:`reader` 及 :class:`writer` 物件可以讀取及寫入序列。" +"程式設計師也可以透過 :class:`DictReader` 及 :class:`DictWriter` class(類別)" +"使用 dictionary (字典)讀取及寫入資料。" #: ../../library/csv.rst:41 msgid ":pep:`305` - CSV File API" @@ -103,18 +105,17 @@ msgid "" "in the current dialect. For full details about the dialect and formatting " "parameters, see section :ref:`csv-fmt-params`." msgstr "" -"回傳一個讀取器物件 (reader object) 並在指定的 *csvfile* 中逐行疊代 (iterate)," -"*csvfile* 可以成為任何物件並支援 :term:`iterator` 協定,每次呼叫 " -":meth:`!__next__` method(方法)時皆會回傳一個字串," -":term:`檔案物件 (file object) ` 及串列物件 (list object) " -"皆適用。如果 *csvfile* 是個檔案物件,則需開啟時使用 ``newline=''``。" -" [1]_ *dialect* 為一個可選填的參數,可以用為特定的 CSV dialect(方言)" -" 定義一組參數。它可能為 :class:`Dialect` 的一個子類別 (subclass) 的實例" -"或是由 :func:`list_dialects` 函式回傳的多個字串中的其中之一。" +"回傳一個讀取器物件 (reader object) 並在指定的 *csvfile* 中逐行疊代 " +"(iterate),*csvfile* 可以成為任何物件並支援 :term:`iterator` 協定,每次呼叫 " +":meth:`!__next__` method(方法)時皆會回傳一個字串,:term:`檔案物件 (file " +"object) ` 及串列物件 (list object) 皆適用。如果 *csvfile* " +"是個檔案物件,則需開啟時使用 ``newline=''``。 [1]_ *dialect* " +"為一個可選填的參數,可以用為特定的 CSV dialect(方言) 定義一組參數。" +"它可能為 :class:`Dialect` 的一個子類別 (subclass) 的實例或是由 " +":func:`list_dialects` 函式回傳的多個字串中的其中之一。" "另一個可選填的關鍵字引數 *fmtparams* 可以在這個 dialect 中覆寫 (override) " -"個別的格式化參數 (formatting parameter)。關於 dialect 及格式化參數的完整" -"說明,請見段落 :ref:`csv-fmt-params`。" - +"個別的格式化參數 (formatting parameter)。關於 dialect " +"及格式化參數的完整說明,請見段落 :ref:`csv-fmt-params`。" #: ../../library/csv.rst:71 msgid "" @@ -124,14 +125,13 @@ msgid "" "into floats)." msgstr "" "從 CSV 檔案讀取的每一列會回傳為一個字串列表。除非格式選項 " -"``QUOTE_NONNUMERIC`` 有被指定(在這個情況之下,沒有引號的欄位" -"都會被轉換成浮點數),否則不會進行自動資料型別轉換。" +"``QUOTE_NONNUMERIC`` 有被指定(在這個情況之下,沒有引號的欄位都會被轉換成浮點" +"數),否則不會進行自動資料型別轉換。" #: ../../library/csv.rst:75 ../../library/csv.rst:105 ../../library/csv.rst:178 #: ../../library/csv.rst:216 msgid "A short usage example::" -msgstr "" -"一個簡短的用法範例: ::" +msgstr "一個簡短的用法範例: ::" #: ../../library/csv.rst:88 msgid "" @@ -153,18 +153,19 @@ msgid "" "stringified with :func:`str` before being written." msgstr "" "回傳一個寫入器物件 (writer object),其負責在給定的類檔案物件 (file-like " -"object) 上將使用者的資料轉換為分隔字串 (delimited string)。*csvfile* 可以為" -"具有 :func:`write` method 的任何物件。若 *csvfile* 為一個檔案物件,它應該使用" -" ``newline=''`` 開啟 [1]_ 。*dialect* 為一個可選填的參數,可以用為特定的" -" CSV dialect 定義一組參數。它可能為 :class:`Dialect` 的一個子類別的實例" -"或是由 :func:`list_dialects` 函式回傳的多個字串中的其中之一。" -"另一個可選填的關鍵字引數 *fmtparams* 可以在這個 dialect 中覆寫" -"個別的格式化參數。關於 dialect 及格式化參數的完整說明,請見段落" -" :ref:`csv-fmt-params`。為了更容易與有實作 DB API 的模組互相接合," -":const:`None` 值會被寫成空字串。雖然這不是一個可逆的變換,這使得" -"dump (傾印) SQL NULL 資料值到 CSV 檔案上就無需讓 ``cursor.fetch*`` " -"呼叫回傳的資料進行預處理 (preprocessing)。其餘非字串的資料則會在寫入之前" -"用 :func:`str` 函式進行字串化 (stringify)。" +"object) 上將使用者的資料轉換為分隔字串 (delimited string)。*csvfile* " +"可以為具有 :func:`write` method 的任何物件。若 *csvfile* 為一個檔案物件," +"它應該使用 ``newline=''`` 開啟 [1]_ 。*dialect* 為一個可選填的參數," +"可以用為特定的 CSV dialect 定義一組參數。它可能為 :class:`Dialect` " +"的一個子類別的實例或是由 :func:`list_dialects` " +"函式回傳的多個字串中的其中之一。另一個可選填的關鍵字引數 *fmtparams* " +"可以在這個 dialect 中覆寫個別的格式化參數。關於 dialect " +"及格式化參數的完整說明,請見段落 :ref:`csv-fmt-params`。為了更容易與有實作 " +"DB API 的模組互相接合,:const:`None` " +"值會被寫成空字串。雖然這不是一個可逆的變換,這使得dump (傾印) SQL NULL " +"資料值到 CSV 檔案上就無需讓 ``cursor.fetch*`` 呼叫回傳的資料進行預處理 " +"(preprocessing)。其餘非字串的資料則會在寫入之前用 :func:`str` 函式進行字串化 " +"(stringify)。" #: ../../library/csv.rst:117 msgid "" @@ -176,16 +177,16 @@ msgid "" msgstr "" "將 *dialect* 與 *name* 進行關聯 (associate)。*name* 必須為字串。這個 dialect " "可以透過傳遞 :class:`Dialect` 的子類別進行指定;或是關鍵字引數 " -"*fmtparams*;或是以上兩者皆是,並透過關鍵字引數來覆寫 dialect 的參數。" -"關於 dialect 及格式化參數的完整說明,請見段落 :ref:`csv-fmt-params`。" +"*fmtparams*;或是以上兩者皆是,並透過關鍵字引數來覆寫 dialect 的參數。關於 " +"dialect 及格式化參數的完整說明,請見段落 :ref:`csv-fmt-params`。" #: ../../library/csv.rst:126 msgid "" "Delete the dialect associated with *name* from the dialect registry. An :" "exc:`Error` is raised if *name* is not a registered dialect name." msgstr "" -"從 dialect 註冊表 (registry) 中,刪除與 *name* 關聯的 dialect。若 *name* 如" -"果不是註冊的 dialect 名稱,則會產生一個 :exc:`Error`。" +"從 dialect 註冊表 (registry) 中,刪除與 *name* 關聯的 dialect。若 *name* " +"如果不是註冊的 dialect 名稱,則會產生一個 :exc:`Error`。" #: ../../library/csv.rst:132 msgid "" @@ -193,8 +194,8 @@ msgid "" "*name* is not a registered dialect name. This function returns an " "immutable :class:`Dialect`." msgstr "" -"回傳一個與 *name* 關聯的 dialect。若 *name* 如果不是註冊的 dialect 名稱" -",則會產生一個 :exc:`Error`。這個函式會回傳一個 immutable (不可變物件) " +"回傳一個與 *name* 關聯的 dialect。若 *name* 如果不是註冊的 dialect 名稱," +"則會產生一個 :exc:`Error`。這個函式會回傳一個 immutable (不可變物件) " ":class:`Dialect`。" #: ../../library/csv.rst:138 @@ -205,9 +206,8 @@ msgstr "回傳所有已註冊的 dialect 名稱。" msgid "" "Returns the current maximum field size allowed by the parser. If *new_limit* " "is given, this becomes the new limit." -msgstr "" -"回傳當前的剖析器 (parser) 允許的最大字串大小。如果 *new_limit* 被給定," -"則會變成新的最大字串大小。" +msgstr "回傳當前的剖析器 (parser) 允許的最大字串大小。如果 *new_limit* " +"被給定,則會變成新的最大字串大小。" #: ../../library/csv.rst:147 msgid "The :mod:`csv` module defines the following classes:" @@ -219,8 +219,8 @@ msgid "" "information in each row to a :class:`dict` whose keys are given by the " "optional *fieldnames* parameter." msgstr "" -"建立一個物件,其運作上就像一般的讀取器,但可以將每一列資訊 map (對映)" -" 到 :class:`dict` 中,可以透過選填的參數 *fieldnames* 設定 key。" +"建立一個物件,其運作上就像一般的讀取器,但可以將每一列資訊 map (對映) 到 " +":class:`dict` 中,可以透過選填的參數 *fieldnames* 設定 key。" #: ../../library/csv.rst:156 msgid "" From f54277612687ea5af500183c63ec6fea3d3fab2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:43 +0000 Subject: [PATCH 067/269] Translated using Weblate (ctypes (generated) (ctypes)) Currently translated at 14.2% (63 of 443 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/ctypes/ --- library/ctypes.po | 37 +++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/library/ctypes.po b/library/ctypes.po index db3176d87a..0cc61ceecd 100644 --- a/library/ctypes.po +++ b/library/ctypes.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-24 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-26 02:59+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: ctypes (generated) \n" +"Language: ctypes\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/ctypes.rst:2 msgid ":mod:`ctypes` --- A foreign function library for Python" @@ -1528,8 +1528,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.dlopen`` with argument " "``name``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``name`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``ctypes.dlopen``。" +msgstr "引發一個附帶引數 ``name`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``ctypes.dlopen``。" #: ../../library/ctypes.rst:1583 msgid "" @@ -1684,8 +1683,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.set_exception`` with " "argument ``code``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``code`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``ctypes." +msgstr "引發一個附帶引數 ``code`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``ctypes." "set_exception``。" #: ../../library/ctypes.rst:1686 @@ -1909,8 +1907,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.addressof`` with " "argument ``obj``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``obj`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``ctypes." +msgstr "引發一個附帶引數 ``obj`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``ctypes." "addressof``。" #: ../../library/ctypes.rst:1892 @@ -2062,8 +2059,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.get_errno`` with no " "arguments." -msgstr "" -"引發一個不附帶引數的\\ :ref:`稽核事件 ` ``ctypes.get_errno``。" +msgstr "引發一個不附帶引數的\\ :ref:`稽核事件 ` ``ctypes.get_errno``。" #: ../../library/ctypes.rst:2010 msgid "" @@ -2075,8 +2071,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.get_last_error`` with no " "arguments." -msgstr "" -"引發一個不附帶引數的\\ :ref:`稽核事件 ` ``ctypes.get_last_error``。" +msgstr "引發一個不附帶引數的\\ :ref:`稽核事件 ` ``ctypes.get_last_error``。" #: ../../library/ctypes.rst:2017 msgid "" @@ -2129,8 +2124,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.set_errno`` with " "argument ``errno``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``errno`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``ctypes." +msgstr "引發一個附帶引數 ``errno`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``ctypes." "set_errno``。" #: ../../library/ctypes.rst:2063 @@ -2166,8 +2160,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.string_at`` with " "arguments ``address``, ``size``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``error``、``size`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` " -"``ctypes.string_at``。" +"引發一個附帶引數 ``error``、``size`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``ctypes" +".string_at``。" #: ../../library/ctypes.rst:2087 msgid "" @@ -2253,8 +2247,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ctypes.cdata`` with argument " "``address``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``address`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``ctypes." +msgstr "引發一個附帶引數 ``address`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``ctypes." "cdata``。" #: ../../library/ctypes.rst:2152 From b620e943643194fa41924490229c30db90be87e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:44 +0000 Subject: [PATCH 068/269] Translated using Weblate (curses (generated) (curses)) Currently translated at 11.5% (56 of 484 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/curses/ --- library/curses.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/curses.po b/library/curses.po index 20df87361f..9a55d8ed3f 100644 --- a/library/curses.po +++ b/library/curses.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:42+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: curses (generated) \n" +"Language: curses\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/curses.rst:2 msgid ":mod:`curses` --- Terminal handling for character-cell displays" From 124f9ffc9da6776f0e4adde528008c6dba717dcb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:45 +0000 Subject: [PATCH 069/269] Translated using Weblate (custominterp (generated) (custominterp)) Currently translated at 0.0% (0 of 3 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/custominterp/ --- library/custominterp.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/custominterp.po b/library/custominterp.po index 12ffed29b0..204125e501 100644 --- a/library/custominterp.po +++ b/library/custominterp.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: custominterp (generated) \n" +"Language: custominterp\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/custominterp.rst:5 msgid "Custom Python Interpreters" From 5c6a14a835eeeadc6f8f92c131191fb9c1713bfb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:45 +0000 Subject: [PATCH 070/269] Translated using Weblate (dataclasses (generated) (dataclasses)) Currently translated at 2.4% (3 of 121 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/dataclasses/ --- library/dataclasses.po | 386 ++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 190 insertions(+), 196 deletions(-) diff --git a/library/dataclasses.po b/library/dataclasses.po index adf66b1e07..8dcc3087c5 100644 --- a/library/dataclasses.po +++ b/library/dataclasses.po @@ -6,15 +6,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-11 15:02+0800\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: dataclasses (generated) \n" +"Language: dataclasses\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/dataclasses.rst:2 msgid ":mod:`dataclasses` --- Data Classes" @@ -32,17 +33,17 @@ msgid "" "meth:`~object.__repr__` to user-defined classes. It was originally " "described in :pep:`557`." msgstr "" -"該模組提供了一個裝飾器和函式,用於自動新增生成的特殊方法,例如 :meth:" -"`__init__` 和 :meth:`__repr__` 到使用者定義的類。它最初在 :pep:`557` 中描述。" +"該模組提供了一個裝飾器和函式,用於自動新增生成的特殊方法,例如 " +":meth:`__init__` 和 :meth:`__repr__` 到使用者定義的類。它最初在 :pep:`557` " +"中描述。" #: ../../library/dataclasses.rst:19 #, fuzzy msgid "" "The member variables to use in these generated methods are defined using :" "pep:`526` type annotations. For example, this code::" -msgstr "" -"在這些生成的方法中使用的成員變數是使用 :pep:`526` 型別註釋定義的。例如,這段" -"程式碼:" +msgstr "在這些生成的方法中使用的成員變數是使用 :pep:`526` " +"型別註釋定義的。例如,這段程式碼:" #: ../../library/dataclasses.rst:34 #, fuzzy @@ -55,8 +56,7 @@ msgstr "將新增,除其他事項外,一個 :meth:`__init__` 看起來像: msgid "" "Note that this method is automatically added to the class: it is not " "directly specified in the ``InventoryItem`` definition shown above." -msgstr "" -"請注意,此方法會自動新增到類中:它不會在上面顯示的“InventoryItem”定義中直接指" +msgstr "請注意,此方法會自動新增到類中:它不會在上面顯示的“InventoryItem”定義中直接指" "定。" #: ../../library/dataclasses.rst:47 @@ -79,9 +79,10 @@ msgid "" "`. With two exceptions described below, nothing in :" "func:`dataclass` examines the type specified in the variable annotation." msgstr "" -":func:`dataclass` 裝飾器檢查類以找到 ``field``\\s。 ``field`` 被定義為具有 :" -"term:`type annotation ` 的類變數。除了下面描述的兩個例" -"外,:func:`dataclass` 中沒有任何內容檢查變數註釋中指定的型別。" +":func:`dataclass` 裝飾器檢查類以找到 ``field``\\s。 ``field`` 被定義為具有 " +":term:`type annotation ` " +"的類變數。除了下面描述的兩個例外,:func:`dataclass` " +"中沒有任何內容檢查變數註釋中指定的型別。" #: ../../library/dataclasses.rst:60 #, fuzzy @@ -143,8 +144,8 @@ msgid "" "quantity_on_hand=10)``." msgstr "" "``repr``:如果為真(預設值),將生成一個 :meth:`__repr__` 方法。生成的 repr " -"字串將包含類名以及每個欄位的名稱和 repr,按照它們在類中定義的順序排列。不包括" -"標記為從 repr 中排除的欄位。例如:``InventoryItem(name='widget', " +"字串將包含類名以及每個欄位的名稱和 repr,按照它們在類中定義的順序排列。" +"不包括標記為從 repr 中排除的欄位。例如:``InventoryItem(name='widget', " "unit_price=3.0, quantity_on_hand=10)``。" #: ../../library/dataclasses.rst:102 @@ -182,10 +183,11 @@ msgid "" "type. If ``order`` is true and ``eq`` is false, a :exc:`ValueError` is " "raised." msgstr "" -"``order``:如果為真(預設為 ``False``),:meth:`__lt__`、:meth:`__le__`、:" -"meth:`__gt__` 和 :meth:`__ge__` 方法將是產生。它們按順序比較類,就好像它是其" -"欄位的元組一樣。比較中的兩個實例必須屬於同一型別。如果 ``order`` 為真且 " -"``eq`` 為假,則會引發 :exc:`ValueError`。" +"``order``:如果為真(預設為 " +"``False``),:meth:`__lt__`、:meth:`__le__`、:meth:`__gt__` 和 :meth:`__ge__`" +" 方法將是產生。它們按順序比較類,就好像它是其欄位的元組一樣。比較中的兩個實例" +"必須屬於同一型別。如果 ``order`` 為真且 ``eq`` 為假,則會引發 " +":exc:`ValueError`。" #: ../../library/dataclasses.rst:120 #, fuzzy @@ -194,8 +196,8 @@ msgid "" "__le__`, :meth:`~object.__gt__`, or :meth:`~object.__ge__`, then :exc:" "`TypeError` is raised." msgstr "" -"如果該類已經定義了 :meth:`__lt__`、:meth:`__le__`、:meth:`__gt__` 或 :meth:" -"`__ge__` 中的任何一個,則引發 :exc:`TypeError`。" +"如果該類已經定義了 :meth:`__lt__`、:meth:`__le__`、:meth:`__gt__` 或 " +":meth:`__ge__` 中的任何一個,則引發 :exc:`TypeError`。" #: ../../library/dataclasses.rst:124 #, fuzzy @@ -203,8 +205,8 @@ msgid "" "``unsafe_hash``: If ``False`` (the default), a :meth:`~object.__hash__` " "method is generated according to how ``eq`` and ``frozen`` are set." msgstr "" -"``unsafe_hash``:如果``False``(預設值),將根據``eq`` 和``frozen`` 的設定生" -"成一個:meth:`__hash__` 方法。" +"``unsafe_hash``:如果``False``(預設值),將根據``eq`` 和``frozen`` " +"的設定生成一個:meth:`__hash__` 方法。" #: ../../library/dataclasses.rst:127 #, fuzzy @@ -217,10 +219,10 @@ msgid "" "and the values of the ``eq`` and ``frozen`` flags in the :func:`dataclass` " "decorator." msgstr "" -":meth:`__hash__` 由內置的:meth:`hash()` 使用,當對像被新增到散列集合(如字典" -"和集合)時。擁有 :meth:`__hash__` 意味著該類的實例是不可變的。可變性是一個複" -"雜的屬性,它取決於程序員的意圖、__eq__ 的存在和行為,以及 dataclass 裝飾器中" -"的 eq 和 frozen 旗標的值." +":meth:`__hash__` 由內置的:meth:`hash()` " +"使用,當對像被新增到散列集合(如字典和集合)時。擁有 :meth:`__hash__` " +"意味著該類的實例是不可變的。可變性是一個複雜的屬性,它取決於程序員的意圖、" +"__eq__ 的存在和行為,以及 dataclass 裝飾器中的 eq 和 frozen 旗標的值." #: ../../library/dataclasses.rst:134 #, fuzzy @@ -231,10 +233,10 @@ msgid "" "class attribute ``__hash__ = None`` has a specific meaning to Python, as " "described in the :meth:`~object.__hash__` documentation." msgstr "" -"預設情況下,:func:`dataclass` 不會隱式新增 :meth:`__hash__` 方法,除非這樣做" -"是安全的。它也不會新增或更改現有的明確定義的 :meth:`__hash__` 方法。設定類屬" -"性 ``__hash__ = None`` 對 Python 具有特定含義,如 :meth:`__hash__` 文檔中所" -"述。" +"預設情況下,:func:`dataclass` 不會隱式新增 :meth:`__hash__` " +"方法,除非這樣做是安全的。它也不會新增或更改現有的明確定義的 :meth:`__hash__`" +" 方法。設定類屬性 ``__hash__ = None`` 對 Python 具有特定含義,如 " +":meth:`__hash__` 文檔中所述。" #: ../../library/dataclasses.rst:140 #, fuzzy @@ -247,11 +249,11 @@ msgid "" "be mutated. This is a specialized use case and should be considered " "carefully." msgstr "" -"如果 :meth:`__hash__` 沒有明確定義,或者如果它被設定為 ``None``,那麼 :func:" -"`dataclass` *可能* 新增一個隱式的 :meth:`__hash__` 方法。雖然不推薦,但您可以" -"強制 :func:`dataclass` 使用 ``unsafe_hash=True`` 建立一個 :meth:`__hash__` 方" -"法。如果您的類在邏輯上是不可變的但仍然可以改變,則可能是這種情況。這是一個特" -"殊的用例,應該仔細考慮。" +"如果 :meth:`__hash__` 沒有明確定義,或者如果它被設定為 ``None``,那麼 " +":func:`dataclass` *可能* 新增一個隱式的 :meth:`__hash__` 方法。雖然不推薦," +"但您可以強制 :func:`dataclass` 使用 ``unsafe_hash=True`` 建立一個 " +":meth:`__hash__` 方法。如果您的類在邏輯上是不可變的但仍然可以改變,則可能是這" +"種情況。這是一個特殊的用例,應該仔細考慮。" #: ../../library/dataclasses.rst:147 #, fuzzy @@ -261,9 +263,9 @@ msgid "" "method in your dataclass and set ``unsafe_hash=True``; this will result in " "a :exc:`TypeError`." msgstr "" -"以下是管理隱式建立 :meth:`__hash__` 方法的規則。請注意,您不能在資料類中既有" -"顯式的 :meth:`__hash__` 方法又設定 ``unsafe_hash=True``;這將導致 :exc:" -"`TypeError`。" +"以下是管理隱式建立 :meth:`__hash__` 方法的規則。請注意," +"您不能在資料類中既有顯式的 :meth:`__hash__` 方法又設定 ``unsafe_hash=True``;" +"這將導致 :exc:`TypeError`。" #: ../../library/dataclasses.rst:152 #, fuzzy @@ -276,12 +278,12 @@ msgid "" "`~object.__hash__` method of the superclass will be used (if the superclass " "is :class:`object`, this means it will fall back to id-based hashing)." msgstr "" -"如果``eq`` 和``frozen`` 都為真,預設情況下:func:`dataclass` 會為你生成一個:" -"meth:`__hash__` 方法。如果 ``eq`` 為真且 ``frozen`` 為假,:meth:`__hash__` 將" -"被設定為 ``None``,將其標記為不可散列(它是不可散列的,因為它是可變的)。如" -"果 ``eq`` 為假,:meth:`__hash__` 將保持不變,這意味著將使用超類的 :meth:" -"`__hash__` 方法(如果超類是 :class:`object`,這意味著它將回退到基於 id 的散" -"列)。" +"如果``eq`` 和``frozen`` 都為真,預設情況下:func:`dataclass` " +"會為你生成一個:meth:`__hash__` 方法。如果 ``eq`` 為真且 ``frozen`` " +"為假,:meth:`__hash__` 將被設定為 " +"``None``,將其標記為不可散列(它是不可散列的,因為它是可變的)。如果 ``eq`` " +"為假,:meth:`__hash__` 將保持不變,這意味著將使用超類的 :meth:`__hash__` " +"方法(如果超類是 :class:`object`,這意味著它將回退到基於 id 的散列)。" #: ../../library/dataclasses.rst:160 #, fuzzy @@ -292,8 +294,8 @@ msgid "" "class, then :exc:`TypeError` is raised. See the discussion below." msgstr "" "``frozen``:如果為真(預設為``False``),分配給欄位將產生例外。這模擬了只讀的" -"凍結實例。如果 :meth:`__setattr__` 或 :meth:`__delattr__` 在類中定義,則 :" -"exc:`TypeError` 被引發。請參閱下面的討論。" +"凍結實例。如果 :meth:`__setattr__` 或 :meth:`__delattr__` 在類中定義,則 " +":exc:`TypeError` 被引發。請參閱下面的討論。" #: ../../library/dataclasses.rst:165 #, fuzzy @@ -304,10 +306,10 @@ msgid "" "generated, see above). If false, or if ``__match_args__`` is already " "defined in the class, then ``__match_args__`` will not be generated." msgstr "" -"``match_args``:如果為真(預設為 ``True``),``__match_args__`` 元組將從參數" -"列表建立到生成的 :meth:`__init__` 方法(即使 :meth: `__init__` 未生成,見上" -"文)。如果為 false,或者類中已經定義了 __match_args__ ,則不會生成 " -"__match_args__ 。" +"``match_args``:如果為真(預設為 ``True``),``__match_args__`` " +"元組將從參數列表建立到生成的 :meth:`__init__` 方法(即使 :meth: `__init__` " +"未生成,見上文)。如果為 false,或者類中已經定義了 __match_args__ ," +"則不會生成 __match_args__ 。" #: ../../library/dataclasses.rst:174 #, fuzzy @@ -320,11 +322,11 @@ msgid "" "dataclasses. See the :term:`parameter` glossary entry for details. Also " "see the :const:`KW_ONLY` section." msgstr "" -"``kw_only``:如果為 true(預設值為 ``False``),則所有欄位將被標記為僅限關鍵" -"字。如果一個欄位被標記為僅限關鍵字,那麼唯一的影響是從僅限關鍵字欄位生成的 :" -"meth:`__init__` 參數必須在呼叫 :meth:`__init__` 時指定關鍵字。對資料類的任何" -"其他方面都沒有影響。有關詳細資訊,請參閱:term:`parameter` 詞彙表條目。另請參" -"閱:const:`KW_ONLY` 部分。" +"``kw_only``:如果為 true(預設值為 " +"``False``),則所有欄位將被標記為僅限關鍵字。如果一個欄位被標記為僅限關鍵字," +"那麼唯一的影響是從僅限關鍵字欄位生成的 :meth:`__init__` 參數必須在呼叫 " +":meth:`__init__` 時指定關鍵字。對資料類的任何其他方面都沒有影響。有關詳細資訊" +",請參閱:term:`parameter` 詞彙表條目。另請參閱:const:`KW_ONLY` 部分。" #: ../../library/dataclasses.rst:185 #, fuzzy @@ -334,9 +336,9 @@ msgid "" "original one. If :attr:`~object.__slots__` is already defined in the class, " "then :exc:`TypeError` is raised." msgstr "" -"``slots``:如果為 true(預設為 ``False``),將生成:attr:`__slots__` 屬性並回" -"傳新類而不是原始類。如果 :attr:`__slots__` 已經在類中定義,則 :exc:" -"`TypeError` 被引發。" +"``slots``:如果為 true(預設為 ``False``),將生成:attr:`__slots__` " +"屬性並回傳新類而不是原始類。如果 :attr:`__slots__` 已經在類中定義,則 " +":exc:`TypeError` 被引發。" #: ../../library/dataclasses.rst:192 #, fuzzy @@ -349,9 +351,10 @@ msgid "" "may be any iterable, but *not* an iterator." msgstr "" "如果欄位名稱已經包含在基底類別的 ``__slots__`` 中,它將不會包含在生成的 " -"``__slots__`` 中以防止 :ref:`覆蓋它們 `。因此,不要使" -"用 __slots__ 來檢索資料類的欄位名稱。使用 :func:`fields` 代替。為了能夠確定繼" -"承的插槽,基底類別 ``__slots__`` 可以是任何可疊代的,但*不是*疊代器。" +"``__slots__`` 中以防止 :ref:`覆蓋它們 `。因此," +"不要使用 __slots__ 來檢索資料類的欄位名稱。使用 :func:`fields` " +"代替。為了能夠確定繼承的插槽,基底類別 ``__slots__`` " +"可以是任何可疊代的,但*不是*疊代器。" #: ../../library/dataclasses.rst:202 #, fuzzy @@ -377,9 +380,8 @@ msgstr "``field``\\s 可以選擇指定一個預設值,使用普通的 Python msgid "" "In this example, both ``a`` and ``b`` will be included in the added :meth:" "`~object.__init__` method, which will be defined as::" -msgstr "" -"在此示例中,``a`` 和``b`` 都將包含在新增的 :meth:`__init__` 方法中,該方法將" -"定義為:" +msgstr "在此示例中,``a`` 和``b`` 都將包含在新增的 :meth:`__init__` " +"方法中,該方法將定義為:" #: ../../library/dataclasses.rst:222 #, fuzzy @@ -387,8 +389,7 @@ msgid "" ":exc:`TypeError` will be raised if a field without a default value follows a " "field with a default value. This is true whether this occurs in a single " "class, or as a result of class inheritance." -msgstr "" -":exc:`TypeError` 如果沒有預設值的欄位跟在具有預設值的欄位之後,將引發。無論這" +msgstr ":exc:`TypeError` 如果沒有預設值的欄位跟在具有預設值的欄位之後,將引發。無論這" "發生在單個類中還是作為類繼承的結果,都是如此。" #: ../../library/dataclasses.rst:228 @@ -401,8 +402,8 @@ msgid "" "function. For example::" msgstr "" "對於常見和簡單的用例,不需要其他功能。但是,有些資料類功能需要額外的每個欄位" -"資訊。為了滿足這種對附加資訊的需求,您可以通過呼叫提供的 :func:`field` 函式來" -"替換預設欄位值。例如::" +"資訊。為了滿足這種對附加資訊的需求,您可以通過呼叫提供的 :func:`field` " +"函式來替換預設欄位值。例如::" #: ../../library/dataclasses.rst:241 #, fuzzy @@ -412,9 +413,9 @@ msgid "" "because ``None`` is a valid value for some parameters with a distinct " "meaning. No code should directly use the :const:`MISSING` value." msgstr "" -"如上所示,:const:`MISSING` 值是一個哨兵物件,用於檢測某些參數是否由使用者提" -"供。使用此標記是因為“None”對於某些具有不同含義的參數是有效值。任何程式碼都不" -"應直接使用 :const:`MISSING` 值。" +"如上所示,:const:`MISSING` 值是一個哨兵物件,用於檢測某些參數是否由使用者提供" +"。使用此標記是因為“None”對於某些具有不同含義的參數是有效值。" +"任何程式碼都不應直接使用 :const:`MISSING` 值。" #: ../../library/dataclasses.rst:246 #, fuzzy @@ -427,8 +428,7 @@ msgid "" "``default``: If provided, this will be the default value for this field. " "This is needed because the :meth:`field` call itself replaces the normal " "position of the default value." -msgstr "" -"``default``:如果提供,這將是該欄位的預設值。這是必需的,因為 :meth:`field` " +msgstr "``default``:如果提供,這將是該欄位的預設值。這是必需的,因為 :meth:`field` " "呼叫本身會替換預設值的正常位置。" #: ../../library/dataclasses.rst:252 @@ -441,26 +441,24 @@ msgid "" "``default_factory``." msgstr "" "``default_factory``:如果提供,它必須是一個零參數可呼叫函式,當此欄位需要預設" -"值時將被呼叫。除其他用途外,這可用於指定具有可變預設值的欄位,如下所述。同時" -"指定 ``default`` 和 ``default_factory`` 是錯誤的。" +"值時將被呼叫。除其他用途外,這可用於指定具有可變預設值的欄位,如下所述。" +"同時指定 ``default`` 和 ``default_factory`` 是錯誤的。" #: ../../library/dataclasses.rst:258 #, fuzzy msgid "" "``init``: If true (the default), this field is included as a parameter to " "the generated :meth:`~object.__init__` method." -msgstr "" -"``init``:如果為 true(預設值),則此欄位將作為生成的 __init__` 方法的參數包" -"含在內。" +msgstr "``init``:如果為 true(預設值),則此欄位將作為生成的 __init__` " +"方法的參數包含在內。" #: ../../library/dataclasses.rst:261 #, fuzzy msgid "" "``repr``: If true (the default), this field is included in the string " "returned by the generated :meth:`~object.__repr__` method." -msgstr "" -"``repr``:如果為真(預設值),則此欄位包含在生成的 :meth:`__repr__` 方法回傳" -"的字串中。" +msgstr "``repr``:如果為真(預設值),則此欄位包含在生成的 :meth:`__repr__` " +"方法回傳的字串中。" #: ../../library/dataclasses.rst:264 #, fuzzy @@ -472,10 +470,10 @@ msgid "" "comparisons. Setting this value to anything other than ``None`` is " "discouraged." msgstr "" -"``hash``:這可以是 bool 或 ``None``。如果為真,則此欄位包含在生成的 :meth:" -"`__hash__` 方法中。如果“無”(預設值),則使用“比較”的值:這通常是預期的行為。" -"如果一個欄位用於比較,則應在雜湊中考慮該欄位。不鼓勵將此值設定為“無”以外的任" -"何值。" +"``hash``:這可以是 bool 或 ``None``。如果為真,則此欄位包含在生成的 " +":meth:`__hash__` 方法中。如果“無”(預設值),則使用“比較”的值:這通常是預期的" +"行為。如果一個欄位用於比較,則應在雜湊中考慮該欄位。不鼓勵將此值設定為“無”以" +"外的任何值。" #: ../../library/dataclasses.rst:271 #, fuzzy @@ -521,9 +519,8 @@ msgid "" "``kw_only``: If true, this field will be marked as keyword-only. This is " "used when the generated :meth:`~object.__init__` method's parameters are " "computed." -msgstr "" -"``kw_only``:如果為真,該欄位將被標記為僅限關鍵字。這在計算生成的 :meth:" -"`__init__` 方法的參數時使用。" +msgstr "``kw_only``:如果為真,該欄位將被標記為僅限關鍵字。這在計算生成的 " +":meth:`__init__` 方法的參數時使用。" #: ../../library/dataclasses.rst:295 #, fuzzy @@ -536,10 +533,11 @@ msgid "" "fields, just as if the default value itself were specified. For example, " "after::" msgstr "" -"如果欄位的預設值是通過呼叫 :func:`field()` 指定的,那麼該欄位的類屬性將被指定" -"的``default`` 值替換。如果沒有提供``default``,那麼類屬性將被刪除。目的是在 :" -"func:`dataclass` 裝飾器運行後,類屬性將全部包含欄位的預設值,就像預設值本身已" -"指定一樣。例如,在::" +"如果欄位的預設值是通過呼叫 :func:`field()` " +"指定的,那麼該欄位的類屬性將被指定的``default`` " +"值替換。如果沒有提供``default``,那麼類屬性將被刪除。目的是在 " +":func:`dataclass` 裝飾器運行後,類屬性將全部包含欄位的預設值,就像預設值本身" +"已指定一樣。例如,在::" #: ../../library/dataclasses.rst:311 #, fuzzy @@ -556,9 +554,9 @@ msgid "" "method (see below). Users should never instantiate a :class:`Field` object " "directly. Its documented attributes are:" msgstr "" -":class:`Field` 物件描述每個定義的欄位。這些對像在內部建立,並由 :func:" -"`fields` 模組級方法回傳(見下文)。使用者不應該直接實例化 Field 物件。它記錄" -"的屬性是:" +":class:`Field` 物件描述每個定義的欄位。這些對像在內部建立,並由 " +":func:`fields` 模組級方法回傳(見下文)。使用者不應該直接實例化 Field " +"物件。它記錄的屬性是:" #: ../../library/dataclasses.rst:322 #, fuzzy @@ -595,9 +593,9 @@ msgid "" "Raises :exc:`TypeError` if not passed a dataclass or instance of one. Does " "not return pseudo-fields which are ``ClassVar`` or ``InitVar``." msgstr "" -"回傳定義此資料類欄位的 :class:`Field` 物件的元組。接受資料類或資料類的實例。" -"如果未傳遞資料類或其中一個實例,則引發 :exc:`TypeError`。不回傳 ``ClassVar`` " -"或 ``InitVar`` 的偽欄位。" +"回傳定義此資料類欄位的 :class:`Field` " +"物件的元組。接受資料類或資料類的實例。如果未傳遞資料類或其中一個實例,則引發 " +":exc:`TypeError`。不回傳 ``ClassVar`` 或 ``InitVar`` 的偽欄位。" #: ../../library/dataclasses.rst:342 #, fuzzy @@ -608,8 +606,8 @@ msgid "" "into. Other objects are copied with :func:`copy.deepcopy`." msgstr "" "將資料類“obj”轉換為字典(通過使用工廠函式“dict_factory”)。每個資料類都被轉換" -"為其欄位的字典,作為“名稱:值”對。資料類、字典、列表和元組被遞迴到。其他物件" -"使用 :func:`copy.deepcopy` 複製。" +"為其欄位的字典,作為“名稱:值”對。資料類、字典、列表和元組被遞迴到。" +"其他物件使用 :func:`copy.deepcopy` 複製。" #: ../../library/dataclasses.rst:348 #, fuzzy @@ -637,8 +635,8 @@ msgid "" "objects are copied with :func:`copy.deepcopy`." msgstr "" "將資料類“obj”轉換為元組(通過使用工廠函式“tuple_factory”)。每個資料類都被轉" -"換為其欄位值的元組。資料類、字典、列表和元組被遞迴到。其他物件使用 :func:" -"`copy.deepcopy` 複製。" +"換為其欄位值的元組。資料類、字典、列表和元組被遞迴到。其他物件使用 " +":func:`copy.deepcopy` 複製。" #: ../../library/dataclasses.rst:380 #, fuzzy @@ -665,11 +663,11 @@ msgid "" "``weakref_slot`` have the same meaning as they do in :func:`dataclass`." msgstr "" "建立一個名為“cls_name”的新資料類,欄位在“fields”中定義,基底類別在“bases”中給" -"出,並使用“namespace”中給出的命名空間進行初始化。 ``fields`` 是一個疊代器,其" -"元素分別是 ``name``、``(name, type)`` 或 ``(name, type, Field)``。如果只提供 " -"``name``,則 ``typing.Any`` 用於 ``type``。 ``init``、``repr``、``eq``、" -"``order``、``unsafe_hash``、``frozen``、``match_args``、``kw_only`` 的值, " -"``slots`` 和 ``weakref_slot`` 與它們在 :func:`dataclass` 中的含義相同。" +"出,並使用“namespace”中給出的命名空間進行初始化。 ``fields`` 是一個疊代器," +"其元素分別是 ``name``、``(name, type)`` 或 ``(name, type, Field)``。" +"如果只提供 ``name``,則 ``typing.Any`` 用於 ``type``。 ``init``、``repr``、``" +"eq``、``order``、``unsafe_hash``、``frozen``、``match_args``、``kw_only`` " +"的值, ``slots`` 和 ``weakref_slot`` 與它們在 :func:`dataclass` 中的含義相同。" #: ../../library/dataclasses.rst:404 msgid "" @@ -685,9 +683,9 @@ msgid "" "`dataclass` function to convert that class to a dataclass. This function is " "provided as a convenience. For example::" msgstr "" -"這個函式不是嚴格要求的,因為任何使用 ``__annotations__`` 建立新類的 Python 機" -"制都可以應用 :func:`dataclass` 函式將該類轉換為資料類。提供此功能是為了方便。" -"例如::" +"這個函式不是嚴格要求的,因為任何使用 ``__annotations__`` 建立新類的 Python " +"機制都可以應用 :func:`dataclass` " +"函式將該類轉換為資料類。提供此功能是為了方便。例如::" #: ../../library/dataclasses.rst:420 #, fuzzy @@ -703,8 +701,8 @@ msgid "" "`TypeError`." msgstr "" "建立一個與 ``obj`` 型別相同的新物件,用 ``changes`` 中的值替換欄位。如果 " -"``obj`` 不是資料類,則引發 :exc:`TypeError`。如果 ``changes`` 中的值未指定欄" -"位,則引發:exc:`TypeError`。" +"``obj`` 不是資料類,則引發 :exc:`TypeError`。如果 ``changes`` " +"中的值未指定欄位,則引發:exc:`TypeError`。" #: ../../library/dataclasses.rst:438 #, fuzzy @@ -713,8 +711,8 @@ msgid "" "method of the dataclass. This ensures that :meth:`__post_init__`, if " "present, is also called." msgstr "" -"新回傳的對像是通過呼叫資料類的 :meth:`__init__` 方法建立的。這確保 :meth:" -"`__post_init__`(如果存在)也被呼叫。" +"新回傳的對像是通過呼叫資料類的 :meth:`__init__` 方法建立的。這確保 " +":meth:`__post_init__`(如果存在)也被呼叫。" #: ../../library/dataclasses.rst:442 #, fuzzy @@ -723,8 +721,8 @@ msgid "" "on the call to :func:`replace` so that they can be passed to :meth:`~object." "__init__` and :meth:`__post_init__`." msgstr "" -"沒有預設值的僅初始化變數(如果存在)必須在呼叫 :func:`replace` 時指定,以便它" -"們可以傳遞給 :meth:`__init__` 和 :meth:`__post_init__`。" +"沒有預設值的僅初始化變數(如果存在)必須在呼叫 :func:`replace` 時指定," +"以便它們可以傳遞給 :meth:`__init__` 和 :meth:`__post_init__`。" #: ../../library/dataclasses.rst:446 #, fuzzy @@ -732,8 +730,8 @@ msgid "" "It is an error for ``changes`` to contain any fields that are defined as " "having ``init=False``. A :exc:`ValueError` will be raised in this case." msgstr "" -"``changes`` 包含任何定義為具有 ``init=False`` 的欄位是錯誤的。在這種情況下將" -"引發 :exc:`ValueError`。" +"``changes`` 包含任何定義為具有 ``init=False`` 的欄位是錯誤的。" +"在這種情況下將引發 :exc:`ValueError`。" #: ../../library/dataclasses.rst:450 #, fuzzy @@ -746,11 +744,11 @@ msgid "" "perhaps a custom ``replace()`` (or similarly named) method which handles " "instance copying." msgstr "" -"預先警告 ``init=False`` 欄位在呼叫 :func:`replace` 期間是如何工作的。它們不是" -"從源物件複製的,而是在 :meth:`__post_init__` 中初始化的,如果它們被初始化的" -"話。預計 ``init=False`` 欄位將很少被明智地使用。如果使用它們,使用替代的類構" -"造函式可能是明智的,或者可能是處理實例複製的自定義“replace()”(或類似命名的)" -"方法。" +"預先警告 ``init=False`` 欄位在呼叫 :func:`replace` " +"期間是如何工作的。它們不是從源物件複製的,而是在 :meth:`__post_init__` " +"中初始化的,如果它們被初始化的話。預計 ``init=False`` 欄位將很少被明智地使用" +"。如果使用它們,使用替代的類構造函式可能是明智的,或者可能是處理實例複製的自" +"定義“replace()”(或類似命名的)方法。" #: ../../library/dataclasses.rst:461 #, fuzzy @@ -785,10 +783,11 @@ msgid "" "meth:`~object.__init__` parameters that must be specified as keywords when " "the class is instantiated." msgstr "" -"用作型別註釋的標記值。型別為 KW_ONLY 的偽欄位之後的任何欄位都被標記為僅關鍵字" -"欄位。請注意,KW_ONLY 型別的偽欄位將被完全忽略。這包括此類欄位的名稱。按照慣" -"例,名稱 _ 用於 :const: `KW_ONLY` 欄位。僅關鍵字欄位表示 :meth:`__init__` 參" -"數,在實例化類時必須將其指定為關鍵字。" +"用作型別註釋的標記值。型別為 KW_ONLY " +"的偽欄位之後的任何欄位都被標記為僅關鍵字欄位。請注意,KW_ONLY " +"型別的偽欄位將被完全忽略。這包括此類欄位的名稱。按照慣例,名稱 _ 用於 :const:" +" `KW_ONLY` 欄位。僅關鍵字欄位表示 :meth:`__init__` " +"參數,在實例化類時必須將其指定為關鍵字。" #: ../../library/dataclasses.rst:486 #, fuzzy @@ -811,8 +810,8 @@ msgid "" "`~object.__delattr__` is called on a dataclass which was defined with " "``frozen=True``. It is a subclass of :exc:`AttributeError`." msgstr "" -"當在使用 frozen=True 定義的資料類上呼叫隱式定義的 :meth:`__setattr__` 或 :" -"meth:`__delattr__` 時引發。它是 :exc:`AttributeError` 的子類別。" +"當在使用 frozen=True 定義的資料類上呼叫隱式定義的 :meth:`__setattr__` 或 " +":meth:`__delattr__` 時引發。它是 :exc:`AttributeError` 的子類別。" #: ../../library/dataclasses.rst:511 #, fuzzy @@ -828,20 +827,19 @@ msgid "" "order they were defined in the class. If no :meth:`~object.__init__` method " "is generated, then :meth:`__post_init__` will not automatically be called." msgstr "" -"生成的 :meth:`__init__` 程式碼將呼叫一個名為 :meth:`__post_init__` 的方法,如" -"果 :meth:`__post_init__` 是在類上定義的。它通常被稱為 ``self." -"__post_init__()``。但是,如果定義了任何 ``InitVar`` 欄位,它們也將按照它們在" -"類中定義的順序傳遞給 :meth:`__post_init__` 。如果沒有生成 :meth:`__init__` 方" -"法,那麼 :meth:`__post_init__` 將不會被自動呼叫。" +"生成的 :meth:`__init__` 程式碼將呼叫一個名為 :meth:`__post_init__` 的方法," +"如果 :meth:`__post_init__` 是在類上定義的。它通常被稱為 ``self." +"__post_init__()``。但是,如果定義了任何 ``InitVar`` 欄位," +"它們也將按照它們在類中定義的順序傳遞給 :meth:`__post_init__` 。如果沒有生成 " +":meth:`__init__` 方法,那麼 :meth:`__post_init__` 將不會被自動呼叫。" #: ../../library/dataclasses.rst:522 #, fuzzy msgid "" "Among other uses, this allows for initializing field values that depend on " "one or more other fields. For example::" -msgstr "" -"在其他用途\\u200b\\u200b中,這允許初始化依賴於一個或多個其他欄位的欄位值。例" -"如::" +msgstr "在其他用途\\u200b\\u200b中" +",這允許初始化依賴於一個或多個其他欄位的欄位值。例如::" #: ../../library/dataclasses.rst:534 #, fuzzy @@ -852,8 +850,8 @@ msgid "" "this method in a :meth:`__post_init__` method::" msgstr "" ":func:`dataclass` 生成的:meth:`__init__` 方法不呼叫基底類別:meth:`__init__` " -"方法。如果基底類別有一個必須呼叫的 :meth:`__init__` 方法,通常在 :meth:" -"`__post_init__` 方法中呼叫此方法::" +"方法。如果基底類別有一個必須呼叫的 :meth:`__init__` 方法,通常在 " +":meth:`__post_init__` 方法中呼叫此方法::" #: ../../library/dataclasses.rst:551 #, fuzzy @@ -863,8 +861,8 @@ msgid "" "take care of initializing all fields of any base class that is a dataclass " "itself." msgstr "" -"但是請注意,通常不需要呼叫資料類生成的 :meth:`__init__` 方法,因為派生資料類" -"將負責初始化作為資料類本身的任何基底類別的所有欄位。" +"但是請注意,通常不需要呼叫資料類生成的 :meth:`__init__` " +"方法,因為派生資料類將負責初始化作為資料類本身的任何基底類別的所有欄位。" #: ../../library/dataclasses.rst:555 #, fuzzy @@ -873,8 +871,8 @@ msgid "" "meth:`__post_init__`. Also see the warning about how :func:`replace` " "handles ``init=False`` fields." msgstr "" -"請參閱下面有關僅初始化變數的部分,了解將參數傳遞給 :meth:`__post_init__` 的方" -"法。另請參閱有關 :func:`replace` 如何處理 ``init=False`` 欄位的警告。" +"請參閱下面有關僅初始化變數的部分,了解將參數傳遞給 :meth:`__post_init__` " +"的方法。另請參閱有關 :func:`replace` 如何處理 ``init=False`` 欄位的警告。" #: ../../library/dataclasses.rst:560 #, fuzzy @@ -893,8 +891,8 @@ msgid "" msgstr "" ":func:`dataclass` 實際檢查欄位型別的少數地方之一是確定欄位是否是 :pep:`526` " "中定義的類變數。它通過檢查欄位的型別是否為“typing.ClassVar”來做到這一點。如果" -"一個欄位是一個“ClassVar”,它就被排除在考慮之外,並被資料類機制忽略。模組級 :" -"func:`fields` 函式不會回傳此類 ``ClassVar`` 偽欄位。" +"一個欄位是一個“ClassVar”,它就被排除在考慮之外,並被資料類機制忽略。模組級 " +":func:`fields` 函式不會回傳此類 ``ClassVar`` 偽欄位。" #: ../../library/dataclasses.rst:571 #, fuzzy @@ -914,11 +912,11 @@ msgid "" "meth:`__post_init__` method. They are not otherwise used by dataclasses." msgstr "" ":func:`dataclass` 檢查型別註解的另一個地方是確定欄位是否是僅初始化變數。它通" -"過查看欄位的型別是否為“dataclasses.InitVar”型別來執行此操作。如果一個欄位是一" -"個“InitVar”,它被認為是一個偽欄位,稱為 init-only 欄位。由於它不是真正的欄" -"位,因此它不會由模組級 fields 函式回傳。 Init-only 欄位作為參數新增到生成的 :" -"meth:`__init__` 方法,並傳遞給可選的 :meth:`__post_init__` 方法。它們不被資料" -"類使用。" +"過查看欄位的型別是否為“dataclasses." +"InitVar”型別來執行此操作。如果一個欄位是一個“InitVar”,它被認為是一個偽欄位," +"稱為 init-only 欄位。由於它不是真正的欄位,因此它不會由模組級 fields " +"函式回傳。 Init-only 欄位作為參數新增到生成的 :meth:`__init__` 方法," +"並傳遞給可選的 :meth:`__post_init__` 方法。它們不被資料類使用。" #: ../../library/dataclasses.rst:583 #, fuzzy @@ -933,8 +931,8 @@ msgid "" "In this case, :func:`fields` will return :class:`Field` objects for ``i`` " "and ``j``, but not for ``database``." msgstr "" -"在這種情況下,:func:`fields` 將為 ``i`` 和 ``j`` 回傳 :class:`Field` 物件,但" -"不會為 ``database`` 回傳。" +"在這種情況下,:func:`fields` 將為 ``i`` 和 ``j`` 回傳 :class:`Field` 物件," +"但不會為 ``database`` 回傳。" #: ../../library/dataclasses.rst:602 #, fuzzy @@ -950,10 +948,10 @@ msgid "" "__setattr__` and :meth:`~object.__delattr__` methods to the class. These " "methods will raise a :exc:`FrozenInstanceError` when invoked." msgstr "" -"不可能建立真正不可變的 Python 物件。但是,通過將 ``frozen=True`` 傳遞給 :" -"meth:`dataclass` 裝飾器,您可以模擬不變性。在這種情況下,資料類將向類新增 :" -"meth:`__setattr__` 和 :meth:`__delattr__` 方法。這些方法在呼叫時會引發:exc:" -"`FrozenInstanceError`。" +"不可能建立真正不可變的 Python 物件。但是,通過將 ``frozen=True`` 傳遞給 " +":meth:`dataclass` 裝飾器,您可以模擬不變性。在這種情況下,資料類將向類新增 " +":meth:`__setattr__` 和 :meth:`__delattr__` " +"方法。這些方法在呼叫時會引發:exc:`FrozenInstanceError`。" #: ../../library/dataclasses.rst:610 #, fuzzy @@ -962,8 +960,8 @@ msgid "" "`~object.__init__` cannot use simple assignment to initialize fields, and " "must use :meth:`~object.__setattr__`." msgstr "" -"使用 ``frozen=True`` 時有一個微小的性能損失::meth:`__init__` 不能使用簡單賦" -"值來初始化欄位,必須使用 :meth:`object.__setattr__`。" +"使用 ``frozen=True`` 時有一個微小的性能損失::meth:`__init__` " +"不能使用簡單賦值來初始化欄位,必須使用 :meth:`object.__setattr__`。" #: ../../library/dataclasses.rst:615 #, fuzzy @@ -982,19 +980,18 @@ msgid "" "ordered mapping of fields. Because the fields are in insertion order, " "derived classes override base classes. An example::" msgstr "" -"當 :meth:`dataclass` 裝飾器建立資料類時,它會以反向 MRO(即從 :class:" -"`object` 開始)查看該類的所有基底類別,並且對於它找到的每個資料類,將該基底類" -"別中的欄位新增到欄位的有序映射中。新增所有基底類別欄位後,它會將自己的欄位新" -"增到有序映射中。所有生成的方法都將使用這種組合的、計算的有序欄位映射。因為欄" -"位是按插入順序排列的,所以派生類會覆蓋基底類別。一個例子::" +"當 :meth:`dataclass` 裝飾器建立資料類時,它會以反向 MRO(即從 :class:`object`" +" 開始)查看該類的所有基底類別,並且對於它找到的每個資料類,將該基底類別中的欄" +"位新增到欄位的有序映射中。新增所有基底類別欄位後,它會將自己的欄位新增到有序" +"映射中。所有生成的方法都將使用這種組合的、計算的有序欄位映射。因為欄位是按插" +"入順序排列的,所以派生類會覆蓋基底類別。一個例子::" #: ../../library/dataclasses.rst:637 #, fuzzy msgid "" "The final list of fields is, in order, ``x``, ``y``, ``z``. The final type " "of ``x`` is ``int``, as specified in class ``C``." -msgstr "" -"最終的欄位列表按順序為“x”、“y”、“z”。 ``x`` 的最終型別是 ``int``,如類 ``C`` " +msgstr "最終的欄位列表按順序為“x”、“y”、“z”。 ``x`` 的最終型別是 ``int``,如類 ``C`` " "中指定的那樣。" #: ../../library/dataclasses.rst:640 @@ -1016,9 +1013,9 @@ msgid "" "only) parameters. This is a requirement of how keyword-only parameters are " "implemented in Python: they must come after non-keyword-only parameters." msgstr "" -"在計算 :meth:`__init__` 所需的參數後,任何僅關鍵字參數都將移動到所有常規(非" -"僅關鍵字)參數之後。這是如何在 Python 中實作僅關鍵字參數的要求:它們必須位於" -"非僅關鍵字參數之後。" +"在計算 :meth:`__init__` " +"所需的參數後,任何僅關鍵字參數都將移動到所有常規(非僅關鍵字)參數之後。" +"這是如何在 Python 中實作僅關鍵字參數的要求:它們必須位於非僅關鍵字參數之後。" #: ../../library/dataclasses.rst:653 #, fuzzy @@ -1041,8 +1038,7 @@ msgid "" "Note that the parameters have been re-ordered from how they appear in the " "list of fields: parameters derived from regular fields are followed by " "parameters derived from keyword-only fields." -msgstr "" -"請注意,參數已根據它們在欄位列表中的顯示方式重新排序:從常規欄位派生的參數後" +msgstr "請注意,參數已根據它們在欄位列表中的顯示方式重新排序:從常規欄位派生的參數後" "跟從僅關鍵字欄位派生的參數。" #: ../../library/dataclasses.rst:676 @@ -1076,9 +1072,10 @@ msgid "" "function. This happens because there is no other way to give the field an " "initial value." msgstr "" -"如果一個欄位從 :meth:`__init__` 中排除(使用 ``init=False``)並且該欄位還指定" -"了 ``default_factory``,那麼預設工廠函式將始終從生成的 :meth:`__init__ 中呼叫" -"`功能。發生這種情況是因為沒有其他方法可以為該欄位賦予初始值。" +"如果一個欄位從 :meth:`__init__` 中排除(使用 ``init=False``)" +"並且該欄位還指定了 ``default_factory``,那麼預設工廠函式將始終從生成的 " +":meth:`__init__ " +"中呼叫`功能。發生這種情況是因為沒有其他方法可以為該欄位賦予初始值。" #: ../../library/dataclasses.rst:696 #, fuzzy @@ -1123,10 +1120,11 @@ msgid "" msgstr "" "這與使用類“C”的原始示例存在相同的問題。也就是說,類“D”的兩個實例在建立類實例" "時沒有為“x”指定值,它們將共享“x”的同一個副本。因為資料類只是使用普通的 " -"Python 類建立,所以它們也有這種行為。資料類沒有通用的方法來檢測這種情況。相" -"反,如果 :func:`dataclass` 裝飾器檢測到不可散列的預設參數,它將引發 :exc:" -"`TypeError`。假設是如果一個值是不可散列的,那麼它就是可變的。這是一個部分解決" -"方案,但它確實可以防止許多常見錯誤。" +"Python " +"類建立,所以它們也有這種行為。資料類沒有通用的方法來檢測這種情況。相反,如果 " +":func:`dataclass` 裝飾器檢測到不可散列的預設參數,它將引發 :exc:`TypeError`。" +"假設是如果一個值是不可散列的,那麼它就是可變的。這是一個部分解決方案,但它確" +"實可以防止許多常見錯誤。" #: ../../library/dataclasses.rst:746 #, fuzzy @@ -1141,8 +1139,7 @@ msgid "" "Instead of looking for and disallowing objects of type ``list``, ``dict``, " "or ``set``, unhashable objects are now not allowed as default values. " "Unhashability is used to approximate mutability." -msgstr "" -"不再查找和禁止型別為“list”、“dict”或“set”的物件,現在不允許使用不可散列的對像" +msgstr "不再查找和禁止型別為“list”、“dict”或“set”的物件,現在不允許使用不可散列的對像" "作為預設值。不可散列性用於近似可變性。" #: ../../library/dataclasses.rst:762 @@ -1155,9 +1152,8 @@ msgstr "描述器型別的欄位" msgid "" "Fields that are assigned :ref:`descriptor objects ` as their " "default value have the following special behaviors:" -msgstr "" -"指定為 :ref:`descriptor objects ` 作為預設值的欄位具有以下特殊行" -"為:" +msgstr "指定為 :ref:`descriptor objects ` " +"作為預設值的欄位具有以下特殊行為:" #: ../../library/dataclasses.rst:767 #, fuzzy @@ -1165,8 +1161,7 @@ msgid "" "The value for the field passed to the dataclass's ``__init__`` method is " "passed to the descriptor's ``__set__`` method rather than overwriting the " "descriptor object." -msgstr "" -"傳遞給資料類的“__init__”方法的欄位值被傳遞給描述器的“__set__”方法,而不是覆蓋" +msgstr "傳遞給資料類的“__init__”方法的欄位值被傳遞給描述器的“__set__”方法,而不是覆蓋" "描述器物件。" #: ../../library/dataclasses.rst:770 @@ -1175,8 +1170,7 @@ msgid "" "Similarly, when getting or setting the field, the descriptor's ``__get__`` " "or ``__set__`` method is called rather than returning or overwriting the " "descriptor object." -msgstr "" -"同樣,在獲取或設定欄位時,將呼叫描述器的“__get__”或“__set__”方法,而不是回傳" +msgstr "同樣,在獲取或設定欄位時,將呼叫描述器的“__get__”或“__set__”方法,而不是回傳" "或覆蓋描述器物件。" #: ../../library/dataclasses.rst:773 @@ -1189,10 +1183,11 @@ msgid "" "hand, if the descriptor raises :exc:`AttributeError` in this situation, no " "default value will be provided for the field." msgstr "" -"為了確定一個欄位是否包含預設值,``dataclasses`` 將使用其類訪問形式呼叫描述器" -"的``__get__`` 方法(即``descriptor.__get__(obj=None, type=cls)``。如果在這種" -"情況下,描述器回傳一個值,它將用作欄位的預設值。另一方面,如果描述器在這種情" -"況下引發 :exc:`AttributeError`,則不會為該欄位提供預設值。" +"為了確定一個欄位是否包含預設值,``dataclasses`` " +"將使用其類訪問形式呼叫描述器的``__get__`` 方法(即``descriptor.__get__(" +"obj=None, type=cls)``。如果在這種情況下,描述器回傳一個值,它將用作欄位的預設" +"值。另一方面,如果描述器在這種情況下引發 " +":exc:`AttributeError`,則不會為該欄位提供預設值。" #: ../../library/dataclasses.rst:808 #, fuzzy @@ -1200,6 +1195,5 @@ msgid "" "Note that if a field is annotated with a descriptor type, but is not " "assigned a descriptor object as its default value, the field will act like a " "normal field." -msgstr "" -"請注意,如果一個欄位用描述器型別註釋,但未分配描述器對像作為其預設值,則該欄" +msgstr "請注意,如果一個欄位用描述器型別註釋,但未分配描述器對像作為其預設值,則該欄" "位將像普通欄位一樣工作。" From f382cc121757517f0a282f85b9c2c336005f086e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:45 +0000 Subject: [PATCH 071/269] Translated using Weblate (datatypes (generated) (datatypes)) Currently translated at 100.0% (4 of 4 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/datatypes/ --- library/datatypes.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/library/datatypes.po b/library/datatypes.po index 03aca0edd2..a5c52be284 100644 --- a/library/datatypes.po +++ b/library/datatypes.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-20 18:08+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-11 12:12+0800\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: datatypes (generated) \n" +"Language: datatypes\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/datatypes.rst:5 msgid "Data Types" @@ -28,9 +28,9 @@ msgid "" "types such as dates and times, fixed-type arrays, heap queues, double-ended " "queues, and enumerations." msgstr "" -"本章節所描述的模組 (module) 提供了多樣的專門資料型別,例如日期與時間、固定型" -"別陣列 (fixed-type arrays)、堆積佇列 (heap queues)、雙端佇列 (double-ended " -"queues) 與列舉 (enumerations)。" +"本章節所描述的模組 (module) 提供了多樣的專門資料型別,例如日期與時間、" +"固定型別陣列 (fixed-type arrays)、堆積佇列 (heap queues)、雙端佇列 (double-" +"ended queues) 與列舉 (enumerations)。" #: ../../library/datatypes.rst:11 msgid "" @@ -39,10 +39,10 @@ msgid "" "`tuple`. The :class:`str` class is used to hold Unicode strings, and the :" "class:`bytes` and :class:`bytearray` classes are used to hold binary data." msgstr "" -"Python 也有提供一些內建資料型別,特別是 :class:`dict`、:class:`list`、:class:" -"`set` 與 :class:`frozenset` 和 :class:`tuple`。:class:`str` 類別是用來儲存 " -"Unicode 字串,:class:`bytes` 與 :class:`bytearray` 類別則是用來儲存二進位制資" -"料。" +"Python 也有提供一些內建資料型別,特別是 " +":class:`dict`、:class:`list`、:class:`set` 與 :class:`frozenset` 和 " +":class:`tuple`。:class:`str` 類別是用來儲存 Unicode 字串,:class:`bytes` 與 " +":class:`bytearray` 類別則是用來儲存二進位制資料。" #: ../../library/datatypes.rst:17 msgid "The following modules are documented in this chapter:" From c175ac17944e60126a21b63f56be4d8d498ee57b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:45 +0000 Subject: [PATCH 072/269] Translated using Weblate (datetime (generated) (datetime)) Currently translated at 29.7% (171 of 575 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/datetime/ --- library/datetime.po | 48 +++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 22 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/library/datetime.po b/library/datetime.po index 3f4ecc4e75..ef92c9af9b 100644 --- a/library/datetime.po +++ b/library/datetime.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-07 10:20+0800\n" -"Last-Translator: Griiid \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: datetime (generated) \n" +"Language: datetime\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/datetime.rst:2 msgid ":mod:`datetime` --- Basic date and time types" @@ -176,8 +176,8 @@ msgid "" "A duration expressing the difference between two :class:`date`, :class:`." "time`, or :class:`.datetime` instances to microsecond resolution." msgstr "" -"表示兩個 :class:`date`、:class:`.time` 或 :class:`.datetime` 實例之間時間的差" -"異,以微秒為解析度。" +"表示兩個 :class:`date`、:class:`.time` 或 :class:`.datetime` " +"實例之間時間的差異,以微秒為解析度。" #: ../../library/datetime.rst:131 msgid "" @@ -282,8 +282,7 @@ msgstr ":class:`timedelta` 物件" msgid "" "A :class:`timedelta` object represents a duration, the difference between " "two dates or times." -msgstr "" -"一個 :class:`timedelta` 物件代表著一段持續時間,即兩個日期或時間之間的差異。" +msgstr "一個 :class:`timedelta` 物件代表著一段持續時間,即兩個日期或時間之間的差異。" #: ../../library/datetime.rst:201 msgid "" @@ -902,8 +901,7 @@ msgstr "" msgid "" "Return a :class:`time.struct_time` such as returned by :func:`time." "localtime`." -msgstr "" -"回傳一個 :class:`time.struct_time`,如同 :func:`time.localtime` 所回傳。" +msgstr "回傳一個 :class:`time.struct_time`,如同 :func:`time.localtime` 所回傳。" #: ../../library/datetime.rst:652 msgid "The hours, minutes and seconds are 0, and the DST flag is -1." @@ -935,8 +933,8 @@ msgid "" "For example, ``date(2002, 12, 4).weekday() == 2``, a Wednesday. See also :" "meth:`isoweekday`." msgstr "" -"回傳一個代表星期幾的整數,星期一為 0、星期日為 6。" -"例如 ``date(2002, 12, 4).weekday() == 2`` 為星期三。也請參考 :meth:`isoweekday`。" +"回傳一個代表星期幾的整數,星期一為 0、星期日為 6。例如 ``date(2002, 12, 4)." +"weekday() == 2`` 為星期三。也請參考 :meth:`isoweekday`。" #: ../../library/datetime.rst:678 msgid "" @@ -1134,9 +1132,9 @@ msgid "" "going through a :func:`time.time` timestamp (for example, this may be " "possible on platforms supplying the C :c:func:`gettimeofday` function)." msgstr "" -"如果選用的引數 *tz* 為 ``None`` 或未指定,則會像是 :meth:`today`,但盡可能提" -"供比透過 :func:`time.time` 取得的時間戳記更多位數的資訊(例如,這在有提供 C " -":c:func:`gettimeofday` 函式的平台上可能可行)。" +"如果選用的引數 *tz* 為 ``None`` 或未指定,則會像是 :meth:`today`," +"但盡可能提供比透過 :func:`time.time` 取得的時間戳記更多位數的資訊(例如," +"這在有提供 C :c:func:`gettimeofday` 函式的平台上可能可行)。" #: ../../library/datetime.rst:878 msgid "" @@ -1750,8 +1748,7 @@ msgstr "``YYYY-MM-DDTHH:MM:SS``,如果 :attr:`microsecond` 是 0" msgid "" "If :meth:`utcoffset` does not return ``None``, a string is appended, giving " "the UTC offset:" -msgstr "" -"如果 :meth:`utcoffset` 没有回傳 ``None``,則會附加一个字串,給出 UTC 偏移:" +msgstr "如果 :meth:`utcoffset` 没有回傳 ``None``,則會附加一个字串,給出 UTC 偏移:" #: ../../library/datetime.rst:1436 msgid "" @@ -1764,8 +1761,7 @@ msgstr "" #: ../../library/datetime.rst:1438 msgid "" "``YYYY-MM-DDTHH:MM:SS+HH:MM[:SS[.ffffff]]``, if :attr:`microsecond` is 0" -msgstr "" -"``YYYY-MM-DDTHH:MM:SS+HH:MM[:SS[.ffffff]]``,如果 :attr:`microsecond` 是 0" +msgstr "``YYYY-MM-DDTHH:MM:SS+HH:MM[:SS[.ffffff]]``,如果 :attr:`microsecond` 是 0" #: ../../library/datetime.rst:1448 msgid "" @@ -3043,9 +3039,9 @@ msgid "" "anyway, ``1900`` is substituted for the year, and ``1`` for the month and " "day." msgstr "" -"對 :class:`.time` 物件來說,不應該使用年、月、日的格式碼 (format code),因" -"為 :class:`time` 物件並沒有這些值。如果使用這些格式碼,年份會以 ``1900`` 代" -"替、月及日會以 ``1`` 代替。" +"對 :class:`.time` 物件來說,不應該使用年、月、日的格式碼 (format code),因為 " +":class:`time` 物件並沒有這些值。如果使用這些格式碼,年份會以 ``1900`` 代替、" +"月及日會以 ``1`` 代替。" #: ../../library/datetime.rst:2505 msgid "" @@ -3053,8 +3049,8 @@ msgid "" "microseconds should not be used, as :class:`date` objects have no such " "values. If they're used anyway, ``0`` is substituted for them." msgstr "" -"對 :class:`.date` 物件來說,不應該使用時、分、秒、微秒的格式碼,因為 :class:" -"`date` 物件並沒有這些值。如果使用這些格式碼,這些值都會以 ``0`` 代替。" +"對 :class:`.date` 物件來說,不應該使用時、分、秒、微秒的格式碼,因為 " +":class:`date` 物件並沒有這些值。如果使用這些格式碼,這些值都會以 ``0`` 代替。" #: ../../library/datetime.rst:2509 msgid "" From a56b5abb37078824954dd8b6210a57501a9edc94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:46 +0000 Subject: [PATCH 073/269] Translated using Weblate (dbm (generated) (dbm)) Currently translated at 18.1% (14 of 77 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/dbm/ --- library/dbm.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/dbm.po b/library/dbm.po index 2903f03dd3..87a13dc860 100644 --- a/library/dbm.po +++ b/library/dbm.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:42+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: dbm (generated) \n" +"Language: dbm\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/dbm.rst:2 msgid ":mod:`dbm` --- Interfaces to Unix \"databases\"" From cd43dbbfd225b70595fe521aacb4b1e1e636242e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:47 +0000 Subject: [PATCH 074/269] Translated using Weblate (debug (generated) (debug)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/debug/ --- library/debug.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/library/debug.po b/library/debug.po index df784f61d1..1244f428d2 100644 --- a/library/debug.po +++ b/library/debug.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-20 18:08+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-08 00:47+0800\n" -"Last-Translator: Jordan Su \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: debug (generated) \n" +"Language: debug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/debug.rst:3 msgid "Debugging and Profiling" @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" "provide visibility into runtime behaviors that would otherwise require " "intrusive debugging or patching." msgstr "" -"這些函式庫幫助你進行 Python 程式開發:除錯器允許你在程式碼中單步 (step) 執" -"行、分析堆疊框 (stack frames) 以及設置中斷點 (breakpoints) 等,效能分析工具執" -"行程式碼並提供關於執行時間的詳細分析,讓你找到程式中的瓶頸 (bottlenecks)。事" -"件稽核 (auditing events) 提供執行時期行為的可見性,否則的話可能需要更侵入性的" -"除錯或修補。" +"這些函式庫幫助你進行 Python 程式開發:除錯器允許你在程式碼中單步 (step) " +"執行、分析堆疊框 (stack frames) 以及設置中斷點 (breakpoints) " +"等,效能分析工具執行程式碼並提供關於執行時間的詳細分析,讓你找到程式中的瓶頸 " +"(bottlenecks)。事件稽核 (auditing events) " +"提供執行時期行為的可見性,否則的話可能需要更侵入性的除錯或修補。" From 4e87bdcb9d1f34e1c7e72c0281972e75633b7f89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:47 +0000 Subject: [PATCH 075/269] Translated using Weblate (decimal (generated) (decimal)) Currently translated at 2.3% (8 of 338 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/decimal/ --- library/decimal.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/decimal.po b/library/decimal.po index 44de644176..39b44cd772 100644 --- a/library/decimal.po +++ b/library/decimal.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:43+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: decimal (generated) \n" +"Language: decimal\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/decimal.rst:2 msgid ":mod:`decimal` --- Decimal fixed point and floating point arithmetic" From 66d00205557e739138b30864dc14b605519edec5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:47 +0000 Subject: [PATCH 076/269] Translated using Weblate (development (generated) (development)) Currently translated at 33.3% (1 of 3 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/development/ --- library/development.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/development.po b/library/development.po index b993383ee9..473b7329e4 100644 --- a/library/development.po +++ b/library/development.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-20 18:08+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 18:26+0000\n" -"Last-Translator: Leon H.\n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: development (generated) \n" +"Language: development\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/development.rst:5 msgid "Development Tools" From 01b5e2c33c7eb5b7120de30042c78fa05c98b444 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:47 +0000 Subject: [PATCH 077/269] Translated using Weblate (devmode (generated) (devmode)) Currently translated at 10.2% (5 of 49 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/devmode/ --- library/devmode.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/library/devmode.po b/library/devmode.po index afd4426b90..54c8b37ca0 100644 --- a/library/devmode.po +++ b/library/devmode.po @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: devmode (generated) \n" +"Language: devmode\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/devmode.rst:4 msgid "Python Development Mode" From 3920f7d1bf10014870ac2333b1d4a214e2f7149e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:47 +0000 Subject: [PATCH 078/269] Translated using Weblate (dialog (generated) (dialog)) Currently translated at 7.0% (4 of 57 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/dialog/ --- library/dialog.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/library/dialog.po b/library/dialog.po index 637be8f95c..9536386437 100644 --- a/library/dialog.po +++ b/library/dialog.po @@ -3,20 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-13 00:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: dialog (generated) \n" +"Language: dialog\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/dialog.rst:2 msgid "Tkinter Dialogs" From 8d580825aa990adcffbea1a3dc485c65426271d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:48 +0000 Subject: [PATCH 079/269] Translated using Weblate (difflib (generated) (difflib)) Currently translated at 12.7% (17 of 133 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/difflib/ --- library/difflib.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/difflib.po b/library/difflib.po index 2af26c0865..413eedf463 100644 --- a/library/difflib.po +++ b/library/difflib.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-19 00:29+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: difflib (generated) \n" +"Language: difflib\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/difflib.rst:2 msgid ":mod:`difflib` --- Helpers for computing deltas" From 4accd01d42573badd7a7116dcbe610c2a65a8d9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:48 +0000 Subject: [PATCH 080/269] Translated using Weblate (dis (generated) (dis)) Currently translated at 2.8% (9 of 318 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/dis/ --- library/dis.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/dis.po b/library/dis.po index 73254c868c..bd5ad10d8d 100644 --- a/library/dis.po +++ b/library/dis.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-27 16:55+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: dis (generated) \n" +"Language: dis\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/dis.rst:2 msgid ":mod:`dis` --- Disassembler for Python bytecode" @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "" "is defined in the file :file:`Include/opcode.h` and used by the compiler and " "the interpreter." msgstr "" -":mod:`dis` 模組支援反組譯分析 CPython :term:`bytecode`。CPython bytecode 作為" -"輸入的模組被定義於 :file:`Include/opcode.h` 並且被編譯器和直譯器所使用。" +":mod:`dis` 模組支援反組譯分析 CPython :term:`bytecode`。CPython bytecode " +"作為輸入的模組被定義於 :file:`Include/opcode.h` 並且被編譯器和直譯器所使用。" #: ../../library/dis.rst:24 msgid "" From ceaa379cff73c0479e44fb2181e104b000b248ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:49 +0000 Subject: [PATCH 081/269] Translated using Weblate (distribution (generated) (distribution)) Currently translated at 50.0% (1 of 2 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/distribution/ --- library/distribution.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/distribution.po b/library/distribution.po index 290a362914..ec079ecc6f 100644 --- a/library/distribution.po +++ b/library/distribution.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:43+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: distribution (generated) \n" +"Language: distribution\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/distribution.rst:3 msgid "Software Packaging and Distribution" From f19dddac34aa0a916c6f26cdb4c68dbd4e68f28b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:49 +0000 Subject: [PATCH 082/269] Translated using Weblate (doctest (generated) (doctest)) Currently translated at 6.0% (19 of 314 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/doctest/ --- library/doctest.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/doctest.po b/library/doctest.po index 60db19b76a..0300f90d89 100644 --- a/library/doctest.po +++ b/library/doctest.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 14:43+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: doctest (generated) \n" +"Language: doctest\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/doctest.rst:2 msgid ":mod:`doctest` --- Test interactive Python examples" From 3e40e4c84ddc42f58f6002a22bad756b9ea34bcb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:49 +0000 Subject: [PATCH 083/269] Translated using Weblate (email (generated) (email)) Currently translated at 24.0% (6 of 25 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/email/ --- library/email.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/email.po b/library/email.po index 584ae34cfc..2830506b92 100644 --- a/library/email.po +++ b/library/email.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: email (generated) \n" +"Language: email\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/email.rst:2 msgid ":mod:`email` --- An email and MIME handling package" From 30cc54a710b054e889ec6b180c654ebb4ec96a10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:49 +0000 Subject: [PATCH 084/269] Translated using Weblate (ensurepip (generated) (ensurepip)) Currently translated at 10.8% (4 of 37 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/ensurepip/ --- library/ensurepip.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/ensurepip.po b/library/ensurepip.po index 7bb297f5c4..e72a55a1df 100644 --- a/library/ensurepip.po +++ b/library/ensurepip.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-24 00:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: ensurepip (generated) \n" +"Language: ensurepip\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/ensurepip.rst:2 msgid ":mod:`ensurepip` --- Bootstrapping the ``pip`` installer" @@ -212,8 +213,8 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ensurepip.bootstrap`` with " "argument ``root``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``root`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``ensurepip.bootstrap``。" +msgstr "引發一個附帶引數 ``root`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``ensurepip." +"bootstrap``。" #: ../../library/ensurepip.rst:129 msgid "" From 179528d615329d20f1f4d160c0362cebb7394541 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:49 +0000 Subject: [PATCH 085/269] Translated using Weblate (enum (generated) (enum)) Currently translated at 13.2% (25 of 189 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/enum/ --- library/enum.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/enum.po b/library/enum.po index e045611996..ffac411926 100644 --- a/library/enum.po +++ b/library/enum.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: enum (generated) \n" +"Language: enum\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/enum.rst:2 msgid ":mod:`enum` --- Support for enumerations" From 930279575321cfe689f11593cf740007b7b0dc4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:50 +0000 Subject: [PATCH 086/269] Translated using Weblate (errno (generated) (errno)) Currently translated at 0.7% (1 of 130 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/errno/ --- library/errno.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/errno.po b/library/errno.po index 31b37592c1..ce006d1f7d 100644 --- a/library/errno.po +++ b/library/errno.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-13 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: errno (generated) \n" +"Language: errno\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/errno.rst:2 msgid ":mod:`errno` --- Standard errno system symbols" From 6ebf5c720d9d5d7aeaf637311245eb36d6ad7dd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:50 +0000 Subject: [PATCH 087/269] Translated using Weblate (exceptions (generated) (exceptions)) Currently translated at 8.5% (15 of 175 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/exceptions/ --- library/exceptions.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/exceptions.po b/library/exceptions.po index ffbb21c128..28efd227ed 100644 --- a/library/exceptions.po +++ b/library/exceptions.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: exceptions (generated) \n" +"Language: exceptions\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/exceptions.rst:4 msgid "Built-in Exceptions" From 8addcc29131e8a2a1164510f093cfd8698b42820 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:50 +0000 Subject: [PATCH 088/269] Translated using Weblate (faulthandler (generated) (faulthandler)) Currently translated at 2.3% (1 of 42 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/faulthandler/ --- library/faulthandler.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/faulthandler.po b/library/faulthandler.po index 4d1eeeb54b..9a9793aafa 100644 --- a/library/faulthandler.po +++ b/library/faulthandler.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-05 00:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: faulthandler (generated) \n" +"Language: faulthandler\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/faulthandler.rst:2 msgid ":mod:`faulthandler` --- Dump the Python traceback" From 9840a14c7c59c945d79fe6fee103f618fb3b7479 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:51 +0000 Subject: [PATCH 089/269] Translated using Weblate (fcntl (generated) (fcntl)) Currently translated at 19.5% (9 of 46 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/fcntl/ --- library/fcntl.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/fcntl.po b/library/fcntl.po index 5638093bd0..5cbdfa2020 100644 --- a/library/fcntl.po +++ b/library/fcntl.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 18:26+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: fcntl (generated) \n" +"Language: fcntl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/fcntl.rst:2 msgid ":mod:`fcntl` --- The ``fcntl`` and ``ioctl`` system calls" @@ -196,8 +197,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``fcntl.ioctl`` with arguments " "``fd``, ``request``, ``arg``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``fd``、``request``、``arg`` 的\\ :ref:`稽核事件 " -"` ``fcntl.ioctl``。" +"引發一個附帶引數 ``fd``、``request``、``arg`` 的\\ :ref:`稽核事件 `" +" ``fcntl.ioctl``。" #: ../../library/fcntl.rst:141 msgid "" From b5110d10ab4aa2309dc6166d9e891119255133a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:51 +0000 Subject: [PATCH 090/269] Translated using Weblate (filecmp (generated) (filecmp)) Currently translated at 2.5% (1 of 40 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/filecmp/ --- library/filecmp.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/filecmp.po b/library/filecmp.po index 28798a01b1..393e5eafab 100644 --- a/library/filecmp.po +++ b/library/filecmp.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: filecmp (generated) \n" +"Language: filecmp\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/filecmp.rst:2 msgid ":mod:`filecmp` --- File and Directory Comparisons" From cd4d7802a608b5a8535c6959fcd4a339c93bbc5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:51 +0000 Subject: [PATCH 091/269] Translated using Weblate (fileformats (generated) (fileformats)) Currently translated at 50.0% (1 of 2 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/fileformats/ --- library/fileformats.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/fileformats.po b/library/fileformats.po index 567de48562..7ac5459fb7 100644 --- a/library/fileformats.po +++ b/library/fileformats.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 18:26+0000\n" -"Last-Translator: Leon H.\n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: fileformats (generated) \n" +"Language: fileformats\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/fileformats.rst:5 msgid "File Formats" From 60934993632e931d72eabebf1b7da31b60b820d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:51 +0000 Subject: [PATCH 092/269] Translated using Weblate (fileinput (generated) (fileinput)) Currently translated at 4.6% (2 of 43 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/fileinput/ --- library/fileinput.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/fileinput.po b/library/fileinput.po index 48a409e037..bca33fc82e 100644 --- a/library/fileinput.po +++ b/library/fileinput.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: fileinput (generated) \n" +"Language: fileinput\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/fileinput.rst:2 msgid ":mod:`fileinput` --- Iterate over lines from multiple input streams" From d2aed111a48c3d6c193fd1fbe8837b3d3648895d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:51 +0000 Subject: [PATCH 093/269] Translated using Weblate (filesys (generated) (filesys)) Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/filesys/ --- library/filesys.po | 24 +++++++++++++----------- 1 file changed, 13 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/library/filesys.po b/library/filesys.po index d72a5b8f66..3caa12b8f0 100644 --- a/library/filesys.po +++ b/library/filesys.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-20 18:08+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-22 20:13+0800\n" -"Last-Translator: Allen Wu \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: filesys (generated) \n" +"Language: filesys\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/filesys.rst:5 msgid "File and Directory Access" @@ -32,8 +32,9 @@ msgid "" "manipulating paths in a portable way, and creating temporary files. The " "full list of modules in this chapter is:" msgstr "" -"本章中描述的 module(模組)用於處理硬碟檔案和目錄。例如,有一些 module 用於讀取檔案的屬性、以可攜" -" (portable) 方式操作路徑以及建立暫存檔。本章中的完整 module 清單是:" +"本章中描述的 module(模組)用於處理硬碟檔案和目錄。例如,有一些 module " +"用於讀取檔案的屬性、以可攜 (portable) 方式操作路徑以及建立暫存檔。" +"本章中的完整 module 清單是:" #: ../../library/filesys.rst:31 msgid "Module :mod:`os`" @@ -43,8 +44,8 @@ msgstr "Module :mod:`os`" msgid "" "Operating system interfaces, including functions to work with files at a " "lower level than Python :term:`file objects `." -msgstr "" -"作業系統介面,包括處理比 Python :term:`檔案物件 `\\ 更低階檔案的函式。" +msgstr "作業系統介面,包括處理比 Python :term:`檔案物件 `\\ " +"更低階檔案的函式。" #: ../../library/filesys.rst:35 msgid "Module :mod:`io`" @@ -54,7 +55,8 @@ msgstr "Module :mod:`io`" msgid "" "Python's built-in I/O library, including both abstract classes and some " "concrete classes such as file I/O." -msgstr "Python 的內建 I/O 函式庫,包含抽象類別和一些具體類別 (concrete class),如檔案 I/O。" +msgstr "Python 的內建 I/O 函式庫,包含抽象類別和一些具體類別 (concrete class)," +"如檔案 I/O。" #: ../../library/filesys.rst:37 msgid "Built-in function :func:`open`" From a9919bc6bbb660ef01d00e89fb38cdab000e0461 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:51 +0000 Subject: [PATCH 094/269] Translated using Weblate (fnmatch (generated) (fnmatch)) Currently translated at 51.4% (18 of 35 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/fnmatch/ --- library/fnmatch.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/fnmatch.po b/library/fnmatch.po index 2dc1136128..d4d6682609 100644 --- a/library/fnmatch.po +++ b/library/fnmatch.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: fnmatch (generated) \n" +"Language: fnmatch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/fnmatch.rst:2 msgid ":mod:`fnmatch` --- Unix filename pattern matching" From 40ac28fd13397c47b59c142f9fc6f2cf0845676d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:51 +0000 Subject: [PATCH 095/269] Translated using Weblate (fractions (generated) (fractions)) Currently translated at 6.6% (2 of 30 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/fractions/ --- library/fractions.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/fractions.po b/library/fractions.po index ba6fd3084a..6877feabb3 100644 --- a/library/fractions.po +++ b/library/fractions.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-31 07:18+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: fractions (generated) \n" +"Language: fractions\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/fractions.rst:2 msgid ":mod:`fractions` --- Rational numbers" From f716934bfbfa66ff630c9af7e564f502427f9474 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:51 +0000 Subject: [PATCH 096/269] Translated using Weblate (frameworks (generated) (frameworks)) Currently translated at 33.3% (1 of 3 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/frameworks/ --- library/frameworks.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/frameworks.po b/library/frameworks.po index 477b78ad21..c4fa893b30 100644 --- a/library/frameworks.po +++ b/library/frameworks.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 18:26+0000\n" -"Last-Translator: Leon H.\n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: frameworks (generated) \n" +"Language: frameworks\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/frameworks.rst:5 msgid "Program Frameworks" From 6b99c0b16180b73f21a227d26eaa0d26b83c1921 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:51 +0000 Subject: [PATCH 097/269] Translated using Weblate (ftplib (generated) (ftplib)) Currently translated at 98.5% (68 of 69 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/ftplib/ --- library/ftplib.po | 209 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 105 insertions(+), 104 deletions(-) diff --git a/library/ftplib.po b/library/ftplib.po index 17e9b01527..4dbbb00bcb 100644 --- a/library/ftplib.po +++ b/library/ftplib.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-26 19:44+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: ftplib (generated) \n" +"Language: ftplib\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/ftplib.rst:2 msgid ":mod:`ftplib` --- FTP protocol client" @@ -38,8 +38,9 @@ msgid "" msgstr "" "這個模組定義了 :class:`FTP` 類別和一些相關的項目。:class:`FTP` 類別實作了 " "FTP 協定的用戶端。你可以使用它來編寫能夠執行各種 FTP 自動作業的 Python 程式," -"例如鏡像 (mirror) 其他 FTP 伺服器。:mod:`urllib.request` 模組也使用它來處理使" -"用 FTP 的 URL。有關 FTP(檔案傳輸協定)的更多資訊,請參閱 :rfc:`959`。" +"例如鏡像 (mirror) 其他 FTP 伺服器。:mod:`urllib.request` " +"模組也使用它來處理使用 FTP 的 URL。有關 FTP(檔案傳輸協定)的更多資訊," +"請參閱 :rfc:`959`。" #: ../../library/ftplib.rst:22 msgid "The default encoding is UTF-8, following :rfc:`2640`." @@ -55,8 +56,8 @@ msgid "" "``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " "more information." msgstr "" -"此模組在 WebAssembly 平台 ``wasm32-emscripten`` 和 ``wasm32-wasi`` 上不起作用" -"或無法使用。有關更多資訊,請參閱 :ref:`wasm-availability`。" +"此模組在 WebAssembly 平台 ``wasm32-emscripten`` 和 ``wasm32-wasi`` " +"上不起作用或無法使用。有關更多資訊,請參閱 :ref:`wasm-availability`。" #: ../../library/ftplib.rst:26 msgid "Here's a sample session using the :mod:`ftplib` module::" @@ -106,8 +107,8 @@ msgid "" "UTF-8 to follow :rfc:`2640`." msgstr "" "如果 *timeout* 參數設定為零,它將引發 :class:`ValueError` 以防止建立非阻塞 " -"socket。新增了 *encoding* 參數,預設值從 Latin-1 更改為 UTF-8 以遵循 :rfc:" -"`2640`。" +"socket。新增了 *encoding* 參數,預設值從 Latin-1 更改為 UTF-8 以遵循 " +":rfc:`2640`。" #: ../../library/ftplib.rst:91 msgid "" @@ -120,11 +121,12 @@ msgid "" "(potentially long-lived) structure. Please read :ref:`ssl-security` for " "best practices." msgstr "" -"一個 :class:`FTP` 子類別,它如 :rfc:`4217` 中所述地向 FTP 新增 TLS 支援。像往" -"常一樣連線到連接埠 21,在身份驗證之前隱式保護 FTP 控制連線。保護資料連線需要" -"使用者通過呼叫 :meth:`prot_p` 方法明確請求。 *context* 是一個 :class:`ssl." -"SSLContext` 物件,它允許將 SSL 配置選項、證書和私鑰捆綁到一個(可能長期存在" -"的)結構中。最佳實踐請參閱 :ref:`ssl-security`。" +"一個 :class:`FTP` 子類別,它如 :rfc:`4217` 中所述地向 FTP 新增 TLS 支援。" +"像往常一樣連線到連接埠 21,在身份驗證之前隱式保護 FTP 控制連線。" +"保護資料連線需要使用者通過呼叫 :meth:`prot_p` 方法明確請求。 *context* " +"是一個 :class:`ssl.SSLContext` 物件,它允許將 SSL " +"配置選項、證書和私鑰捆綁到一個(可能長期存在的)結構中。最佳實踐請參閱 :ref" +":`ssl-security`。" #: ../../library/ftplib.rst:105 msgid "" @@ -150,24 +152,21 @@ msgstr "伺服器收到意外回覆時所引發的例外。" msgid "" "Exception raised when an error code signifying a temporary error (response " "codes in the range 400--499) is received." -msgstr "" -"當收到表示暫時錯誤的錯誤碼(400--499 範圍內的回應狀態碼)時引發的例外。" +msgstr "當收到表示暫時錯誤的錯誤碼(400--499 範圍內的回應狀態碼)時引發的例外。" #: ../../library/ftplib.rst:143 msgid "" "Exception raised when an error code signifying a permanent error (response " "codes in the range 500--599) is received." -msgstr "" -"當收到表示永久錯誤的錯誤碼(500--599 範圍內的回應狀態碼)時引發的例外。" +msgstr "當收到表示永久錯誤的錯誤碼(500--599 範圍內的回應狀態碼)時引發的例外。" #: ../../library/ftplib.rst:149 msgid "" "Exception raised when a reply is received from the server that does not fit " "the response specifications of the File Transfer Protocol, i.e. begin with a " "digit in the range 1--5." -msgstr "" -"當從伺服器收到不符合檔案傳輸協定回應規範的回覆時引發例外,即 1--5 範圍內的數" -"字開頭。" +msgstr "當從伺服器收到不符合檔案傳輸協定回應規範的回覆時引發例外,即 1--5 " +"範圍內的數字開頭。" #: ../../library/ftplib.rst:156 msgid "" @@ -176,9 +175,9 @@ msgid "" "opposed to programming errors made by the caller). This set includes the " "four exceptions listed above as well as :exc:`OSError` and :exc:`EOFError`." msgstr "" -":class:`FTP` 實例方法由於 FTP 連線問題(相對於呼叫者的程式錯誤)而可能引發的" -"所有例外集合(元組形式)。該集合包括上面列出的四個例外以及 :exc:`OSError` " -"和 :exc:`EOFError`。" +":class:`FTP` 實例方法由於 FTP " +"連線問題(相對於呼叫者的程式錯誤)而可能引發的所有例外集合(元組形式)。" +"該集合包括上面列出的四個例外以及 :exc:`OSError` 和 :exc:`EOFError`。" #: ../../library/ftplib.rst:166 msgid "Module :mod:`netrc`" @@ -190,8 +189,8 @@ msgid "" "typically used by FTP clients to load user authentication information before " "prompting the user." msgstr "" -":file:`.netrc` 檔案格式的剖析器。:file:`.netrc` 檔案通常被 FTP 用戶端用來在提" -"示使用者之前載入使用者身份驗證資訊。" +":file:`.netrc` 檔案格式的剖析器。:file:`.netrc` 檔案通常被 FTP " +"用戶端用來在提示使用者之前載入使用者身份驗證資訊。" #: ../../library/ftplib.rst:173 msgid "FTP Objects" @@ -204,9 +203,9 @@ msgid "" "followed by ``lines`` for the text version or ``binary`` for the binary " "version." msgstr "" -"有大致分為兩個方向的多個可用方法:一種用於處理文本檔案 (text files),另一種用" -"於二進位檔案 (binary files)。這些以在文本檔案的 ``lines`` 或二進位檔案的 " -"``binary`` 前使用的命令命名。" +"有大致分為兩個方向的多個可用方法:一種用於處理文本檔案 (text files)," +"另一種用於二進位檔案 (binary files)。這些以在文本檔案的 ``lines`` " +"或二進位檔案的 ``binary`` 前使用的命令命名。" #: ../../library/ftplib.rst:179 msgid ":class:`FTP` instances have the following methods:" @@ -221,9 +220,9 @@ msgid "" "debugging output, logging each line sent and received on the control " "connection." msgstr "" -"設定實例的偵錯級別。這控制印出的偵錯訊息輸出量。預設值 ``0`` 不產生偵錯輸出。" -"``1`` 會產生適量的偵錯輸出,通常是每個請求輸出一行。 ``2`` 或更高的值會產生最" -"大量的偵錯輸出,記錄發送和接收控制連線的每個步驟。" +"設定實例的偵錯級別。這控制印出的偵錯訊息輸出量。預設值 ``0`` " +"不產生偵錯輸出。``1`` 會產生適量的偵錯輸出,通常是每個請求輸出一行。 ``2`` " +"或更高的值會產生最大量的偵錯輸出,記錄發送和接收控制連線的每個步驟。" #: ../../library/ftplib.rst:193 msgid "" @@ -240,25 +239,24 @@ msgstr "" "連線到給定的主機 (host) 和連接埠 (port)。預設連接埠號為由 FTP 協定規範指定的 " "``21``。通常不會需要指定不同的連接埠。每個實例只應呼叫此函式一次;如果在建立" "實例時有給定主機,則不應呼叫它。所有其他方法只能在建立連線後使用。可選的 " -"*timeout* 參數指定連線嘗試的超時時間(以秒為單位)。如果沒有給定 *timeout*," -"將使用全域預設的超時設定。 *source_address* 是一個 2 元組 ``(host, port)``," -"供 socket 在連線之前綁定到它的來源地址。" +"*timeout* 參數指定連線嘗試的超時時間(以秒為單位)。如果沒有給定 " +"*timeout*,將使用全域預設的超時設定。 *source_address* 是一個 2 元組 ``(" +"host, port)``,供 socket 在連線之前綁定到它的來源地址。" #: ../../library/ftplib.rst:216 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``ftplib.connect`` with arguments " "``self``, ``host``, ``port``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``self``、``host``、``port`` 的\\ :ref:`稽核事件 " -"` ``ftplib.connect``。" +"引發一個附帶引數 ``self``、``host``、``port`` 的\\ :ref:`稽核事件 `" +" ``ftplib.connect``。" #: ../../library/ftplib.rst:213 msgid "" "Return the welcome message sent by the server in reply to the initial " "connection. (This message sometimes contains disclaimers or help " "information that may be relevant to the user.)" -msgstr "" -"回傳伺服器為回應初始連線而發送的歡迎訊息。(此訊息有時會包含與使用者相關的免" +msgstr "回傳伺服器為回應初始連線而發送的歡迎訊息。(此訊息有時會包含與使用者相關的免" "責聲明或幫助資訊。)" #: ../../library/ftplib.rst:220 @@ -272,12 +270,12 @@ msgid "" "FTP commands are only allowed after the client has logged in. The *acct* " "parameter supplies \"accounting information\"; few systems implement this." msgstr "" -"以給定的 *user* 身份登錄。*passwd* 和 *acct* 為可選參數,皆預設為空字串。如果" -"未指定 *user*,則預設為 ``'anonymous'``。如果 *user* 是 ``'anonymous'``,則預" -"設的 *passwd* 會是 ``'anonymous@'``。在建立連接後,每個實例只應呼叫此函式一" -"次;如果在建立實例時有給定主機和使用者,則根本不應呼叫它。大多數 FTP 命令僅在" -"用戶端登錄後才允許使用。 *acct* 參數提供「帳戶資訊」,但很少有系統實作這一部" -"分。" +"以給定的 *user* 身份登錄。*passwd* 和 *acct* 為可選參數,皆預設為空字串。" +"如果未指定 *user*,則預設為 ``'anonymous'``。如果 *user* 是 ``'anonymous'``," +"則預設的 *passwd* 會是 ``'anonymous@'``。在建立連接後,每個實例只應呼叫此函式" +"一次;如果在建立實例時有給定主機和使用者,則根本不應呼叫它。大多數 FTP " +"命令僅在用戶端登錄後才允許使用。 *acct* " +"參數提供「帳戶資訊」,但很少有系統實作這一部分。" #: ../../library/ftplib.rst:232 msgid "" @@ -304,8 +302,8 @@ msgid "" "nothing if a response code corresponding to success (codes in the range " "200--299) is received. Raise :exc:`error_reply` otherwise." msgstr "" -"向伺服器發送一個簡單的命令字串並處理回應。如果收到代表成功的回應狀態碼(範圍" -"為 200--299 的狀態碼),則不回傳任何內容,否則引發 :exc:`error_reply`。" +"向伺服器發送一個簡單的命令字串並處理回應。如果收到代表成功的回應狀態碼(" +"範圍為 200--299 的狀態碼),則不回傳任何內容,否則引發 :exc:`error_reply`。" #: ../../library/ftplib.rst:254 msgid "" @@ -319,11 +317,12 @@ msgid "" "`transfercmd` method." msgstr "" "以二進位傳輸模式取得檔案。 *cmd* 應是一個正確的 ``RETR`` 命令:``'RETR " -"filename'``。為接收到的每個資料區塊 (block) 呼叫 *callback* 函式,使用一個位" -"元組引數代表資料區塊。可選的 *blocksize* 引數指定要在為執行實際傳輸而建立的低" -"階 socket 物件上讀取的最大區塊的大小(這也是傳遞給 *callback* 的資料區塊中的" -"最大大小)。會自動選擇一個合理的預設值。*rest* 與 :meth:`transfercmd` 方法中" -"的含義相同。" +"filename'``。為接收到的每個資料區塊 (block) 呼叫 *callback* " +"函式,使用一個位元組引數代表資料區塊。可選的 *blocksize* " +"引數指定要在為執行實際傳輸而建立的低階 socket 物件上讀取的最大區塊的大小(" +"這也是傳遞給 *callback* " +"的資料區塊中的最大大小)。會自動選擇一個合理的預設值。*rest* 與 " +":meth:`transfercmd` 方法中的含義相同。" #: ../../library/ftplib.rst:266 msgid "" @@ -336,19 +335,18 @@ msgid "" "argument containing the line with the trailing CRLF stripped. The default " "*callback* prints the line to ``sys.stdout``." msgstr "" -"在初始化時以 *encoding* 參數指定的編碼來取得檔案或目錄列表。 *cmd* 要是一個正" -"確的 ``RETR`` 命令(見 :meth:`retrbinary`)或者一個像 ``LIST`` 或 ``NLST`` 的" -"命令(通常只是字串 ``'LIST'`` )。 ``LIST`` 會取得檔案列表和這些檔案的相關資" -"訊。 ``NLST`` 取得檔案名稱列表。會為每一行以一個字串引數呼叫 *callback* 函" -"式,其引數包含已經刪除尾隨 CRLF 的一行。預設的 *callback* 會將各行印出到 " -"``sys.stdout``。" +"在初始化時以 *encoding* 參數指定的編碼來取得檔案或目錄列表。 *cmd* " +"要是一個正確的 ``RETR`` 命令(見 :meth:`retrbinary`)或者一個像 ``LIST`` 或 " +"``NLST`` 的命令(通常只是字串 ``'LIST'`` )。 ``LIST`` " +"會取得檔案列表和這些檔案的相關資訊。 ``NLST`` 取得檔案名稱列表。" +"會為每一行以一個字串引數呼叫 *callback* 函式,其引數包含已經刪除尾隨 CRLF " +"的一行。預設的 *callback* 會將各行印出到 ``sys.stdout``。" #: ../../library/ftplib.rst:279 msgid "" "Enable \"passive\" mode if *val* is true, otherwise disable passive mode. " "Passive mode is on by default." -msgstr "" -"如果 *val* 為真,則啟用「被動」模式,否則禁用被動模式。被動模式預設開啟。" +msgstr "如果 *val* 為真,則啟用「被動」模式,否則禁用被動模式。被動模式預設開啟。" #: ../../library/ftplib.rst:285 msgid "" @@ -364,8 +362,9 @@ msgstr "" "``STOR`` 命令: ``\"STOR filename\"``。 *fp* 是一個\\ :term:`檔案物件 (file " "object) ` (以二進位模式打開),使用其 :meth:`~io.IO.IOBase." "read` 方法以讀取資料為 *blocksize* 大小的資料區塊直到 EOF,以供儲存。 " -"*blocksize* 引數預設為 8192。 *callback* 是一個可選的單參數可呼叫物件,會在每" -"個區塊發送後呼叫。 *rest* 與 :meth:`transfercmd` 方法中的含義相同。" +"*blocksize* 引數預設為 8192。 *callback* " +"是一個可選的單參數可呼叫物件,會在每個區塊發送後呼叫。 *rest* 與 " +":meth:`transfercmd` 方法中的含義相同。" #: ../../library/ftplib.rst:293 msgid "*rest* parameter added." @@ -379,10 +378,11 @@ msgid "" "method to provide the data to be stored. *callback* is an optional single " "parameter callable that is called on each line after it is sent." msgstr "" -"以行模式 (line mode) 儲存檔案。 *cmd* 應是一個正確的 ``STOR`` 命令(參見 :" -"meth:`storbinary`)。使用其 :meth:`~io.IOBase.readline` 方法從\\ :term:`檔案" -"物件 ` *fp* (以二進位模式打開)讀取各行、直到 EOF,以提供要儲存" -"的資料。 *callback* 是可選的單參數可呼叫物件,於發送後以各行進行呼叫。" +"以行模式 (line mode) 儲存檔案。 *cmd* 應是一個正確的 ``STOR`` 命令(參見 " +":meth:`storbinary`)。使用其 :meth:`~io.IOBase.readline` 方法從\\ :term:`" +"檔案物件 ` *fp* (以二進位模式打開)讀取各行、直到 " +"EOF,以提供要儲存的資料。 *callback* " +"是可選的單參數可呼叫物件,於發送後以各行進行呼叫。" #: ../../library/ftplib.rst:308 msgid "" @@ -409,13 +409,13 @@ msgid "" "command, an :exc:`error_reply` exception will be raised. If this happens, " "simply call :meth:`transfercmd` without a *rest* argument." msgstr "" -"如果有給定可選的 *rest*,一個 ``REST`` 命令會被發送到伺服器,並以 *rest* 作為" -"引數。*rest* 通常是請求檔案的一個位元組偏移量 (byte offset),告訴伺服器以請求" -"的偏移量重新開始發送檔案的位元組,並跳過初始位元組。但是請注意,:meth:" -"`transfercmd` 方法將 *rest* 轉換為帶有初始化時指定的 *encoding* 參數的字串," -"但不會對字串的內容執行檢查。如果伺服器無法識別 ``REST`` 命令,則會引發 :exc:" -"`error_reply` 例外。如果發生這種情況,只需在沒有 *rest* 引數的情況下呼叫 :" -"meth:`transfercmd`。" +"如果有給定可選的 *rest*,一個 ``REST`` 命令會被發送到伺服器,並以 *rest* " +"作為引數。*rest* 通常是請求檔案的一個位元組偏移量 (byte offset),告訴伺服器以" +"請求的偏移量重新開始發送檔案的位元組,並跳過初始位元組。但是請注意,:meth:`tr" +"ansfercmd` 方法將 *rest* 轉換為帶有初始化時指定的 *encoding* " +"參數的字串,但不會對字串的內容執行檢查。如果伺服器無法識別 ``REST`` 命令," +"則會引發 :exc:`error_reply` 例外。如果發生這種情況,只需在沒有 *rest* " +"引數的情況下呼叫 :meth:`transfercmd`。" #: ../../library/ftplib.rst:327 msgid "" @@ -425,8 +425,8 @@ msgid "" "same thing as in :meth:`transfercmd`." msgstr "" "類似於 :meth:`transfercmd`,但回傳一個帶有資料連線和資料預期大小的元組。如果" -"無法計算預期大小,則回傳 ``None``。 *cmd* 和 *rest* 與 :meth:`transfercmd` 中" -"的含義相同。" +"無法計算預期大小,則回傳 ``None``。 *cmd* 和 *rest* 與 :meth:`transfercmd` " +"中的含義相同。" #: ../../library/ftplib.rst:335 msgid "" @@ -439,12 +439,12 @@ msgid "" "name. Content of this dictionary might be limited by the *facts* argument " "but server is not guaranteed to return all requested facts." msgstr "" -"使用 ``MLSD`` 命令 (:rfc:`3659`) 列出標準格式的目錄。如果省略 *path* 則假定為" -"作用於當前目錄。*facts* 是表示所需資訊類型的字串列表(例如 ``[\"type\", " -"\"size\", \"perm\"]`` )。會回傳一個產生器物件,為每個在路徑中找到的檔案生成" -"一個包含兩個元素的元組,第一個元素是檔案名稱,第二個元素是包含有關檔案名稱 " -"facts的字典。該字典的內容可能受 *facts* 引數限制,但不保證伺服器會回傳所有請" -"求的 facts。" +"使用 ``MLSD`` 命令 (:rfc:`3659`) 列出標準格式的目錄。如果省略 *path* " +"則假定為作用於當前目錄。*facts* 是表示所需資訊類型的字串列表(例如 ``[\"type" +"\", \"size\", \"perm\"]`` )。會回傳一個產生器物件,為每個在路徑中找到的檔案" +"生成一個包含兩個元素的元組,第一個元素是檔案名稱," +"第二個元素是包含有關檔案名稱 facts的字典。該字典的內容可能受 *facts* " +"引數限制,但不保證伺服器會回傳所有請求的 facts。" #: ../../library/ftplib.rst:349 msgid "" @@ -453,8 +453,9 @@ msgid "" "directory). Multiple arguments can be used to pass non-standard options to " "the ``NLST`` command." msgstr "" -"回傳由 ``NLST`` 命令回傳的檔案名稱列表。可選的 *argument* 是要列出的目錄(預" -"設為當前伺服器目錄)。多個引數可用於將非標準選項傳遞給 ``NLST`` 命令。" +"回傳由 ``NLST`` 命令回傳的檔案名稱列表。可選的 *argument* " +"是要列出的目錄(預設為當前伺服器目錄)。多個引數可用於將非標準選項傳遞給 " +"``NLST`` 命令。" #: ../../library/ftplib.rst:354 ../../library/ftplib.rst:366 msgid "If your server supports the command, :meth:`mlsd` offers a better API." @@ -470,10 +471,10 @@ msgid "" "default prints to ``sys.stdout``. This method returns ``None``." msgstr "" "生成由 ``LIST`` 命令回傳的目錄列表,並將其印出到標準輸出 (standard output)。" -"可選的 *argument* 是要列出的目錄(預設為當前伺服器目錄)。有多個引數可用於將" -"非標準選項傳遞給 ``LIST`` 命令。如果最後一個引數是一個函式,它被用作 :meth:" -"`retrlines` 的 *callback* 函式;預設印出到 ``sys.stdout``。此方法回傳 " -"``None``。" +"可選的 *argument* 是要列出的目錄(預設為當前伺服器目錄)。" +"有多個引數可用於將非標準選項傳遞給 ``LIST`` " +"命令。如果最後一個引數是一個函式,它被用作 :meth:`retrlines` 的 *callback* " +"函式;預設印出到 ``sys.stdout``。此方法回傳 ``None``。" #: ../../library/ftplib.rst:371 msgid "Rename file *fromname* on the server to *toname*." @@ -485,8 +486,8 @@ msgid "" "the text of the response, otherwise raises :exc:`error_perm` on permission " "errors or :exc:`error_reply` on other errors." msgstr "" -"從伺服器中刪除名為 *filename* 的檔案。如果成功,回傳回應的文字,否則引發 :" -"exc:`error_perm` 權限錯誤或在其他錯誤發生時引發 :exc:`error_reply`。" +"從伺服器中刪除名為 *filename* 的檔案。如果成功,回傳回應的文字,否則引發 " +":exc:`error_perm` 權限錯誤或在其他錯誤發生時引發 :exc:`error_reply`。" #: ../../library/ftplib.rst:383 msgid "Set the current directory on the server." @@ -511,9 +512,9 @@ msgid "" "returned. Note that the ``SIZE`` command is not standardized, but is " "supported by many common server implementations." msgstr "" -"請求伺服器上名為 *filename* 的檔案的大小。成功時,檔案的大小作為整數回傳,否" -"則回傳 ``None``。請注意,``SIZE`` 命令不是標準化的,但被許多常見的伺服器實作" -"支援。" +"請求伺服器上名為 *filename* 的檔案的大小。成功時,檔案的大小作為整數回傳," +"否則回傳 ``None``。請注意,``SIZE`` " +"命令不是標準化的,但被許多常見的伺服器實作支援。" #: ../../library/ftplib.rst:411 msgid "" @@ -523,9 +524,9 @@ msgid "" "to the :meth:`close` method which renders the :class:`FTP` instance useless " "for subsequent calls (see below)." msgstr "" -"向伺服器發送 ``QUIT`` 命令並關閉連線。這是關閉連線的「禮貌」方式,但如果伺服" -"器對 ``QUIT`` 命令作出錯誤回應,它可能會引發例外。這意味著呼叫 :meth:`close` " -"方法使 :class:`FTP` 實例無法用於後續呼叫(見下文)。" +"向伺服器發送 ``QUIT`` 命令並關閉連線。這是關閉連線的「禮貌」方式," +"但如果伺服器對 ``QUIT`` 命令作出錯誤回應,它可能會引發例外。這意味著呼叫 " +":meth:`close` 方法使 :class:`FTP` 實例無法用於後續呼叫(見下文)。" #: ../../library/ftplib.rst:420 msgid "" @@ -537,8 +538,8 @@ msgid "" msgstr "" "單方面關閉連線。這不應該使用於已經關閉的連線,例如在成功呼叫 :meth:`~FTP." "quit` 之後。呼叫後就不應該再次使用 :class:`FTP` 實例(在呼叫 :meth:`close` " -"或 :meth:`~FTP.quit` 後,你不能通過發出另一個 :meth:`login` 方法重新打開連" -"線)。" +"或 :meth:`~FTP.quit` 後,你不能通過發出另一個 :meth:`login` " +"方法重新打開連線)。" #: ../../library/ftplib.rst:428 msgid "FTP_TLS Objects" @@ -558,8 +559,7 @@ msgstr "要使用的 SSL 版本(預設為 :data:`ssl.PROTOCOL_SSLv23`)。" msgid "" "Set up a secure control connection by using TLS or SSL, depending on what is " "specified in the :attr:`ssl_version` attribute." -msgstr "" -"根據 :attr:`ssl_version` 屬性中指定的內容,使用 TLS 或 SSL 設定安全控制連線。" +msgstr "根據 :attr:`ssl_version` 屬性中指定的內容,使用 TLS 或 SSL 設定安全控制連線。" #: ../../library/ftplib.rst:441 msgid "" @@ -575,8 +575,9 @@ msgid "" "advantage of firewalls that know how to handle NAT with non-secure FTP " "without opening fixed ports." msgstr "" -"將控制通道恢復為純文本。這對於利用知道如何在不打開固定連接埠的情況下使用非安" -"全 (non-secure) FTP 以處理 NAT 的防火牆很有用。" +"將控制通道恢復為純文本。" +"這對於利用知道如何在不打開固定連接埠的情況下使用非安全 (non-secure) FTP " +"以處理 NAT 的防火牆很有用。" #: ../../library/ftplib.rst:456 msgid "Set up secure data connection." From 4bc86e7e6e5f62700b34028fc02490e568f5dc2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:52 +0000 Subject: [PATCH 098/269] Translated using Weblate (functional (generated) (functional)) Currently translated at 66.6% (2 of 3 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/functional/ --- library/functional.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/functional.po b/library/functional.po index 9c3ef0e55d..c40a4889b7 100644 --- a/library/functional.po +++ b/library/functional.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 18:26+0000\n" -"Last-Translator: Leon H.\n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: functional (generated) \n" +"Language: functional\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/functional.rst:3 msgid "Functional Programming Modules" From 527d096857f0b5003279c6019361786aa98b381a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:52 +0000 Subject: [PATCH 099/269] Translated using Weblate (functions (generated) (functions)) Currently translated at 66.8% (306 of 458 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/functions/ --- library/functions.po | 624 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 305 insertions(+), 319 deletions(-) diff --git a/library/functions.po b/library/functions.po index 855f6a80f4..621c6fbac0 100644 --- a/library/functions.po +++ b/library/functions.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-02 22:53+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: functions (generated) \n" +"Language: functions\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/functions.rst:5 ../../library/functions.rst:11 msgid "Built-in Functions" @@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "內建函式" msgid "" "The Python interpreter has a number of functions and types built into it " "that are always available. They are listed here in alphabetical order." -msgstr "" -"Python 直譯器有內建多個可隨時使用的函式和型別。以下按照英文字母排序列出。" +msgstr "Python 直譯器有內建多個可隨時使用的函式和型別。以下按照英文字母排序列出。" #: ../../library/functions.rst:0 msgid "**A**" @@ -401,9 +400,8 @@ msgid "" "Return the absolute value of a number. The argument may be an integer, a " "floating point number, or an object implementing :meth:`__abs__`. If the " "argument is a complex number, its magnitude is returned." -msgstr "" -"回傳一個數的絕對值,引數可以是整數、浮點數或有實現 :meth:`__abs__` 的物件。如" -"果引數是一個複數,回傳它的純量(大小)。" +msgstr "回傳一個數的絕對值,引數可以是整數、浮點數或有實現 :meth:`__abs__` " +"的物件。如果引數是一個複數,回傳它的純量(大小)。" #: ../../library/functions.rst:66 msgid "" @@ -420,8 +418,8 @@ msgid "" "Return ``True`` if all elements of the *iterable* are true (or if the " "iterable is empty). Equivalent to::" msgstr "" -"如果 *iterable* 的所有元素皆為真(或 iterable 為空)則回傳 ``True``。等價" -"於:\n" +"如果 *iterable* 的所有元素皆為真(或 iterable 為空)則回傳 ``True``。等價於:" +"\n" "\n" "::" @@ -461,9 +459,9 @@ msgid "" "`repr` using ``\\x``, ``\\u``, or ``\\U`` escapes. This generates a string " "similar to that returned by :func:`repr` in Python 2." msgstr "" -"就像函式 :func:`repr`,回傳一個表示物件的字串,但是 :func:`repr` 回傳的字串中" -"非 ASCII 編碼的字元會被跳脫 (escape),像是 ``\\x``、``\\u`` 和 ``\\U``。這個" -"函式生成的字串和 Python 2 的 :func:`repr` 回傳的結果相似。" +"就像函式 :func:`repr`,回傳一個表示物件的字串,但是 :func:`repr` " +"回傳的字串中非 ASCII 編碼的字元會被跳脫 (escape),像是 ``\\x``、``\\u`` 和 ``" +"\\U``。這個函式生成的字串和 Python 2 的 :func:`repr` 回傳的結果相似。" #: ../../library/functions.rst:123 msgid "" @@ -472,9 +470,9 @@ msgid "" "object, it has to define an :meth:`~object.__index__` method that returns an " "integer. Some examples:" msgstr "" -"將一個整數轉變為一個前綴為 \"0b\" 的二進位制字串。結果是一個有效的 Python 運" -"算式。如果 *x* 不是 Python 的 :class:`int` 物件,那它需要定義 :meth:`~object." -"__index__` method 回傳一個整數。舉例來說:" +"將一個整數轉變為一個前綴為 \"0b\" 的二進位制字串。結果是一個有效的 Python " +"運算式。如果 *x* 不是 Python 的 :class:`int` 物件,那它需要定義 " +":meth:`~object.__index__` method 回傳一個整數。舉例來說:" #: ../../library/functions.rst:133 msgid "" @@ -496,11 +494,11 @@ msgid "" "It cannot be subclassed further. Its only instances are ``False`` and " "``True`` (see :ref:`typebool`)." msgstr "" -"回傳一個布林值,即 ``True`` 或者 ``False``。*x* 使用標準的\\ :ref:`真值測試程" -"序 `\\ 來轉換。如果 *x* 為假或者被省略,則回傳 ``False``;其他情況回" -"傳 ``True``。:class:`bool` class(類別)是 :class:`int` 的 subclass(子類別)" -"(參見 :ref:`typesnumeric`),其他 class 不能繼承自它。它只有 ``False`` 和 " -"``True`` 兩個實例(參見 :ref:`typebool`)。" +"回傳一個布林值,即 ``True`` 或者 ``False``。*x* 使用標準的\\ :ref:`" +"真值測試程序 `\\ 來轉換。如果 *x* 為假或者被省略,則回傳 ``False``;" +"其他情況回傳 ``True``。:class:`bool` class(類別)是 :class:`int` 的 " +"subclass(子類別)(參見 :ref:`typesnumeric`),其他 class 不能繼承自它。" +"它只有 ``False`` 和 ``True`` 兩個實例(參見 :ref:`typebool`)。" #: ../../library/functions.rst:154 ../../library/functions.rst:707 #: ../../library/functions.rst:931 @@ -548,10 +546,10 @@ msgid "" "methods of mutable sequences, described in :ref:`typesseq-mutable`, as well " "as most methods that the :class:`bytes` type has, see :ref:`bytes-methods`." msgstr "" -"回傳一個新的 bytes 陣列。\\ :class:`bytearray` class 是一個可變的整數序列,包" -"含範圍為 0 <= x < 256 的整數。它有可變序列大部分常見的 method(如在 :ref:" -"`typesseq-mutable` 中所述),同時也有 :class:`bytes` 型別大部分的 method,參" -"見 :ref:`bytes-methods`。" +"回傳一個新的 bytes 陣列。\\ :class:`bytearray` class 是一個可變的整數序列," +"包含範圍為 0 <= x < 256 的整數。它有可變序列大部分常見的 method(如在 :ref" +":`typesseq-mutable` 中所述),同時也有 :class:`bytes` 型別大部分的 method," +"參見 :ref:`bytes-methods`。" #: ../../library/functions.rst:193 msgid "" @@ -565,16 +563,15 @@ msgid "" "*errors*) parameters; :func:`bytearray` then converts the string to bytes " "using :meth:`str.encode`." msgstr "" -"如果是一個 *string*,你必須提供 *encoding* 參數(以及選擇性地提供 " -"*errors* );\\ :func:`bytearray` 會使用 :meth:`str.encode` method 來將 " -"string 轉變成 bytes。" +"如果是一個 *string*,你必須提供 *encoding* 參數(以及選擇性地提供 *errors* " +");\\ :func:`bytearray` 會使用 :meth:`str.encode` method 來將 string 轉變成 " +"bytes。" #: ../../library/functions.rst:200 msgid "" "If it is an *integer*, the array will have that size and will be initialized " "with null bytes." -msgstr "" -"如果是一個 *integer*,陣列則會有該數值的長度,並以 null bytes 來當作初始值。" +msgstr "如果是一個 *integer*,陣列則會有該數值的長度,並以 null bytes 來當作初始值。" #: ../../library/functions.rst:203 msgid "" @@ -589,9 +586,8 @@ msgstr "" msgid "" "If it is an *iterable*, it must be an iterable of integers in the range ``0 " "<= x < 256``, which are used as the initial contents of the array." -msgstr "" -"如果是一個 *iterable*,它的元素必須是範圍為 ``0 <= x < 256`` 的整數,並且會被" -"用作陣列的初始值。" +msgstr "如果是一個 *iterable*,它的元素必須是範圍為 ``0 <= x < 256`` " +"的整數,並且會被用作陣列的初始值。" #: ../../library/functions.rst:209 msgid "Without an argument, an array of size 0 is created." @@ -608,9 +604,9 @@ msgid "" "class:`bytearray` -- it has the same non-mutating methods and the same " "indexing and slicing behavior." msgstr "" -"回傳一個新的 \"bytes\" 物件,會是一個元素是範圍為 ``0 <= x < 256`` 整數的不可" -"變序列。:class:`bytes` 是 :class:`bytearray` 的不可變版本 — 它的同樣具備不改" -"變物件的 method,也有相同的索引和切片操作。" +"回傳一個新的 \"bytes\" 物件,會是一個元素是範圍為 ``0 <= x < 256`` " +"整數的不可變序列。:class:`bytes` 是 :class:`bytearray` 的不可變版本 — " +"它的同樣具備不改變物件的 method,也有相同的索引和切片操作。" #: ../../library/functions.rst:225 msgid "" @@ -633,10 +629,10 @@ msgid "" "that classes are callable (calling a class returns a new instance); " "instances are callable if their class has a :meth:`__call__` method." msgstr "" -"如果引數 *object* 是可呼叫的,回傳 :const:`True`,否則回傳 :const:`False`。如" -"果回傳 ``True``,呼叫仍可能會失敗;但如果回傳 ``False``,則呼叫 *object* 肯定" -"會失敗。注意 class 是可呼叫的(呼叫 class 會回傳一個新的實例);如果實例的 " -"class 有定義 :meth:`__call__` method,則它是可呼叫的。" +"如果引數 *object* 是可呼叫的,回傳 :const:`True`,否則回傳 :const:`False`。" +"如果回傳 ``True``,呼叫仍可能會失敗;但如果回傳 ``False``,則呼叫 *object* " +"肯定會失敗。注意 class 是可呼叫的(呼叫 class 會回傳一個新的實例);" +"如果實例的 class 有定義 :meth:`__call__` method,則它是可呼叫的。" #: ../../library/functions.rst:240 msgid "" @@ -658,8 +654,8 @@ msgid "" "The valid range for the argument is from 0 through 1,114,111 (0x10FFFF in " "base 16). :exc:`ValueError` will be raised if *i* is outside that range." msgstr "" -"引數的有效範圍是 0 到 1,114,111(16 進制表示為 0x10FFFF)。如果 *i* 超過這個" -"範圍,會觸發 :exc:`ValueError`。" +"引數的有效範圍是 0 到 1,114,111(16 進制表示為 0x10FFFF)。如果 *i* " +"超過這個範圍,會觸發 :exc:`ValueError`。" #: ../../library/functions.rst:257 msgid "Transform a method into a class method." @@ -671,8 +667,8 @@ msgid "" "an instance method receives the instance. To declare a class method, use " "this idiom::" msgstr "" -"一個 class method 把自己的 class 作為第一個引數,就像一個實例 method 把實例自" -"己作為第一個引數。請用以下慣例來宣告 class method:\n" +"一個 class method 把自己的 class 作為第一個引數,就像一個實例 method " +"把實例自己作為第一個引數。請用以下慣例來宣告 class method:\n" "\n" "::" @@ -681,8 +677,8 @@ msgid "" "The ``@classmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" "`function` for details." msgstr "" -"``@classmethod`` 語法是一個函式 :term:`decorator` — 參見 :ref:`function` 中關" -"於函式定義的詳細介紹。" +"``@classmethod`` 語法是一個函式 :term:`decorator` — 參見 :ref:`function` " +"中關於函式定義的詳細介紹。" #: ../../library/functions.rst:270 msgid "" @@ -691,9 +687,9 @@ msgid "" "class. If a class method is called for a derived class, the derived class " "object is passed as the implied first argument." msgstr "" -"一個 class method 可以在 class(如 ``C.f()``)或實例(如 ``C().f()``)上呼" -"叫。實例除了它的 class 資訊,其他都會被忽略。如果一個 class method 在 " -"subclass 上呼叫,subclass 會作為第一個引數傳入。" +"一個 class method 可以在 class(如 ``C.f()``)或實例(如 ``C()." +"f()``)上呼叫。實例除了它的 class 資訊,其他都會被忽略。如果一個 class " +"method 在 subclass 上呼叫,subclass 會作為第一個引數傳入。" #: ../../library/functions.rst:275 msgid "" @@ -702,8 +698,8 @@ msgid "" "class methods, see :ref:`types`." msgstr "" "Class method 和 C++ 與 Java 的 static method 是有區別的。如果你想瞭解 static " -"method,請看本節的 :func:`staticmethod`。關於 class method 的更多資訊,請參" -"考 :ref:`types`。" +"method,請看本節的 :func:`staticmethod`。關於 class method 的更多資訊," +"請參考 :ref:`types`。" #: ../../library/functions.rst:279 msgid "" @@ -731,9 +727,9 @@ msgid "" "string, a byte string, or an AST object. Refer to the :mod:`ast` module " "documentation for information on how to work with AST objects." msgstr "" -"將 *source* 編譯成程式碼或 AST 物件。程式碼物件可以被 :func:`exec` 或 :func:" -"`eval` 執行。*source* 可以是一般的字串、bytes 字串、或者 AST 物件。參見 :mod:" -"`ast` module(模組)的文件瞭解如何使用 AST 物件。" +"將 *source* 編譯成程式碼或 AST 物件。程式碼物件可以被 :func:`exec` 或 " +":func:`eval` 執行。*source* 可以是一般的字串、bytes 字串、或者 AST 物件。" +"參見 :mod:`ast` module(模組)的文件瞭解如何使用 AST 物件。" #: ../../library/functions.rst:300 msgid "" @@ -741,8 +737,9 @@ msgid "" "pass some recognizable value if it wasn't read from a file (``''`` " "is commonly used)." msgstr "" -"*filename* 引數必須是程式碼的檔名;如果程式碼不是從檔案中讀取,可以傳入一些可" -"辨識的值(經常會使用 ``''`` 來替代)。" +"*filename* " +"引數必須是程式碼的檔名;如果程式碼不是從檔案中讀取,可以傳入一些可辨識的值(" +"經常會使用 ``''`` 來替代)。" #: ../../library/functions.rst:304 msgid "" @@ -752,10 +749,10 @@ msgid "" "single interactive statement (in the latter case, expression statements that " "evaluate to something other than ``None`` will be printed)." msgstr "" -"*mode* 引數指定了編譯程式碼時必須用的模式。如果 *source* 是一系列的陳述式,可" -"以是 ``'exec'``;如果是單一運算式,可以是 ``'eval'``;如果是單個互動式陳述" -"式,可以是 ``'single'`` (在最後一種情況下,如果運算式執行結果不是 ``None`` " -"則會被印出來)。" +"*mode* 引數指定了編譯程式碼時必須用的模式。如果 *source* 是一系列的陳述式," +"可以是 ``'exec'``;如果是單一運算式,可以是 " +"``'eval'``;如果是單個互動式陳述式,可以是 ``'single'`` (在最後一種情況下," +"如果運算式執行結果不是 ``None`` 則會被印出來)。" #: ../../library/functions.rst:310 msgid "" @@ -780,11 +777,11 @@ msgid "" "instance in the :mod:`__future__` module. :ref:`Compiler flags ` can be found in :mod:`ast` module, with ``PyCF_`` prefix." msgstr "" -"編譯器選項和 future 陳述式使用 bits 來表示,可以一起被位元操作 OR 來表示複數" -"個選項。需要被具體定義特徵的位元域可以透過 :mod:`__future__` module 中 :" -"class:`~__future__._Feature` 實例中的 :attr:`~__future__._Feature." -"compiler_flag` 屬性來獲得。\\ :ref:`編譯器旗標 `\\ 可以" -"在 :mod:`ast` module 中搜尋有 ``PyCF_`` 前綴的名稱。" +"編譯器選項和 future 陳述式使用 bits 來表示,可以一起被位元操作 OR " +"來表示複數個選項。需要被具體定義特徵的位元域可以透過 :mod:`__future__` " +"module 中 :class:`~__future__._Feature` 實例中的 :attr:`~__future__._Feature." +"compiler_flag` 屬性來獲得。\\ :ref:`編譯器旗標 `\\ " +"可以在 :mod:`ast` module 中搜尋有 ``PyCF_`` 前綴的名稱。" #: ../../library/functions.rst:329 msgid "" @@ -794,8 +791,8 @@ msgid "" "optimization; ``__debug__`` is true), ``1`` (asserts are removed, " "``__debug__`` is false) or ``2`` (docstrings are removed too)." msgstr "" -"引數 *optimize* 用來指定編譯器的最佳化級別;預設值 ``-1`` 選擇與直譯器的 :" -"option:`-O` 選項相同的最佳化級別。其他級別為 ``0``\\ (沒有最佳化;\\ " +"引數 *optimize* 用來指定編譯器的最佳化級別;預設值 ``-1`` 選擇與直譯器的 " +":option:`-O` 選項相同的最佳化級別。其他級別為 ``0``\\ (沒有最佳化;\\ " "``__debug__`` 為真值)、\\ ``1``\\ (assert 被刪除,\\ ``__debug__`` 為假值)" "或 ``2``\\ (文件字串也被刪除)。" @@ -838,32 +835,30 @@ msgid "" "to facilitate detection of incomplete and complete statements in the :mod:" "`code` module." msgstr "" -"在 ``'single'`` 或 ``'eval'`` 模式編譯多行程式碼時,輸入必須以至少一個換行符" -"結尾。這使 :mod:`code` module 更容易檢測陳述式的完整性。" +"在 ``'single'`` 或 ``'eval'`` " +"模式編譯多行程式碼時,輸入必須以至少一個換行符結尾。這使 :mod:`code` module " +"更容易檢測陳述式的完整性。" #: ../../library/functions.rst:356 msgid "" "It is possible to crash the Python interpreter with a sufficiently large/" "complex string when compiling to an AST object due to stack depth " "limitations in Python's AST compiler." -msgstr "" -"如果編譯足夠大或者足夠複雜的字串成 AST 物件時,Python 直譯器會因為 Python " +msgstr "如果編譯足夠大或者足夠複雜的字串成 AST 物件時,Python 直譯器會因為 Python " "AST 編譯器的 stack 深度限制而崩潰。" #: ../../library/functions.rst:360 msgid "" "Allowed use of Windows and Mac newlines. Also, input in ``'exec'`` mode " "does not have to end in a newline anymore. Added the *optimize* parameter." -msgstr "" -"允許使用 Windows 和 Mac 的換行符號。在 ``'exec'`` 模式不需要以換行符號結尾。" +msgstr "允許使用 Windows 和 Mac 的換行符號。在 ``'exec'`` 模式不需要以換行符號結尾。" "增加了 *optimize* 參數。" #: ../../library/functions.rst:364 msgid "" "Previously, :exc:`TypeError` was raised when null bytes were encountered in " "*source*." -msgstr "" -"在之前的版本,*source* 中包含 null bytes 會觸發 :exc:`TypeError` 異常。" +msgstr "在之前的版本,*source* 中包含 null bytes 會觸發 :exc:`TypeError` 異常。" #: ../../library/functions.rst:368 msgid "" @@ -884,9 +879,9 @@ msgid "" msgstr "" "回傳值為 *real* + *imag*\\*1j 的複數,或將字串、數字轉換為複數。如果第一個引" "數是字串,則它被視為一個複數,並且函式呼叫時不得有第二個引數。第二個引數絕對" -"不能是字串。每個引數都可以是任意的數值型別(包括複數)。如果省略了 *imag*,則" -"預設值為零,建構函式會像 :class:`int` 和 :class:`float` 一樣進行數值轉換。如" -"果兩個引數都省略,則回傳 ``0j``。" +"不能是字串。每個引數都可以是任意的數值型別(包括複數)。如果省略了 " +"*imag*,則預設值為零,建構函式會像 :class:`int` 和 :class:`float` " +"一樣進行數值轉換。如果兩個引數都省略,則回傳 ``0j``。" #: ../../library/functions.rst:385 msgid "" @@ -895,9 +890,10 @@ msgid "" "falls back to :meth:`~object.__float__`. If :meth:`!__float__` is not " "defined then it falls back to :meth:`~object.__index__`." msgstr "" -"對於一般的 Python 物件 ``x``,``complex(x)`` 指派給 ``x.__complex__()``。如果" -"未定義 :meth:`~object.__complex__` 則會回退使用 :meth:`~object.__float__`。如" -"果未定義 :meth:`!__float__` 則會回退使用 :meth:`~object.__index__`。" +"對於一般的 Python 物件 ``x``,``complex(x)`` 指派給 ``x.__complex__()``。" +"如果未定義 :meth:`~object.__complex__` 則會回退使用 :meth:`~object." +"__float__`。如果未定義 :meth:`!__float__` 則會回退使用 :meth:`~object." +"__index__`。" #: ../../library/functions.rst:392 msgid "" @@ -906,8 +902,8 @@ msgid "" "fine, but ``complex('1 + 2j')`` raises :exc:`ValueError`." msgstr "" "當轉換自一字串時,字串在 ``+`` 或 ``-`` 運算子的周圍必須不能有空格。例如 " -"``complex('1+2j')`` 是有效的,但 ``complex('1 + 2j')`` 會觸發 :exc:" -"`ValueError`。" +"``complex('1+2j')`` 是有效的,但 ``complex('1 + 2j')`` 會觸發 " +":exc:`ValueError`。" #: ../../library/functions.rst:397 msgid "The complex type is described in :ref:`typesnumeric`." @@ -958,8 +954,7 @@ msgid "" "Without arguments, return the list of names in the current local scope. " "With an argument, attempt to return a list of valid attributes for that " "object." -msgstr "" -"如果沒有引數,則回傳當前本地作用域中的名稱列表。如果有引數,它會嘗試回傳該物" +msgstr "如果沒有引數,則回傳當前本地作用域中的名稱列表。如果有引數,它會嘗試回傳該物" "件的有效屬性列表。" #: ../../library/functions.rst:435 @@ -969,9 +964,9 @@ msgid "" "custom :func:`__getattr__` or :func:`__getattribute__` function to customize " "the way :func:`dir` reports their attributes." msgstr "" -"如果物件有一個名為 :meth:`__dir__` 的 method,那麼該 method 將被呼叫,並且必" -"須回傳一個屬性列表。這允許實現自定義 :func:`__getattr__` 或 :func:" -"`__getattribute__` 函式的物件能夠自定義 :func:`dir` 來報告它們的屬性。" +"如果物件有一個名為 :meth:`__dir__` 的 method,那麼該 method " +"將被呼叫,並且必須回傳一個屬性列表。這允許實現自定義 :func:`__getattr__` 或 " +":func:`__getattribute__` 函式的物件能夠自定義 :func:`dir` 來報告它們的屬性。" #: ../../library/functions.rst:440 msgid "" @@ -982,17 +977,16 @@ msgid "" "`__getattr__`." msgstr "" "如果物件不提供 :meth:`__dir__`,這個函式會嘗試從物件已定義的 :attr:`~object." -"__dict__` 屬性和型別物件收集資訊。結果列表並不總是完整的,如果物件有自定義 :" -"func:`__getattr__`,那結果可能不準確。" +"__dict__` 屬性和型別物件收集資訊。結果列表並不總是完整的,如果物件有自定義 " +":func:`__getattr__`,那結果可能不準確。" #: ../../library/functions.rst:445 msgid "" "The default :func:`dir` mechanism behaves differently with different types " "of objects, as it attempts to produce the most relevant, rather than " "complete, information:" -msgstr "" -"預設的 :func:`dir` 機制對不同型別的物件有不同行為,它會試圖回傳最相關而非最完" -"整的資訊:" +msgstr "預設的 :func:`dir` " +"機制對不同型別的物件有不同行為,它會試圖回傳最相關而非最完整的資訊:" #: ../../library/functions.rst:449 msgid "" @@ -1004,18 +998,16 @@ msgstr "如果物件是 module 物件,則列表包含 module 的屬性名稱 msgid "" "If the object is a type or class object, the list contains the names of its " "attributes, and recursively of the attributes of its bases." -msgstr "" -"如果物件是型別或 class 物件,則列表包含它們的屬性名稱,並且遞迴查詢其基礎的所" -"有屬性。" +msgstr "如果物件是型別或 class " +"物件,則列表包含它們的屬性名稱,並且遞迴查詢其基礎的所有屬性。" #: ../../library/functions.rst:455 msgid "" "Otherwise, the list contains the object's attributes' names, the names of " "its class's attributes, and recursively of the attributes of its class's " "base classes." -msgstr "" -"否則,包含物件的屬性名稱列表、它的 class 屬性名稱,並且遞迴查詢它的 class 的" -"所有基礎 class 的屬性。" +msgstr "否則,包含物件的屬性名稱列表、它的 class 屬性名稱,並且遞迴查詢它的 class " +"的所有基礎 class 的屬性。" #: ../../library/functions.rst:459 msgid "The resulting list is sorted alphabetically. For example:" @@ -1031,8 +1023,8 @@ msgid "" msgstr "" "因為 :func:`dir` 主要是為了便於在互動式提示字元時使用,所以它會試圖回傳人們感" "興趣的名稱集合,而不是試圖保證結果的嚴格性或一致性,它具體的行為也可能在不同" -"版本之間改變。例如,當引數是一個 class 時,metaclass 的屬性不包含在結果列表" -"中。" +"版本之間改變。例如,當引數是一個 class 時,metaclass " +"的屬性不包含在結果列表中。" #: ../../library/functions.rst:489 msgid "" @@ -1047,10 +1039,9 @@ msgid "" msgstr "" "它將兩個(非複數)數字作為引數,並在執行整數除法時回傳一對商和餘數。對於混合" "運算元型別,適用二進位算術運算子的規則。對於整數,運算結果和 ``(a // b, a % " -"b)`` 一致。對於浮點數,運算結果是 ``(q, a % b)``,*q* 通常是 ``math." -"floor(a / b)`` 但可能會比 1 小。在任何情況下,``q * b + a % b`` 和 *a* 基本相" -"等,如果 ``a % b`` 非零,則它的符號和 *b* 一樣,且 ``0 <= abs(a % b) < " -"abs(b)``。" +"b)`` 一致。對於浮點數,運算結果是 ``(q, a % b)``,*q* 通常是 ``math.floor(a /" +" b)`` 但可能會比 1 小。在任何情況下,``q * b + a % b`` 和 *a* 基本相等,如果 " +"``a % b`` 非零,則它的符號和 *b* 一樣,且 ``0 <= abs(a % b) < abs(b)``。" #: ../../library/functions.rst:501 msgid "" @@ -1060,10 +1051,11 @@ msgid "" "returns a tuple containing a count (from *start* which defaults to 0) and " "the values obtained from iterating over *iterable*." msgstr "" -"回傳一個列舉 (enumerate) 物件。*iterable* 必須是一個序列、\\ :term:" -"`iterator` 或其他支援疊代的物件。\\ :func:`enumerate` 回傳之 iterator 的 :" -"meth:`~iterator.__next__` method 回傳一個 tuple(元組),裡面包含一個計數值" -"(從 *start* 開始,預設為 0)和通過疊代 *iterable* 獲得的值。" +"回傳一個列舉 (enumerate) 物件。*iterable* 必須是一個序列、\\ :term:`iterator`" +" 或其他支援疊代的物件。\\ :func:`enumerate` 回傳之 iterator 的 " +":meth:`~iterator.__next__` method 回傳一個 " +"tuple(元組),裡面包含一個計數值(從 *start* 開始,預設為 0)和通過疊代 " +"*iterable* 獲得的值。" #: ../../library/functions.rst:513 msgid "Equivalent to::" @@ -1078,8 +1070,9 @@ msgid "" "*globals* must be a dictionary. If provided, *locals* can be any mapping " "object." msgstr "" -"引數是一個字串,以及選擇性的 globals 和 locals。如果有提供選擇性引數," -"*globals* 必須是一個 dictionary。*locals* 可以是任何映射 (mapping) 物件。" +"引數是一個字串,以及選擇性的 globals 和 " +"locals。如果有提供選擇性引數,*globals* 必須是一個 dictionary。*locals* " +"可以是任何映射 (mapping) 物件。" #: ../../library/functions.rst:529 msgid "" @@ -1097,15 +1090,16 @@ msgid "" "called. Note, *eval()* does not have access to the :term:`nested scopes " "` (non-locals) in the enclosing environment." msgstr "" -"*expression* 引數被剖析並執行成 Python 運算式(技術上而言,是條件列表)," -"*globals* 和 *locals* dictionaries 分別用作全域性和本地命名空間。如果 " -"*globals* dictionary 存在但缺少 ``__builtins__`` 的鍵值,那 *expression* 被剖" -"析之前,將為該鍵插入對內建 :mod:`builtins` module dictionary 的引用。這麼一" -"來,在將 ``__builtins__`` 傳入 :func:`eval` 之前,你可以透過將它插入 " -"*globals* 來控制你需要哪些內建函式。如果 *locals* 被省略,那它的預設值是 " -"*globals* dictionary。如果兩個 dictionary 變數都被省略,則在 :func:`eval` 被" -"呼叫的環境中執行運算式。請注意,*eval()* 在封閉環境中無法存取\\ :term:`巢狀" -"域 ` (non-locals)。" +"*expression* 引數被剖析並執行成 Python " +"運算式(技術上而言,是條件列表),*globals* 和 *locals* dictionaries " +"分別用作全域性和本地命名空間。如果 *globals* dictionary 存在但缺少 " +"``__builtins__`` 的鍵值,那 *expression* 被剖析之前,將為該鍵插入對內建 " +":mod:`builtins` module dictionary 的引用。這麼一來,在將 ``__builtins__`` " +"傳入 :func:`eval` 之前,你可以透過將它插入 *globals* " +"來控制你需要哪些內建函式。如果 *locals* 被省略,那它的預設值是 *globals* " +"dictionary。如果兩個 dictionary 變數都被省略,則在 :func:`eval` " +"被呼叫的環境中執行運算式。請注意,*eval()* 在封閉環境中無法存取\\ :term:`" +"巢狀域 ` (non-locals)。" #: ../../library/functions.rst:544 msgid "" @@ -1120,9 +1114,10 @@ msgid "" "of a string. If the code object has been compiled with ``'exec'`` as the " "*mode* argument, :func:`eval`\\'s return value will be ``None``." msgstr "" -"這個函式也可以用來執行任意程式碼物件(如被 :func:`compile` 建立的那些)。這種" -"情況下,傳入的引數是程式碼物件而不是字串。如果編譯該物件時的 *mode* 引數是 " -"``'exec'``,那麼 :func:`eval` 回傳值為 ``None``。" +"這個函式也可以用來執行任意程式碼物件(如被 :func:`compile` " +"建立的那些)。這種情況下,傳入的引數是程式碼物件而不是字串。" +"如果編譯該物件時的 *mode* 引數是 ``'exec'``,那麼 :func:`eval` 回傳值為 " +"``None``。" #: ../../library/functions.rst:556 msgid "" @@ -1131,9 +1126,9 @@ msgid "" "current global and local dictionary, respectively, which may be useful to " "pass around for use by :func:`eval` or :func:`exec`." msgstr "" -"提示:\\ :func:`exec` 函式支援動態執行陳述式。\\ :func:`globals` 和 :func:" -"`locals` 函式分別回傳當前的全域性和局部性 dictionary,它們對於將引數傳遞給 :" -"func:`eval` 或 :func:`exec` 可能會方便許多。" +"提示:\\ :func:`exec` 函式支援動態執行陳述式。\\ :func:`globals` 和 " +":func:`locals` 函式分別回傳當前的全域性和局部性 dictionary," +"它們對於將引數傳遞給 :func:`eval` 或 :func:`exec` 可能會方便許多。" #: ../../library/functions.rst:561 msgid "" @@ -1145,16 +1140,14 @@ msgstr "" msgid "" "See :func:`ast.literal_eval` for a function that can safely evaluate strings " "with expressions containing only literals." -msgstr "" -"另外可以參閱 :func:`ast.literal_eval`,該函式可以安全執行僅包含文字的運算式字" -"串。" +msgstr "另外可以參閱 :func:`ast." +"literal_eval`,該函式可以安全執行僅包含文字的運算式字串。" #: ../../library/functions.rst:567 ../../library/functions.rst:608 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``exec`` with argument " "``code_object``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``code_object`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``exec``。" +msgstr "引發一個附帶引數 ``code_object`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``exec``。" #: ../../library/functions.rst:569 ../../library/functions.rst:610 #, fuzzy @@ -1162,8 +1155,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``exec`` with the code object as " "the argument. Code compilation events may also be raised." msgstr "" -"引發一個附帶程式碼物件為引數的\\ :ref:`稽核事件 ` ``exec``。也可能" -"會引發 code compilation 事件。" +"引發一個附帶程式碼物件為引數的\\ :ref:`稽核事件 ` ``exec``。" +"也可能會引發 code compilation 事件。" #: ../../library/functions.rst:576 msgid "" @@ -1177,13 +1170,13 @@ msgid "" "not be used outside of function definitions even within the context of code " "passed to the :func:`exec` function. The return value is ``None``." msgstr "" -"這個函式支援動態執行 Python 程式碼。*object* 必須是字串或者程式碼物件。如果是" -"字串,那麼該字串將被剖析為一系列 Python 陳述式並執行(除非發生語法錯誤)。" -"[#]_ 如果是程式碼物件,它將被直接執行。無論哪種情況,被執行的程式碼都需要和檔" -"案輸入一樣是有效的(可參考手冊中關於 :ref:`file-input` 的章節)。請注意,即使" -"在傳遞給 :func:`exec` 函式的程式碼的上下文中,:keyword:`nonlocal`、:keyword:" -"`yield` 和 :keyword:`return` 陳述式也不能在函式之外使用。該函式回傳值是 " -"``None``。" +"這個函式支援動態執行 Python 程式碼。*object* " +"必須是字串或者程式碼物件。如果是字串,那麼該字串將被剖析為一系列 Python " +"陳述式並執行(除非發生語法錯誤)。[#]_ 如果是程式碼物件,它將被直接執行。無論" +"哪種情況,被執行的程式碼都需要和檔案輸入一樣是有效的(可參考手冊中關於 :ref" +":`file-input` 的章節)。請注意,即使在傳遞給 :func:`exec` " +"函式的程式碼的上下文中,:keyword:`nonlocal`、:keyword:`yield` 和 " +":keyword:`return` 陳述式也不能在函式之外使用。該函式回傳值是 ``None``。" #: ../../library/functions.rst:587 msgid "" @@ -1198,11 +1191,11 @@ msgid "" "definition." msgstr "" "無論哪種情況,如果省略了選擇性引數,程式碼將在當前作用域內執行。如果只提供了 " -"*globals* 引數,就必須是 dictionary 型別,而且會被用作全域性和本地變數。如果" -"同時提供了 *globals* 和 *locals* 引數,它們分別被用作全域性和本地變數。如果提" -"供了 *locals* 引數,則它可以是任何映射物件。請記住在 module 層級中全域性和本" -"地變數是相同的 dictionary。如果 exec 有兩個不同的 *globals* 和 *locals* 物" -"件,程式碼就像嵌入在 class 定義中一樣執行。" +"*globals* 引數,就必須是 dictionary 型別,而且會被用作全域性和本地變數。" +"如果同時提供了 *globals* 和 *locals* 引數,它們分別被用作全域性和本地變數。" +"如果提供了 *locals* 引數,則它可以是任何映射物件。請記住在 module " +"層級中全域性和本地變數是相同的 dictionary。如果 exec 有兩個不同的 *globals* " +"和 *locals* 物件,程式碼就像嵌入在 class 定義中一樣執行。" #: ../../library/functions.rst:597 msgid "" @@ -1212,9 +1205,9 @@ msgid "" "builtins are available to the executed code by inserting your own " "``__builtins__`` dictionary into *globals* before passing it to :func:`exec`." msgstr "" -"如果 *globals* dictionary 不包含 ``__builtins__`` 鍵值,則將為該鍵插入對內" -"建 :mod:`builtins` module dictionary 的引用。因此,在將執行的程式碼傳遞給 :" -"func:`exec` 之前,可以通過將自己的 ``__builtins__`` dictionary 插入到 " +"如果 *globals* dictionary 不包含 ``__builtins__`` 鍵值,則將為該鍵插入對內建 " +":mod:`builtins` module dictionary 的引用。因此,在將執行的程式碼傳遞給 " +":func:`exec` 之前,可以通過將自己的 ``__builtins__`` dictionary 插入到 " "*globals* 中來控制可以使用哪些內建程式碼。" #: ../../library/functions.rst:603 @@ -1241,9 +1234,9 @@ msgid "" "Pass an explicit *locals* dictionary if you need to see effects of the code " "on *locals* after function :func:`exec` returns." msgstr "" -"預設情況下,*locals* 的行為如下面 :func:`locals` 函式描述的一樣:不要試圖改變" -"預設的 *locals* dictionary。如果您想在 :func:`exec` 函式回傳時知道程式碼對 " -"*locals* 的變動,請明確地傳遞 *locals* dictionary 。" +"預設情況下,*locals* 的行為如下面 :func:`locals` 函式描述的一樣:" +"不要試圖改變預設的 *locals* dictionary。如果您想在 :func:`exec` " +"函式回傳時知道程式碼對 *locals* 的變動,請明確地傳遞 *locals* dictionary 。" #: ../../library/functions.rst:626 msgid "Added the *closure* parameter." @@ -1256,10 +1249,10 @@ msgid "" "iteration, or an iterator. If *function* is ``None``, the identity function " "is assumed, that is, all elements of *iterable* that are false are removed." msgstr "" -"用 *iterable* 中函式 *function* 為 True 的那些元素,構建一個新的 iterator。" -"*iterable* 可以是一個序列、一個支援疊代的容器、或一個 iterator。如果 " -"*function* 是 ``None``,則會假設它是一個恆等函式,即 *iterable* 中所有假值元" -"素會被移除。" +"用 *iterable* 中函式 *function* 為 True 的那些元素,構建一個新的 " +"iterator。*iterable* 可以是一個序列、一個支援疊代的容器、或一個 iterator。" +"如果 *function* 是 ``None``,則會假設它是一個恆等函式,即 *iterable* " +"中所有假值元素會被移除。" #: ../../library/functions.rst:638 msgid "" @@ -1268,8 +1261,8 @@ msgid "" "not ``None`` and ``(item for item in iterable if item)`` if function is " "``None``." msgstr "" -"請注意,``filter(function, iterable)`` 相當於一個生成器運算式,當 function 不" -"是 ``None`` 的時候為 ``(item for item in iterable if function(item))``;" +"請注意,``filter(function, iterable)`` 相當於一個生成器運算式,當 function " +"不是 ``None`` 的時候為 ``(item for item in iterable if function(item))``;" "function 是 ``None`` 的時候為 ``(item for item in iterable if item)``。" #: ../../library/functions.rst:643 @@ -1295,9 +1288,9 @@ msgid "" "after leading and trailing whitespace characters are removed:" msgstr "" "如果引數是字串,則它必須是包含十進位制數字的字串,字串前面可以有符號,之前也" -"可以有空格。選擇性的符號有 ``'+'`` 和 ``'-'``;``'+'`` 對建立的值沒有影響。引" -"數也可以是 NaN(非數字)或正負無窮大的字串。確切地說,除去首尾的空格後,輸入" -"必須遵循以下語法中 ``floatvalue`` 的生成規則:" +"可以有空格。選擇性的符號有 ``'+'`` 和 ``'-'``;``'+'`` 對建立的值沒有影響。" +"引數也可以是 NaN(非數字)或正負無窮大的字串。確切地說,除去首尾的空格後," +"輸入必須遵循以下語法中 ``floatvalue`` 的生成規則:" #: ../../library/functions.rst:673 msgid "" @@ -1306,9 +1299,9 @@ msgid "" "\"Inf\", \"INFINITY\", and \"iNfINity\" are all acceptable spellings for " "positive infinity." msgstr "" -"``digit`` 是一個 Unicode 十進位數字(Unicode 一般分類 ``Nd`` 中的字元)。字母" -"大小寫都可以,例如,\"inf\"、\"Inf\"、\"INFINITY\"、\"iNfINity\" 都可以表示正" -"無窮大。" +"``digit`` 是一個 Unicode 十進位數字(Unicode 一般分類 ``Nd`` " +"中的字元)。字母大小寫都可以,例如,\"inf\"、\"Inf\"、\"INFINITY\"、" +"\"iNfINity\" 都可以表示正無窮大。" #: ../../library/functions.rst:678 msgid "" @@ -1317,8 +1310,9 @@ msgid "" "precision) is returned. If the argument is outside the range of a Python " "float, an :exc:`OverflowError` will be raised." msgstr "" -"否則,如果引數是整數或浮點數,則回傳具有相同值(在 Python 浮點精度範圍內)的" -"浮點數。如果引數在 Python 浮點精度範圍外,則會觸發 :exc:`OverflowError`。" +"否則,如果引數是整數或浮點數,則回傳具有相同值(在 Python " +"浮點精度範圍內)的浮點數。如果引數在 Python 浮點精度範圍外,則會觸發 " +":exc:`OverflowError`。" #: ../../library/functions.rst:683 msgid "" @@ -1326,8 +1320,8 @@ msgid "" "__float__()``. If :meth:`~object.__float__` is not defined then it falls " "back to :meth:`~object.__index__`." msgstr "" -"對於一般的 Python 物件 ``x``,``float(x)`` 指派給 ``x.__float__()``。如果未定" -"義 :meth:`~object.__float__` 則回退使用 :meth:`~object.__index__`。" +"對於一般的 Python 物件 ``x``,``float(x)`` 指派給 ``x.__float__()``。" +"如果未定義 :meth:`~object.__float__` 則回退使用 :meth:`~object.__index__`。" #: ../../library/functions.rst:687 msgid "If no argument is given, ``0.0`` is returned." @@ -1357,17 +1351,16 @@ msgid "" "of the *value* argument; however, there is a standard formatting syntax that " "is used by most built-in types: :ref:`formatspec`." msgstr "" -"將 *value* 轉換為 *format_spec* 控制的 \"格式化\" 表示。*format_spec* 的解釋" -"取決於 *value* 引數的型別,但是大多數內建型別使用標準格式化語法::ref:" -"`formatspec`。" +"將 *value* 轉換為 *format_spec* 控制的 \"格式化\" 表示。*format_spec* " +"的解釋取決於 *value* " +"引數的型別,但是大多數內建型別使用標準格式化語法::ref:`formatspec`。" #: ../../library/functions.rst:725 msgid "" "The default *format_spec* is an empty string which usually gives the same " "effect as calling :func:`str(value) `." -msgstr "" -"預設的 *format_spec* 是一個空字串,它通常和呼叫 :func:`str(value) ` 的效" -"果相同。" +msgstr "預設的 *format_spec* 是一個空字串,它通常和呼叫 :func:`str(value) ` " +"的效果相同。" #: ../../library/functions.rst:728 msgid "" @@ -1379,17 +1372,17 @@ msgid "" "value are not strings." msgstr "" "呼叫 ``format(value, format_spec)`` 會轉換成 ``type(value).__format__(value, " -"format_spec)``,當搜尋 value 的 :meth:`__format__` method 時,會忽略實例中的" -"字典。如果搜尋到 :mod:`object` 這個 method 但 *format_spec* 不為空,或是 " -"*format_spec* 或回傳值不是字串,則會觸發 :exc:`TypeError`。" +"format_spec)``,當搜尋 value 的 :meth:`__format__` method " +"時,會忽略實例中的字典。如果搜尋到 :mod:`object` 這個 method 但 *format_spec*" +" 不為空,或是 *format_spec* 或回傳值不是字串,則會觸發 :exc:`TypeError`。" #: ../../library/functions.rst:735 msgid "" "``object().__format__(format_spec)`` raises :exc:`TypeError` if " "*format_spec* is not an empty string." msgstr "" -"當 *format_spec* 不是空字串時,``object().__format__(format_spec)`` 會觸發 :" -"exc:`TypeError`。" +"當 *format_spec* 不是空字串時,``object().__format__(format_spec)`` 會觸發 " +":exc:`TypeError`。" #: ../../library/functions.rst:744 msgid "" @@ -1397,9 +1390,9 @@ msgid "" "*iterable*. ``frozenset`` is a built-in class. See :class:`frozenset` and :" "ref:`types-set` for documentation about this class." msgstr "" -"回傳一個新的 :class:`frozenset` 物件,它包含選擇性引數 *iterable* 中的元" -"素。\\ ``frozenset`` 是一個內建的 class。有關此 class 的文件,請參閱 :class:" -"`frozenset` 和 :ref:`types-set`。" +"回傳一個新的 :class:`frozenset` 物件,它包含選擇性引數 *iterable* 中的元素。" +"\\ ``frozenset`` 是一個內建的 class。有關此 class 的文件,請參閱 " +":class:`frozenset` 和 :ref:`types-set`。" #: ../../library/functions.rst:748 msgid "" @@ -1419,10 +1412,10 @@ msgid "" "raised. *name* need not be a Python identifier (see :func:`setattr`)." msgstr "" "回傳 *object* 之具名屬性的值。*name* 必須是字串。如果該字串是物件屬性之一的名" -"稱,則回傳該屬性的值。例如,``getattr(x, 'foobar')`` 等同於 ``x.foobar``。如" -"果指定的屬性不存在,且提供了 *default* 值,則回傳其值,否則觸發 :exc:" -"`AttributeError`。*name* 不必是個 Python 識別符 (identifier)(請見 :func:" -"`setattr`)。" +"稱,則回傳該屬性的值。例如,``getattr(x, 'foobar')`` 等同於 ``x." +"foobar``。如果指定的屬性不存在,且提供了 *default* 值,則回傳其值,否則觸發 " +":exc:`AttributeError`。*name* 不必是個 Python 識別符 (identifier)(請見 " +":func:`setattr`)。" #: ../../library/functions.rst:765 msgid "" @@ -1448,9 +1441,9 @@ msgid "" "(This is implemented by calling ``getattr(object, name)`` and seeing whether " "it raises an :exc:`AttributeError` or not.)" msgstr "" -"該引數是一個物件和一個字串。如果字串是物件屬性之一的名稱,則回傳 ``True``,否" -"則回傳 ``False``。(此功能是通過呼叫 ``getattr(object, name)`` 看是否有 :exc:" -"`AttributeError` 來實現的。)" +"該引數是一個物件和一個字串。如果字串是物件屬性之一的名稱,則回傳 ``True``," +"否則回傳 ``False``。(此功能是通過呼叫 ``getattr(object, name)`` 看是否有 " +":exc:`AttributeError` 來實現的。)" #: ../../library/functions.rst:788 msgid "" @@ -1459,9 +1452,9 @@ msgid "" "dictionary lookup. Numeric values that compare equal have the same hash " "value (even if they are of different types, as is the case for 1 and 1.0)." msgstr "" -"回傳該物件的雜湊值(如果它有的話)。雜湊值是整數。它們在 dictionary 查詢元素" -"時用來快速比較 dictionary 的鍵。相同大小的數字數值有相同的雜湊值(即使它們型" -"別不同,如 1 和 1.0)。" +"回傳該物件的雜湊值(如果它有的話)。雜湊值是整數。它們在 dictionary " +"查詢元素時用來快速比較 dictionary " +"的鍵。相同大小的數字數值有相同的雜湊值(即使它們型別不同,如 1 和 1.0)。" #: ../../library/functions.rst:795 #, fuzzy @@ -1470,8 +1463,9 @@ msgid "" "truncates the return value based on the bit width of the host machine. See :" "meth:`__hash__ ` for details." msgstr "" -"請注意,如果物件實現了自己的 :meth:`__hash__` method,:func:`hash` 根據執行機" -"器的位元長度來擷取回傳值。另請參閱 :meth:`__hash__ `。" +"請注意,如果物件實現了自己的 :meth:`__hash__` method,:func:`hash` " +"根據執行機器的位元長度來擷取回傳值。另請參閱 :meth:`__hash__ `。" #: ../../library/functions.rst:802 msgid "" @@ -1484,8 +1478,8 @@ msgid "" msgstr "" "啟動內建的幫助系統(此函式主要以互動式使用)。如果沒有引數,直譯器控制臺裡會" "啟動互動式幫助系統。如果引數是一個字串,則在 module、函式、class、method、關" -"鍵字或文件主題中搜索該字串,並在控制台上列印幫助資訊。如果引數是其他任意物" -"件,則會生成該物件的幫助頁。" +"鍵字或文件主題中搜索該字串,並在控制台上列印幫助資訊。如果引數是其他任意物件" +",則會生成該物件的幫助頁。" #: ../../library/functions.rst:809 msgid "" @@ -1504,9 +1498,8 @@ msgstr "該函式透過 :mod:`site` module 加入到內建命名空間。" msgid "" "Changes to :mod:`pydoc` and :mod:`inspect` mean that the reported signatures " "for callables are now more comprehensive and consistent." -msgstr "" -"變更至 :mod:`pydoc` 和 :mod:`inspect` 使得可呼叫物件的簽名信息 (signature) 更" -"加全面和一致。" +msgstr "變更至 :mod:`pydoc` 和 :mod:`inspect` 使得可呼叫物件的簽名信息 (signature) " +"更加全面和一致。" #: ../../library/functions.rst:823 msgid "" @@ -1514,18 +1507,17 @@ msgid "" "\"0x\". If *x* is not a Python :class:`int` object, it has to define an :" "meth:`~object.__index__` method that returns an integer. Some examples:" msgstr "" -"將整數轉換為以 \"0x\" 為前綴的小寫十六進位制字串。如果 *x* 不是 Python :" -"class:`int` 物件,則必須定義一個 :meth:`~object.__index__` method 並且回傳一" -"個整數。舉例來說:" +"將整數轉換為以 \"0x\" 為前綴的小寫十六進位制字串。如果 *x* 不是 Python " +":class:`int` 物件,則必須定義一個 :meth:`~object.__index__` method " +"並且回傳一個整數。舉例來說:" #: ../../library/functions.rst:832 msgid "" "If you want to convert an integer number to an uppercase or lower " "hexadecimal string with prefix or not, you can use either of the following " "ways:" -msgstr "" -"如果要將整數轉換為大寫或小寫的十六進位制字串,並可選擇有無 \"0x\" 前綴,則可" -"以使用如下方法:" +msgstr "如果要將整數轉換為大寫或小寫的十六進位制字串,並可選擇有無 \"0x\" " +"前綴,則可以使用如下方法:" #: ../../library/functions.rst:844 msgid "" @@ -1537,8 +1529,7 @@ msgstr "另請參閱 :func:`int` 將十六進位制字串轉換為以 16 為基 msgid "" "To obtain a hexadecimal string representation for a float, use the :meth:" "`float.hex` method." -msgstr "" -"如果要獲取浮點數的十六進位制字串形式,請使用 :meth:`float.hex` method。" +msgstr "如果要獲取浮點數的十六進位制字串形式,請使用 :meth:`float.hex` method。" #: ../../library/functions.rst:855 msgid "" @@ -1547,8 +1538,9 @@ msgid "" "Two objects with non-overlapping lifetimes may have the same :func:`id` " "value." msgstr "" -"回傳物件的 \"標識值\" 。該值是一個整數,在此物件的生命週期中保證是唯一且恆定" -"的。兩個生命期不重疊的物件可能具有相同的 :func:`id` 值。" +"回傳物件的 \"標識值\" " +"。該值是一個整數,在此物件的生命週期中保證是唯一且恆定的。" +"兩個生命期不重疊的物件可能具有相同的 :func:`id` 值。" #: ../../library/functions.rst:860 msgid "This is the address of the object in memory." @@ -1558,8 +1550,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.id`` with argument " "``id``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``id`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``builtins.id``。" +msgstr "引發一個附帶引數 ``id`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``builtins.id``。" #: ../../library/functions.rst:868 msgid "" @@ -1578,16 +1569,14 @@ msgstr "" msgid "" "If the :mod:`readline` module was loaded, then :func:`input` will use it to " "provide elaborate line editing and history features." -msgstr "" -"如果載入了 :mod:`readline` module,:func:`input` 將使用它來提供複雜的行編輯和" -"歷史記錄功能。" +msgstr "如果載入了 :mod:`readline` module,:func:`input` " +"將使用它來提供複雜的行編輯和歷史記錄功能。" #: ../../library/functions.rst:881 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input`` with argument " "``prompt``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``prompt`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``builtins." +msgstr "引發一個附帶引數 ``prompt`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``builtins." "input``。" #: ../../library/functions.rst:883 @@ -1610,8 +1599,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``builtins.input/result`` with " "the result after successfully reading input." -msgstr "" -"引發一個附帶成功讀取結果的\\ :ref:`稽核事件 ` ``builtins.input/" +msgstr "引發一個附帶成功讀取結果的\\ :ref:`稽核事件 ` ``builtins.input/" "result``。" #: ../../library/functions.rst:895 @@ -1624,9 +1612,9 @@ msgid "" "truncates towards zero." msgstr "" "回傳一個使用數字或字串 *x* 建構的整數物件,或者在沒有引數時回傳 ``0``。如果 " -"*x* 定義了 :meth:`~object.__int__`,``int(x)`` 回傳 ``x.__int__()``。如果 " -"*x* 定義了 :meth:`~object.__index__` 則回傳 ``x.__index__()``。如果 *x* 定義" -"了 :meth:`~object.__trunc__` 則回傳 ``x.__trunc__()``。對於浮點數則向零舍入。" +"*x* 定義了 :meth:`~object.__int__`,``int(x)`` 回傳 ``x.__int__()``。如果 *x*" +" 定義了 :meth:`~object.__index__` 則回傳 ``x.__index__()``。如果 *x* 定義了 " +":meth:`~object.__trunc__` 則回傳 ``x.__trunc__()``。對於浮點數則向零舍入。" #: ../../library/functions.rst:902 msgid "" @@ -1636,10 +1624,10 @@ msgid "" "(with no space in between), have leading zeros, be surrounded by whitespace, " "and have single underscores interspersed between digits." msgstr "" -"如果 *x* 不是數字或如果有給定 *base*,則 *x* 必須是個字串、:class:`bytes` " -"或 :class:`bytearray` 實例,表示基數 (radix) *base* 中的整數。可選地,字串之" -"前可以有 ``+`` 或 ``-``\\ (中間沒有空格)、可有個前導的零、也可被空格包圍、" -"或在數字間有單一底線。" +"如果 *x* 不是數字或如果有給定 *base*,則 *x* 必須是個字串、:class:`bytes` 或 " +":class:`bytearray` 實例,表示基數 (radix) *base* 中的整數。可選地," +"字串之前可以有 ``+`` 或 ``-``\\ " +"(中間沒有空格)、可有個前導的零、也可被空格包圍、或在數字間有單一底線。" #: ../../library/functions.rst:908 msgid "" @@ -1656,12 +1644,12 @@ msgid "" msgstr "" "一個 n 進制的整數字串,包含各個代表 0 到 n-1 的數字,0–9 可以用任何 Unicode " "十進制數字表示,10–35 可以用 ``a`` 到 ``z``\\ (或 ``A`` 到 ``Z``\\ )表示。" -"預設的 *base* 是 10。允許的進位制有 0、2–36。2、8、16 進位制的字串可以在程式" -"碼中用 ``0b``/``0B``、``0o``/``0O``、``0x``/``0X`` 前綴來表示,如同程式碼中的" -"整數文字。進位制為 0 的字串將以和\\ :ref:`程式碼整數字面值 (integer literal " -"in code) ` 類似的方式來直譯,最後由前綴決定的結果會是 2、8、10、16 " -"進制中的一個,所以 ``int('010', 0)`` 是非法的,但 ``int('010')`` 和 " -"``int('010', 8)`` 是有效的。" +"預設的 *base* 是 10。允許的進位制有 0、2–36。2、8、16 " +"進位制的字串可以在程式碼中用 ``0b``/``0B``、``0o``/``0O``、``0x``/``0X`` " +"前綴來表示,如同程式碼中的整數文字。進位制為 0 的字串將以和\\ :ref:`" +"程式碼整數字面值 (integer literal in code) ` 類似的方式來直譯," +"最後由前綴決定的結果會是 2、8、10、16 進制中的一個,所以 ``int('010', 0)`` " +"是非法的,但 ``int('010')`` 和 ``int('010', 8)`` 是有效的。" #: ../../library/functions.rst:919 msgid "The integer type is described in :ref:`typesnumeric`." @@ -1675,9 +1663,9 @@ msgid "" "` instead of :meth:`base.__index__ `." msgstr "" "如果 *base* 不是 :class:`int` 的實例,但 *base* 物件有 :meth:`base.__index__ " -"` method,則會呼叫該 method 來獲取此進位制整數。以前的版本" -"使用 :meth:`base.__int__ ` 而不是 :meth:`base.__index__ " -"`。" +"` method,則會呼叫該 method 來獲取此進位制整數。" +"以前的版本使用 :meth:`base.__int__ ` 而不是 :meth:`" +"base.__index__ `。" #: ../../library/functions.rst:934 msgid "" @@ -1711,14 +1699,14 @@ msgid "" "exc:`TypeError` exception is raised. :exc:`TypeError` may not be raised for " "an invalid type if an earlier check succeeds." msgstr "" -"如果 *object* 引數是 *classinfo* 引數的實例,或者是(直接、間接或 :term:" -"`virtual `)subclass 的實例,則回傳 ``True``。如果 " -"*object* 不是給定型別的物件,函式始終回傳 ``False``。如果 *classinfo* 是包含" -"物件型別的 tuple(或多個遞迴 tuple)或一個包含多種型別的 :ref:`types-union`," -"若 *object* 是其中的任何一個物件的實例則回傳 ``True``。如果 *classinfo* 既不" -"是型別,也不是型別 tuple 或型別的遞迴 tuple,那麼會觸發 :exc:`TypeError` 異" -"常。若是先前檢查已經成功,:exc:`TypeError` 可能不會再因為不合格的型別而被引" -"發。" +"如果 *object* 引數是 *classinfo* 引數的實例,或者是(直接、間接或 :term:`" +"virtual `)subclass 的實例,則回傳 ``True``。如果 " +"*object* 不是給定型別的物件,函式始終回傳 ``False``。如果 *classinfo* " +"是包含物件型別的 tuple(或多個遞迴 tuple)或一個包含多種型別的 :ref:`types-" +"union`,若 *object* 是其中的任何一個物件的實例則回傳 ``True``。如果 " +"*classinfo* 既不是型別,也不是型別 tuple 或型別的遞迴 tuple,那麼會觸發 " +":exc:`TypeError` 異常。若是先前檢查已經成功,:exc:`TypeError` " +"可能不會再因為不合格的型別而被引發。" #: ../../library/functions.rst:961 ../../library/functions.rst:975 msgid "*classinfo* can be a :ref:`types-union`." @@ -1734,10 +1722,10 @@ msgid "" "any other case, a :exc:`TypeError` exception is raised." msgstr "" "如果 *class* 是 *classinfo* 的 subclass(直接、間接或 :term:`virtual " -"`),則回傳 ``True``。\\ *classinfo* 可以是 class 物件" -"的 tuple(或遞迴地其他類似 tuple)或是一個 :ref:`types-union`,此時若 " -"*class* 是 *classinfo* 中任一元素的 subclass 時則回傳 ``True``。其他情況,會" -"觸發 :exc:`TypeError`。" +"`),則回傳 ``True``。\\ *classinfo* 可以是 class " +"物件的 tuple(或遞迴地其他類似 tuple)或是一個 :ref:`types-union`,此時若 " +"*class* 是 *classinfo* 中任一元素的 subclass 時則回傳 ``True``。其他情況," +"會觸發 :exc:`TypeError`。" #: ../../library/functions.rst:982 msgid "" @@ -1754,13 +1742,13 @@ msgid "" "`StopIteration` will be raised, otherwise the value will be returned." msgstr "" "回傳一個 :term:`iterator` 物件。根據是否存在第二個引數,第一個引數的意義是非" -"常不同的。如果沒有第二個引數,*object* 必須是支援 :term:`iterable` 協定(有 :" -"meth:`__iter__` method)的集合物件,或必須支援序列協定(有 :meth:" -"`__getitem__` 方法,且數字引數從 ``0`` 開始)。如果它不支援這些協定,會觸發 :" -"exc:`TypeError`。如果有第二個引數 *sentinel*,那麼 *object* 必須是可呼叫的物" -"件,這種情況下生成的 iterator,每次疊代呼叫 :meth:`~iterator.__next__` 時會不" -"帶引數地呼叫 *object*\\ ;如果回傳的結果是 *sentinel* 則觸發 :exc:" -"`StopIteration`,否則回傳呼叫結果。" +"常不同的。如果沒有第二個引數,*object* 必須是支援 :term:`iterable` 協定(有 " +":meth:`__iter__` method)的集合物件,或必須支援序列協定(有 " +":meth:`__getitem__` 方法,且數字引數從 ``0`` 開始)。如果它不支援這些協定," +"會觸發 :exc:`TypeError`。如果有第二個引數 *sentinel*,那麼 *object* " +"必須是可呼叫的物件,這種情況下生成的 iterator,每次疊代呼叫 :meth:`~iterator." +"__next__` 時會不帶引數地呼叫 *object*\\ ;如果回傳的結果是 *sentinel* 則觸發 " +":exc:`StopIteration`,否則回傳呼叫結果。" #: ../../library/functions.rst:995 msgid "See also :ref:`typeiter`." @@ -1803,17 +1791,16 @@ msgid "" "blocks, but not in class blocks. Note that at the module level, :func:" "`locals` and :func:`globals` are the same dictionary." msgstr "" -"更新並回傳表示當前本地符號表的 dictionary。在函式區塊而不是 class 區塊中呼" -"叫 :func:`locals` 時會回傳自由變數。請注意,在 module 階層中,\\ :func:" -"`locals` 和 :func:`globals` 是相同的 dictionary。" +"更新並回傳表示當前本地符號表的 dictionary。在函式區塊而不是 class 區塊中呼叫 " +":func:`locals` 時會回傳自由變數。請注意,在 module 階層中,\\ :func:`locals` " +"和 :func:`globals` 是相同的 dictionary。" #: ../../library/functions.rst:1036 msgid "" "The contents of this dictionary should not be modified; changes may not " "affect the values of local and free variables used by the interpreter." -msgstr "" -"此 dictionary 的內容不應該被更動;更改可能不會影響直譯器使用的本地變數或自由" -"變數的值。" +msgstr "此 dictionary " +"的內容不應該被更動;更改可能不會影響直譯器使用的本地變數或自由變數的值。" #: ../../library/functions.rst:1041 msgid "" @@ -1825,10 +1812,10 @@ msgid "" "already arranged into argument tuples, see :func:`itertools.starmap`\\." msgstr "" "產生一個將 *function* 應用於 *iterable* 中所有元素,並收集回傳結果的 " -"iterator。如果傳遞了額外的 *iterables* 引數,*function* 必須接受相同個數的引" -"數,並應用於所有 iterables 中同時獲取的元素。當有多個 iterables 時,最短的 " -"iteratable 耗盡時 iterator 也會結束。如果函式的輸入已經是 tuple 的引數,請參" -"閱 :func:`itertools.starmap`\\。" +"iterator。如果傳遞了額外的 *iterables* 引數,*function* " +"必須接受相同個數的引數,並應用於所有 iterables 中同時獲取的元素。當有多個 " +"iterables 時,最短的 iteratable 耗盡時 iterator 也會結束。" +"如果函式的輸入已經是 tuple 的引數,請參閱 :func:`itertools.starmap`\\。" #: ../../library/functions.rst:1053 msgid "" @@ -1842,8 +1829,8 @@ msgid "" "The largest item in the iterable is returned. If two or more positional " "arguments are provided, the largest of the positional arguments is returned." msgstr "" -"如果只提供了一個位置引數,它必須是個 :term:`iterable`,iterable 中最大的元素" -"會被回傳。如果提供了兩個或以上的位置引數,則回傳最大的位置引數。" +"如果只提供了一個位置引數,它必須是個 :term:`iterable`,iterable " +"中最大的元素會被回傳。如果提供了兩個或以上的位置引數,則回傳最大的位置引數。" #: ../../library/functions.rst:1061 ../../library/functions.rst:1099 msgid "" @@ -1853,9 +1840,10 @@ msgid "" "empty. If the iterable is empty and *default* is not provided, a :exc:" "`ValueError` is raised." msgstr "" -"這個函式有兩個選擇性僅限關鍵字的引數。*key* 引數指定一個只有一個引數的排序函" -"式,如同 :meth:`list.sort` 使用方式。*default* 引數是當 iterable 為空時回傳的" -"值。如果 iterable 為空,並且沒有提供 *default*,則會觸發 :exc:`ValueError`。" +"這個函式有兩個選擇性僅限關鍵字的引數。*key* " +"引數指定一個只有一個引數的排序函式,如同 :meth:`list.sort` " +"使用方式。*default* 引數是當 iterable 為空時回傳的值。如果 iterable 為空," +"並且沒有提供 *default*,則會觸發 :exc:`ValueError`。" #: ../../library/functions.rst:1067 msgid "" @@ -1880,9 +1868,8 @@ msgstr "" msgid "" "Return a \"memory view\" object created from the given argument. See :ref:" "`typememoryview` for more information." -msgstr "" -"回傳由給定的引數建立之 \"memory view\" 物件。有關詳細資訊,請參閱 :ref:" -"`typememoryview`。" +msgstr "回傳由給定的引數建立之 \"memory view\" 物件。有關詳細資訊,請參閱 " +":ref:`typememoryview`。" #: ../../library/functions.rst:1091 msgid "" @@ -1896,8 +1883,8 @@ msgid "" "The smallest item in the iterable is returned. If two or more positional " "arguments are provided, the smallest of the positional arguments is returned." msgstr "" -"如果只提供了一個位置引數,它必須是 :term:`iterable`,iterable 中最小的元素會" -"被回傳。如果提供了兩個或以上的位置引數,則回傳最小的位置引數。" +"如果只提供了一個位置引數,它必須是 :term:`iterable`,iterable " +"中最小的元素會被回傳。如果提供了兩個或以上的位置引數,則回傳最小的位置引數。" #: ../../library/functions.rst:1105 msgid "" @@ -1916,9 +1903,9 @@ msgid "" "`~iterator.__next__` method. If *default* is given, it is returned if the " "iterator is exhausted, otherwise :exc:`StopIteration` is raised." msgstr "" -"通過呼叫 :term:`iterator` 的 :meth:`~iterator.__next__` method 獲取下一個元" -"素。如果 iterator 耗盡,則回傳給定的預設值 *default*,如果沒有預設值則觸發 :" -"exc:`StopIteration`。" +"通過呼叫 :term:`iterator` 的 :meth:`~iterator.__next__` method " +"獲取下一個元素。如果 iterator 耗盡,則回傳給定的預設值 *default*," +"如果沒有預設值則觸發 :exc:`StopIteration`。" #: ../../library/functions.rst:1127 msgid "" @@ -1934,8 +1921,8 @@ msgid "" ":class:`object` does *not* have a :attr:`~object.__dict__`, so you can't " "assign arbitrary attributes to an instance of the :class:`object` class." msgstr "" -"由於 :class:`object` *沒有* :attr:`~object.__dict__`,因此無法將任意屬性賦" -"給 :class:`object` class 的實例。" +"由於 :class:`object` *沒有* :attr:`~object.__dict__`,因此無法將任意屬性賦給 " +":class:`object` class 的實例。" #: ../../library/functions.rst:1139 msgid "" @@ -1945,16 +1932,15 @@ msgid "" "integer. For example:" msgstr "" "將一個整數轉變為一個前綴為 \"0o\" 的八進位制字串。回傳結果是一個有效的 " -"Python 運算式。如果 *x* 不是 Python 的 :class:`int` 物件,那它需要定義 :meth:" -"`~object.__index__` method 回傳一個整數。舉例來說:" +"Python 運算式。如果 *x* 不是 Python 的 :class:`int` 物件,那它需要定義 " +":meth:`~object.__index__` method 回傳一個整數。舉例來說:" #: ../../library/functions.rst:1149 msgid "" "If you want to convert an integer number to an octal string either with the " "prefix \"0o\" or not, you can use either of the following ways." -msgstr "" -"如果要將整數轉換為八進位制字串,不論是否具備 \"0o\" 前綴,都可以使用下面的方" -"法。" +msgstr "如果要將整數轉換為八進位制字串,不論是否具備 \"0o\" " +"前綴,都可以使用下面的方法。" #: ../../library/functions.rst:1166 msgid "" @@ -1962,8 +1948,8 @@ msgid "" "cannot be opened, an :exc:`OSError` is raised. See :ref:`tut-files` for more " "examples of how to use this function." msgstr "" -"開啟 *file* 並回傳對應的 :term:`file object`。如果該檔案不能開啟,則觸發 :" -"exc:`OSError`。關於使用此函式的更多方法請參閱\\ :ref:`tut-files`。" +"開啟 *file* 並回傳對應的 :term:`file object`。如果該檔案不能開啟,則觸發 " +":exc:`OSError`。關於使用此函式的更多方法請參閱\\ :ref:`tut-files`。" #: ../../library/functions.rst:1170 msgid "" @@ -1973,10 +1959,10 @@ msgid "" "given, it is closed when the returned I/O object is closed unless *closefd* " "is set to ``False``.)" msgstr "" -"*file* 是一個 :term:`path-like object`,是將被開啟之檔案的路徑(絕對路徑或者" -"當前工作目錄的相當路徑),或是被封裝的整數檔案描述器 (file descriptor)。(如" -"果有提供檔案描述器,它會隨著回傳的 I/O 物件關閉而關閉,除非 *closefd* 被設為 " -"``False``。)" +"*file* 是一個 :term:`path-like " +"object`,是將被開啟之檔案的路徑(絕對路徑或者當前工作目錄的相當路徑)," +"或是被封裝的整數檔案描述器 (file descriptor)。(如果有提供檔案描述器," +"它會隨著回傳的 I/O 物件關閉而關閉,除非 *closefd* 被設為 ``False``。)" #: ../../library/functions.rst:1176 msgid "" @@ -1991,13 +1977,14 @@ msgid "" "reading and writing raw bytes use binary mode and leave *encoding* " "unspecified.) The available modes are:" msgstr "" -"*mode* 是一個選擇性字串,用於指定開啟檔案的模式。預設值是 ``'r'``,這意味著它" -"以文字模式開啟並讀取。其他常見模式有:寫入 ``'w'``\\ (會捨去已經存在的檔" -"案)、唯一性創建 ``'x'``\\ 、追加寫入 ``'a'``\\ (在\\ *一些* Unix 系統上,無" -"論當前的檔案指標在什麼位置,*所有* 寫入都會追加到檔案末尾)。在文字模式,如果" -"沒有指定 *encoding*,則根據電腦平臺來決定使用的編碼:呼叫 :func:`locale." -"getencoding()` 來獲取當前的本地編碼。(要讀取和寫入原始 bytes,請使用二進位制" -"模式且不要指定 *encoding*。)可用的模式有:" +"*mode* 是一個選擇性字串,用於指定開啟檔案的模式。預設值是 " +"``'r'``,這意味著它以文字模式開啟並讀取。其他常見模式有:寫入 ``'w'``\\ " +"(會捨去已經存在的檔案)、唯一性創建 ``'x'``\\ 、追加寫入 ``'a'``\\ (在\\ " +"*一些* Unix 系統上,無論當前的檔案指標在什麼位置,*所有* " +"寫入都會追加到檔案末尾)。在文字模式,如果沒有指定 " +"*encoding*,則根據電腦平臺來決定使用的編碼:呼叫 :func:`locale.getencoding()`" +" 來獲取當前的本地編碼。(要讀取和寫入原始 bytes," +"請使用二進位制模式且不要指定 *encoding*。)可用的模式有:" #: ../../library/functions.rst:1193 msgid "Character" @@ -2069,8 +2056,9 @@ msgid "" "Modes ``'w+'`` and ``'w+b'`` open and truncate the file. Modes ``'r+'`` and " "``'r+b'`` open the file with no truncation." msgstr "" -"預設的模式是 ``'r'``\\ (開啟並讀取文字,同 ``'rt'``)。對於二進位制寫入," -"``'w+b'`` 模式開啟並把檔案內容變成 0 bytes,``'r+b'`` 則不會捨棄原始內容。" +"預設的模式是 ``'r'``\\ (開啟並讀取文字,同 " +"``'rt'``)。對於二進位制寫入,``'w+b'`` 模式開啟並把檔案內容變成 0 " +"bytes,``'r+b'`` 則不會捨棄原始內容。" #: ../../library/functions.rst:1208 msgid "" @@ -2235,8 +2223,8 @@ msgid "" "The following example uses the :ref:`dir_fd ` parameter of the :func:" "`os.open` function to open a file relative to a given directory::" msgstr "" -"下面的範例使用 :func:`os.open` 函式回傳值當作 :ref:`dir_fd ` 的參數," -"從給定的目錄中用相對路徑開啟檔案:\n" +"下面的範例使用 :func:`os.open` 函式回傳值當作 :ref:`dir_fd ` " +"的參數,從給定的目錄中用相對路徑開啟檔案:\n" "\n" "::" @@ -2261,9 +2249,9 @@ msgid "" "(where :func:`open` is declared), :mod:`os`, :mod:`os.path`, :mod:" "`tempfile`, and :mod:`shutil`." msgstr "" -"另請參閱檔案操作模組,例如 :mod:`fileinput`、:mod:`io`\\ (定義了 :func:" -"`open` 的 module )、:mod:`os`、:mod:`os.path`、:mod:`tempfile` 以及 :mod:" -"`shutil`。" +"另請參閱檔案操作模組,例如 :mod:`fileinput`、:mod:`io`\\ (定義了 " +":func:`open` 的 module )、:mod:`os`、:mod:`os.path`、:mod:`tempfile` 以及 " +":mod:`shutil`。" #: ../../library/functions.rst:1356 msgid "" @@ -2295,9 +2283,8 @@ msgstr "過去觸發的 :exc:`IOError`,現在是 :exc:`OSError` 的別名。" msgid "" ":exc:`FileExistsError` is now raised if the file opened in exclusive " "creation mode (``'x'``) already exists." -msgstr "" -"如果檔案已存在但使用了唯一性建立模式 (\\ ``'x'``\\ ),現在會觸發 :exc:" -"`FileExistsError`。" +msgstr "如果檔案已存在但使用了唯一性建立模式 (\\ ``'x'``\\ ),現在會觸發 " +":exc:`FileExistsError`。" #: ../../library/functions.rst:1371 msgid "The file is now non-inheritable." @@ -2309,8 +2296,8 @@ msgid "" "exception, the function now retries the system call instead of raising an :" "exc:`InterruptedError` exception (see :pep:`475` for the rationale)." msgstr "" -"如果系統呼叫被中斷,但訊號處理程序沒有觸發例外,此函式現在會重試系統呼叫,而" -"不是觸發 :exc:`InterruptedError`\\ (原因詳見 :pep:`475`)。" +"如果系統呼叫被中斷,但訊號處理程序沒有觸發例外,此函式現在會重試系統呼叫," +"而不是觸發 :exc:`InterruptedError`\\ (原因詳見 :pep:`475`)。" #: ../../library/functions.rst:1378 msgid "The ``'namereplace'`` error handler was added." @@ -2340,8 +2327,8 @@ msgid "" "``8364``. This is the inverse of :func:`chr`." msgstr "" "對於代表單個 Unicode 字元的字串,回傳代表它 Unicode 編碼位置的整數。例如 " -"``ord('a')`` 回傳整數 ``97``、\\ ``ord('€')``\\ (歐元符號)回傳 ``8364``。這" -"是 :func:`chr` 的逆函式。" +"``ord('a')`` 回傳整數 ``97``、\\ ``ord('€')``\\ (歐元符號)回傳 ``8364``。" +"這是 :func:`chr` 的逆函式。" #: ../../library/functions.rst:1399 msgid "" @@ -2351,8 +2338,8 @@ msgid "" "power operator: ``base**exp``." msgstr "" "回傳 *base* 的 *exp* 次方;如果 *mod* 存在,則回傳 *base* 的 *exp* 次方對 " -"*mod* 取餘數(比直接呼叫 ``pow(base, exp) % mod`` 計算更高效)。兩個引數形式" -"的 ``pow(exp, exp)`` 等價於次方運算子:``base**exp``。" +"*mod* 取餘數(比直接呼叫 ``pow(base, exp) % mod`` 計算更高效)。" +"兩個引數形式的 ``pow(exp, exp)`` 等價於次方運算子:``base**exp``。" #: ../../library/functions.rst:1404 msgid "" @@ -2672,8 +2659,8 @@ msgid "" "The ``@staticmethod`` form is a function :term:`decorator` -- see :ref:" "`function` for details." msgstr "" -"``@staticmethod`` 語法是一個函式 :term:`decorator` - 參見 :ref:`function` 中" -"的詳細介紹。" +"``@staticmethod`` 語法是一個函式 :term:`decorator` - 參見 :ref:`function` " +"中的詳細介紹。" #: ../../library/functions.rst:1696 msgid "" @@ -3128,9 +3115,8 @@ msgid "" "Note that the parser only accepts the Unix-style end of line convention. If " "you are reading the code from a file, make sure to use newline conversion " "mode to convert Windows or Mac-style newlines." -msgstr "" -"剖析器只接受 Unix 風格的行結束符。如果您從檔案中讀取程式碼,請確保用換行符轉" -"換模式轉換 Windows 或 Mac 風格的換行符。" +msgstr "剖析器只接受 Unix 風格的行結束符。如果您從檔案中讀取程式碼," +"請確保用換行符轉換模式轉換 Windows 或 Mac 風格的換行符。" #: ../../library/functions.rst:152 msgid "Boolean" From 2fd3d22ceddeab5f8b169a54512764f2c378e55a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:53 +0000 Subject: [PATCH 100/269] Translated using Weblate (functools (generated) (functools)) Currently translated at 7.7% (7 of 90 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/functools/ --- library/functools.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/functools.po b/library/functools.po index 83a9ae983a..fbebc3663c 100644 --- a/library/functools.po +++ b/library/functools.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: functools (generated) \n" +"Language: functools\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/functools.rst:2 msgid "" From 7ed715c9a57178e2f192387e386da9bd0c4b4132 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:53 +0000 Subject: [PATCH 101/269] Translated using Weblate (gc (generated) (gc)) Currently translated at 98.2% (56 of 57 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/gc/ --- library/gc.po | 163 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/library/gc.po b/library/gc.po index 94e621c177..82d33c8c74 100644 --- a/library/gc.po +++ b/library/gc.po @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-24 21:25+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: gc (generated) \n" +"Language: gc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/gc.rst:2 msgid ":mod:`gc` --- Garbage Collector interface" @@ -40,12 +40,13 @@ msgid "" "saved in gc.garbage for inspection." msgstr "" "此 module(模組)提供可選的垃圾回收器介面,提供的功能包括:關閉回收器、調整回" -"收頻率、設定除錯選項。它同時提供對回收器有找到但是無法釋放的不可達物件 " -"(unreachable object) 的存取。由於 Python 使用了帶有參照計數的回收器,如果你確" -"定你的程式不會產生參照迴圈 (reference cycle),你可以關閉回收器。可以透過呼叫 " -"``gc.disable()`` 關閉自動垃圾回收。若要為一個存在記憶體流失的程式 (leaking " -"program) 除錯,請呼叫 ``gc.set_debug(gc.DEBUG_LEAK)``;需要注意的是,它包含 " -"``gc.DEBUG_SAVEALL``,使得被回收的物件會被存放在 gc.garbage 中以待檢查。" +"收頻率、設定除錯選項。它同時提供對回收器有找到但是無法釋放的不可達物件 (" +"unreachable object) 的存取。由於 Python 使用了帶有參照計數的回收器," +"如果你確定你的程式不會產生參照迴圈 (reference cycle),你可以關閉回收器。" +"可以透過呼叫 ``gc.disable()`` 關閉自動垃圾回收。" +"若要為一個存在記憶體流失的程式 (leaking program) 除錯,請呼叫 ``gc." +"set_debug(gc.DEBUG_LEAK)``;需要注意的是,它包含 ``gc.DEBUG_SAVEALL``," +"使得被回收的物件會被存放在 gc.garbage 中以待檢查。" #: ../../library/gc.rst:23 msgid "The :mod:`gc` module provides the following functions:" @@ -70,9 +71,9 @@ msgid "" "0 to 2). A :exc:`ValueError` is raised if the generation number is " "invalid. The number of unreachable objects found is returned." msgstr "" -"若被呼叫時沒有引數,則啟動完整垃圾回收。可選的引數 *generation* 可以是一個指" -"明需要回收哪一代垃圾的整數(從 0 到 2)。當引數 *generation* 無效時,會引發 :" -"exc:`ValueError` 例外。發現的不可達物件數目會被回傳。" +"若被呼叫時沒有引數,則啟動完整垃圾回收。可選的引數 *generation* " +"可以是一個指明需要回收哪一代垃圾的整數(從 0 到 2)。當引數 *generation* " +"無效時,會引發 :exc:`ValueError` 例外。發現的不可達物件數目會被回傳。" #: ../../library/gc.rst:48 msgid "" @@ -81,9 +82,9 @@ msgid "" "run. Not all items in some free lists may be freed due to the particular " "implementation, in particular :class:`float`." msgstr "" -"每當執行完整回收或最高代 (2) 回收時,為多個內建型別所維護的空閒列表會被清空。" -"為了特定型別的實現,特別是 :class:`float`,在某些空閒列表中並非所有項目都會被" -"釋放。" +"每當執行完整回收或最高代 (2) " +"回收時,為多個內建型別所維護的空閒列表會被清空。為了特定型別的實現,特別是 " +":class:`float`,在某些空閒列表中並非所有項目都會被釋放。" #: ../../library/gc.rst:53 msgid "" @@ -97,8 +98,9 @@ msgid "" "written to ``sys.stderr``. See below for a list of debugging flags which " "can be combined using bit operations to control debugging." msgstr "" -"設定垃圾回收器的除錯旗標。除錯資訊會被寫入 ``sys.stderr``。請見下方的除錯旗標" -"列表,可以使用位元操作 (bit operation) 進行設定以控制除錯程式。" +"設定垃圾回收器的除錯旗標。除錯資訊會被寫入 ``sys." +"stderr``。請見下方的除錯旗標列表,可以使用位元操作 (bit operation) " +"進行設定以控制除錯程式。" #: ../../library/gc.rst:66 msgid "Return the debugging flags currently set." @@ -150,9 +152,8 @@ msgid "" "``uncollectable`` is the total number of objects which were found to be " "uncollectable (and were therefore moved to the :data:`garbage` list) inside " "this generation." -msgstr "" -"``uncollectable`` 是在這一代中被發現無法回收的物件總數(因此被移到 :data:" -"`garbage` list 中)。" +msgstr "``uncollectable`` 是在這一代中被發現無法回收的物件總數(因此被移到 " +":data:`garbage` list 中)。" #: ../../library/gc.rst:101 msgid "" @@ -179,14 +180,15 @@ msgid "" "information." msgstr "" "垃圾回收器會根據物件在多少次垃圾回收後仍倖存來把所有物件分類為三代。新建物件" -"會被放在最年輕代(第 ``0`` 代)。 如果一個物件在一次垃圾回收後倖存,它會被移" -"入下一個較老代。由於第 ``2`` 代是最老代,這一代的物件在一次垃圾回收後仍會保留" -"原樣。為了確定何時要執行,垃圾回收器會追蹤自上一次回收後物件分配和釋放的數" -"量。當分配數量減去釋放數量的結果大於 *threshold0* 時,垃圾回收就會開始。初始" -"時只有第 ``0`` 代會被檢查。如果自第 ``1`` 代被檢查後第 ``0`` 代已被檢查超過 " -"*threshold1* 次,則第 ``1`` 代也會被檢查。對於第三代來說,情況還會更復雜一" -"些,請參閱 `Collecting the oldest generation `_ 來了解詳情。" +"會被放在最年輕代(第 ``0`` 代)。 " +"如果一個物件在一次垃圾回收後倖存,它會被移入下一個較老代。由於第 ``2`` 代是最" +"老代,這一代的物件在一次垃圾回收後仍會保留原樣。為了確定何時要執行,垃圾回收" +"器會追蹤自上一次回收後物件分配和釋放的數量。當分配數量減去釋放數量的結果大於 " +"*threshold0* 時,垃圾回收就會開始。初始時只有第 ``0`` 代會被檢查。如果自第 " +"``1`` 代被檢查後第 ``0`` 代已被檢查超過 *threshold1* 次,則第 ``1`` " +"代也會被檢查。對於第三代來說,情況還會更復雜一些,請參閱 `Collecting the " +"oldest generation `_ 來了解詳情。" #: ../../library/gc.rst:121 msgid "" @@ -198,8 +200,7 @@ msgstr "將當前回收計數以 ``(count0, count1, count2)`` 形式的 tuple msgid "" "Return the current collection thresholds as a tuple of ``(threshold0, " "threshold1, threshold2)``." -msgstr "" -"將當前回收閾值以 ``(threshold0, threshold1, threshold2)`` 形式的 tuple 回傳。" +msgstr "將當前回收閾值以 ``(threshold0, threshold1, threshold2)`` 形式的 tuple 回傳。" #: ../../library/gc.rst:133 msgid "" @@ -218,9 +219,9 @@ msgid "" "listed among the resulting referrers. To get only currently live objects, " "call :func:`collect` before calling :func:`get_referrers`." msgstr "" -"需要注意的是,已經解除參照的物件,但仍存在於參照迴圈中未被回收時,該物件仍然" -"會被作為參照者出現在回傳的 list 中。若只要獲取當前正在參照的物件,需要在呼" -"叫 :func:`get_referrers` 之前呼叫 :func:`collect`。" +"需要注意的是,已經解除參照的物件,但仍存在於參照迴圈中未被回收時," +"該物件仍然會被作為參照者出現在回傳的 list 中。若只要獲取當前正在參照的物件," +"需要在呼叫 :func:`get_referrers` 之前呼叫 :func:`collect`。" #: ../../library/gc.rst:144 msgid "" @@ -230,15 +231,14 @@ msgid "" "other than debugging." msgstr "" "在使用 :func:`get_referrers` 回傳的物件時必須要小心,因為其中的一些物件可能仍" -"在建構中而處於暫時無效的狀態。不要把 :func:`get_referrers` 用於除錯以外的其它" -"目的。" +"在建構中而處於暫時無效的狀態。不要把 :func:`get_referrers` " +"用於除錯以外的其它目的。" #: ../../library/gc.rst:149 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``gc.get_referrers`` with " "argument ``objs``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``objs`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``gc." +msgstr "引發一個附帶引數 ``objs`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``gc." "get_referrers``。" #: ../../library/gc.rst:154 @@ -253,18 +253,17 @@ msgid "" "object may or may not appear in the result list." msgstr "" "回傳包含被任意一個引數直接參照之物件的 list。回傳的被參照物件是有被引數的 C " -"語言級別 :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` 方法(若存在)訪問到的物件,可" -"能不是所有的實際直接可達物件。只有支援垃圾回收的物件支援 :c:member:" -"`~PyTypeObject.tp_traverse` 方法,並且此方法只會訪問涉及參照迴圈的物件。因" -"此,可以有以下例子:一個整數對於一個引數是直接可達的,這個整數物件有可能出現" -"或不出現在結果的 list 當中。" +"語言級別 :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` " +"方法(若存在)訪問到的物件,可能不是所有的實際直接可達物件。" +"只有支援垃圾回收的物件支援 :c:member:`~PyTypeObject.tp_traverse` 方法,並且此" +"方法只會訪問涉及參照迴圈的物件。因此,可以有以下例子:一個整數對於一個引數是" +"直接可達的,這個整數物件有可能出現或不出現在結果的 list 當中。" #: ../../library/gc.rst:162 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``gc.get_referents`` with " "argument ``objs``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``objs`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``gc." +msgstr "引發一個附帶引數 ``objs`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``gc." "get_referents``。" #: ../../library/gc.rst:166 @@ -276,10 +275,10 @@ msgid "" "present in order to suppress the garbage collector footprint of simple " "instances (e.g. dicts containing only atomic keys and values)::" msgstr "" -"當物件正在被垃圾回收器追蹤時回傳 ``True``,否則回傳 ``False``。一般來說,原子" -"型別 (atomic type) 的實例不會被追蹤,而非原子型別(如容器、使用者自己定義的物" -"件)會被追蹤。然而,有一些特定型別最佳化會被用來減少垃圾回收器在簡單實例(如" -"只含有原子性的鍵和值的字典)上的足跡:\n" +"當物件正在被垃圾回收器追蹤時回傳 ``True``,否則回傳 ``False``。一般來說," +"原子型別 (atomic type) 的實例不會被追蹤,而非原子型別(如容器、使用者自己定義" +"的物件)會被追蹤。然而,有一些特定型別最佳化會被用來減少垃圾回收器在簡單實例" +"(如只含有原子性的鍵和值的字典)上的足跡:\n" "\n" "::" @@ -296,9 +295,8 @@ msgstr "" msgid "" "Freeze all the objects tracked by the garbage collector; move them to a " "permanent generation and ignore them in all the future collections." -msgstr "" -"凍結 (freeze) 垃圾回收器所追蹤的所有物件;將它們移至永久代並忽略所有未來的收" -"集動作。" +msgstr "凍結 (freeze) " +"垃圾回收器所追蹤的所有物件;將它們移至永久代並忽略所有未來的收集動作。" #: ../../library/gc.rst:215 msgid "" @@ -313,10 +311,10 @@ msgid "" msgstr "" "如果一個行程將在沒有 ``exec()`` 的情況下進行 ``fork()``,避免子行程中不必要的" "寫入時複製將最大化記憶體共享並減少整體記憶體使用。這需要避免在父行程的記憶體" -"頁面中建立已釋放的「漏洞」,並確保子行程中的 GC 收集不會觸及源自父行程的長壽" -"命物件的 ``gc_refs`` 計數器。要實現這兩個目標,請在父行程的早期呼叫 ``gc." -"disable()``,在 ``fork()`` 之前呼叫 ``gc.freeze()``,並儘早在子行程中呼叫 " -"``gc.enable()``。" +"頁面中建立已釋放的「漏洞」,並確保子行程中的 GC " +"收集不會觸及源自父行程的長壽命物件的 ``gc_refs`` 計數器。要實現這兩個目標," +"請在父行程的早期呼叫 ``gc.disable()``,在 ``fork()`` 之前呼叫 ``gc." +"freeze()``,並儘早在子行程中呼叫 ``gc.enable()``。" #: ../../library/gc.rst:229 msgid "" @@ -342,16 +340,15 @@ msgid "" "types with a non-``NULL`` ``tp_del`` slot." msgstr "" "一個回收器發現不可達而又無法被釋放的物件(不可回收物件)list。從 Python 3.4 " -"開始,該 list 在大多數時候都應該是空的,除非使用了有非 ``NULL`` ``tp_del`` 槽" -"位的 C 擴充套件型別的實例。" +"開始,該 list 在大多數時候都應該是空的,除非使用了有非 ``NULL`` ``tp_del`` " +"槽位的 C 擴充套件型別的實例。" #: ../../library/gc.rst:252 msgid "" "If :const:`DEBUG_SAVEALL` is set, then all unreachable objects will be added " "to this list rather than freed." -msgstr "" -"如果設定了 :const:`DEBUG_SAVEALL`,則所有不可達物件將被加進該 list 而不會被釋" -"放。" +msgstr "如果設定了 :const:`DEBUG_SAVEALL`,則所有不可達物件將被加進該 list " +"而不會被釋放。" #: ../../library/gc.rst:255 msgid "" @@ -360,17 +357,17 @@ msgid "" "`DEBUG_UNCOLLECTABLE` is set, in addition all uncollectable objects are " "printed." msgstr "" -"當 :term:`interpreter shutdown` 即直譯器關閉時,若此 list 非空,會產生 :exc:" -"`ResourceWarning`,在預設情況下此警告不會被提醒。如果設定了 :const:" -"`DEBUG_UNCOLLECTABLE`,所有無法被回收的物件會被印出。" +"當 :term:`interpreter shutdown` 即直譯器關閉時,若此 list 非空,會產生 " +":exc:`ResourceWarning`,在預設情況下此警告不會被提醒。如果設定了 " +":const:`DEBUG_UNCOLLECTABLE`,所有無法被回收的物件會被印出。" #: ../../library/gc.rst:261 msgid "" "Following :pep:`442`, objects with a :meth:`~object.__del__` method don't " "end up in :data:`gc.garbage` anymore." msgstr "" -"根據 :pep:`442`,帶有 :meth:`~object.__del__` method 的物件最終不會在 :data:" -"`gc.garbage` 內。" +"根據 :pep:`442`,帶有 :meth:`~object.__del__` method 的物件最終不會在 " +":data:`gc.garbage` 內。" #: ../../library/gc.rst:267 msgid "" @@ -378,8 +375,8 @@ msgid "" "after collection. The callbacks will be called with two arguments, *phase* " "and *info*." msgstr "" -"會被垃圾回收器在回收開始前和完成後呼叫的一系列回呼函式 (callback) 。這些回呼" -"函式在被呼叫時附帶兩個引數:*phase* 和 *info*。" +"會被垃圾回收器在回收開始前和完成後呼叫的一系列回呼函式 (callback) " +"。這些回呼函式在被呼叫時附帶兩個引數:*phase* 和 *info*。" #: ../../library/gc.rst:271 msgid "*phase* can be one of two values:" @@ -407,17 +404,16 @@ msgstr "\"generation\"(代):正在被回收的最年老的一代。" msgid "" "\"collected\": When *phase* is \"stop\", the number of objects successfully " "collected." -msgstr "" -"\"collected\"(已回收的):當 *phase* 為 \"stop\" 時,被成功回收的物件的數" -"目。" +msgstr "\"collected\"(已回收的):當 *phase* 為 \"stop\" " +"時,被成功回收的物件的數目。" #: ../../library/gc.rst:285 msgid "" "\"uncollectable\": When *phase* is \"stop\", the number of objects that " "could not be collected and were put in :data:`garbage`." msgstr "" -"\"uncollectable\"(不可回收的):當 *phase* 為 \"stop\" 時,不能被回收並被放" -"入 :data:`garbage` 的物件的數目。" +"\"uncollectable\"(不可回收的):當 *phase* 為 \"stop\" 時," +"不能被回收並被放入 :data:`garbage` 的物件的數目。" #: ../../library/gc.rst:288 msgid "" @@ -435,8 +431,7 @@ msgstr "收集垃圾回收的統計資料,如:不同代的回收頻率、回 msgid "" "Allowing applications to identify and clear their own uncollectable types " "when they appear in :data:`garbage`." -msgstr "" -"讓應用程式可以識別和清理他們自己在 :data:`garbage` 中的不可回收型別物件。" +msgstr "讓應用程式可以識別和清理他們自己在 :data:`garbage` 中的不可回收型別物件。" #: ../../library/gc.rst:301 msgid "The following constants are provided for use with :func:`set_debug`:" @@ -457,9 +452,8 @@ msgid "" "Print information of uncollectable objects found (objects which are not " "reachable but cannot be freed by the collector). These objects will be " "added to the ``garbage`` list." -msgstr "" -"印出找到的不可回收物件的資訊(指不能被回收器回收的不可達物件)。這些物件會被" -"新增到 ``garbage`` list 中。" +msgstr "印出找到的不可回收物件的資訊(指不能被回收器回收的不可達物件)。" +"這些物件會被新增到 ``garbage`` list 中。" #: ../../library/gc.rst:321 msgid "" @@ -473,9 +467,8 @@ msgstr "" msgid "" "When set, all unreachable objects found will be appended to *garbage* rather " "than being freed. This can be useful for debugging a leaking program." -msgstr "" -"設定後,所有回收器找到的不可達物件會被加進 *garbage* 而不是直接被釋放。這在為" -"一個記憶體流失的程式除錯時會很有用。" +msgstr "設定後,所有回收器找到的不可達物件會被加進 *garbage* " +"而不是直接被釋放。這在為一個記憶體流失的程式除錯時會很有用。" #: ../../library/gc.rst:333 msgid "" @@ -483,5 +476,5 @@ msgid "" "leaking program (equal to ``DEBUG_COLLECTABLE | DEBUG_UNCOLLECTABLE | " "DEBUG_SAVEALL``)." msgstr "" -"要印出記憶體流失程式之相關資訊時,回收器所需的除錯旗標。(等同於 " -"``DEBUG_COLLECTABLE | DEBUG_UNCOLLECTABLE | DEBUG_SAVEALL``)。" +"要印出記憶體流失程式之相關資訊時,回收器所需的除錯旗標。(等同於 ``" +"DEBUG_COLLECTABLE | DEBUG_UNCOLLECTABLE | DEBUG_SAVEALL``)。" From d3cd5093434aec431838d93434b04d281907a40d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:53 +0000 Subject: [PATCH 102/269] Translated using Weblate (getopt (generated) (getopt)) Currently translated at 10.5% (2 of 19 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/getopt/ --- library/getopt.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/getopt.po b/library/getopt.po index 24213c350c..2103fc22db 100644 --- a/library/getopt.po +++ b/library/getopt.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-31 07:19+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: getopt (generated) \n" +"Language: getopt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/getopt.rst:2 msgid ":mod:`getopt` --- C-style parser for command line options" From d5189d39f5eb4f4c2e583373fe579b99112dfa01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:53 +0000 Subject: [PATCH 103/269] Translated using Weblate (getpass (generated) (getpass)) Currently translated at 83.3% (10 of 12 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/getpass/ --- library/getpass.po | 43 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/library/getpass.po b/library/getpass.po index 0071e94f7d..a53ba460a1 100644 --- a/library/getpass.po +++ b/library/getpass.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-13 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-11 12:04+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: getpass (generated) \n" +"Language: getpass\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/getpass.rst:2 msgid ":mod:`getpass` --- Portable password input" @@ -51,11 +51,12 @@ msgid "" "dev/tty`) or if that is unavailable to ``sys.stderr`` (this argument is " "ignored on Windows)." msgstr "" -"提示使用者輸入一個密碼且不會有回音 (echo)。使用者會看到字串 *prompt* 作為提" -"示,其預設值為 ``'Password: '``。在 Unix 上,如有必要的話會使用替換錯誤處理函" -"式 (replace error handler) 寫入到類檔案物件 (file-like object) *stream*\\ " -"中。\\ *stream* 預設為主控終端機 (controlling terminal) (\\ :file:`/dev/" -"tty`\\ ),如果不可用則為 ``sys.stderr`` (此引數在 Windows 上會被忽略)。" +"提示使用者輸入一個密碼且不會有回音 (echo)。使用者會看到字串 *prompt* " +"作為提示,其預設值為 ``'Password: '``。在 Unix 上," +"如有必要的話會使用替換錯誤處理函式 (replace error handler) 寫入到類檔案物件 " +"(file-like object) *stream*\\ 中。\\ *stream* 預設為主控終端機 (controlling " +"terminal) (\\ :file:`/dev/tty`\\ ),如果不可用則為 ``sys.stderr`` (此引數在 " +"Windows 上會被忽略)。" #: ../../library/getpass.rst:28 msgid "" @@ -63,17 +64,16 @@ msgid "" "message to *stream* and reading from ``sys.stdin`` and issuing a :exc:" "`GetPassWarning`." msgstr "" -"如果無回音輸入 (echo-free input) 無法使用則 getpass() 將回退為印出一條警告訊" -"息到 *stream*\\ ,並從 ``sys.stdin`` 讀取且同時發出 :exc:" -"`GetPassWarning`\\ 。" +"如果無回音輸入 (echo-free input) 無法使用則 getpass() " +"將回退為印出一條警告訊息到 *stream*\\ ,並從 ``sys.stdin`` 讀取且同時發出 " +":exc:`GetPassWarning`\\ 。" #: ../../library/getpass.rst:33 msgid "" "If you call getpass from within IDLE, the input may be done in the terminal " "you launched IDLE from rather than the idle window itself." -msgstr "" -"如果你從 IDLE 內部呼叫 getpass,輸入可能會在你啟動 IDLE 的終端機中完成,而非" -"在 IDLE 視窗中。" +msgstr "如果你從 IDLE 內部呼叫 getpass,輸入可能會在你啟動 IDLE 的終端機中完成," +"而非在 IDLE 視窗中。" #: ../../library/getpass.rst:38 msgid "A :exc:`UserWarning` subclass issued when password input may be echoed." @@ -91,10 +91,11 @@ msgid "" "the login name from the password database is returned on systems which " "support the :mod:`pwd` module, otherwise, an exception is raised." msgstr "" -"此函式會按順序檢查環境變數 :envvar:`LOGNAME`\\ 、\\ :envvar:`USER`\\ 、\\ :" -"envvar:`LNAME` 和 :envvar:`USERNAME`,並回傳其中第一個被設定成非空字串的值。" -"如果均未設定,則在支援 :mod:`pwd` 模組的系統上將會回傳來自密碼資料庫的登入名" -"稱,否則將引發一個例外。" +"此函式會按順序檢查環境變數 :envvar:`LOGNAME`\\ 、\\ :envvar:`USER`\\ 、\\ " +":envvar:`LNAME` 和 " +":envvar:`USERNAME`,並回傳其中第一個被設定成非空字串的值。如果均未設定," +"則在支援 :mod:`pwd` " +"模組的系統上將會回傳來自密碼資料庫的登入名稱,否則將引發一個例外。" #: ../../library/getpass.rst:52 msgid "" From 57a1f8e15aac385c967d982d1c1068e11c279233 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:53 +0000 Subject: [PATCH 104/269] Translated using Weblate (gettext (generated) (gettext)) Currently translated at 16.3% (19 of 116 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/gettext/ --- library/gettext.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/gettext.po b/library/gettext.po index 1b56ff954e..36dedb95e3 100644 --- a/library/gettext.po +++ b/library/gettext.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-24 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: gettext (generated) \n" +"Language: gettext\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/gettext.rst:2 msgid ":mod:`gettext` --- Multilingual internationalization services" From 59420d64a81ba38170968ba3af0b49962b883dc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:53 +0000 Subject: [PATCH 105/269] Translated using Weblate (glob (generated) (glob)) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/glob/ --- library/glob.po | 79 +++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 40 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/library/glob.po b/library/glob.po index aa2694f2d0..2eed130c93 100644 --- a/library/glob.po +++ b/library/glob.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-24 01:21+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: glob (generated) \n" +"Language: glob\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/glob.rst:2 msgid ":mod:`glob` --- Unix style pathname pattern expansion" @@ -36,10 +36,11 @@ msgid "" "done by using the :func:`os.scandir` and :func:`fnmatch.fnmatch` functions " "in concert, and not by actually invoking a subshell." msgstr "" -":mod:`glob` 模組根據 Unix shell 使用的規則查找與指定模式匹配的所有路徑名稱," -"結果以任意順序回傳。沒有波浪號 (tilde) 擴展,但是 ``*``、``?`` 和用 ``[]`` 表" -"示的字元範圍將被正確匹配。這是透過同時使用 :func:`os.scandir` 和 :func:" -"`fnmatch.fnmatch` 函式來完成的,而沒有實際調用 subshell。" +":mod:`glob` 模組根據 Unix shell " +"使用的規則查找與指定模式匹配的所有路徑名稱,結果以任意順序回傳。沒有波浪號 " +"(tilde) 擴展,但是 ``*``、``?`` 和用 ``[]`` 表示的字元範圍將被正確匹配。" +"這是透過同時使用 :func:`os.scandir` 和 :func:`fnmatch.fnmatch` 函式來完成的," +"而沒有實際調用 subshell。" #: ../../library/glob.rst:28 msgid "" @@ -48,17 +49,18 @@ msgid "" "Path.glob`. (For tilde and shell variable expansion, use :func:`os.path." "expanduser` and :func:`os.path.expandvars`.)" msgstr "" -"請注意,以點 (``.``) 開頭的檔案只能與同樣以點開頭的模式匹配,這與 :func:" -"`fnmatch.fnmatch` 或 :func:`pathlib.Path.glob` 不同。 (對於波浪號和 shell 變" -"數擴展,請使用 :func:`os.path.expanduser` 和 :func:`os.path.expandvars`。)" +"請注意,以點 (``.``) 開頭的檔案只能與同樣以點開頭的模式匹配,這與 " +":func:`fnmatch.fnmatch` 或 :func:`pathlib.Path.glob` 不同。 (對於波浪號和 " +"shell 變數擴展,請使用 :func:`os.path.expanduser` 和 :func:`os.path." +"expandvars`。)" #: ../../library/glob.rst:34 msgid "" "For a literal match, wrap the meta-characters in brackets. For example, " "``'[?]'`` matches the character ``'?'``." msgstr "" -"對於文本 (literal) 匹配,將元字元 (meta-character) 括在方括號中。例如," -"``'[?]'`` 會匹配 ``'?'`` 字元。" +"對於文本 (literal) 匹配,將元字元 (meta-character) " +"括在方括號中。例如,``'[?]'`` 會匹配 ``'?'`` 字元。" #: ../../library/glob.rst:39 msgid "The :mod:`pathlib` module offers high-level path objects." @@ -75,12 +77,12 @@ msgid "" "conditions is removed or added during the call of this function, whether a " "path name for that file will be included is unspecified." msgstr "" -"回傳與 *pathname* 匹配、可能為空的路徑名稱 list,它必須是包含路徑規範的字" -"串。 *pathname* 可以是絕對的(如 :file:`/usr/src/Python-1.5/Makefile`)或相對" -"的(如 :file:`../../Tools/\\*/\\*.gif`),並且可以包含 shell 樣式的通用字元 " -"(wildcard)。已損壞的符號連接也會(如同在 shell)被包含在結果中。結果是否排序" -"取決於檔案系統 (file system)。如果在呼叫此函式期間刪除或新增滿足條件的檔案," -"則結果不一定會包含該檔案的路徑名稱。" +"回傳與 *pathname* 匹配、可能為空的路徑名稱 list,它必須是包含路徑規範的字串。" +" *pathname* 可以是絕對的(如 :file:`/usr/src/Python-1.5/Makefile`)或相對的(" +"如 :file:`../../Tools/\\*/\\*.gif`),並且可以包含 shell 樣式的通用字元 " +"(wildcard)。已損壞的符號連接也會(如同在 shell)被包含在結果中。" +"結果是否排序取決於檔案系統 (file system)。如果在呼叫此函式期間刪除或新增滿足" +"條件的檔案,則結果不一定會包含該檔案的路徑名稱。" #: ../../library/glob.rst:54 msgid "" @@ -97,8 +99,7 @@ msgstr "" msgid "" "This function can support :ref:`paths relative to directory descriptors " "` with the *dir_fd* parameter." -msgstr "" -"此函式可以支援以 *dir_fd* 參數使用\\ :ref:`相對目錄描述器的路徑 `。" +msgstr "此函式可以支援以 *dir_fd* 參數使用\\ :ref:`相對目錄描述器的路徑 `。" #: ../../library/glob.rst:66 msgid "" @@ -107,9 +108,9 @@ msgid "" "the pattern is followed by an :data:`os.sep` or :data:`os.altsep` then files " "will not match." msgstr "" -"如果 *recursive* 為真,模式 \"``**``\" 將匹配任何檔案、零個或多個目錄、子目錄" -"和目錄的符號連結。如果模式後面有 :data:`os.sep` 或 :data:`os.altsep` 那麼檔案" -"將不會被匹配。" +"如果 *recursive* 為真,模式 \"``**``\" " +"將匹配任何檔案、零個或多個目錄、子目錄和目錄的符號連結。如果模式後面有 " +":data:`os.sep` 或 :data:`os.altsep` 那麼檔案將不會被匹配。" #: ../../library/glob.rst:71 msgid "" @@ -130,8 +131,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``glob.glob/2`` with arguments " "``pathname``, ``recursive``, ``root_dir``, ``dir_fd``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``pathname``、``recursive``、``root_dir``、``dir_fd`` 的\\ :" -"ref:`稽核事件 ` ``glob.glob/2``。" +"引發一個附帶引數 ``pathname``、``recursive``、``root_dir``、``dir_fd`` 的\\ " +":ref:`稽核事件 ` ``glob.glob/2``。" #: ../../library/glob.rst:77 msgid "" @@ -155,9 +156,8 @@ msgstr "新增 *include_hidden* 參數。" msgid "" "Return an :term:`iterator` which yields the same values as :func:`glob` " "without actually storing them all simultaneously." -msgstr "" -"回傳一個會產生與 :func:`glob` 相同的值的 :term:`iterator` ,而不是同時存儲全" -"部的值。" +msgstr "回傳一個會產生與 :func:`glob` 相同的值的 :term:`iterator` " +",而不是同時存儲全部的值。" #: ../../library/glob.rst:111 msgid "" @@ -167,10 +167,11 @@ msgid "" "escaped, e.g. on Windows ``escape('//?/c:/Quo vadis?.txt')`` returns ``'//?/" "c:/Quo vadis[?].txt'``." msgstr "" -"跳脫 (escape) 所有特殊字元(``'?'``、``'*'`` 和 ``'['``)。如果你想匹配其中可" -"能包含特殊字元的任意文本字串,這將會很有用。驅動器 (drive)/UNC 共享點 " -"(sharepoints) 中的特殊字元不會被跳脫,例如在 Windows 上,``escape('//?/c:/" -"Quo vadis?.txt')`` 會回傳 ``'//?/c:/Quo vadis[?].txt'``。" +"跳脫 (escape) 所有特殊字元(``'?'``、``'*'`` 和 " +"``'['``)。如果你想匹配其中可能包含特殊字元的任意文本字串,這將會很有用。" +"驅動器 (drive)/UNC 共享點 (sharepoints) 中的特殊字元不會被跳脫,例如在 " +"Windows 上,``escape('//?/c:/Quo vadis?.txt')`` 會回傳 ``'//?/c:/Quo vadis[?]" +".txt'``。" #: ../../library/glob.rst:120 msgid "" @@ -181,8 +182,8 @@ msgid "" "preserved. ::" msgstr "" "例如,在一個包含以下檔案的目錄::file:`1.gif`、:file:`2.txt`、:file:`card." -"gif`,和一個僅包含 :file:`3.txt` 檔案的子目錄 :file:`sub`,:func:`glob` 將產" -"生以下結果。請注意路徑的任何前導部分是如何保留的。\n" +"gif`,和一個僅包含 :file:`3.txt` 檔案的子目錄 :file:`sub`,:func:`glob` " +"將產生以下結果。請注意路徑的任何前導部分是如何保留的。\n" "\n" " ::" @@ -192,8 +193,8 @@ msgid "" "default. For example, consider a directory containing :file:`card.gif` and :" "file:`.card.gif`::" msgstr "" -"如果目錄包含以 ``.`` 開頭的檔案,則預設情況下不會去匹配到它們。例如,一個包" -"含 :file:`card.gif` 和 :file:`.card.gif` 的目錄:\n" +"如果目錄包含以 ``.`` 開頭的檔案,則預設情況下不會去匹配到它們。例如," +"一個包含 :file:`card.gif` 和 :file:`.card.gif` 的目錄:\n" "\n" "::" From 828471b4bcb6b0a2b8e38d885b65c783fd267cc4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:54 +0000 Subject: [PATCH 106/269] Translated using Weblate (graphlib (generated) (graphlib)) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/graphlib/ --- library/graphlib.po | 123 +++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/library/graphlib.po b/library/graphlib.po index e18c1ab706..dc14e7bf36 100644 --- a/library/graphlib.po +++ b/library/graphlib.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-04 16:35+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: graphlib (generated) \n" +"Language: graphlib\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/graphlib.rst:2 msgid ":mod:`graphlib` --- Functionality to operate with graph-like structures" @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" "Provides functionality to topologically sort a graph of :term:`hashable` " "nodes." msgstr "" -"提供對包含\\ :term:`可雜湊 (hashable) ` 節點之圖 (graph) 進行拓撲排" -"序 (topologically sort) 的功能。" +"提供對包含\\ :term:`可雜湊 (hashable) ` 節點之圖 (graph) " +"進行拓撲排序 (topologically sort) 的功能。" #: ../../library/graphlib.rst:22 msgid "" @@ -47,12 +47,12 @@ msgid "" "topological ordering is possible if and only if the graph has no directed " "cycles, that is, if it is a directed acyclic graph." msgstr "" -"拓撲排序是圖中頂點 (vertex) 的線性排序,使得對於從頂點 u 到頂點 v 的每條有向" -"邊 (directed edge) u -> v,頂點 u 在排序中會位於頂點 v 之前。例如,圖的頂點可" -"能代表要執行的任務,而邊可能代表一個任務必須在另一個任務之前執行的限制;在此" -"範例中,拓撲排序只是任務的一種有效序列。若且唯若 (if and only if) 圖沒有有向" -"環 (directed cycle) 時,即如果它是個有向無環圖 (directed acyclic graph),則完" -"整的拓撲排序才是可行的。" +"拓撲排序是圖中頂點 (vertex) 的線性排序,使得對於從頂點 u 到頂點 v " +"的每條有向邊 (directed edge) u -> v,頂點 u 在排序中會位於頂點 v 之前。例如," +"圖的頂點可能代表要執行的任務,而邊可能代表一個任務必須在另一個任務之前執行的" +"限制;在此範例中,拓撲排序只是任務的一種有效序列。若且唯若 (if and only if) " +"圖沒有有向環 (directed cycle) 時,即如果它是個有向無環圖 (directed acyclic " +"graph),則完整的拓撲排序才是可行的。" #: ../../library/graphlib.rst:31 msgid "" @@ -62,10 +62,10 @@ msgid "" "nodes that have edges that point to the value in the key). Additional nodes " "can be added to the graph using the :meth:`~TopologicalSorter.add` method." msgstr "" -"如果提供了可選的 *graph* 引數,它必須是表示有向無環圖的字典,其中鍵是節點,值" -"是圖中該節點的包含所有前驅節點 (predecessor) 之可疊代物件(這些前驅節點具有指" -"向以鍵表示之節點的邊)。可以使用 :meth:`~TopologicalSorter.add` 方法將其他節" -"點新增到圖中。" +"如果提供了可選的 *graph* 引數,它必須是表示有向無環圖的字典,其中鍵是節點," +"值是圖中該節點的包含所有前驅節點 (predecessor) " +"之可疊代物件(這些前驅節點具有指向以鍵表示之節點的邊)。可以使用 " +":meth:`~TopologicalSorter.add` 方法將其他節點新增到圖中。" #: ../../library/graphlib.rst:37 msgid "" @@ -93,9 +93,9 @@ msgid "" "nodes returned by :meth:`~TopologicalSorter.get_ready` and process them. " "Call :meth:`~TopologicalSorter.done` on each node as it finishes processing." msgstr "" -"當 :meth:`~TopologicalSorter.is_active` 為 ``True`` 時,疊代 :meth:" -"`~TopologicalSorter.get_ready` 回傳的節點並處理它們。在每個節點完成處理時呼" -"叫 :meth:`~TopologicalSorter.done`。" +"當 :meth:`~TopologicalSorter.is_active` 為 ``True`` 時,疊代 " +":meth:`~TopologicalSorter.get_ready` 回傳的節點並處理它們。" +"在每個節點完成處理時呼叫 :meth:`~TopologicalSorter.done`。" #: ../../library/graphlib.rst:49 msgid "" @@ -103,8 +103,8 @@ msgid "" "no parallelism is involved, the convenience method :meth:`TopologicalSorter." "static_order` can be used directly:" msgstr "" -"如果只需要立即對圖中的節點進行排序且不涉及平行性 (parallelism),則可以直接使" -"用便捷方法 :meth:`TopologicalSorter.static_order`:" +"如果只需要立即對圖中的節點進行排序且不涉及平行性 (parallelism)," +"則可以直接使用便捷方法 :meth:`TopologicalSorter.static_order`:" #: ../../library/graphlib.rst:60 msgid "" @@ -120,15 +120,14 @@ msgid "" "Add a new node and its predecessors to the graph. Both the *node* and all " "elements in *predecessors* must be :term:`hashable`." msgstr "" -"向圖中新增新節點及其前驅節點。*node* 和 *predecessors* 中的所有元素都必須是" -"\\ :term:`可雜湊 `\\ 的。" +"向圖中新增新節點及其前驅節點。*node* 和 *predecessors* 中的所有元素都必須是\\" +" :term:`可雜湊 `\\ 的。" #: ../../library/graphlib.rst:90 msgid "" "If called multiple times with the same node argument, the set of " "dependencies will be the union of all dependencies passed in." -msgstr "" -"如果以相同節點引數多次呼叫,則依賴項的集合將會是傳入的所有依賴項的聯集。" +msgstr "如果以相同節點引數多次呼叫,則依賴項的集合將會是傳入的所有依賴項的聯集。" #: ../../library/graphlib.rst:93 msgid "" @@ -137,16 +136,15 @@ msgid "" "provided before is included among *predecessors* it will be automatically " "added to the graph with no predecessors of its own." msgstr "" -"可以新增一個沒有依賴關係的節點(*predecessors* 未提供)或提供兩次依賴關係。如" -"果有之前未曾提供的節點被包含在 *predecessors* 中,它將自動新增到沒有前驅節點" -"的圖中。" +"可以新增一個沒有依賴關係的節點(*predecessors* 未提供)或提供兩次依賴關係。" +"如果有之前未曾提供的節點被包含在 *predecessors* " +"中,它將自動新增到沒有前驅節點的圖中。" #: ../../library/graphlib.rst:98 msgid "" "Raises :exc:`ValueError` if called after :meth:`~TopologicalSorter.prepare`." -msgstr "" -"如果在 :meth:`~TopologicalSorter.prepare` 之後呼叫,則引發 :exc:" -"`ValueError`。" +msgstr "如果在 :meth:`~TopologicalSorter.prepare` 之後呼叫,則引發 " +":exc:`ValueError`。" #: ../../library/graphlib.rst:102 msgid "" @@ -157,10 +155,10 @@ msgid "" "be modified, and therefore no more nodes can be added using :meth:" "`~TopologicalSorter.add`." msgstr "" -"將圖標記為已完成並檢查圖中的循環。如果檢測到任何循環,將引發 :exc:" -"`CycleError`,但 :meth:`~TopologicalSorter.get_ready` 仍可用於盡可能獲得更多" -"的節點,直到循環阻塞了進度。呼叫此函式後就無法修改圖,因此無法使用 :meth:" -"`~TopologicalSorter.add` 來新增更多節點。" +"將圖標記為已完成並檢查圖中的循環。如果檢測到任何循環,將引發 " +":exc:`CycleError`,但 :meth:`~TopologicalSorter.get_ready` " +"仍可用於盡可能獲得更多的節點,直到循環阻塞了進度。呼叫此函式後就無法修改圖," +"因此無法使用 :meth:`~TopologicalSorter.add` 來新增更多節點。" #: ../../library/graphlib.rst:111 msgid "" @@ -172,9 +170,9 @@ msgid "" "meth:`TopologicalSorter.get_ready`." msgstr "" "如果可以有更多進度則回傳 ``True``,否則回傳 ``False``。如果循環不阻塞解析 " -"(resolution) 並且仍有節點準備就緒但尚未由 :meth:`TopologicalSorter." -"get_ready` 回傳或標記為 :meth:`TopologicalSorter.done` 的節點數量較 :meth:" -"`TopologicalSorter.get_ready` 所回傳的少,則可以繼續取得進度。" +"(resolution) 並且仍有節點準備就緒但尚未由 :meth:`TopologicalSorter.get_ready`" +" 回傳或標記為 :meth:`TopologicalSorter.done` 的節點數量較 " +":meth:`TopologicalSorter.get_ready` 所回傳的少,則可以繼續取得進度。" #: ../../library/graphlib.rst:118 msgid "" @@ -196,9 +194,8 @@ msgstr "" msgid "" "Raises :exc:`ValueError` if called without calling :meth:`~TopologicalSorter." "prepare` previously." -msgstr "" -"如果呼叫之前沒有先呼叫 :meth:`~TopologicalSorter.prepare` 則引發 :exc:" -"`ValueError`。" +msgstr "如果呼叫之前沒有先呼叫 :meth:`~TopologicalSorter.prepare` 則引發 " +":exc:`ValueError`。" #: ../../library/graphlib.rst:134 msgid "" @@ -207,8 +204,8 @@ msgid "" "returned in the future by a call to :meth:`TopologicalSorter.get_ready`." msgstr "" "將 :meth:`TopologicalSorter.get_ready` 回傳的一組節點標記為已處理,停止阻塞 " -"*nodes* 中每個節點的任何後繼節點 (successor),以便將來通過呼叫 :meth:" -"`TopologicalSorter.get_ready` 回傳。" +"*nodes* 中每個節點的任何後繼節點 (successor),以便將來通過呼叫 " +":meth:`TopologicalSorter.get_ready` 回傳。" #: ../../library/graphlib.rst:138 msgid "" @@ -218,10 +215,10 @@ msgid "" "meth:`~TopologicalSorter.prepare` or if node has not yet been returned by :" "meth:`~TopologicalSorter.get_ready`." msgstr "" -"若沒有和該呼叫一起呼叫 :meth:`~TopologicalSorter.prepare` 或節點還沒有被 :" -"meth:`~TopologicalSorter.get_ready` 回傳,且如果 *nodes* 中有任何節點已被先前" -"對此方法的呼叫標記為已處理、或者未使用 :meth:`TopologicalSorter.add` 將節點新" -"增到圖中,則引發 :exc:`ValueError`。" +"若沒有和該呼叫一起呼叫 :meth:`~TopologicalSorter.prepare` 或節點還沒有被 " +":meth:`~TopologicalSorter.get_ready` 回傳,且如果 *nodes* " +"中有任何節點已被先前對此方法的呼叫標記為已處理、或者未使用 " +":meth:`TopologicalSorter.add` 將節點新增到圖中,則引發 :exc:`ValueError`。" #: ../../library/graphlib.rst:146 msgid "" @@ -233,8 +230,8 @@ msgid "" msgstr "" "回傳一個包含所有準備就緒節點的 ``tuple``。最初它回傳沒有前驅節點的所有節點," "一旦通過呼叫 :meth:`TopologicalSorter.done` 來將這些節點標記為已處理後,進一" -"步的呼叫將回傳所有其全部前驅節點都已被處理的新節點。若無法取得更多進度,將回" -"傳空 tuple。" +"步的呼叫將回傳所有其全部前驅節點都已被處理的新節點。若無法取得更多進度," +"將回傳空 tuple。" #: ../../library/graphlib.rst:157 msgid "" @@ -243,9 +240,9 @@ msgid "" "`~TopologicalSorter.done` should not be called. This method is equivalent " "to::" msgstr "" -"回傳一個可疊代物件,它將按拓撲排序疊代節點。使用此方法時,不應呼叫 :meth:" -"`~TopologicalSorter.prepare` 和 :meth:`~TopologicalSorter.done`。此方法等效" -"於:\n" +"回傳一個可疊代物件,它將按拓撲排序疊代節點。使用此方法時,不應呼叫 " +":meth:`~TopologicalSorter.prepare` 和 :meth:`~TopologicalSorter." +"done`。此方法等效於:\n" "\n" "::" @@ -262,9 +259,9 @@ msgid "" "`~TopologicalSorter.get_ready`) and the order between them is determined by " "the order of insertion." msgstr "" -"這是因為 \"0\" 和 \"2\" 在圖中處於同一級別(它們將在對 :meth:" -"`~TopologicalSorter.get_ready` 的同一呼叫中回傳)並且它們之間的順序取決於插入" -"順序。" +"這是因為 \"0\" 和 \"2\" 在圖中處於同一級別(它們將在對 " +":meth:`~TopologicalSorter.get_ready` " +"的同一呼叫中回傳)並且它們之間的順序取決於插入順序。" #: ../../library/graphlib.rst:192 msgid "If any cycle is detected, :exc:`CycleError` will be raised." @@ -284,9 +281,9 @@ msgid "" "cycles exist in the working graph. If multiple cycles exist, only one " "undefined choice among them will be reported and included in the exception." msgstr "" -":exc:`ValueError` 的子類別,如果作用的圖中存在循環則由 :meth:" -"`TopologicalSorter.prepare` 引發。如果存在多個循環,則只會報告未定義的其中一" -"個並包含在例外中。" +":exc:`ValueError` 的子類別,如果作用的圖中存在循環則由 " +":meth:`TopologicalSorter.prepare` " +"引發。如果存在多個循環,則只會報告未定義的其中一個並包含在例外中。" #: ../../library/graphlib.rst:207 msgid "" @@ -297,6 +294,6 @@ msgid "" "and the last node will be the same, to make it clear that it is cyclic." msgstr "" "檢測到的循環可以通過例外實例的 :attr:`~BaseException.args` 屬性中第二個元素來" -"存取,其為一個節點列表,每個節點在圖中都是列表中下一個節點的直接前驅節點" -"(immediate predecessor,即父節點)。在報告列表中,第一個和最後一個節點將會是" -"相同的,用以明確表示它是循環的。" +"存取,其為一個節點列表,每個節點在圖中都是列表中下一個節點的直接前驅節點(" +"immediate predecessor,即父節點)。在報告列表中,第一個和最後一個節點將會是相" +"同的,用以明確表示它是循環的。" From 0b767ba86124d2b6b8a4bf2f3bc09d0dd712eb13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:54 +0000 Subject: [PATCH 107/269] Translated using Weblate (grp (generated) (grp)) Currently translated at 36.6% (11 of 30 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/grp/ --- library/grp.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/grp.po b/library/grp.po index 2946fffafe..4cf541c36a 100644 --- a/library/grp.po +++ b/library/grp.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-13 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: grp (generated) \n" +"Language: grp\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/grp.rst:2 msgid ":mod:`grp` --- The group database" From 4186b2aad466ec16bee19a7928ad8fc9bafc3250 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:54 +0000 Subject: [PATCH 108/269] Translated using Weblate (gzip (generated) (gzip)) Currently translated at 4.9% (3 of 61 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/gzip/ --- library/gzip.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/gzip.po b/library/gzip.po index 21cfdbb063..7049431b7e 100644 --- a/library/gzip.po +++ b/library/gzip.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: gzip (generated) \n" +"Language: gzip\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/gzip.rst:2 msgid ":mod:`gzip` --- Support for :program:`gzip` files" From df78333a4053733ea7f72f90687d6feb15fdda46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:54 +0000 Subject: [PATCH 109/269] Translated using Weblate (hashlib (generated) (hashlib)) Currently translated at 18.5% (30 of 162 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/hashlib/ --- library/hashlib.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/hashlib.po b/library/hashlib.po index abe15bdefd..5aa4dfb76d 100644 --- a/library/hashlib.po +++ b/library/hashlib.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: hashlib (generated) \n" +"Language: hashlib\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/hashlib.rst:2 msgid ":mod:`hashlib` --- Secure hashes and message digests" From d5afc214213dc991c0e5b5e919e091c9e8ce38cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:54 +0000 Subject: [PATCH 110/269] Translated using Weblate (heapq (generated) (heapq)) Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/heapq/ --- library/heapq.po | 201 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 98 insertions(+), 103 deletions(-) diff --git a/library/heapq.po b/library/heapq.po index b7753731ea..87c41d6122 100644 --- a/library/heapq.po +++ b/library/heapq.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-19 17:24+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-01 18:20+0800\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: heapq (generated) \n" +"Language: heapq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/heapq.rst:2 msgid ":mod:`heapq` --- Heap queue algorithm" @@ -33,9 +33,8 @@ msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/heapq.py`" msgid "" "This module provides an implementation of the heap queue algorithm, also " "known as the priority queue algorithm." -msgstr "" -"這個模組實作了堆積佇列 (heap queue) 演算法,亦被稱為優先佇列 (priority " -"queue) 演算法。" +msgstr "這個模組實作了堆積佇列 (heap queue) 演算法,亦被稱為優先佇列 (priority queue)" +" 演算法。" #: ../../library/heapq.rst:19 msgid "" @@ -48,8 +47,8 @@ msgid "" msgstr "" "Heap(堆積)是一顆二元樹,樹上所有父節點的值都小於等於他的子節點的值。使用陣" "列實作,對於所有從0開始的 *k* 都滿足 ``heap[k] <= heap[2*k+1]`` 和 ``heap[k] " -"<= heap[2*k+2]`` 。為了比較節點的值,不存在的元素被視為無限大。heap 存在一個" -"有趣的性質:樹上最小的元素永遠會在根節點 ``heap[0]`` 上。" +"<= heap[2*k+2]`` 。為了比較節點的值,不存在的元素被視為無限大。heap " +"存在一個有趣的性質:樹上最小的元素永遠會在根節點 ``heap[0]`` 上。" #: ../../library/heapq.rst:26 msgid "" @@ -61,11 +60,11 @@ msgid "" "\"max heap\" is more common in texts because of its suitability for in-place " "sorting)." msgstr "" -"下方的 API 跟一般教科書的 heap queue 演算法有兩個方面不同:第一,我們的索引" -"從 0 開始計算,這會父節點與子節點之間的關係產生很微小的差異,但更符合 Python " -"從 0 開始索引的設計。第二,我們的 pop 方法會回傳最小的元素而不是最大的元素 " -"( 在教科書中被稱作 \"min heap\",而 \"max heap\" 因為他很適合做原地排序,所" -"以更常出現在教科書中 )。" +"下方的 API 跟一般教科書的 heap queue 演算法有兩個方面不同:第一," +"我們的索引從 0 開始計算,這會父節點與子節點之間的關係產生很微小的差異," +"但更符合 Python 從 0 開始索引的設計。第二,我們的 pop " +"方法會回傳最小的元素而不是最大的元素 ( 在教科書中被稱作 \"min heap\",而 " +"\"max heap\" 因為他很適合做原地排序,所以更常出現在教科書中 )。" #: ../../library/heapq.rst:33 msgid "" @@ -73,16 +72,17 @@ msgid "" "surprises: ``heap[0]`` is the smallest item, and ``heap.sort()`` maintains " "the heap invariant!" msgstr "" -"這兩個特性使得把 heap 當作一個標準的 Python list 檢視時不會出現意外:" -"``heap[0]`` 是最小的物件,``heap.sort()`` 能保持 heap 的性質不變!" +"這兩個特性使得把 heap 當作一個標準的 Python list " +"檢視時不會出現意外:``heap[0]`` 是最小的物件,``heap.sort()`` 能保持 heap " +"的性質不變!" #: ../../library/heapq.rst:37 msgid "" "To create a heap, use a list initialized to ``[]``, or you can transform a " "populated list into a heap via function :func:`heapify`." msgstr "" -"建立一個 heap 可以使用 list 初始化為 ``[]``,或者使用函式 :func:`heapify` 將" -"一個已經有元素的 list轉成一個 heap。" +"建立一個 heap 可以使用 list 初始化為 ``[]``,或者使用函式 :func:`heapify` " +"將一個已經有元素的 list轉成一個 heap。" #: ../../library/heapq.rst:40 msgid "The following functions are provided:" @@ -98,8 +98,9 @@ msgid "" "invariant. If the heap is empty, :exc:`IndexError` is raised. To access " "the smallest item without popping it, use ``heap[0]``." msgstr "" -"從 *heap* 取出並回傳最小的元素,同時保持 heap 性質不變。如果 heap 是空的會產" -"生 :exc:`IndexError` 錯誤。只存取最小元素但不取出可以使用 ``heap[0]`` 。" +"從 *heap* 取出並回傳最小的元素,同時保持 heap 性質不變。如果 heap " +"是空的會產生 :exc:`IndexError` 錯誤。只存取最小元素但不取出可以使用 " +"``heap[0]`` 。" #: ../../library/heapq.rst:57 msgid "" @@ -107,8 +108,8 @@ msgid "" "*heap*. The combined action runs more efficiently than :func:`heappush` " "followed by a separate call to :func:`heappop`." msgstr "" -"將 *item* 放入 heap ,接著從 *heap* 取出並回傳最小的元素。這個組合函式比呼" -"叫 :func:`heappush` 之後呼叫 :func:`heappop` 更有效率。" +"將 *item* 放入 heap ,接著從 *heap* 取出並回傳最小的元素。這個組合函式比呼叫 " +":func:`heappush` 之後呼叫 :func:`heappop` 更有效率。" #: ../../library/heapq.rst:64 msgid "Transform list *x* into a heap, in-place, in linear time." @@ -120,8 +121,8 @@ msgid "" "*item*. The heap size doesn't change. If the heap is empty, :exc:" "`IndexError` is raised." msgstr "" -"從 *heap* 取出並回傳最小的元素,接著將新的 *item* 放進heap。heap 的大小不會改" -"變。如果 heap 是空的會產生 :exc:`IndexError` 錯誤。" +"從 *heap* 取出並回傳最小的元素,接著將新的 *item* 放進heap。heap " +"的大小不會改變。如果 heap 是空的會產生 :exc:`IndexError` 錯誤。" #: ../../library/heapq.rst:72 msgid "" @@ -130,9 +131,9 @@ msgid "" "heap. The pop/push combination always returns an element from the heap and " "replaces it with *item*." msgstr "" -"這個一次完成的操作會比呼叫 :func:`heappop` 之後呼叫 :func:`heappush` 更有效" -"率,並在維護 heap 的大小不變時更為適當,取出/放入的組合函式一定會從 heap 回傳" -"一個元素並用 *item* 取代他。" +"這個一次完成的操作會比呼叫 :func:`heappop` 之後呼叫 :func:`heappush` " +"更有效率,並在維護 heap 的大小不變時更為適當,取出/放入的組合函式一定會從 " +"heap 回傳一個元素並用 *item* 取代他。" #: ../../library/heapq.rst:77 msgid "" @@ -141,9 +142,9 @@ msgid "" "combination returns the smaller of the two values, leaving the larger value " "on the heap." msgstr "" -"函式的回傳值可能會大於被加入的 *item* 。如果這不是你期望發生的,可以考慮使" -"用 :func:`heappushpop` 替代,他會回傳 heap 的最小值和 *item* 兩個當中比較小的" -"那個,並將大的留在 heap 內。" +"函式的回傳值可能會大於被加入的 *item* 。如果這不是你期望發生的,可以考慮使用 " +":func:`heappushpop` 替代,他會回傳 heap 的最小值和 *item* " +"兩個當中比較小的那個,並將大的留在 heap 內。" #: ../../library/heapq.rst:83 msgid "The module also offers three general purpose functions based on heaps." @@ -155,8 +156,8 @@ msgid "" "timestamped entries from multiple log files). Returns an :term:`iterator` " "over the sorted values." msgstr "" -"合併多個已排序的輸入並產生單一且已排序的輸出(舉例:合併來自多個 log 檔中有時" -"間戳記的項目)。回傳一個 :term:`iterator` 包含已經排序的值。" +"合併多個已排序的輸入並產生單一且已排序的輸出(舉例:合併來自多個 log " +"檔中有時間戳記的項目)。回傳一個 :term:`iterator` 包含已經排序的值。" #: ../../library/heapq.rst:92 msgid "" @@ -178,8 +179,9 @@ msgid "" "extract a comparison key from each input element. The default value is " "``None`` (compare the elements directly)." msgstr "" -"*key* 參數指定了一個 :term:`key function` 引數,用來從每一個輸入的元素中決定" -"一個比較的依據。預設的值是 ``None`` (直接比較元素)。" +"*key* 參數指定了一個 :term:`key function` " +"引數,用來從每一個輸入的元素中決定一個比較的依據。預設的值是 ``None`` " +"(直接比較元素)。" #: ../../library/heapq.rst:102 msgid "" @@ -188,9 +190,9 @@ msgid "" "to ``sorted(itertools.chain(*iterables), reverse=True)``, all iterables must " "be sorted from largest to smallest." msgstr "" -"*reverse* 是一個布林值,如果設定為 ``True`` ,則輸入的元素將以相反的比較順序" -"進行合併。為了達成類似 ``sorted(itertools.chain(*iterables), reverse=True)`` " -"的行為,所有 iterables 必須由大到小排序。" +"*reverse* 是一個布林值,如果設定為 ``True`` " +",則輸入的元素將以相反的比較順序進行合併。為了達成類似 ``sorted(itertools." +"chain(*iterables), reverse=True)`` 的行為,所有 iterables 必須由大到小排序。" #: ../../library/heapq.rst:107 msgid "Added the optional *key* and *reverse* parameters." @@ -204,10 +206,10 @@ msgid "" "example, ``key=str.lower``). Equivalent to: ``sorted(iterable, key=key, " "reverse=True)[:n]``." msgstr "" -"回傳一個包含資料 *iterable* 中前 *n* 大元素的 list 。如果有指定 *key* 引數," -"*key* 會是只有一個引數的函式,用來從每一個在 *iterable* 中的元素提取一個比較" -"的依據(例如 ``key=str.lower`` )。效果相當於 ``sorted(iterable, key=key, " -"reverse=True)[:n]`` 。" +"回傳一個包含資料 *iterable* 中前 *n* 大元素的 list 。如果有指定 *key* " +"引數,*key* 會是只有一個引數的函式,用來從每一個在 *iterable* " +"中的元素提取一個比較的依據(例如 ``key=str.lower`` )。效果相當於 ``sorted(" +"iterable, key=key, reverse=True)[:n]`` 。" #: ../../library/heapq.rst:122 msgid "" @@ -217,10 +219,10 @@ msgid "" "example, ``key=str.lower``). Equivalent to: ``sorted(iterable, key=key)[:" "n]``." msgstr "" -"回傳一個包含資料 *iterable* 中前 *n* 小元素的 list 。如果有指定 *key* 引數," -"*key* 會是只有一個引數的函式,用來從每一個在 *iterable* 中的元素提取一個比較" -"的依據(例如 ``key=str.lower`` )。效果相當於 ``sorted(iterable, key=key)[:" -"n]`` 。" +"回傳一個包含資料 *iterable* 中前 *n* 小元素的 list 。如果有指定 *key* " +"引數,*key* 會是只有一個引數的函式,用來從每一個在 *iterable* " +"中的元素提取一個比較的依據(例如 ``key=str.lower`` )。效果相當於 ``sorted(" +"iterable, key=key)[:n]`` 。" #: ../../library/heapq.rst:128 msgid "" @@ -230,10 +232,10 @@ msgid "" "`max` functions. If repeated usage of these functions is required, consider " "turning the iterable into an actual heap." msgstr "" -"後兩個函式在 *n* 值比較小時有最好的表現。對於較大的 *n* 值,只用 :func:" -"`sorted` 函式會更有效率。同樣地,當 ``n==1`` 時,使用內建函式 :func:`min` " -"和 :func:`max` 會有更好的效率。如果需要重複使用這些函式,可以考慮將 iterable " -"轉成真正的 heap 。" +"後兩個函式在 *n* 值比較小時有最好的表現。對於較大的 *n* 值,只用 " +":func:`sorted` 函式會更有效率。同樣地,當 ``n==1`` 時,使用內建函式 " +":func:`min` 和 :func:`max` 會有更好的效率。如果需要重複使用這些函式," +"可以考慮將 iterable 轉成真正的 heap 。" #: ../../library/heapq.rst:136 msgid "Basic Examples" @@ -245,24 +247,22 @@ msgid "" "pushing all values onto a heap and then popping off the smallest values one " "at a time::" msgstr "" -"`堆積排序 (heapsort) `_ 可以透過將所" -"有的值推入一個 heap,並且從 heap 中一個接一個彈出最小元素來實作:" +"`堆積排序 (heapsort) `_ " +"可以透過將所有的值推入一個 heap,並且從 heap 中一個接一個彈出最小元素來實作:" #: ../../library/heapq.rst:151 msgid "" "This is similar to ``sorted(iterable)``, but unlike :func:`sorted`, this " "implementation is not stable." -msgstr "" -"雖然類似 ``sorted(iterable)`` ,但跟 :func:`sorted` 不同的是,這個實作不是 " +msgstr "雖然類似 ``sorted(iterable)`` ,但跟 :func:`sorted` 不同的是,這個實作不是 " "stable 的排序。" #: ../../library/heapq.rst:154 msgid "" "Heap elements can be tuples. This is useful for assigning comparison values " "(such as task priorities) alongside the main record being tracked::" -msgstr "" -"Heap 中的元素可以是 tuple 。這有利於將要比較的值(例如一個 task 的優先度)和" -"主要資料放在一起排序。" +msgstr "Heap 中的元素可以是 tuple 。這有利於將要比較的值(例如一個 task " +"的優先度)和主要資料放在一起排序。" #: ../../library/heapq.rst:167 msgid "Priority Queue Implementation Notes" @@ -280,31 +280,28 @@ msgstr "" msgid "" "Sort stability: how do you get two tasks with equal priorities to be " "returned in the order they were originally added?" -msgstr "" -"排序的穩定性:如何將兩個擁有相同優先次序 (priority) 的 task 按照他們被加入的" -"順序回傳?" +msgstr "排序的穩定性:如何將兩個擁有相同優先次序 (priority) 的 task " +"按照他們被加入的順序回傳?" #: ../../library/heapq.rst:175 msgid "" "Tuple comparison breaks for (priority, task) pairs if the priorities are " "equal and the tasks do not have a default comparison order." msgstr "" -"Tuple的排序在某些情況下會壞掉,例如當 Tuple (priority, task) 的 priorities 相" -"等且 tasks 沒有一個預設的排序時。" +"Tuple的排序在某些情況下會壞掉,例如當 Tuple (priority, task) 的 priorities " +"相等且 tasks 沒有一個預設的排序時。" #: ../../library/heapq.rst:178 msgid "" "If the priority of a task changes, how do you move it to a new position in " "the heap?" -msgstr "" -"當一個 heap 中 task 的 priority 改變時,如何將它移到 heap 正確的位置上?" +msgstr "當一個 heap 中 task 的 priority 改變時,如何將它移到 heap 正確的位置上?" #: ../../library/heapq.rst:181 msgid "" "Or if a pending task needs to be deleted, how do you find it and remove it " "from the queue?" -msgstr "" -"或者一個還沒被解決的 task 需要被刪除時,要如何從佇列中找到並刪除指定的 task?" +msgstr "或者一個還沒被解決的 task 需要被刪除時,要如何從佇列中找到並刪除指定的 task?" #: ../../library/heapq.rst:184 msgid "" @@ -314,19 +311,18 @@ msgid "" "returned in the order they were added. And since no two entry counts are the " "same, the tuple comparison will never attempt to directly compare two tasks." msgstr "" -"一個針對前兩個問題的解法是:儲存一個包含 priority 、 entry count 和 task 三個" -"元素的 tuple 。兩個 task 有相同 priority 時, entry count 會讓兩個 task 能根" -"據加入的順序排序。因為沒有任何兩個 task 擁有相同的 entry count ,所以永遠不會" -"直接使用 task 做比較。" +"一個針對前兩個問題的解法是:儲存一個包含 priority 、 entry count 和 task " +"三個元素的 tuple 。兩個 task 有相同 priority 時, entry count 會讓兩個 task " +"能根據加入的順序排序。因為沒有任何兩個 task 擁有相同的 entry count ," +"所以永遠不會直接使用 task 做比較。" #: ../../library/heapq.rst:190 msgid "" "Another solution to the problem of non-comparable tasks is to create a " "wrapper class that ignores the task item and only compares the priority " "field::" -msgstr "" -"task 無法比較的另一個解決方案是建立一個包裝器類別,該類別忽略 task 項目,只比" -"較優先等級:" +msgstr "task 無法比較的另一個解決方案是建立一個包裝器類別,該類別忽略 task " +"項目,只比較優先等級:" #: ../../library/heapq.rst:201 msgid "" @@ -334,8 +330,8 @@ msgid "" "changes to its priority or removing it entirely. Finding a task can be done " "with a dictionary pointing to an entry in the queue." msgstr "" -"剩下的問題可以藉由找到要刪除的 task 並更改它的 priority 或者直接將它移除。尋" -"找一個 task 可以使用一個 dictionary 指向佇列當中的 entry 。" +"剩下的問題可以藉由找到要刪除的 task 並更改它的 priority 或者直接將它移除。" +"尋找一個 task 可以使用一個 dictionary 指向佇列當中的 entry 。" #: ../../library/heapq.rst:205 msgid "" @@ -343,9 +339,9 @@ msgid "" "would break the heap structure invariants. So, a possible solution is to " "mark the entry as removed and add a new entry with the revised priority::" msgstr "" -"移除 entry 或更改它的 priority 更為困難,因為這會破壞 heap 的性質。所以一個可" -"行的方案是將原本的 entry 做一個標記表示它已經被刪除,並新增一個擁有新的 " -"priority 的 entry 。" +"移除 entry 或更改它的 priority 更為困難,因為這會破壞 heap 的性質。" +"所以一個可行的方案是將原本的 entry 做一個標記表示它已經被刪除," +"並新增一個擁有新的 priority 的 entry 。" #: ../../library/heapq.rst:239 msgid "Theory" @@ -359,8 +355,8 @@ msgid "" "is that ``a[0]`` is always its smallest element." msgstr "" "Heap 是一個陣列對於所有從0開始的 index *k* 都存在性質 ``a[k] <= a[2*k+1]`` " -"和 ``a[k] <= a[2*k+2]`` 。為了方便比較,不存在的元素被視為無限大。Heap 的一個" -"有趣的性質是:``a[0]`` 永遠是最小的元素。" +"和 ``a[k] <= a[2*k+2]`` 。為了方便比較,不存在的元素被視為無限大。Heap " +"的一個有趣的性質是:``a[0]`` 永遠是最小的元素。" #: ../../library/heapq.rst:246 msgid "" @@ -399,11 +395,11 @@ msgid "" "logarithmic on the total number of items in the tree. By iterating over all " "items, you get an O(n log n) sort." msgstr "" -"如果能確保滿足這個 heap 的不變式,那麼索引 0 顯然是最終的贏家。移除並找到「下" -"一個」贏家最簡單的演算法為:將一個輸家(例如上圖中的單元 30)移動到位置 0,然" -"後從新的位置 0 不斷與下方的位置交換值來向下傳遞,直到滿足不變式為止。這個過程" -"的複雜度顯然是樹的節點數目的對數級別。透過對所有項目疊代,可以得到一個複雜度" -"為 O(n log n) 的排序。" +"如果能確保滿足這個 heap 的不變式,那麼索引 0 " +"顯然是最終的贏家。移除並找到「下一個」贏家最簡單的演算法為:將一個輸家(" +"例如上圖中的單元 30)移動到位置 0,然後從新的位置 0 不斷與下方的位置交換值來" +"向下傳遞,直到滿足不變式為止。這個過程的複雜度顯然是樹的節點數目的對數級別。" +"透過對所有項目疊代,可以得到一個複雜度為 O(n log n) 的排序。" #: ../../library/heapq.rst:275 msgid "" @@ -418,9 +414,9 @@ msgid "" msgstr "" "這種排序有個好處,只要插入的項目沒有「贏過」你最後提取、索引為 0 的元素,你就" "可以在排序進行的同時有效率地插入新項目。這在模擬情境當中特別有用,其中樹能夠" -"保存所有輸入事件,而「贏」意味著最小排程時間。當一個事件排程其它事件的執行" -"時,因這些事件仍在等待進行,所以很容易將它們插入 heap 當中。因此, heap 是一" -"個實現排程器的優秀資料結構(這就是我用以實作 MIDI 編曲器的方法 :-)。" +"保存所有輸入事件,而「贏」意味著最小排程時間。當一個事件排程其它事件的執行時" +",因這些事件仍在等待進行,所以很容易將它們插入 heap 當中。因此, heap " +"是一個實現排程器的優秀資料結構(這就是我用以實作 MIDI 編曲器的方法 :-)。" #: ../../library/heapq.rst:284 msgid "" @@ -447,13 +443,13 @@ msgid "" "which are twice the size of the memory for random input, and much better for " "input fuzzily ordered." msgstr "" -"Heap 在為儲存於硬碟上的大量資料進行排序也非常有用。你可能已經知道,大量資料排" -"序涉及 \"runs\" 的產生(也就是預先排序的序列,其大小通常與 CPU 記憶體的大小有" -"關),之後再對這些 run 合併,而這些合併的過程通常相當巧妙 [#]_。很重要的一點" -"是,初始排序產生的 run 越長越好。錦標賽是達成這一點的好方法,若你用所有可用記" -"憶體來舉行一場錦標賽,並透過替換與向下交換來處理所有適配當前 run 的值,那麼對" -"於隨機產生的輸入,將可以產生長度兩倍於記憶體大小的 run。對於已模糊排序過的輸" -"入,效果更好。" +"Heap 在為儲存於硬碟上的大量資料進行排序也非常有用。你可能已經知道," +"大量資料排序涉及 \"runs\" 的產生(也就是預先排序的序列,其大小通常與 CPU " +"記憶體的大小有關),之後再對這些 run 合併,而這些合併的過程通常相當巧妙 " +"[#]_。很重要的一點是,初始排序產生的 run " +"越長越好。錦標賽是達成這一點的好方法,若你用所有可用記憶體來舉行一場錦標賽," +"並透過替換與向下交換來處理所有適配當前 run 的值,那麼對於隨機產生的輸入," +"將可以產生長度兩倍於記憶體大小的 run。對於已模糊排序過的輸入,效果更好。" #: ../../library/heapq.rst:300 msgid "" @@ -466,18 +462,17 @@ msgid "" "switch heaps and start a new run. Clever and quite effective!" msgstr "" "此外,若你將索引為 0 的項目輸出至磁碟,並取得一個無法適配當前錦標賽的輸入(因" -"為該值「勝過」最後的輸出值),則該輸入值就無法插入至 heap 當中,因此 heap 的" -"大小會減小。釋放出來的記憶體可以巧妙地立即再被運用,逐步建構出第二個 heap,其" -"大小增加的速度會與第一個 heap 減少的速度一致。當第一個 heap 完全消失時,你可" -"以切換至第二個 heap 開啟一個新 run 。這真是個聰明且相當有效率的做法!" +"為該值「勝過」最後的輸出值),則該輸入值就無法插入至 heap 當中,因此 heap " +"的大小會減小。釋放出來的記憶體可以巧妙地立即再被運用,逐步建構出第二個 heap," +"其大小增加的速度會與第一個 heap 減少的速度一致。當第一個 heap 完全消失時," +"你可以切換至第二個 heap 開啟一個新 run 。這真是個聰明且相當有效率的做法!" #: ../../library/heapq.rst:308 msgid "" "In a word, heaps are useful memory structures to know. I use them in a few " "applications, and I think it is good to keep a 'heap' module around. :-)" -msgstr "" -"總結來說,heap 是值得了解的有用記憶體結構。我在一些應用中使用它們,我認為能有" -"一個 'heap' 模組是很棒的。:-)" +msgstr "總結來說,heap 是值得了解的有用記憶體結構。我在一些應用中使用它們," +"我認為能有一個 'heap' 模組是很棒的。:-)" #: ../../library/heapq.rst:312 msgid "Footnotes" From e3e20a4664b6bb3d467041ac7e87906c1e5ea33b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:54 +0000 Subject: [PATCH 111/269] Translated using Weblate (hmac (generated) (hmac)) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/hmac/ --- library/hmac.po | 67 +++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 34 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/library/hmac.po b/library/hmac.po index 7a9c1f27af..6df7b67ebd 100644 --- a/library/hmac.po +++ b/library/hmac.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-30 00:16+0800\n" -"Last-Translator: Phil Lin \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: hmac (generated) \n" +"Language: hmac\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/hmac.rst:2 msgid ":mod:`hmac` --- Keyed-Hashing for Message Authentication" @@ -41,10 +41,10 @@ msgid "" "object to use. It may be any name suitable to :func:`hashlib.new`. Despite " "its argument position, it is required." msgstr "" -"回傳一個新的 hmac 物件。*key* 是一個指定密鑰的 bytes(位元組)或 bytearray 物" -"件。如果提供了 *msg*,將會呼叫 ``update(msg)`` 方法。*digestmod* 為 HMAC 物件" -"所用的摘要名稱、摘要建構函式 (constructor) 或模組。它可以是適用於 :func:" -"`hashlib.new` 的任何名稱。儘管該引數的位置在後,但它卻是必須的。" +"回傳一個新的 hmac 物件。*key* 是一個指定密鑰的 bytes(位元組)或 bytearray " +"物件。如果提供了 *msg*,將會呼叫 ``update(msg)`` 方法。*digestmod* 為 HMAC " +"物件所用的摘要名稱、摘要建構函式 (constructor) 或模組。它可以是適用於 " +":func:`hashlib.new` 的任何名稱。儘管該引數的位置在後,但它卻是必須的。" #: ../../library/hmac.rst:25 msgid "" @@ -61,8 +61,8 @@ msgid "" "parameter is now required. Pass it as a keyword argument to avoid " "awkwardness when you do not have an initial msg." msgstr "" -"MD5 作為 *digestmod* 的隱式預設摘要已被棄用。digestmod 參數現在是必須的。請將" -"其作為關鍵字引數傳入以避免當你沒有初始 msg 時導致的麻煩。" +"MD5 作為 *digestmod* 的隱式預設摘要已被棄用。digestmod 參數現在是必須的。" +"請將其作為關鍵字引數傳入以避免當你沒有初始 msg 時導致的麻煩。" #: ../../library/hmac.rst:38 msgid "" @@ -96,8 +96,9 @@ msgid "" "single call with the concatenation of all the arguments: ``m.update(a); m." "update(b)`` is equivalent to ``m.update(a + b)``." msgstr "" -"用 *msg* 來更新 hmac 物件。重複呼叫相當於單次呼叫並傳入所有引數的拼接結果:" -"``m.update(a); m.update(b)`` 等價於 ``m.update(a + b)``\\ 。" +"用 *msg* 來更新 hmac " +"物件。重複呼叫相當於單次呼叫並傳入所有引數的拼接結果:``m.update(a); m." +"update(b)`` 等價於 ``m.update(a + b)``\\ 。" #: ../../library/hmac.rst:59 msgid "Parameter *msg* can be of any type supported by :mod:`hashlib`." @@ -110,9 +111,9 @@ msgid "" "given to the constructor. It may contain non-ASCII bytes, including NUL " "bytes." msgstr "" -"回傳當前已傳給 :meth:`update` 方法的 bytes 摘要。這個 bytes 物件的長度會與傳" -"給建構函式的摘要 *digest_size* 的長度相同。它可以包含 NUL bytes 以及 non-" -"ASCII bytes。" +"回傳當前已傳給 :meth:`update` 方法的 bytes 摘要。這個 bytes " +"物件的長度會與傳給建構函式的摘要 *digest_size* 的長度相同。它可以包含 NUL " +"bytes 以及 non-ASCII bytes。" #: ../../library/hmac.rst:72 msgid "" @@ -121,9 +122,9 @@ msgid "" "`compare_digest` function instead of the ``==`` operator to reduce the " "vulnerability to timing attacks." msgstr "" -"在一個例行的驗證事務運行期間,將 :meth:`digest` 的輸出與外部提供的摘要進行比" -"較時,建議使用 :func:`compare_digest` 函式而不是 ``==`` 運算子以減少被定時攻" -"擊時的漏洞。" +"在一個例行的驗證事務運行期間,將 :meth:`digest` " +"的輸出與外部提供的摘要進行比較時,建議使用 :func:`compare_digest` 函式而不是 " +"``==`` 運算子以減少被定時攻擊時的漏洞。" #: ../../library/hmac.rst:80 msgid "" @@ -141,18 +142,17 @@ msgid "" "`compare_digest` function instead of the ``==`` operator to reduce the " "vulnerability to timing attacks." msgstr "" -"在一個例行的驗證事務運行期間,將 :meth:`hexdigest` 的輸出與外部提供的摘要進行" -"比較時,建議使用 :func:`compare_digest` 函式而不是 ``==`` 運算子以減少被定時" -"攻擊時的漏洞。" +"在一個例行的驗證事務運行期間,將 :meth:`hexdigest` " +"的輸出與外部提供的摘要進行比較時,建議使用 :func:`compare_digest` 函式而不是 " +"``==`` 運算子以減少被定時攻擊時的漏洞。" #: ../../library/hmac.rst:94 msgid "" "Return a copy (\"clone\") of the hmac object. This can be used to " "efficiently compute the digests of strings that share a common initial " "substring." -msgstr "" -"回傳 hmac 物件的拷貝 (\"clone\")。這可以被用來有效率地計算那些共享相同初始子" -"字串的字串的摘要。" +msgstr "回傳 hmac 物件的拷貝 (\"clone\"" +")。這可以被用來有效率地計算那些共享相同初始子字串的字串的摘要。" #: ../../library/hmac.rst:98 msgid "A hash object has the following attributes:" @@ -176,8 +176,8 @@ msgid "" "outer`` are internal implementation details and will be removed in Python " "3.10." msgstr "" -"未寫入文件的屬性 ``HMAC.digest_cons``\\ ,``HMAC.inner`` 和 ``HMAC.outer`` 屬" -"於內部實現細節,將在 Python 3.10 中被移除。" +"未寫入文件的屬性 ``HMAC.digest_cons``\\ ,``HMAC.inner`` 和 ``HMAC.outer`` " +"屬於內部實現細節,將在 Python 3.10 中被移除。" #: ../../library/hmac.rst:123 msgid "This module also provides the following helper function:" @@ -192,9 +192,9 @@ msgid "" "hexdigest`), or a :term:`bytes-like object`." msgstr "" "回傳 ``a == b``\\ 。此函式使用一種經專門設計的方式通過避免基於內容的短路行為" -"來防止定時分析,使得它適合處理密碼學。*a* 和 *b* 必須為相同的型別:可以是 :" -"class:`str`\\ (僅限 ASCII,如 :meth:`HMAC.hexdigest` 的回傳值),或者是 :" -"term:`bytes-like object`\\ 。" +"來防止定時分析,使得它適合處理密碼學。*a* 和 *b* 必須為相同的型別:可以是 " +":class:`str`\\ (僅限 ASCII,如 :meth:`HMAC.hexdigest` 的回傳值),或者是 " +":term:`bytes-like object`\\ 。" #: ../../library/hmac.rst:135 msgid "" @@ -202,8 +202,9 @@ msgid "" "attack could theoretically reveal information about the types and lengths of " "*a* and *b*—but not their values." msgstr "" -"如果 *a* 和 *b* 具有不同的長度,或者如果發生了錯誤,定時攻擊在理論上可以獲取" -"有關 *a* 和 *b* 的型別和長度的訊息 — 但不能獲取他們的值。" +"如果 *a* 和 *b* 具有不同的長度,或者如果發生了錯誤," +"定時攻擊在理論上可以獲取有關 *a* 和 *b* 的型別和長度的訊息 — " +"但不能獲取他們的值。" #: ../../library/hmac.rst:143 msgid "" From dca6bfd77be4418aaf56421c116547c01114db41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:55 +0000 Subject: [PATCH 112/269] Translated using Weblate (html (generated) (html)) Currently translated at 12.5% (1 of 8 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/html/ --- library/html.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/html.po b/library/html.po index 361d1c2069..9cb739491f 100644 --- a/library/html.po +++ b/library/html.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-10-19 17:24+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: html (generated) \n" +"Language: html\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/html.rst:2 msgid ":mod:`html` --- HyperText Markup Language support" From 375a4a66e8f431c3c35eb5156611e20a7b2f127a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:55 +0000 Subject: [PATCH 113/269] Translated using Weblate (http (generated) (http)) Currently translated at 98.3% (239 of 243 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/http/ --- library/http.po | 40 +++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/library/http.po b/library/http.po index e9408ea228..3f43c44efa 100644 --- a/library/http.po +++ b/library/http.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-16 06:59+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: http (generated) \n" +"Language: http\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/http.rst:2 msgid ":mod:`http` --- HTTP modules" @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "" ":mod:`http.client` is a low-level HTTP protocol client; for high-level URL " "opening use :mod:`urllib.request`" msgstr "" -":mod:`http.client` 是一個低階的 HTTP 協定客戶端;對於高階的 URL 訪問請使用 :" -"mod:`urllib.request`" +":mod:`http.client` 是一個低階的 HTTP 協定客戶端;對於高階的 URL 訪問請使用 " +":mod:`urllib.request`" #: ../../library/http.rst:20 msgid "" @@ -53,8 +53,7 @@ msgstr ":mod:`http.server` 包含基於 :mod:`socketserver` 的基本 HTTP 伺 msgid "" ":mod:`http.cookies` has utilities for implementing state management with " "cookies" -msgstr "" -":mod:`http.cookies` 包含通過 cookies 實作狀態管理的工具程式 (utilities)" +msgstr ":mod:`http.cookies` 包含通過 cookies 實作狀態管理的工具程式 (utilities)" #: ../../library/http.rst:22 msgid ":mod:`http.cookiejar` provides persistence of cookies" @@ -92,8 +91,8 @@ msgid "" "http-status-codes/http-status-codes.xhtml>`_ available in :class:`http." "HTTPStatus` are:" msgstr "" -":class:`http.HTTPStatus` 當中,已支援並且有於 `IANA 註冊的狀態碼 `_\\ 有:" +":class:`http.HTTPStatus` 當中,已支援並且有於 `IANA 註冊的狀態碼 `_\\ 有:" #: ../../library/http.rst:60 msgid "Code" @@ -797,9 +796,8 @@ msgstr "``VARIANT_ALSO_NEGOTIATES``" msgid "" "Transparent Content Negotiation in HTTP :rfc:`2295`, Section 8.1 " "(Experimental)" -msgstr "" -"HTTP 中的透明內容協商 (Transparent Content Negotiation) :rfc:`2295`,8.1 節" -"(實驗性)" +msgstr "HTTP 中的透明內容協商 (Transparent Content Negotiation) :rfc:`2295`,8.1 " +"節(實驗性)" #: ../../library/http.rst:120 msgid "``507``" @@ -856,8 +854,9 @@ msgid "" "equal to the constant name (i.e. ``http.HTTPStatus.OK`` is also available as " "``http.client.OK``)." msgstr "" -"為了向後相容性,列舉值也以常數形式出現在 :mod:`http.client` 模組中。列舉名稱" -"等於常數名稱(例如 ``http.HTTPStatus.OK`` 也可以是 ``http.client.OK``)。" +"為了向後相容性,列舉值也以常數形式出現在 :mod:`http.client` " +"模組中。列舉名稱等於常數名稱(例如 ``http.HTTPStatus.OK`` 也可以是 ``http." +"client.OK``)。" #: ../../library/http.rst:131 msgid "Added ``421 MISDIRECTED_REQUEST`` status code." @@ -871,8 +870,7 @@ msgstr "新增 ``451 UNAVAILABLE_FOR_LEGAL_REASONS`` 狀態碼。" msgid "" "Added ``103 EARLY_HINTS``, ``418 IM_A_TEAPOT`` and ``425 TOO_EARLY`` status " "codes." -msgstr "" -"新增 ``103 EARLY_HINTS``、``418 IM_A_TEAPOT`` 與 ``425 TOO_EARLY`` 狀態碼。" +msgstr "新增 ``103 EARLY_HINTS``、``418 IM_A_TEAPOT`` 與 ``425 TOO_EARLY`` 狀態碼。" #: ../../library/http.rst:141 msgid "HTTP status category" @@ -952,8 +950,8 @@ msgid "" "Supported, `IANA-registered methods `_ available in :class:`http.HTTPMethod` are:" msgstr "" -":class:`http.HTTPStatus` 當中,已支援並且有於 `IANA 註冊的狀態碼 `_\\ 有:" +":class:`http.HTTPStatus` 當中,已支援並且有於 `IANA 註冊的狀態碼 `_\\ 有:" #: ../../library/http.rst:204 msgid "Method" From a1b85549c24817362efd80ddc89c44cfe5c3f3c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:55 +0000 Subject: [PATCH 114/269] Translated using Weblate (i18n (generated) (i18n)) Currently translated at 33.3% (1 of 3 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/i18n/ --- library/i18n.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/i18n.po b/library/i18n.po index 2c13431f30..b18b413233 100644 --- a/library/i18n.po +++ b/library/i18n.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 18:26+0000\n" -"Last-Translator: Leon H.\n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: i18n (generated) \n" +"Language: i18n\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/i18n.rst:5 msgid "Internationalization" From d9673eca542e594edb78e96f9db826b894f0029a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:55 +0000 Subject: [PATCH 115/269] Translated using Weblate (idle (generated) (idle)) Currently translated at 6.5% (19 of 289 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/idle/ --- library/idle.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/idle.po b/library/idle.po index 2686b61b6a..43ce6d1041 100644 --- a/library/idle.po +++ b/library/idle.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:03+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: idle (generated) \n" +"Language: idle\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/idle.rst:4 ../../library/idle.rst:10 msgid "IDLE" From 16123093bb36bf5216923110526393c768bf4472 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:56 +0000 Subject: [PATCH 116/269] Translated using Weblate (imaplib (generated) (imaplib)) Currently translated at 11.6% (13 of 112 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/imaplib/ --- library/imaplib.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/library/imaplib.po b/library/imaplib.po index c4cd78ee53..eb020c2c94 100644 --- a/library/imaplib.po +++ b/library/imaplib.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: imaplib (generated) \n" +"Language: imaplib\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/imaplib.rst:2 msgid ":mod:`imaplib` --- IMAP4 protocol client" @@ -422,8 +423,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``imaplib.open`` with arguments " "``self``, ``host``, ``port``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``self``、``host``、``port`` 的\\ :ref:`稽核事件 " -"` ``imaplib.open``。" +"引發一個附帶引數 ``self``、``host``、``port`` 的\\ :ref:`稽核事件 `" +" ``imaplib.open``。" #: ../../library/imaplib.rst:373 msgid "The *timeout* parameter was added." @@ -498,9 +499,8 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``imaplib.send`` with arguments " "``self``, ``data``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``self``、``data`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` " -"``imaplib.send``。" +msgstr "引發一個附帶引數 ``self``、``data`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``imaplib" +".send``。" #: ../../library/imaplib.rst:449 msgid "" From 92c53f1189da6c68ba4b92049d1772397552b567 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:56 +0000 Subject: [PATCH 117/269] Translated using Weblate (imghdr (generated) (imghdr)) Currently translated at 53.6% (22 of 41 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/imghdr/ --- library/imghdr.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/library/imghdr.po b/library/imghdr.po index ba14438d14..453050757a 100644 --- a/library/imghdr.po +++ b/library/imghdr.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 02:06+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: imghdr (generated) \n" +"Language: imghdr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/imghdr.rst:2 msgid ":mod:`imghdr` --- Determine the type of an image" From 511054e02df2213115770e23a49be03991ea1507 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:56 +0000 Subject: [PATCH 118/269] Translated using Weblate (importlib (generated) (importlib)) Currently translated at 14.9% (41 of 275 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/importlib/ --- library/importlib.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/importlib.po b/library/importlib.po index 9ebc47b3d0..e024bed366 100644 --- a/library/importlib.po +++ b/library/importlib.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: importlib (generated) \n" +"Language: importlib\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/importlib.rst:2 msgid ":mod:`!importlib` --- The implementation of :keyword:`!import`" From fbd0498a04349ce534ccad33af2c608310d68697 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:57 +0000 Subject: [PATCH 119/269] Translated using Weblate (index (generated) (index)) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/index/ --- library/index.po | 36 +++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/library/index.po b/library/index.po index 483e6ba1ad..5f62688dad 100644 --- a/library/index.po +++ b/library/index.po @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-10 00:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-04 22:55+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: index (generated) \n" +"Language: index\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/index.rst:5 msgid "The Python Standard Library" @@ -34,9 +34,9 @@ msgid "" "library that is distributed with Python. It also describes some of the " "optional components that are commonly included in Python distributions." msgstr "" -":ref:`reference-index`\\ 說明 Python 這門語言確切的文法及語意,而這份函式庫參" -"考手冊則是說明隨著 Python 一起發佈的標準函式庫,除此之外,其內容也包含一些時" -"常出現在 Python 發佈版本中的非必要套件。" +":ref:`reference-index`\\ 說明 Python 這門語言確切的文法及語意," +"而這份函式庫參考手冊則是說明隨著 Python 一起發佈的標準函式庫,除此之外," +"其內容也包含一些時常出現在 Python 發佈版本中的非必要套件。" #: ../../library/index.rst:13 msgid "" @@ -50,11 +50,12 @@ msgid "" "portability of Python programs by abstracting away platform-specifics into " "platform-neutral APIs." msgstr "" -"Python 的標準函式庫是非常龐大的,其提供了如下所述極多且涵蓋用途極廣的許多模" -"組。包含一些用 C 語言撰寫,可以操作像是檔案讀寫等系統相關功能的內建模組,當然" -"也有用 Python 撰寫,並使用標準解法解決許多常見問題的模組。其中有些模組則是特" -"別針對 Python 的可攜性去設計的,為此特地將一些平台特殊相依性的功能抽象化成可" -"跨平台的 API。" +"Python " +"的標準函式庫是非常龐大的,其提供了如下所述極多且涵蓋用途極廣的許多模組。" +"包含一些用 C 語言撰寫,可以操作像是檔案讀寫等系統相關功能的內建模組," +"當然也有用 Python 撰寫,並使用標準解法解決許多常見問題的模組。" +"其中有些模組則是特別針對 Python 的可攜性去設計的," +"為此特地將一些平台特殊相依性的功能抽象化成可跨平台的 API。" #: ../../library/index.rst:23 msgid "" @@ -64,9 +65,10 @@ msgid "" "packages, so it may be necessary to use the packaging tools provided with " "the operating system to obtain some or all of the optional components." msgstr "" -"Python 的 Windows 安裝檔基本上包含整個標準函式庫,且通常也包含許多附加的組" -"件;而在類 Unix 作業系統方面,Python 通常是以一系列的套件被安裝,因此對於某些" -"或全部的可選組件,可能都必須使用該作業系統提供的套件管理工具來安裝。" +"Python 的 Windows " +"安裝檔基本上包含整個標準函式庫,且通常也包含許多附加的組件;而在類 Unix " +"作業系統方面,Python 通常是以一系列的套件被安裝,因此對於某些或全部的可選組件" +",可能都必須使用該作業系統提供的套件管理工具來安裝。" #: ../../library/index.rst:30 msgid "" From 4378e376f895bc37f859ff3b7e1b45caa3ebc41c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:57 +0000 Subject: [PATCH 120/269] Translated using Weblate (inspect (generated) (inspect)) Currently translated at 17.4% (63 of 361 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/inspect/ --- library/inspect.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/library/inspect.po b/library/inspect.po index 3a1d2173e9..3b883690ee 100644 --- a/library/inspect.po +++ b/library/inspect.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-16 06:59+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: inspect (generated) \n" +"Language: inspect\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/inspect.rst:2 msgid ":mod:`inspect` --- Inspect live objects" From aa34d23d144611f1c8054cead5f5b5ccbd83aaf2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:57 +0000 Subject: [PATCH 121/269] Translated using Weblate (internet (generated) (internet)) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/internet/ --- library/internet.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/library/internet.po b/library/internet.po index ff55f254eb..f0dfc54ec2 100644 --- a/library/internet.po +++ b/library/internet.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-15 22:14+0800\n" -"Last-Translator: Griiid \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: internet (generated) \n" +"Language: internet\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/internet.rst:5 msgid "Internet Protocols and Support" @@ -31,9 +31,9 @@ msgid "" "`socket`, which is currently supported on most popular platforms. Here is " "an overview:" msgstr "" -"這個章節講述的模組實作了網路協定及相關技術的支援;他們全都是用 Python 實作" -"的。這裡的大多數模組都需要相依於系統的模組 :mod:`socket`,目前普遍的平台都支" -"援該模組。 以下為概述:" +"這個章節講述的模組實作了網路協定及相關技術的支援;他們全都是用 Python " +"實作的。這裡的大多數模組都需要相依於系統的模組 " +":mod:`socket`,目前普遍的平台都支援該模組。 以下為概述:" #: ../../library/internet.rst:7 msgid "WWW" From 15556e4ac5688ff0bbf0572ac6c61cd73be8b3bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:57 +0000 Subject: [PATCH 122/269] Translated using Weblate (intro (generated) (intro)) Currently translated at 60.0% (12 of 20 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/intro/ --- library/intro.po | 61 +++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/library/intro.po b/library/intro.po index a90a3416b5..e5c9eff7b7 100644 --- a/library/intro.po +++ b/library/intro.po @@ -12,16 +12,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-15 20:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-26 17:01+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: intro (generated) \n" +"Language: intro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/intro.rst:5 msgid "Introduction" @@ -52,9 +52,9 @@ msgid "" "statement. Some of these are defined by the core language, but many are not " "essential for the core semantics and are only described here." msgstr "" -"Python 函式庫也囊括了內建函式與例外處理——這些物件都可以不用透過 :keyword:" -"`import` 陳述式來引入 Python 程式中就能使用。函式庫中有部份是被 Python 核心所" -"定義的,但在這裡僅解釋最核心的語意部分。" +"Python 函式庫也囊括了內建函式與例外處理——這些物件都可以不用透過 " +":keyword:`import` 陳述式來引入 Python 程式中就能使用。函式庫中有部份是被 " +"Python 核心所定義的,但在這裡僅解釋最核心的語意部分。" #: ../../library/intro.rst:20 msgid "" @@ -71,23 +71,22 @@ msgid "" "available only when a particular configuration option was chosen at the time " "when Python was compiled and installed." msgstr "" -"整個函式庫中包含了許多模組,有許多方法可以從函式庫中取用這些模組。有些模組是" -"以 C 語言撰寫並建置於 Python 編譯器之中,其他的是由 Python 撰寫並以源碼的方" -"式 (source form) 引入。有些模組提供的功能是專屬於 Python 的,像是把 stack " -"trace 印出來;有些則是針對特定作業系統,去試著存取特定硬體;還有些提供對特定" -"應用的功能與操作介面,像是 World Wide Web。模組的使用情況會因機器與 Python 的" -"版本而不同,部分模組是開放所有版本以及 Port 的 Python 來使用的,但有些會因系" -"統支援或需求在某些版本或系統下無法使用,甚至有些僅限在特定的設定環境下才能使" -"用。" +"整個函式庫中包含了許多模組,有許多方法可以從函式庫中取用這些模組。" +"有些模組是以 C 語言撰寫並建置於 Python 編譯器之中,其他的是由 Python " +"撰寫並以源碼的方式 (source form) 引入。有些模組提供的功能是專屬於 Python 的," +"像是把 stack trace 印出來;有些則是針對特定作業系統,去試著存取特定硬體;還有" +"些提供對特定應用的功能與操作介面,像是 World Wide Web。" +"模組的使用情況會因機器與 Python 的版本而不同,部分模組是開放所有版本以及 " +"Port 的 Python 來使用的,但有些會因系統支援或需求在某些版本或系統下無法使用," +"甚至有些僅限在特定的設定環境下才能使用。" #: ../../library/intro.rst:32 msgid "" "This manual is organized \"from the inside out:\" it first describes the " "built-in functions, data types and exceptions, and finally the modules, " "grouped in chapters of related modules." -msgstr "" -"這個手冊會「深入淺出」地介紹 Python 函式庫。它會先介紹一些內建函式、資料型" -"態、和一些例外處理,再來一章章的主題式介紹相關模組。" +msgstr "這個手冊會「深入淺出」地介紹 Python 函式庫。它會先介紹一些內建函式、資料型態" +"、和一些例外處理,再來一章章的主題式介紹相關模組。" #: ../../library/intro.rst:36 msgid "" @@ -103,13 +102,13 @@ msgid "" "chapter :ref:`built-in-funcs`, as the remainder of the manual assumes " "familiarity with this material." msgstr "" -"這代表如果你從這個手冊的最開始讀起,並在感到無聊時跳到下一個章節,你仍然可以" -"得到一個對 Python 函式庫所支援的模組與其合理應用的概觀。當然,你\\ *沒有必要*" -"\\ 像是在讀一本小說一樣讀這本手冊——你可以快速瀏覽目錄(在手冊的最前頭)、或是" -"你可以利用最後面的索引來查詢特定的函式或模組。最後,如果你享受閱讀一些隨機的" -"主題,你可以選擇一個隨機的數字並開始閱讀(見 :mod:`random` 模組) 。不管你想要" -"以什麼順序來閱讀這個手冊,\\ :ref:`built-in-funcs`\\ 會是一個很好的入門,因為" -"手冊中其他章節都預設你已經對這個章節有一定的熟悉程度。" +"這代表如果你從這個手冊的最開始讀起,並在感到無聊時跳到下一個章節," +"你仍然可以得到一個對 Python 函式庫所支援的模組與其合理應用的概觀。當然,你\\ " +"*沒有必要*\\ 像是在讀一本小說一樣讀這本手冊——你可以快速瀏覽目錄(在手冊的最前" +"頭)、或是你可以利用最後面的索引來查詢特定的函式或模組。最後,如果你享受閱讀" +"一些隨機的主題,你可以選擇一個隨機的數字並開始閱讀(見 :mod:`random` 模組) " +"。不管你想要以什麼順序來閱讀這個手冊,\\ :ref:`built-in-funcs`\\ 會是一個很好" +"的入門,因為手冊中其他章節都預設你已經對這個章節有一定的熟悉程度。" #: ../../library/intro.rst:48 msgid "Let the show begin!" @@ -124,16 +123,14 @@ msgid "" "An \"Availability: Unix\" note means that this function is commonly found on " "Unix systems. It does not make any claims about its existence on a specific " "operating system." -msgstr "" -"如果出現「適用:Unix」註釋,則代表該函式普遍存在於 Unix 系統中,但這並不保證" -"其存在於某特定作業系統。" +msgstr "如果出現「適用:Unix」註釋,則代表該函式普遍存在於 Unix " +"系統中,但這並不保證其存在於某特定作業系統。" #: ../../library/intro.rst:60 msgid "" "If not separately noted, all functions that claim \"Availability: Unix\" are " "supported on macOS, which builds on a Unix core." -msgstr "" -"如果沒有分別註釋的話,有標明「適用:Unix」註釋的所有函式也都於 macOS 上支援," +msgstr "如果沒有分別註釋的話,有標明「適用:Unix」註釋的所有函式也都於 macOS 上支援," "因其建於 Unix 核心之上。" #: ../../library/intro.rst:63 From be329e166124889dba1effe6503c272884b376ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:58 +0000 Subject: [PATCH 123/269] Translated using Weblate (Ido) Currently translated at 25.9% (66 of 254 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/io/ --- library/io.po | 119 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 59 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/library/io.po b/library/io.po index 738c69063a..d5115c5b4d 100644 --- a/library/io.po +++ b/library/io.po @@ -7,16 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-01 12:20+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Ido \n" +"Language: io\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/io.rst:2 msgid ":mod:`io` --- Core tools for working with streams" @@ -39,11 +38,12 @@ msgid "" "any of these categories is called a :term:`file object`. Other common terms " "are *stream* and *file-like object*." msgstr "" -":mod:`io` 模組替 Python 提供處理各種類型 IO 的主要工具。有三種主要的 IO 類" -"型: *文字 I/O (text I/O)*、*二進位 I/O (binary I/O)* 以及\\ *原始 I/O (raw " -"I/O)*。這些均為泛用 (generic) 類型,且每種類型都可以使用各式後端儲存 " -"(backing store)。任一種屬於這些類型的具體物件稱為 :term:`file object`。其它常" -"見的名詞還有\\ *資料串流 (stream)* 以及\\ *類檔案物件 (file-like objects)*。" +":mod:`io` 模組替 Python 提供處理各種類型 IO 的主要工具。有三種主要的 IO " +"類型: *文字 I/O (text I/O)*、*二進位 I/O (binary I/O)* 以及\\ *原始 I/O (" +"raw I/O)*。這些均為泛用 (generic) 類型,且每種類型都可以使用各式後端儲存 (" +"backing store)。任一種屬於這些類型的具體物件稱為 :term:`file object`。" +"其它常見的名詞還有\\ *資料串流 (stream)* 以及\\ *類檔案物件 (file-like " +"objects)*。" #: ../../library/io.rst:34 msgid "" @@ -53,9 +53,9 @@ msgid "" "location), or only sequential access (for example in the case of a socket or " "pipe)." msgstr "" -"無論其類型為何,每個具體的資料串流物件也將具有各種能力:唯讀的、只接受寫入" -"的、或者讀寫兼具的。它還允許任意的隨機存取(向前或向後尋找至任意位置),或者" -"只能依順序存取(例如 socket 或 pipe 的情形下)。" +"無論其類型為何,每個具體的資料串流物件也將具有各種能力:唯讀的、只接受寫入的" +"、或者讀寫兼具的。它還允許任意的隨機存取(向前或向後尋找至任意位置),或者只" +"能依順序存取(例如 socket 或 pipe 的情形下)。" #: ../../library/io.rst:40 msgid "" @@ -64,18 +64,18 @@ msgid "" "stream will raise a :exc:`TypeError`. So will giving a :class:`bytes` " "object to the ``write()`` method of a text stream." msgstr "" -"所有的資料串流都會謹慎處理你所提供的資料的型別。舉例來說,提供一個 :class:" -"`str` 物件給二進位資料串流的 ``write()`` 方法將會引發 :exc:`TypeError`。同樣" -"地,若提供一個 :class:`bytes` 物件給文字資料串流的 ``write()`` 方法,也會引發" -"同樣的錯誤。" +"所有的資料串流都會謹慎處理你所提供的資料的型別。舉例來說,提供一個 " +":class:`str` 物件給二進位資料串流的 ``write()`` 方法將會引發 " +":exc:`TypeError`。同樣地,若提供一個 :class:`bytes` 物件給文字資料串流的 " +"``write()`` 方法,也會引發同樣的錯誤。" #: ../../library/io.rst:45 msgid "" "Operations that used to raise :exc:`IOError` now raise :exc:`OSError`, " "since :exc:`IOError` is now an alias of :exc:`OSError`." msgstr "" -"原本會引發 :exc:`IOError` 的操作,現在將改成引發 :exc:`OSError`。因為 :exc:" -"`IOError` 現在是 :exc:`OSError` 的別名。" +"原本會引發 :exc:`IOError` 的操作,現在將改成引發 :exc:`OSError`。因為 " +":exc:`IOError` 現在是 :exc:`OSError` 的別名。" #: ../../library/io.rst:51 ../../library/io.rst:855 ../../library/io.rst:1122 msgid "Text I/O" @@ -88,9 +88,9 @@ msgid "" "a file), encoding and decoding of data is made transparently as well as " "optional translation of platform-specific newline characters." msgstr "" -"文字 I/O 要求和產出 :class:`str` 物件。這意味著每當後端儲存為原生 bytes 時" -"(例如在檔案的情形下),資料的編碼與解碼會以清楚易懂的方式進行,也可選擇同時" -"轉換特定於平台的換行字元。" +"文字 I/O 要求和產出 :class:`str` 物件。這意味著每當後端儲存為原生 bytes 時(" +"例如在檔案的情形下),資料的編碼與解碼會以清楚易懂的方式進行,也可選擇同時轉" +"換特定於平台的換行字元。" #: ../../library/io.rst:58 msgid "" @@ -127,10 +127,10 @@ msgid "" "be used for all kinds of non-text data, and also when manual control over " "the handling of text data is desired." msgstr "" -"二進位 I/O(也稱為\\ *緩衝 I/O (buffered I/O)*)要求的是\\ :term:`類位元組物" -"件 (bytes-like objects) ` 且產生 :class:`bytes` 物件。不進" -"行編碼、解碼或者換行字元轉換。這種類型的資料串流可用於各種非文字資料,以及需" -"要手動控制對文字資料的處理時。" +"二進位 I/O(也稱為\\ *緩衝 I/O (buffered I/O)*)要求的是\\ :term:`" +"類位元組物件 (bytes-like objects) ` 且產生 :class:`bytes` " +"物件。不進行編碼、解碼或者換行字元轉換。這種類型的資料串流可用於各種非文字資" +"料,以及需要手動控制對文字資料的處理時。" #: ../../library/io.rst:80 msgid "" @@ -160,9 +160,8 @@ msgstr "二進位資料串流 API 的詳細說明在 :class:`BufferedIOBase` 文 msgid "" "Other library modules may provide additional ways to create text or binary " "streams. See :meth:`socket.socket.makefile` for example." -msgstr "" -"其它函式庫模組可能提供額外的方法來建立文字或二進位資料串流。例如 :meth:" -"`socket.socket.makefile`。" +msgstr "其它函式庫模組可能提供額外的方法來建立文字或二進位資料串流。例如 " +":meth:`socket.socket.makefile`。" #: ../../library/io.rst:97 msgid "Raw I/O" @@ -175,10 +174,10 @@ msgid "" "manipulate a raw stream from user code. Nevertheless, you can create a raw " "stream by opening a file in binary mode with buffering disabled::" msgstr "" -"原始 I/O(也稱為\\ *無緩衝 I/O (unbuffered I/O)*)通常作為二進位以及文字資料" -"串流的低階 building-block 使用;在使用者程式碼中直接操作原始資料串流很少有" -"用。然而,你可以透過以無緩衝的二進位模式開啟一個檔案來建立一個原始資料串" -"流:\n" +"原始 I/O(也稱為\\ *無緩衝 I/O (unbuffered I/O)*)" +"通常作為二進位以及文字資料串流的低階 building-block 使用;在使用者程式碼中直" +"接操作原始資料串流很少有用。然而,你可以透過以無緩衝的二進位模式開啟一個檔案" +"來建立一個原始資料串流:\n" "\n" "::" @@ -206,9 +205,10 @@ msgid "" "platforms use UTF-8 locale by default. This causes bugs because the locale " "encoding is not UTF-8 for most Windows users. For example::" msgstr "" -"然而,許多開發人員在開啟以 UTF-8 編碼的文字檔案(例如:JSON、TOML、Markdown" -"等)時忘記指定編碼,因為多數 Unix 平台預設使用 UTF-8 區域設定。這會導致錯誤," -"因為對於大多數 Windows 使用者來說,預設地區編碼並非 UTF-8。舉例來說:" +"然而,許多開發人員在開啟以 UTF-8 " +"編碼的文字檔案(例如:JSON、TOML、Markdown等)時忘記指定編碼,因為多數 Unix " +"平台預設使用 UTF-8 區域設定。這會導致錯誤,因為對於大多數 Windows " +"使用者來說,預設地區編碼並非 UTF-8。舉例來說:" #: ../../library/io.rst:126 msgid "" @@ -218,8 +218,8 @@ msgid "" "``encoding=\"locale\"`` is supported since Python 3.10." msgstr "" "因此,強烈建議在開啟文字檔案時,明確指定編碼。若你想使用 UTF-8 編碼,請傳入 " -"``encoding=\"utf-8\"``。若想使用目前的地區編碼,Python 3.10 以後的版本支援使" -"用 ``encoding=\"locale\"``。" +"``encoding=\"utf-8\"``。若想使用目前的地區編碼,Python 3.10 " +"以後的版本支援使用 ``encoding=\"locale\"``。" #: ../../library/io.rst:135 msgid ":ref:`utf8-mode`" @@ -255,8 +255,9 @@ msgid "" "`EncodingWarning` when the default encoding is used." msgstr "" "要找出哪些地方使用到預設的地區編碼,你可以啟用 ``-X warn_default_encoding`` " -"命令列選項,或者設定環境變數 :envvar:`PYTHONWARNDEFAULTENCODING`。當使用到預" -"設編碼時,會引發 :exc:`EncodingWarning`。" +"命令列選項,或者設定環境變數 " +":envvar:`PYTHONWARNDEFAULTENCODING`。當使用到預設編碼時,會引發 " +":exc:`EncodingWarning`。" #: ../../library/io.rst:153 msgid "" @@ -267,9 +268,9 @@ msgid "" "consider using UTF-8 by default (i.e. ``encoding=\"utf-8\"``) for new APIs." msgstr "" "如果你正在提供一個使用 :func:`open` 或 :class:`TextIOWrapper` 且傳遞 " -"``encoding=None`` 作為參數的 API,你可以使用 :func:`text_encoding`。如此一來" -"如果 API 的呼叫方沒有傳遞 ``encoding``,呼叫方就會發出一個 :exc:" -"`EncodingWarning`。然而,對於新的 API,請考慮預設使用 UTF-8(即 " +"``encoding=None`` 作為參數的 API,你可以使用 :func:`text_encoding`。" +"如此一來如果 API 的呼叫方沒有傳遞 ``encoding``,呼叫方就會發出一個 " +":exc:`EncodingWarning`。然而,對於新的 API,請考慮預設使用 UTF-8(即 " "``encoding=\"utf-8\"``)。" #: ../../library/io.rst:162 @@ -282,8 +283,9 @@ msgid "" "classes. :func:`open` uses the file's blksize (as obtained by :func:`os." "stat`) if possible." msgstr "" -"一個包含模組中緩衝 I/O 類別所使用的預設緩衝區大小的整數。若可能的話,:func:" -"`open` 會使用檔案的 blksize (透過 :func:`os.stat` 取得)。" +"一個包含模組中緩衝 I/O " +"類別所使用的預設緩衝區大小的整數。若可能的話,:func:`open` 會使用檔案的 " +"blksize (透過 :func:`os.stat` 取得)。" #: ../../library/io.rst:173 msgid "This is an alias for the builtin :func:`open` function." @@ -303,17 +305,16 @@ msgid "" "arguments ``path``, ``mode`` and ``flags``. The ``mode`` and ``flags`` " "arguments may have been modified or inferred from the original call." msgstr "" -"此函式會引發一個帶有引數 ``path``、``mode`` 以及 ``flags`` 的\\ :ref:`稽核事件 " -"(auditing event) ` ``open``。``mode`` 與 ``flags`` 引數可能已經被修" -"改或者從原始呼叫中被推斷出來。" +"此函式會引發一個帶有引數 ``path``、``mode`` 以及 ``flags`` 的\\ :ref:`" +"稽核事件 (auditing event) ` ``open``。``mode`` 與 ``flags`` " +"引數可能已經被修改或者從原始呼叫中被推斷出來。" #: ../../library/io.rst:184 msgid "" "Opens the provided file with mode ``'rb'``. This function should be used " "when the intent is to treat the contents as executable code." -msgstr "" -"以 ``'rb'`` 模式開啟提供的檔案。此函式應用於意圖將內容視為可執行的程式碼的情" -"況下。" +msgstr "以 ``'rb'`` " +"模式開啟提供的檔案。此函式應用於意圖將內容視為可執行的程式碼的情況下。" #: ../../library/io.rst:187 msgid "``path`` should be a :class:`str` and an absolute path." @@ -354,9 +355,8 @@ msgstr "" msgid "" "In this example, an :class:`EncodingWarning` is emitted for the caller of " "``read_text()``." -msgstr "" -"在此範例中,對於 ``read_text()`` 的呼叫方會引發一個 :class:" -"`EncodingWarning`。" +msgstr "在此範例中,對於 ``read_text()`` 的呼叫方會引發一個 " +":class:`EncodingWarning`。" #: ../../library/io.rst:220 msgid "See :ref:`io-text-encoding` for more information." @@ -380,9 +380,8 @@ msgstr "這是內建的 :exc:`BlockingIOError` 例外的相容性別名。" msgid "" "An exception inheriting :exc:`OSError` and :exc:`ValueError` that is raised " "when an unsupported operation is called on a stream." -msgstr "" -"當在資料串流上呼叫不支援的操作時,會引發繼承自 :exc:`OSError` 與 :exc:" -"`ValueError` 的例外。" +msgstr "當在資料串流上呼叫不支援的操作時,會引發繼承自 :exc:`OSError` 與 " +":exc:`ValueError` 的例外。" #: ../../library/io.rst:244 msgid ":mod:`sys`" @@ -393,8 +392,8 @@ msgid "" "contains the standard IO streams: :data:`sys.stdin`, :data:`sys.stdout`, " "and :data:`sys.stderr`." msgstr "" -"包含標準的 IO 資料串流::data:`sys.stdin`、:data:`sys.stdout` 以及 :data:`sys." -"stderr`。" +"包含標準的 IO 資料串流::data:`sys.stdin`、:data:`sys.stdout` 以及 :data:`sys" +".stderr`。" #: ../../library/io.rst:249 msgid "Class hierarchy" From 08f61dbc57b00a595b0e52deeeacddf6a1647993 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:58 +0000 Subject: [PATCH 124/269] Translated using Weblate (ipaddress (generated) (ipaddress)) Currently translated at 1.3% (2 of 148 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/ipaddress/ --- library/ipaddress.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/ipaddress.po b/library/ipaddress.po index 5579254068..8e80400d2a 100644 --- a/library/ipaddress.po +++ b/library/ipaddress.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-12 19:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: ipaddress (generated) \n" +"Language: ipaddress\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/ipaddress.rst:2 msgid ":mod:`ipaddress` --- IPv4/IPv6 manipulation library" From 77b02c7ff4a64a470f488913073053725ee04f02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:58 +0000 Subject: [PATCH 125/269] Translated using Weblate (ipc (generated) (ipc)) Currently translated at 0.0% (0 of 4 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/ipc/ --- library/ipc.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/ipc.po b/library/ipc.po index f024e94b8e..9ff2bc724d 100644 --- a/library/ipc.po +++ b/library/ipc.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-20 15:25+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: ipc (generated) \n" +"Language: ipc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/ipc.rst:5 msgid "Networking and Interprocess Communication" From dc18a2de7f7576f32eb66580247e47d8db89b380 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:59 +0000 Subject: [PATCH 126/269] Translated using Weblate (itertools (generated) (itertools)) Currently translated at 45.1% (74 of 164 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/itertools/ --- library/itertools.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/itertools.po b/library/itertools.po index 91e47042bf..2ea6c9904a 100644 --- a/library/itertools.po +++ b/library/itertools.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: itertools (generated) \n" +"Language: itertools\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/itertools.rst:2 msgid ":mod:`itertools` --- Functions creating iterators for efficient looping" From d17565a41a0b0e2a1bf6818def20d643b9dfe5e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:59 +0000 Subject: [PATCH 127/269] Translated using Weblate (json (generated) (json)) Currently translated at 23.9% (35 of 146 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/json/ --- library/json.po | 39 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/library/json.po b/library/json.po index 34790dc35c..7945feaa8d 100644 --- a/library/json.po +++ b/library/json.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-05 15:25+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: json (generated) \n" +"Language: json\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/json.rst:2 msgid ":mod:`json` --- JSON encoder and decoder" @@ -37,12 +37,12 @@ msgid "" "wikipedia.org/wiki/JavaScript>`_ object literal syntax (although it is not a " "strict subset of JavaScript [#rfc-errata]_ )." msgstr "" -"`JSON (JavaScript Object Notation) `_ 是一個輕量化的資料交" -"換格式,在 :rfc:`7159`\\ (其廢棄了 :rfc:`4627`\\ )及 `ECMA-404 `_ " -"裡面有詳細說明,它啟發自 `JavaScript `_ 的物件字面語法 (object literal syntax)(雖然它並不是 " -"JavaScript 的嚴格子集 [#rfc-errata]_\\ )。" +"`JSON (JavaScript Object Notation) `_ " +"是一個輕量化的資料交換格式,在 :rfc:`7159`\\ (其廢棄了 :rfc:`4627`\\ )及 " +"`ECMA-404 `_ 裡面有詳細說明,它啟發自 `JavaScript `_ 的物件字面語法 (object literal syntax)(" +"雖然它並不是 JavaScript 的嚴格子集 [#rfc-errata]_\\ )。" #: ../../library/json.rst:22 msgid "" @@ -50,16 +50,15 @@ msgid "" "string may cause the decoder to consume considerable CPU and memory " "resources. Limiting the size of data to be parsed is recommended." msgstr "" -"當剖析無法信任來源的 JSON 資料時要小心。一段惡意的 JSON 字串可能會導致" -"解碼器耗費大量 CPU 與記憶體資源。建議限制剖析資料的大小。" +"當剖析無法信任來源的 JSON 資料時要小心。一段惡意的 JSON " +"字串可能會導致解碼器耗費大量 CPU 與記憶體資源。建議限制剖析資料的大小。" #: ../../library/json.rst:26 msgid "" ":mod:`json` exposes an API familiar to users of the standard library :mod:" "`marshal` and :mod:`pickle` modules." -msgstr "" -":mod:`json` 為標準函式庫 :mod:`marshal` 與 :mod:`pickle` 模組的使用者提供熟悉" -"的 API。" +msgstr ":mod:`json` 為標準函式庫 :mod:`marshal` 與 :mod:`pickle` " +"模組的使用者提供熟悉的 API。" #: ../../library/json.rst:29 msgid "Encoding basic Python object hierarchies::" @@ -150,9 +149,9 @@ msgid "" "reference check for container types will be skipped and a circular reference " "will result in a :exc:`RecursionError` (or worse)." msgstr "" -"如果 *chech_circular* 設為 false(預設是 ``True``),則針對不同容器型別的循環" -"參照 (circular reference) 的檢查將會被跳過,若有循環參照則最後將引發 :exc:" -"`RecursionError` (或者更糟的錯誤)。" +"如果 *chech_circular* 設為 false(預設是 ``True``)," +"則針對不同容器型別的循環參照 (circular reference) 的檢查將會被跳過," +"若有循環參照則最後將引發 :exc:`RecursionError` (或者更糟的錯誤)。" #: ../../library/json.rst:162 msgid "" From e7a949579229de39e46c5314822f40b10077c86c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:59 +0000 Subject: [PATCH 128/269] Translated using Weblate (keyword (generated) (keyword)) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/keyword/ --- library/keyword.po | 29 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/library/keyword.po b/library/keyword.po index 1a65b53643..8a4ca58ef4 100644 --- a/library/keyword.po +++ b/library/keyword.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-19 00:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-18 14:55+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: keyword (generated) \n" +"Language: keyword\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/keyword.rst:2 msgid ":mod:`keyword` --- Testing for Python keywords" @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" "This module allows a Python program to determine if a string is a :ref:" "`keyword ` or :ref:`soft keyword `." msgstr "" -"此模組允許 Python 程式確定某個字串是否為\\ :ref:`關鍵字 ` 或\\ :" -"ref:`軟關鍵字 (soft keyword) `。" +"此模組允許 Python 程式確定某個字串是否為\\ :ref:`關鍵字 ` 或\\ " +":ref:`軟關鍵字 (soft keyword) `。" #: ../../library/keyword.rst:17 msgid "Return ``True`` if *s* is a Python :ref:`keyword `." @@ -46,13 +46,13 @@ msgid "" "interpreter. If any keywords are defined to only be active when particular :" "mod:`__future__` statements are in effect, these will be included as well." msgstr "" -"包含直譯器定義的所有 :ref:`關鍵字 ` 的序列。如果所定義的任何關鍵字" -"僅在特定 :mod:`__future__` 陳述式生效時被啟用,它們也將被包含在內。" +"包含直譯器定義的所有 :ref:`關鍵字 ` 的序列。" +"如果所定義的任何關鍵字僅在特定 :mod:`__future__` " +"陳述式生效時被啟用,它們也將被包含在內。" #: ../../library/keyword.rst:29 msgid "Return ``True`` if *s* is a Python :ref:`soft keyword `." -msgstr "" -"如果 *s* 是一個 Python :ref:`軟關鍵字 ` 則回傳 ``True``。" +msgstr "如果 *s* 是一個 Python :ref:`軟關鍵字 ` 則回傳 ``True``。" #: ../../library/keyword.rst:36 msgid "" @@ -61,5 +61,6 @@ msgid "" "particular :mod:`__future__` statements are in effect, these will be " "included as well." msgstr "" -"包含直譯器定義的所有 :ref:`軟關鍵字 ` 的序列。如果所定義的任何" -"軟關鍵字僅在特定 :mod:`__future__` 陳述式生效時被啟用,它們也將被包含在內。" +"包含直譯器定義的所有 :ref:`軟關鍵字 ` 的序列。" +"如果所定義的任何軟關鍵字僅在特定 :mod:`__future__` " +"陳述式生效時被啟用,它們也將被包含在內。" From 21da75ad4e98ecc1f8bc297d604f56aa3ac4fca0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:59 +0000 Subject: [PATCH 129/269] Translated using Weblate (language (generated) (language)) Currently translated at 0.0% (0 of 3 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/language/ --- library/language.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/language.po b/library/language.po index 91a152d608..4038390f05 100644 --- a/library/language.po +++ b/library/language.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: language (generated) \n" +"Language: language\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/language.rst:5 msgid "Python Language Services" From 5ed46d5a39e5a681f15c5715ffc3a1041ff68c08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:59 +0000 Subject: [PATCH 130/269] Translated using Weblate (linecache (generated) (linecache)) Currently translated at 35.7% (5 of 14 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/linecache/ --- library/linecache.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/linecache.po b/library/linecache.po index c637efefa4..9040fbed54 100644 --- a/library/linecache.po +++ b/library/linecache.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: linecache (generated) \n" +"Language: linecache\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/linecache.rst:2 msgid ":mod:`linecache` --- Random access to text lines" From 0fbca8f749127b8e8e971604496e1901018f66fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:52:59 +0000 Subject: [PATCH 131/269] Translated using Weblate (locale (generated) (locale)) Currently translated at 18.9% (28 of 148 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/locale/ --- library/locale.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/locale.po b/library/locale.po index 0afee18ed9..b8dfa6bd7e 100644 --- a/library/locale.po +++ b/library/locale.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: locale (generated) \n" +"Language: locale\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/locale.rst:2 msgid ":mod:`locale` --- Internationalization services" From 71f0e0832f752cb26646d3c249d3eff7b36511fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:00 +0000 Subject: [PATCH 132/269] Translated using Weblate (logging (generated) (logging)) Currently translated at 19.1% (65 of 339 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/logging/ --- library/logging.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/logging.po b/library/logging.po index 8f4ec3c021..42c42dc7da 100644 --- a/library/logging.po +++ b/library/logging.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: logging (generated) \n" +"Language: logging\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/logging.rst:2 msgid ":mod:`logging` --- Logging facility for Python" From 60a1d8c66a977a04244dba69ab1b542047b37d3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:00 +0000 Subject: [PATCH 133/269] Translated using Weblate (lzma (generated) (lzma)) Currently translated at 9.3% (10 of 107 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/lzma/ --- library/lzma.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/lzma.po b/library/lzma.po index aecb819a41..2fb5e8c59e 100644 --- a/library/lzma.po +++ b/library/lzma.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: lzma (generated) \n" +"Language: lzma\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/lzma.rst:2 msgid ":mod:`lzma` --- Compression using the LZMA algorithm" From b3c750cef286b28e5bc9fe807532a6c684606256 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:01 +0000 Subject: [PATCH 134/269] Translated using Weblate (mailbox (generated) (mailbox)) Currently translated at 8.8% (25 of 282 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/mailbox/ --- library/mailbox.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/mailbox.po b/library/mailbox.po index a8a1eb86e8..580bb0abaa 100644 --- a/library/mailbox.po +++ b/library/mailbox.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-24 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: mailbox (generated) \n" +"Language: mailbox\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/mailbox.rst:2 msgid ":mod:`mailbox` --- Manipulate mailboxes in various formats" From 8afb9fe8faf31eb43b1c2290149e9afef973b7bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:01 +0000 Subject: [PATCH 135/269] Translated using Weblate (mailcap (generated) (mailcap)) Currently translated at 6.6% (1 of 15 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/mailcap/ --- library/mailcap.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/mailcap.po b/library/mailcap.po index 55574c3210..97afcd3d38 100644 --- a/library/mailcap.po +++ b/library/mailcap.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-15 20:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: mailcap (generated) \n" +"Language: mailcap\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/mailcap.rst:2 msgid ":mod:`mailcap` --- Mailcap file handling" From 5069cb71f90f731a3a92931468619e09827d95fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:01 +0000 Subject: [PATCH 136/269] Translated using Weblate (markup (generated) (markup)) Currently translated at 0.0% (0 of 2 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/markup/ --- library/markup.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/markup.po b/library/markup.po index 63aaa070ba..3c5c3e3bde 100644 --- a/library/markup.po +++ b/library/markup.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: markup (generated) \n" +"Language: markup\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/markup.rst:5 msgid "Structured Markup Processing Tools" From d4f2e426994e27208713db90b84049eb37875fb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:01 +0000 Subject: [PATCH 137/269] Translated using Weblate (marshal (generated) (marshal)) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/marshal/ --- library/marshal.po | 105 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/library/marshal.po b/library/marshal.po index e9c552c60d..0c82377547 100644 --- a/library/marshal.po +++ b/library/marshal.po @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-24 21:28+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: marshal (generated) \n" +"Language: marshal\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/marshal.rst:2 msgid ":mod:`marshal` --- Internal Python object serialization" @@ -36,9 +36,10 @@ msgid "" "it rarely does). [#]_" msgstr "" "此 module(模組)包含一個能以二進位制格式來讀寫 Python 值的函式。這種格式是 " -"Python 專屬但獨立於機器架構的(例如,你可以在一臺 PC 上寫入某個 Python 值,再" -"將檔案傳到一臺 Sun 上並在那裡讀取它)。這種格式的細節是有意地不在文件上說明" -"的;它可能在不同 Python 版本中被改變(雖然這種情況極少發生)。\\ [#]_" +"Python 專屬但獨立於機器架構的(例如,你可以在一臺 PC 上寫入某個 Python 值," +"再將檔案傳到一臺 Sun " +"上並在那裡讀取它)。這種格式的細節是有意地不在文件上說明的;它可能在不同 " +"Python 版本中被改變(雖然這種情況極少發生)。\\ [#]_" #: ../../library/marshal.rst:21 msgid "" @@ -53,13 +54,14 @@ msgid "" "guaranteed, and pickle supports a substantially wider range of objects than " "marshal." msgstr "" -"這不是一個通用「持續性 (persistence)」module 。關於通用持續性以及透過 RPC 呼" -"叫傳遞 Python 物件,請參閱 :mod:`pickle` 和 :mod:`shelve` 等 module 。\\ :" -"mod:`marshal` module 主要是為了支援用來讀寫「偽編譯 (pseudo-compiled)」 :" -"file:`.pyc` 檔案的 Python module。因此,Python 維護者保留了在必要時以不向後相" -"容的方式修改 marshal 格式的權利。如果你要序列化和反序列化 Python 物件,請改" -"用 :mod:`pickle` module -- 其執行效率相當、有保證版本獨立性,且實質上 " -"pickle 還支援比 marshal 更多樣的物件。" +"這不是一個通用「持續性 (persistence)」module 。關於通用持續性以及透過 RPC " +"呼叫傳遞 Python 物件,請參閱 :mod:`pickle` 和 :mod:`shelve` 等 module 。\\ " +":mod:`marshal` module 主要是為了支援用來讀寫「偽編譯 (pseudo-compiled)」 " +":file:`.pyc` 檔案的 Python module。因此,Python " +"維護者保留了在必要時以不向後相容的方式修改 marshal 格式的權利。" +"如果你要序列化和反序列化 Python 物件,請改用 :mod:`pickle` module -- " +"其執行效率相當、有保證版本獨立性,且實質上 pickle 還支援比 marshal " +"更多樣的物件。" #: ../../library/marshal.rst:33 msgid "" @@ -84,22 +86,22 @@ msgid "" "*version* lower than 3, recursive lists, sets and dictionaries cannot be " "written (see below)." msgstr "" -"不是所有 Python 物件型別都有支援;一般來說,此 module 只能寫入和讀取不依賴於" -"特定 Python 調用 (invocation) 的物件。下列型別是有支援的:布林 (boolean)、整" -"數、浮點數 (floating point number)、複數、字串、位元組串 (bytes)、位元組陣列 " -"(bytearray)、元組 (tuple)、list、集合 (set)、凍結集合 (frozenset)、" -"dictionary 和程式碼物件,需要了解的一點是元組、list、集合、凍結集合和 " -"dictionary 只在其所包含的值也屬於這些型別時才會支援。單例 (singleton) 物件 :" -"const:`None`、:const:`Ellipsis` 和 :exc:`StopIteration` 也可以被 marshal 和 " -"unmarshal。對於 *version* 低於 3 的格式,遞迴 list、集合和 dictionary 無法被" -"寫入(見下文)。" +"不是所有 Python 物件型別都有支援;一般來說,此 module " +"只能寫入和讀取不依賴於特定 Python 調用 (invocation) " +"的物件。下列型別是有支援的:布林 (boolean)、整數、浮點數 (floating point " +"number)、複數、字串、位元組串 (bytes)、位元組陣列 (bytearray)、元組 " +"(tuple)、list、集合 (set)、凍結集合 (frozenset)、dictionary " +"和程式碼物件,需要了解的一點是元組、list、集合、凍結集合和 dictionary " +"只在其所包含的值也屬於這些型別時才會支援。單例 (singleton) 物件 " +":const:`None`、:const:`Ellipsis` 和 :exc:`StopIteration` 也可以被 marshal 和 " +"unmarshal。對於 *version* 低於 3 的格式,遞迴 list、集合和 dictionary " +"無法被寫入(見下文)。" #: ../../library/marshal.rst:51 msgid "" "There are functions that read/write files as well as functions operating on " "bytes-like objects." -msgstr "" -"有些函式可以讀/寫檔案,還有些函式可以操作類位元組串物件 (bytes-like object)。" +msgstr "有些函式可以讀/寫檔案,還有些函式可以操作類位元組串物件 (bytes-like object)。" #: ../../library/marshal.rst:54 msgid "The module defines these functions:" @@ -109,8 +111,7 @@ msgstr "這個 module 定義了以下函式:" msgid "" "Write the value on the open file. The value must be a supported type. The " "file must be a writeable :term:`binary file`." -msgstr "" -"將值寫入被開啟的檔案。值必須為受支援的型別,檔案必須為可寫入的 :term:`binary " +msgstr "將值寫入被開啟的檔案。值必須為受支援的型別,檔案必須為可寫入的 :term:`binary " "file`。" #: ../../library/marshal.rst:62 @@ -120,9 +121,9 @@ msgid "" "written to the file. The object will not be properly read back by :func:" "`load`." msgstr "" -"如果值具有(或其所包含的物件具有)不支援的型別,則會引發 :exc:`ValueError` 例" -"外 --- 但是垃圾資料 (garbage data) 也將寫入檔案,物件也無法正確地透過 :func:" -"`load` 重新讀取。" +"如果值具有(或其所包含的物件具有)不支援的型別,則會引發 :exc:`ValueError` " +"例外 --- 但是垃圾資料 (garbage data) 也將寫入檔案,物件也無法正確地透過 " +":func:`load` 重新讀取。" #: ../../library/marshal.rst:66 msgid "" @@ -146,8 +147,9 @@ msgid "" "file must be a readable :term:`binary file`." msgstr "" "從開啟的檔案讀取一個值並回傳。如果讀不到有效的值(例如,由於資料為不同 " -"Python 版本的不相容 marshal 格式),則會引發 :exc:`EOFError`\\ 、\\ :exc:" -"`ValueError` 或 :exc:`TypeError`。檔案必須為可讀取的 :term:`binary file`\\ 。" +"Python 版本的不相容 marshal 格式),則會引發 :exc:`EOFError`\\ 、\\ " +":exc:`ValueError` 或 :exc:`TypeError`。檔案必須為可讀取的 :term:`binary file`" +"\\ 。" #: ../../library/marshal.rst:79 msgid "" @@ -160,16 +162,16 @@ msgid "" "If an object containing an unsupported type was marshalled with :func:" "`dump`, :func:`load` will substitute ``None`` for the unmarshallable type." msgstr "" -"如果透過 :func:`dump` marshal 了一個包含不支援型別的物件,:func:`load` 會將不" -"可 marshal 的型別替換為 ``None``。" +"如果透過 :func:`dump` marshal 了一個包含不支援型別的物件,:func:`load` " +"會將不可 marshal 的型別替換為 ``None``。" #: ../../library/marshal.rst:88 msgid "" "This call used to raise a ``code.__new__`` audit event for each code object. " "Now it raises a single ``marshal.load`` event for the entire load operation." msgstr "" -"使用此呼叫為每個程式碼物件引發一個 ``code.__new__`` 稽核事件。現在它會為整個" -"載入操作引發單個 ``marshal.load`` 事件。" +"使用此呼叫為每個程式碼物件引發一個 ``code.__new__`` 稽核事件。" +"現在它會為整個載入操作引發單個 ``marshal.load`` 事件。" #: ../../library/marshal.rst:94 msgid "" @@ -178,8 +180,8 @@ msgid "" "exception if value has (or contains an object that has) an unsupported type." msgstr "" "回傳將透過 ``dump(value, file)`` 來被寫入一個檔案的位元組串物件,其值必須是有" -"支援的型別,如果值(或其包含的任一物件)為不支援的型別則會引發 :exc:" -"`ValueError`。" +"支援的型別,如果值(或其包含的任一物件)為不支援的型別則會引發 " +":exc:`ValueError`。" #: ../../library/marshal.rst:98 msgid "" @@ -193,16 +195,15 @@ msgid "" "found, raise :exc:`EOFError`, :exc:`ValueError` or :exc:`TypeError`. Extra " "bytes in the input are ignored." msgstr "" -"將 :term:`bytes-like object` 轉換為一個值。如果找不到有效的值,則會引發 :exc:" -"`EOFError`、:exc:`ValueError` 或 :exc:`TypeError`。輸入中額外的位元組串會被忽" -"略。" +"將 :term:`bytes-like object` 轉換為一個值。如果找不到有效的值,則會引發 " +":exc:`EOFError`、:exc:`ValueError` 或 " +":exc:`TypeError`。輸入中額外的位元組串會被忽略。" #: ../../library/marshal.rst:110 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``marshal.loads`` with argument " "``bytes``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``bytes`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``marshal." +msgstr "引發一個附帶引數 ``bytes`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``marshal." "loads``。" #: ../../library/marshal.rst:114 @@ -210,8 +211,8 @@ msgid "" "This call used to raise a ``code.__new__`` audit event for each code object. " "Now it raises a single ``marshal.loads`` event for the entire load operation." msgstr "" -"使用此呼叫為每個程式碼物件引發一個 ``code.__new__`` 稽核事件。現在它會為整個" -"載入操作引發單個 ``marshal.loads`` 事件。" +"使用此呼叫為每個程式碼物件引發一個 ``code.__new__`` 稽核事件。" +"現在它會為整個載入操作引發單個 ``marshal.loads`` 事件。" #: ../../library/marshal.rst:118 msgid "In addition, the following constants are defined:" @@ -225,8 +226,8 @@ msgid "" "recursion. The current version is 4." msgstr "" "表示 module 所使用的格式。第 0 版為歷史格式,第 1 版共享了駐留字串 (interned " -"string),第 2 版對浮點數使用二進位制格式。第 3 版添加了對於物件實例化和遞迴的" -"支援。目前使用的是第 4 版。" +"string),第 2 版對浮點數使用二進位制格式。第 3 " +"版添加了對於物件實例化和遞迴的支援。目前使用的是第 4 版。" #: ../../library/marshal.rst:130 msgid "Footnotes" @@ -241,9 +242,9 @@ msgid "" "RPC buffer for instance) and \"unmarshalling\" for the reverse process." msgstr "" "此 module 的名稱來源於 Modula-3 (及其他語言) 的設計者所使用的術語,他們使用 " -"\"marshal\" 來表示自包含 (self-contained) 形式資料的傳輸。嚴格來說,將資料從" -"內部形式轉換為外部形式 (例如用於 RPC 緩衝區) 稱為 \"marshal\",而其反向過程則" -"稱為 \"unmarshal\"。" +"\"marshal\" 來表示自包含 (self-contained) 形式資料的傳輸。嚴格來說," +"將資料從內部形式轉換為外部形式 (例如用於 RPC 緩衝區) 稱為 \"marshal\"," +"而其反向過程則稱為 \"unmarshal\"。" #: ../../library/marshal.rst:17 msgid "module" From 100d3edd491c110be7aa51ac262f265354a9f0a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:01 +0000 Subject: [PATCH 138/269] Translated using Weblate (math (generated) (math)) Currently translated at 3.9% (5 of 126 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/math/ --- library/math.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/math.po b/library/math.po index fb3969ca2c..8c81343d24 100644 --- a/library/math.po +++ b/library/math.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:05+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: math (generated) \n" +"Language: math\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/math.rst:2 msgid ":mod:`math` --- Mathematical functions" From 6b44ae7bb3615f0b52df915ca9f38d5078af937e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:02 +0000 Subject: [PATCH 139/269] Translated using Weblate (mimetypes (generated) (mimetypes)) Currently translated at 18.0% (9 of 50 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/mimetypes/ --- library/mimetypes.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/mimetypes.po b/library/mimetypes.po index 673af8a89d..a3d6a1f907 100644 --- a/library/mimetypes.po +++ b/library/mimetypes.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-19 00:32+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: mimetypes (generated) \n" +"Language: mimetypes\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/mimetypes.rst:2 msgid ":mod:`mimetypes` --- Map filenames to MIME types" From 7d715bc06a8fb0abc867ade4be48f2387d6dbb18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:02 +0000 Subject: [PATCH 140/269] Translated using Weblate (mm (generated) (mm)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/mm/ --- library/mm.po | 15 +++++++-------- 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/mm.po b/library/mm.po index e3d6db2942..dfd0638d07 100644 --- a/library/mm.po +++ b/library/mm.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-18 14:54+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: mm (generated) \n" +"Language: mm\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/mm.rst:5 msgid "Multimedia Services" @@ -28,6 +28,5 @@ msgid "" "The modules described in this chapter implement various algorithms or " "interfaces that are mainly useful for multimedia applications. They are " "available at the discretion of the installation. Here's an overview:" -msgstr "" -"此章節所描述的模組 (module) 實作了多種在多媒體服務中相當有用的演算法和介面," +msgstr "此章節所描述的模組 (module) 實作了多種在多媒體服務中相當有用的演算法和介面," "並可在安裝時決定是否要使用它們。以下為綜述:" From 025d57615370e13e86045e6bca4917e8f56d85ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:02 +0000 Subject: [PATCH 141/269] Translated using Weblate (mmap (generated) (mmap)) Currently translated at 10.7% (6 of 56 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/mmap/ --- library/mmap.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/mmap.po b/library/mmap.po index 9350ce99a5..8d17912b12 100644 --- a/library/mmap.po +++ b/library/mmap.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:06+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: mmap (generated) \n" +"Language: mmap\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/mmap.rst:2 msgid ":mod:`mmap` --- Memory-mapped file support" @@ -124,8 +125,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``mmap.__new__`` with arguments " "``fileno``, ``length``, ``access``, ``offset``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``fileno``、``length``、``access``、``offset`` 的\\ :ref:`稽" -"核事件 ` ``mmap.__new__``。" +"引發一個附帶引數 ``fileno``、``length``、``access``、``offset`` 的\\ :ref:`" +"稽核事件 ` ``mmap.__new__``。" #: ../../library/mmap.rst:77 msgid "" From b20c7d70144abdf9f8b9a22cdc6d7aab0dd2fa69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:02 +0000 Subject: [PATCH 142/269] Translated using Weblate (modulefinder (generated) (modulefinder)) Currently translated at 7.6% (1 of 13 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/modulefinder/ --- library/modulefinder.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/modulefinder.po b/library/modulefinder.po index fa6a134272..43a1e67506 100644 --- a/library/modulefinder.po +++ b/library/modulefinder.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: modulefinder (generated) \n" +"Language: modulefinder\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/modulefinder.rst:2 msgid ":mod:`modulefinder` --- Find modules used by a script" From f8b67030a9f2eb70c9b556d03946d2ae6f058a16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:02 +0000 Subject: [PATCH 143/269] Translated using Weblate (modules (generated) (modules)) Currently translated at 33.3% (1 of 3 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/modules/ --- library/modules.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/modules.po b/library/modules.po index f1928e20b0..88cf0e1ea7 100644 --- a/library/modules.po +++ b/library/modules.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 18:27+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: modules (generated) \n" +"Language: modules\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/modules.rst:5 msgid "Importing Modules" From c59f846f1c18eaf2a6887a1deadd2ab4ee134a0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:02 +0000 Subject: [PATCH 144/269] Translated using Weblate (msilib (generated) (msilib)) Currently translated at 5.1% (5 of 97 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/msilib/ --- library/msilib.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/msilib.po b/library/msilib.po index d441ba059f..3bbcf6181e 100644 --- a/library/msilib.po +++ b/library/msilib.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:06+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: msilib (generated) \n" +"Language: msilib\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/msilib.rst:2 msgid ":mod:`msilib` --- Read and write Microsoft Installer files" @@ -30,9 +31,8 @@ msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/msilib/__init__.py`" msgid "" "The :mod:`msilib` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#msilib>` for " "details)." -msgstr "" -":mod:`msilib` 模組 (module) 即將被棄用(詳見 :pep:`PEP 594 " -"<594#msilib>`\\ )。" +msgstr ":mod:`msilib` 模組 (module) 即將被棄用(詳見 :pep:`PEP 594 <594#msilib>`\\ " +")。" #: ../../library/msilib.rst:22 msgid "" From 6eaeffa4259e3c1425cc07ec59e1cf70eb8d00a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:02 +0000 Subject: [PATCH 145/269] Translated using Weblate (msvcrt (generated) (msvcrt)) Currently translated at 10.7% (3 of 28 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/msvcrt/ --- library/msvcrt.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/library/msvcrt.po b/library/msvcrt.po index 570c0ff35c..f57bb4fa60 100644 --- a/library/msvcrt.po +++ b/library/msvcrt.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:06+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: msvcrt (generated) \n" +"Language: msvcrt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/msvcrt.rst:2 msgid ":mod:`msvcrt` --- Useful routines from the MS VC++ runtime" @@ -70,8 +71,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``msvcrt.locking`` with arguments " "``fd``, ``mode``, ``nbytes``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``fd``、``mode``、``nbytes`` 的\\ :ref:`稽核事件 " -"` ``msvcrt.locking``。" +"引發一個附帶引數 ``fd``、``mode``、``nbytes`` 的\\ :ref:`稽核事件 `" +" ``msvcrt.locking``。" #: ../../library/msvcrt.rst:51 msgid "" @@ -123,8 +124,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``msvcrt.get_osfhandle`` with " "argument ``fd``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``fd`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``msvcrt." +msgstr "引發一個附帶引數 ``fd`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``msvcrt." "get_osfhandle``。" #: ../../library/msvcrt.rst:96 From a6eb8c3a25674ab823bc91093eee3fbf07401fa3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:03 +0000 Subject: [PATCH 146/269] Translated using Weblate (multiprocessing (generated) (multiprocessing)) Currently translated at 4.3% (23 of 534 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/multiprocessing/ --- library/multiprocessing.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/multiprocessing.po b/library/multiprocessing.po index 9bdd32f856..72e31bbc10 100644 --- a/library/multiprocessing.po +++ b/library/multiprocessing.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:06+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: multiprocessing (generated) \n" +"Language: multiprocessing\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/multiprocessing.rst:2 msgid ":mod:`multiprocessing` --- Process-based parallelism" From 0fbc3aac7df2a51c653116891ef4ff00ae7bb61e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:03 +0000 Subject: [PATCH 147/269] Translated using Weblate (netdata (generated) (netdata)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/netdata/ --- library/netdata.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/library/netdata.po b/library/netdata.po index 8f8a8899d5..3abfe60156 100644 --- a/library/netdata.po +++ b/library/netdata.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-23 23:33+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: netdata (generated) \n" +"Language: netdata\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/netdata.rst:6 msgid "Internet Data Handling" From 8277898536a9271af6f69584ffe78450eb99432a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:04 +0000 Subject: [PATCH 148/269] Translated using Weblate (netrc (generated) (netrc)) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/netrc/ --- library/netrc.po | 58 +++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/library/netrc.po b/library/netrc.po index ca13ec8085..15c440c125 100644 --- a/library/netrc.po +++ b/library/netrc.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:06+0000\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: netrc (generated) \n" +"Language: netrc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/netrc.rst:3 msgid ":mod:`netrc` --- netrc file processing" @@ -31,8 +32,8 @@ msgid "" "The :class:`~netrc.netrc` class parses and encapsulates the netrc file " "format used by the Unix :program:`ftp` program and other FTP clients." msgstr "" -":class:`~netrc.netrc` 類別能夠剖析 (parse) 並封裝 (encapsulate) netrc 檔案格" -"式,以供 Unix :program:`ftp` 程式和其他 FTP 用戶端使用。" +":class:`~netrc.netrc` 類別能夠剖析 (parse) 並封裝 (encapsulate) netrc " +"檔案格式,以供 Unix :program:`ftp` 程式和其他 FTP 用戶端使用。" #: ../../library/netrc.rst:21 msgid "" @@ -52,13 +53,13 @@ msgid "" msgstr "" ":class:`~netrc.netrc` 實例或其子類別實例能夠封裝來自 netrc 檔案的資料。可用初" "始化引數(如有給定)指定要剖析的檔案,如果未給定引數,則將讀取(由 :func:`os." -"path.expanduser` 指定的)使用者主目錄中的 :file:`.netrc` 檔案,否則將引發 :" -"exc:`FileNotFoundError` 例外。剖析錯誤會引發 :exc:`NetrcParseError`,其帶有包" -"括檔案名稱、列號和終止 token 的診斷資訊。如果在 POSIX 系統上未指定引數,且若" -"檔案所有權或權限不安全(擁有者與運行該行程的使用者不同,或者可供任何其他使用" -"者讀取或寫入),存有密碼的 :file:`.netrc` 檔案將會引發 :exc:" -"`NetrcParseError`。這實作了與 ftp 和其他使用 :file:`.netrc` 程式等效的安全行" -"為。" +"path.expanduser` 指定的)使用者主目錄中的 :file:`.netrc` 檔案,否則將引發 " +":exc:`FileNotFoundError` 例外。剖析錯誤會引發 " +":exc:`NetrcParseError`,其帶有包括檔案名稱、列號和終止 token 的診斷資訊。" +"如果在 POSIX 系統上未指定引數,且若檔案所有權或權限不安全(擁有者與運行該行程" +"的使用者不同,或者可供任何其他使用者讀取或寫入),存有密碼的 :file:`.netrc` " +"檔案將會引發 :exc:`NetrcParseError`。這實作了與 ftp 和其他使用 :file:`.netrc`" +" 程式等效的安全行為。" #: ../../library/netrc.rst:35 msgid "Added the POSIX permission check." @@ -68,8 +69,7 @@ msgstr "新增了 POSIX 權限檢查。" msgid "" ":func:`os.path.expanduser` is used to find the location of the :file:`." "netrc` file when *file* is not passed as argument." -msgstr "" -"當未傳遞 *file* 引數時,:func:`os.path.expanduser` 可用於查找 :file:`.netrc` " +msgstr "當未傳遞 *file* 引數時,:func:`os.path.expanduser` 可用於查找 :file:`.netrc` " "檔案的位置。" #: ../../library/netrc.rst:41 @@ -81,19 +81,18 @@ msgid "" "characters. If the login name is anonymous, it won't trigger the security " "check." msgstr "" -":class:`netrc` 在使用特定語言環境編碼前會先嘗試 UTF-8 編碼。netrc 檔案中的條" -"目就不再需要包含所有 token,缺少的 token 值被預設為空字串。現在所有 token 及" -"其值都可以包含任意字元,例如空格和非 ASCII 字元。如果登入名稱為匿名,就不會觸" -"發安全檢查。" +":class:`netrc` 在使用特定語言環境編碼前會先嘗試 UTF-8 編碼。netrc " +"檔案中的條目就不再需要包含所有 token,缺少的 token 值被預設為空字串。" +"現在所有 token 及其值都可以包含任意字元,例如空格和非 ASCII " +"字元。如果登入名稱為匿名,就不會觸發安全檢查。" #: ../../library/netrc.rst:52 msgid "" "Exception raised by the :class:`~netrc.netrc` class when syntactical errors " "are encountered in source text. Instances of this exception provide three " "interesting attributes:" -msgstr "" -"當原始文本中遇到語法錯誤時,:class:`~netrc.netrc` 類別會引發例外。此例外的實" -"例提供了三個有趣的屬性:" +msgstr "當原始文本中遇到語法錯誤時,:class:`~netrc.netrc` " +"類別會引發例外。此例外的實例提供了三個有趣的屬性:" #: ../../library/netrc.rst:58 msgid "Textual explanation of the error." @@ -123,16 +122,15 @@ msgid "" "host nor default entry is available, return ``None``." msgstr "" "回傳 *host* 身份驗證器的三元素 tuple ``(login, account, password)``。如果 " -"netrc 檔案不包含給定主機的條目,則回傳與 'default' 條目關聯的 tuple。如果並無" -"匹配主機且預設條目也不可用則回傳 ``None``。" +"netrc 檔案不包含給定主機的條目,則回傳與 'default' 條目關聯的 tuple。" +"如果並無匹配主機且預設條目也不可用則回傳 ``None``。" #: ../../library/netrc.rst:87 msgid "" "Dump the class data as a string in the format of a netrc file. (This " "discards comments and may reorder the entries.)" -msgstr "" -"將類別資料傾印 (dump) 為 netrc 檔案格式的字串。(這會將註解移除,並可能會對條" -"目重新排序。)" +msgstr "將類別資料傾印 (dump) 為 netrc " +"檔案格式的字串。(這會將註解移除,並可能會對條目重新排序。)" #: ../../library/netrc.rst:90 msgid "Instances of :class:`~netrc.netrc` have public instance variables:" @@ -143,8 +141,8 @@ msgid "" "Dictionary mapping host names to ``(login, account, password)`` tuples. The " "'default' entry, if any, is represented as a pseudo-host by that name." msgstr "" -"將主機名稱對映到 ``(login, account, password)`` tuple 的字典。'default' 條目" -"(如存在)表示為該名稱對應到的偽主機 (pseudo-host)。" +"將主機名稱對映到 ``(login, account, password)`` tuple 的字典。'default' " +"條目(如存在)表示為該名稱對應到的偽主機 (pseudo-host)。" #: ../../library/netrc.rst:101 msgid "Dictionary mapping macro names to string lists." From b912d2bd051ced62a0978b4fe3c3dd8e7b4b4101 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:04 +0000 Subject: [PATCH 149/269] Translated using Weblate (nis (generated) (nis)) Currently translated at 13.3% (2 of 15 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/nis/ --- library/nis.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/nis.po b/library/nis.po index 91391ed1ce..ead8e966f1 100644 --- a/library/nis.po +++ b/library/nis.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-13 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-19 00:32+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: nis (generated) \n" +"Language: nis\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/nis.rst:3 msgid ":mod:`nis` --- Interface to Sun's NIS (Yellow Pages)" @@ -26,8 +27,7 @@ msgstr ":mod:`nis` --- Sun NIS (Yellow Pages) 介面" msgid "" "The :mod:`nis` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#nis>` for " "details)." -msgstr "" -":mod:`nis` 模組 (module) 即將被棄用(詳見 :pep:`PEP 594 <594#nis>`\\ )。" +msgstr ":mod:`nis` 模組 (module) 即將被棄用(詳見 :pep:`PEP 594 <594#nis>`\\ )。" #: ../../library/nis.rst:19 msgid "" From c7269f8b4911532aaab375f5be57d17f7107552c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:04 +0000 Subject: [PATCH 150/269] Translated using Weblate (nntplib (generated) (nntplib)) Currently translated at 12.3% (11 of 89 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/nntplib/ --- library/nntplib.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/library/nntplib.po b/library/nntplib.po index 97c6d8e357..fe8bd8048e 100644 --- a/library/nntplib.po +++ b/library/nntplib.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:06+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: nntplib (generated) \n" +"Language: nntplib\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/nntplib.rst:2 msgid ":mod:`nntplib` --- NNTP protocol client" @@ -88,16 +89,16 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``nntplib.connect`` with " "arguments ``self``, ``host``, ``port``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``self``、``host``、``port`` 的\\ :ref:`稽核事件 " -"` ``nntplib.connect``。" +"引發一個附帶引數 ``self``、``host``、``port`` 的\\ :ref:`稽核事件 `" +" ``nntplib.connect``。" #: ../../library/nntplib.rst:118 ../../library/nntplib.rst:150 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``nntplib.putline`` with " "arguments ``self``, ``line``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``self``、``line`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` " -"``nntplib.putline``。" +"引發一個附帶引數 ``self``、``line`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``nntplib" +".putline``。" #: ../../library/nntplib.rst:109 ../../library/nntplib.rst:141 msgid "" From 0730f183b8c50c34c35367272267f78c98ee1f7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:04 +0000 Subject: [PATCH 151/269] Translated using Weblate (numbers (generated) (numbers)) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/numbers/ --- library/numbers.po | 96 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/library/numbers.po b/library/numbers.po index c776e0b454..64f184fabd 100644 --- a/library/numbers.po +++ b/library/numbers.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-16 04:24+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-16 04:57+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: numbers (generated) \n" +"Language: numbers\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/numbers.rst:2 msgid ":mod:`numbers` --- Numeric abstract base classes" @@ -37,16 +37,15 @@ msgid "" "be instantiated." msgstr "" ":mod:`numbers` 模組 (:pep:`3141`) 定義了數值\\ :term:`抽象基底類別 ` 的階層結構,其中逐一定義了更多操作。此模組中定義的型別都不可被實" -"例化。" +"base class>` " +"的階層結構,其中逐一定義了更多操作。此模組中定義的型別都不可被實例化。" #: ../../library/numbers.rst:18 msgid "" "The root of the numeric hierarchy. If you just want to check if an argument " "*x* is a number, without caring what kind, use ``isinstance(x, Number)``." -msgstr "" -"數值階層結構的基礎。如果你只想確認引數 *x* 是不是數值、並不關心其型別,請使" -"用 ``isinstance(x, Number)``。" +msgstr "數值階層結構的基礎。如果你只想確認引數 *x* 是不是數值、並不關心其型別," +"請使用 ``isinstance(x, Number)``。" #: ../../library/numbers.rst:23 msgid "The numeric tower" @@ -60,10 +59,10 @@ msgid "" "``, ``*``, ``/``, ``**``, :func:`abs`, :meth:`conjugate`, ``==``, and ``!" "=``. All except ``-`` and ``!=`` are abstract." msgstr "" -"這個型別的子類別描述了複數並包含適用於內建 :class:`complex` 型別的操作。這些" -"操作有::class:`complex` 和 :class:`bool` 的轉換、:attr:`.real`、:attr:`." -"imag`、``+``、``-``、``*``、``/``、``**``、:func:`abs`、:meth:`conjugate`、" -"``==`` 以及 ``!=``。除 ``-`` 和 ``!=`` 之外所有操作都是抽象的。" +"這個型別的子類別描述了複數並包含適用於內建 :class:`complex` " +"型別的操作。這些操作有::class:`complex` 和 :class:`bool` 的轉換、:attr:`." +"real`、:attr:`.imag`、``+``、``-``、``*``、``/``、``**``、:func:`abs`、:meth:" +"`conjugate`、``==`` 以及 ``!=``。除 ``-`` 和 ``!=`` 之外所有操作都是抽象的。" #: ../../library/numbers.rst:35 msgid "Abstract. Retrieves the real component of this number." @@ -91,9 +90,9 @@ msgid "" "func:`round`, :func:`math.floor`, :func:`math.ceil`, :func:`divmod`, ``//``, " "``%``, ``<``, ``<=``, ``>``, and ``>=``." msgstr "" -"簡單的說,有 :class:`float` 的轉換、:func:`math.trunc`、:func:`round`、:func:" -"`math.floor`、:func:`math.ceil`、:func:`divmod`、``//``、``%``、 ``<``、" -"``<=``、``>``、和 ``>=``。" +"簡單的說,有 :class:`float` 的轉換、:func:`math." +"trunc`、:func:`round`、:func:`math.floor`、:func:`math." +"ceil`、:func:`divmod`、``//``、``%``、 ``<``、``<=``、``>``、和 ``>=``。" #: ../../library/numbers.rst:55 msgid "" @@ -109,8 +108,8 @@ msgid "" "`~Rational.denominator` properties. It also provides a default for :func:" "`float`." msgstr "" -":class:`Real` 的子型別,並增加了 :attr:`~Rational.numerator` 和 :attr:" -"`~Rational.denominator` 這兩種特性。它也會提供 :func:`float` 的預設值。" +":class:`Real` 的子型別,並增加了 :attr:`~Rational.numerator` 和 " +":attr:`~Rational.denominator` 這兩種特性。它也會提供 :func:`float` 的預設值。" #: ../../library/numbers.rst:65 msgid "" @@ -118,8 +117,8 @@ msgid "" "should be instances of :class:`Integral` and should be in lowest terms with :" "attr:`~Rational.denominator` positive." msgstr "" -":attr:`~Rational.numerator` 和 :attr:`~Rational.denominator` 的值必須是 :" -"class:`Integral` 的實例且 :attr:`~Rational.denominator` 要是正數。" +":attr:`~Rational.numerator` 和 :attr:`~Rational.denominator` 的值必須是 " +":class:`Integral` 的實例且 :attr:`~Rational.denominator` 要是正數。" #: ../../library/numbers.rst:71 ../../library/numbers.rst:75 msgid "Abstract." @@ -132,10 +131,10 @@ msgid "" "`~Rational.denominator`. Adds abstract methods for :func:`pow` with modulus " "and bit-string operations: ``<<``, ``>>``, ``&``, ``^``, ``|``, ``~``." msgstr "" -":class:`Rational` 的子型別,並增加了 :class:`int` 的轉換操作。為 :func:" -"`float`、:attr:`~Rational.numerator` 和 :attr:`~Rational.denominator` 提供了" -"預設值。為 :func:`pow` 方法增加了求餘 (modulus) 和位元字串運算 (bit-string " -"operations) 的抽象方法:``<<``、``>>``、``&``、``^``、``|``、``~``。" +":class:`Rational` 的子型別,並增加了 :class:`int` 的轉換操作。為 " +":func:`float`、:attr:`~Rational.numerator` 和 :attr:`~Rational.denominator` " +"提供了預設值。為 :func:`pow` 方法增加了求餘 (modulus) 和位元字串運算 (bit-" +"string operations) 的抽象方法:``<<``、``>>``、``&``、``^``、``|``、``~``。" #: ../../library/numbers.rst:88 msgid "Notes for type implementors" @@ -149,8 +148,8 @@ msgid "" "`hash` as follows::" msgstr "" "實作者需注意,相等的數值除了大小相等外,還必須擁有同樣的雜湊值。當使用兩個不" -"同的實數擴充時,這可能是很微妙的。例如,:class:`fractions.Fraction` 底下的 :" -"func:`hash` 實作如下:\n" +"同的實數擴充時,這可能是很微妙的。例如,:class:`fractions.Fraction` 底下的 " +":func:`hash` 實作如下:\n" "\n" "::" @@ -164,8 +163,8 @@ msgid "" "poor hierarchy if it precluded the possibility of adding those. You can add " "``MyFoo`` between :class:`Complex` and :class:`Real` with::" msgstr "" -"當然,還有更多用於數值的 ABC,如果不加入它們就不會有健全的階層。你可以在 :" -"class:`Complex` 和 :class:`Real` 中加入 ``MyFoo``,像是:\n" +"當然,還有更多用於數值的 ABC,如果不加入它們就不會有健全的階層。你可以在 " +":class:`Complex` 和 :class:`Real` 中加入 ``MyFoo``,像是:\n" "\n" "::" @@ -182,9 +181,8 @@ msgid "" "and :meth:`__radd__` should be defined as::" msgstr "" "我們想要實作算術操作,來使得混合模式操作要麼呼叫一個作者知道兩個引數之型別的" -"實作,要麼將其轉換成最接近的內建型別並執行這個操作。對於 :class:" -"`Integral` 的子型別,這意味著 :meth:`__add__` 和 :meth:`__radd__` 必須用如下方式定" -"義:\n" +"實作,要麼將其轉換成最接近的內建型別並執行這個操作。對於 :class:`Integral` " +"的子型別,這意味著 :meth:`__add__` 和 :meth:`__radd__` 必須用如下方式定義:\n" "\n" "::" @@ -198,8 +196,8 @@ msgid "" msgstr "" ":class:`Complex` 的子類別有 5 種不同的混合型別操作。我將上面提到所有不涉及 " "``MyIntegral`` 和 ``OtherTypeIKnowAbout`` 的程式碼稱作「模板 " -"(boilerplate)」。``a`` 是 :class:`Complex` 之子型別 ``A`` 的實例 (``a : A " -"<: Complex``),同時 ``b : B <: Complex``。我將要計算 ``a + b``:" +"(boilerplate)」。``a`` 是 :class:`Complex` 之子型別 ``A`` 的實例 (``a : A <: " +"Complex``),同時 ``b : B <: Complex``。我將要計算 ``a + b``:" #: ../../library/numbers.rst:163 msgid "If ``A`` defines an :meth:`__add__` which accepts ``b``, all is well." @@ -214,9 +212,9 @@ msgid "" "`__add__` at all.)" msgstr "" "如果 ``A`` 回退成模板程式碼,它將回傳一個來自 :meth:`__add__` 的值,並喪失讓 " -"``B`` 定義一個更完善的 :meth:`__radd__` 的機會,因此模板需要回傳一個來自 :" -"meth:`__add__` 的 :const:`NotImplemented`。(或者 ``A`` 可能完全不實作 :meth:" -"`__add__`。)" +"``B`` 定義一個更完善的 :meth:`__radd__` 的機會,因此模板需要回傳一個來自 " +":meth:`__add__` 的 :const:`NotImplemented`。(或者 ``A`` 可能完全不實作 " +":meth:`__add__`。)" #: ../../library/numbers.rst:171 msgid "" @@ -228,9 +226,8 @@ msgstr "接著看 ``B`` 的 :meth:`__radd__`。如果它接受 ``a`` ,不會 msgid "" "If it falls back to the boilerplate, there are no more possible methods to " "try, so this is where the default implementation should live." -msgstr "" -"如果沒有成功回退到模板,就沒有更多的方法可以去嘗試,因此這裡將使用預設的實" -"作。" +msgstr "如果沒有成功回退到模板,就沒有更多的方法可以去嘗試,因此這裡將使用預設的實作" +"。" #: ../../library/numbers.rst:176 msgid "" @@ -238,9 +235,9 @@ msgid "" "because it was implemented with knowledge of ``A``, so it can handle those " "instances before delegating to :class:`Complex`." msgstr "" -"如果 ``B <: A``,Python 會在 ``A.__add__`` 之前嘗試 ``B.__radd__``。這是可行" -"的,因為它是透過對 ``A`` 的理解而實作的,所以這可以在交給 :class:`Complex` 之" -"前處理好這些實例。" +"如果 ``B <: A``,Python 會在 ``A.__add__`` 之前嘗試 ``B." +"__radd__``。這是可行的,因為它是透過對 ``A`` 的理解而實作的," +"所以這可以在交給 :class:`Complex` 之前處理好這些實例。" #: ../../library/numbers.rst:181 msgid "" @@ -248,9 +245,9 @@ msgid "" "then the appropriate shared operation is the one involving the built in :" "class:`complex`, and both :meth:`__radd__` s land there, so ``a+b == b+a``." msgstr "" -"如果 ``A <: Complex`` 和 ``B <: Real`` 且沒有共享任何其他型別上的理解,那麼適當的共享操作會涉" -"及內建的 :class:`complex`,並且分別用到 :meth:`__radd__`,因此 ``a+b == b" -"+a``。" +"如果 ``A <: Complex`` 和 ``B <: Real`` 且沒有共享任何其他型別上的理解," +"那麼適當的共享操作會涉及內建的 :class:`complex`,並且分別用到 " +":meth:`__radd__`,因此 ``a+b == b+a``。" #: ../../library/numbers.rst:186 msgid "" @@ -259,7 +256,8 @@ msgid "" "reverse instances of any given operator. For example, :class:`fractions." "Fraction` uses::" msgstr "" -"由於大部分對任意給定類型的操作都十分相似的,定義一個為任意給定運算子生成向前 (forward) 與向" -"後 (reverse) 實例的輔助函式可能會非常有用。例如,:class:`fractions.Fraction` 使用了:\n" +"由於大部分對任意給定類型的操作都十分相似的,定義一個為任意給定運算子生成向前 " +"(forward) 與向後 (reverse) " +"實例的輔助函式可能會非常有用。例如,:class:`fractions.Fraction` 使用了:\n" "\n" "::" From d5782afaf6c8a16b7a855a4cd853737b8a066d60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:04 +0000 Subject: [PATCH 152/269] Translated using Weblate (numeric (generated) (numeric)) Currently translated at 33.3% (1 of 3 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/numeric/ --- library/numeric.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/numeric.po b/library/numeric.po index 85a8f226d0..ec5b864e86 100644 --- a/library/numeric.po +++ b/library/numeric.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 18:27+0000\n" -"Last-Translator: Leon H.\n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: numeric (generated) \n" +"Language: numeric\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/numeric.rst:6 msgid "Numeric and Mathematical Modules" From 6f7e32b0d748de04af045d7aef76a6756af54a8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:04 +0000 Subject: [PATCH 153/269] Translated using Weblate (operator (generated) (operator)) Currently translated at 98.8% (178 of 180 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/operator/ --- library/operator.po | 103 +++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/library/operator.po b/library/operator.po index ed45990e29..32f8bc30ca 100644 --- a/library/operator.po +++ b/library/operator.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-18 14:49+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: operator (generated) \n" +"Language: operator\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/operator.rst:2 msgid ":mod:`operator` --- Standard operators as functions" @@ -39,10 +39,10 @@ msgid "" "underscores kept. The variants without the double underscores are preferred " "for clarity." msgstr "" -":mod:`operator` module(模組)提供了一套與 Python 原生運算子對應的高效率函" -"式。例如,\\ ``operator.add(x, y)`` 與表示式 ``x+y`` 相同。許多函式名與特殊方" -"法名相同,只是沒有雙底線。為了向後相容,許多包含雙底線的函式被保留了下來,但" -"為了易於表達,建議使用沒有雙底線的函式。" +":mod:`operator` module(模組)提供了一套與 Python " +"原生運算子對應的高效率函式。例如,\\ ``operator.add(x, y)`` 與表示式 ``x+y`` " +"相同。許多函式名與特殊方法名相同,只是沒有雙底線。為了向後相容,許多包含雙底" +"線的函式被保留了下來,但為了易於表達,建議使用沒有雙底線的函式。" #: ../../library/operator.rst:25 msgid "" @@ -54,8 +54,7 @@ msgstr "函式種類有物件的比較運算、邏輯運算、數學運算以及 msgid "" "The object comparison functions are useful for all objects, and are named " "after the rich comparison operators they support:" -msgstr "" -"物件比較函式適用於所有物件,函式根據它們對應的 rich comparison 運算子命名:" +msgstr "物件比較函式適用於所有物件,函式根據它們對應的 rich comparison 運算子命名:" #: ../../library/operator.rst:45 msgid "" @@ -68,18 +67,17 @@ msgid "" "`comparisons` for more information about rich comparisons." msgstr "" "在 *a* 和 *b* 之間進行 \"rich comparison\"。具體來說,\\ ``lt(a, b)`` 與 ``a " -"< b`` 相同,\\ ``le(a, b)`` 與 ``a <= b`` 相同,\\ ``eq(a, b)`` 與 ``a == " -"b`` 相同,\\ ``ne(a, b)`` 與 ``a != b`` 相同,\\ ``gt(a, b)`` 與 ``a > b`` 相" -"同,\\ ``ge(a, b)`` 與 ``a >= b`` 相同。注意這些函式可以回傳任何值,無論它是" -"否可當作 boolean(布林)值。關於 rich comparison 的更多資訊請參考 :ref:" -"`comparisons`\\ 。" +"< b`` 相同,\\ ``le(a, b)`` 與 ``a <= b`` 相同,\\ ``eq(a, b)`` 與 ``a == b``" +" 相同,\\ ``ne(a, b)`` 與 ``a != b`` 相同,\\ ``gt(a, b)`` 與 ``a > b`` " +"相同,\\ ``ge(a, b)`` 與 ``a >= b`` 相同。注意這些函式可以回傳任何值," +"無論它是否可當作 boolean(布林)值。關於 rich comparison 的更多資訊請參考 " +":ref:`comparisons`\\ 。" #: ../../library/operator.rst:54 msgid "" "The logical operations are also generally applicable to all objects, and " "support truth tests, identity tests, and boolean operations:" -msgstr "" -"邏輯運算通常也適用於所有物件,並且支援真值檢測、標識檢測和 boolean 運算:" +msgstr "邏輯運算通常也適用於所有物件,並且支援真值檢測、標識檢測和 boolean 運算:" #: ../../library/operator.rst:61 msgid "" @@ -89,16 +87,16 @@ msgid "" "`~object.__len__` methods.)" msgstr "" "回傳 :keyword:`not` *obj* 的結果。(請注意物件實例並沒有 :meth:`!__not__` " -"method(方法);只有直譯器核心定義此操作。結果會受 :meth:`~object.__bool__` 和 " -":meth:`~object.__len__` method 影響。)" +"method(方法);只有直譯器核心定義此操作。結果會受 :meth:`~object.__bool__` " +"和 :meth:`~object.__len__` method 影響。)" #: ../../library/operator.rst:69 msgid "" "Return :const:`True` if *obj* is true, and :const:`False` otherwise. This " "is equivalent to using the :class:`bool` constructor." msgstr "" -"如果 *obj* 為真值則回傳 :const:`True`,否則回傳 :const:`False`。這等價於使" -"用 :class:`bool` 建構器。" +"如果 *obj* 為真值則回傳 :const:`True`,否則回傳 :const:`False`。這等價於使用 " +":class:`bool` 建構器。" #: ../../library/operator.rst:75 msgid "Return ``a is b``. Tests object identity." @@ -136,8 +134,7 @@ msgstr "回傳 *a* 轉換為整數的結果。等價於 ``a.__index__()``。" msgid "" "The result always has exact type :class:`int`. Previously, the result could " "have been an instance of a subclass of ``int``." -msgstr "" -"結果總是 :class:`int` 型別。在過去的版本中,結果可能為 ``int`` 子類別的實例。" +msgstr "結果總是 :class:`int` 型別。在過去的版本中,結果可能為 ``int`` 子類別的實例。" #: ../../library/operator.rst:125 msgid "" @@ -189,8 +186,7 @@ msgstr "回傳 ``a - b``。" msgid "" "Return ``a / b`` where 2/3 is .66 rather than 0. This is also known as " "\"true\" division." -msgstr "" -"回傳 ``a / b``\\ ,例如 2/3 將等於 .66 而不是 0。這也被稱為「真」除法。" +msgstr "回傳 ``a / b``\\ ,例如 2/3 將等於 .66 而不是 0。這也被稱為「真」除法。" #: ../../library/operator.rst:200 msgid "Return the bitwise exclusive or of *a* and *b*." @@ -254,9 +250,9 @@ msgid "" "arguments for :func:`map`, :func:`sorted`, :meth:`itertools.groupby`, or " "other functions that expect a function argument." msgstr "" -":mod:`operator` module 還定義了一些用於常規屬性和條目查詢的工具。這些工具適合" -"用來編寫快速欄位提取器以作為 :func:`map`\\ 、\\ :func:`sorted`\\ 、\\ :meth:" -"`itertools.groupby` 或其他需要函式引數的函式之引數。" +":mod:`operator` module 還定義了一些用於常規屬性和條目查詢的工具。" +"這些工具適合用來編寫快速欄位提取器以作為 :func:`map`\\ 、\\ :func:`sorted`\\ " +"、\\ :meth:`itertools.groupby` 或其他需要函式引數的函式之引數。" #: ../../library/operator.rst:273 msgid "" @@ -264,8 +260,9 @@ msgid "" "one attribute is requested, returns a tuple of attributes. The attribute " "names can also contain dots. For example:" msgstr "" -"回傳一個可從運算元中獲取 *attr* 的可呼叫 (callable) 物件。如果請求了一個以上" -"的屬性,則回傳一個包含屬性的 tupple(元組)。屬性名稱還可包含點號。例如:" +"回傳一個可從運算元中獲取 *attr* 的可呼叫 (callable) " +"物件。如果請求了一個以上的屬性,則回傳一個包含屬性的 " +"tupple(元組)。屬性名稱還可包含點號。例如:" #: ../../library/operator.rst:277 msgid "After ``f = attrgetter('name')``, the call ``f(b)`` returns ``b.name``." @@ -276,8 +273,8 @@ msgid "" "After ``f = attrgetter('name', 'date')``, the call ``f(b)`` returns ``(b." "name, b.date)``." msgstr "" -"在 ``f = attrgetter('name', 'date')`` 之後,呼叫 ``f(b)`` 將回傳 ``(b.name, " -"b.date)``。" +"在 ``f = attrgetter('name', 'date')`` 之後,呼叫 ``f(b)`` 將回傳 ``(b.name, b" +".date)``。" #: ../../library/operator.rst:282 msgid "" @@ -301,8 +298,8 @@ msgid "" "operand's :meth:`__getitem__` method. If multiple items are specified, " "returns a tuple of lookup values. For example:" msgstr "" -"回傳一個使用運算元的 :meth:`__getitem__` 方法從運算元中獲取 *item* 的可呼叫物" -"件。如果指定了多個條目,則回傳一個查詢值的 tupple。例如:" +"回傳一個使用運算元的 :meth:`__getitem__` 方法從運算元中獲取 *item* " +"的可呼叫物件。如果指定了多個條目,則回傳一個查詢值的 tupple。例如:" #: ../../library/operator.rst:312 msgid "After ``f = itemgetter(2)``, the call ``f(r)`` returns ``r[2]``." @@ -322,9 +319,9 @@ msgid "" "method. Dictionaries accept any :term:`hashable` value. Lists, tuples, and " "strings accept an index or a slice:" msgstr "" -"傳入的條目可以為運算元的 :meth:`__getitem__` 所接受的任何型別。dictionary(字" -"典)接受任意\\ :term:`可雜湊 `\\ 的值。list、tupple 和字串接受索引" -"或切片:" +"傳入的條目可以為運算元的 :meth:`__getitem__` " +"所接受的任何型別。dictionary(字典)接受任意\\ :term:`可雜湊 `\\ " +"的值。list、tupple 和字串接受索引或切片:" #: ../../library/operator.rst:343 msgid "" @@ -337,15 +334,14 @@ msgid "" "Return a callable object that calls the method *name* on its operand. If " "additional arguments and/or keyword arguments are given, they will be given " "to the method as well. For example:" -msgstr "" -"回傳一個在運算元上呼叫 *name* method 的可呼叫物件。如果給定額外的引數和/或關" -"鍵字引數,它們也將被傳給該 method。例如:" +msgstr "回傳一個在運算元上呼叫 *name* method " +"的可呼叫物件。如果給定額外的引數和/或關鍵字引數,它們也將被傳給該 " +"method。例如:" #: ../../library/operator.rst:360 msgid "" "After ``f = methodcaller('name')``, the call ``f(b)`` returns ``b.name()``." -msgstr "" -"在 ``f = methodcaller('name')`` 之後,呼叫 ``f(b)`` 將回傳 ``b.name()``。" +msgstr "在 ``f = methodcaller('name')`` 之後,呼叫 ``f(b)`` 將回傳 ``b.name()``。" #: ../../library/operator.rst:362 msgid "" @@ -363,8 +359,7 @@ msgstr "運算子與函式間的對映" msgid "" "This table shows how abstract operations correspond to operator symbols in " "the Python syntax and the functions in the :mod:`operator` module." -msgstr "" -"以下表格表示了抽象運算是如何對應於 Python 語法中的運算子和 :mod:`operator` " +msgstr "以下表格表示了抽象運算是如何對應於 Python 語法中的運算子和 :mod:`operator` " "module中的函式。" #: ../../library/operator.rst:382 @@ -794,9 +789,9 @@ msgid "" "y``." msgstr "" "許多運算都有「原地」版本。以下列出的是提供對原地運算子(與一般語法相比)更底" -"層存取的函式,例如 :term:`statement` ``x += y`` 相當於 ``x = operator." -"iadd(x, y)``。換一種方式來講就是 ``z = operator.iadd(x, y)`` 等價於複合陳述" -"式 ``z = x; z += y``。" +"層存取的函式,例如 :term:`statement` ``x += y`` 相當於 ``x = operator.iadd(" +"x, y)``。換一種方式來講就是 ``z = operator.iadd(x, y)`` 等價於複合陳述式 ``z " +"= x; z += y``。" #: ../../library/operator.rst:465 msgid "" @@ -812,17 +807,15 @@ msgstr "" msgid "" "For immutable targets such as strings, numbers, and tuples, the updated " "value is computed, but not assigned back to the input variable:" -msgstr "" -"對於不可變 (immutable) 的目標例如字串、數字和 tupple,更新的值會被計算,但不" -"會被再被賦值給輸入變數:" +msgstr "對於不可變 (immutable) 的目標例如字串、數字和 " +"tupple,更新的值會被計算,但不會被再被賦值給輸入變數:" #: ../../library/operator.rst:479 msgid "" "For mutable targets such as lists and dictionaries, the in-place method will " "perform the update, so no subsequent assignment is necessary:" -msgstr "" -"對於可變 (mutable) 的目標例如 list 和 dictionary,原地方法將執行更新,因此不" -"需要後續賦值操作:" +msgstr "對於可變 (mutable) 的目標例如 list 和 " +"dictionary,原地方法將執行更新,因此不需要後續賦值操作:" #: ../../library/operator.rst:491 msgid "``a = iadd(a, b)`` is equivalent to ``a += b``." From 61e181b2a3b67c5d30832fceb25b63bfdf748fdb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:04 +0000 Subject: [PATCH 154/269] Translated using Weblate (optparse (generated) (optparse)) Currently translated at 7.9% (33 of 416 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/optparse/ --- library/optparse.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/optparse.po b/library/optparse.po index 6fb9346cbf..3cc58113d4 100644 --- a/library/optparse.po +++ b/library/optparse.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: optparse (generated) \n" +"Language: optparse\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/optparse.rst:2 msgid ":mod:`optparse` --- Parser for command line options" From 31361ee1edcbe5bde85126b071decfc082967a86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:05 +0000 Subject: [PATCH 155/269] Translated using Weblate (Ossetian) Currently translated at 17.7% (169 of 953 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/os/ --- library/os.po | 89 +++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 37 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/library/os.po b/library/os.po index 15dbe3d0e0..c8e18169c3 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:16+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Ossetian " "\n" "Language: os\n" @@ -689,8 +689,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.putenv`` with arguments " "``key``, ``value``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``key``、``value`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os." +msgstr "引發一個附帶引數 ``key``、``value`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os." "putenv``。" #: ../../library/os.rst:571 @@ -912,8 +911,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.unsetenv`` with argument " "``key``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``key`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os.unsetenv``。" +msgstr "引發一個附帶引數 ``key`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os.unsetenv``。" #: ../../library/os.rst:809 msgid "The function is now always available and is also available on Windows." @@ -1229,8 +1227,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.truncate`` with arguments " "``fd``, ``length``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``fd``、``length`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os." +msgstr "引發一個附帶引數 ``fd``、``length`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os." "truncate``。" #: ../../library/os.rst:1099 ../../library/os.rst:3373 @@ -1245,8 +1242,7 @@ msgstr "" #: ../../library/os.rst:1108 msgid "See also :func:`set_blocking` and :meth:`socket.socket.setblocking`." -msgstr "" -"另請參閱 :func:`set_blocking` 與 :meth:`socket.socket.setblocking`\\ 。" +msgstr "另請參閱 :func:`set_blocking` 與 :meth:`socket.socket.setblocking`\\ 。" #: ../../library/os.rst:1115 ../../library/os.rst:1593 msgid "On Windows, this function is limited to pipes." @@ -1723,8 +1719,7 @@ msgstr "" #: ../../library/os.rst:1586 msgid "See also :func:`get_blocking` and :meth:`socket.socket.setblocking`." -msgstr "" -"另請參閱 :func:`get_blocking` 與 :meth:`socket.socket.setblocking`\\ 。" +msgstr "另請參閱 :func:`get_blocking` 與 :meth:`socket.socket.setblocking`\\ 。" #: ../../library/os.rst:1604 msgid "" @@ -2074,8 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chdir`` with argument " "``path``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``path`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os.chdir``。" +msgstr "引發一個附帶引數 ``path`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os.chdir``。" #: ../../library/os.rst:1950 msgid "" @@ -2146,8 +2140,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.chflags`` with arguments " "``path``, ``flags``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``path``、``flags`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os." +msgstr "引發一個附帶引數 ``path``、``flags`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os." "chflags``。" #: ../../library/os.rst:1982 @@ -2385,8 +2378,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.listdir`` with argument " "``path``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``path`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os.listdir``。" +msgstr "引發一個附帶引數 ``path`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os.listdir``。" #: ../../library/os.rst:2184 msgid "To encode ``str`` filenames to ``bytes``, use :func:`~os.fsencode`." @@ -2462,8 +2454,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.listmounts`` with argument " "``volume``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``volume`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os." +msgstr "引發一個附帶引數 ``volume`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os." "listmounts``。" #: ../../library/os.rst:2247 @@ -2751,8 +2742,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.remove`` with arguments " "``path``, ``dir_fd``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``path``、``dir_fd`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os." +msgstr "引發一個附帶引數 ``path``、``dir_fd`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os." "remove``。" #: ../../library/os.rst:2536 @@ -2857,8 +2847,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.rmdir`` with arguments " "``path``, ``dir_fd``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``path``、``dir_fd`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os." +msgstr "引發一個附帶引數 ``path``、``dir_fd`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os." "rmdir``。" #: ../../library/os.rst:2632 ../../library/os.rst:3389 @@ -2900,8 +2889,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.scandir`` with argument " "``path``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``path`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os.scandir``。" +msgstr "引發一個附帶引數 ``path`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os.scandir``。" #: ../../library/os.rst:2669 msgid "" @@ -3701,8 +3689,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.symlink`` with arguments " "``src``, ``dst``, ``dir_fd``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``src``、``dst``、``dir_fd`` 的\\ :ref:`稽核事件 " -"` ``os.symlink``。" +"引發一個附帶引數 ``src``、``dst``、``dir_fd`` 的\\ :ref:`稽核事件 `" +" ``os.symlink``。" #: ../../library/os.rst:3340 msgid "" @@ -3891,8 +3879,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.walk`` with arguments " "``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``followlinks``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``top``、``topdown``、``onerror``、``followlinks`` 的\\ :" -"ref:`稽核事件 ` ``os.walk``。" +"引發一個附帶引數 ``top``、``topdown``、``onerror``、``followlinks`` 的\\ " +":ref:`稽核事件 ` ``os.walk``。" #: ../../library/os.rst:3527 msgid "" @@ -3938,8 +3926,9 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.fwalk`` with arguments " "``top``, ``topdown``, ``onerror``, ``follow_symlinks``, ``dir_fd``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``top``、``topdown``、``onerror``、``follow_symlinks``、" -"``dir_fd`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os.fwalk``。" +"引發一個附帶引數 " +"``top``、``topdown``、``onerror``、``follow_symlinks``、``dir_fd`` 的\\ " +":ref:`稽核事件 ` ``os.fwalk``。" #: ../../library/os.rst:3595 msgid "Added support for :class:`bytes` paths." @@ -4089,8 +4078,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.getxattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``path``、``attribute`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` " -"``os.getxattr``。" +"引發一個附帶引數 ``path``、``attribute`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os" +".getxattr``。" #: ../../library/os.rst:3760 ../../library/os.rst:3792 #: ../../library/os.rst:3817 @@ -4109,8 +4098,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.listxattr`` with argument " "``path``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``path`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os.listxattr``。" +msgstr "引發一個附帶引數 ``path`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os.listxattr``。" #: ../../library/os.rst:3782 msgid "" @@ -4125,8 +4113,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.removexattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``path``、``attribute`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` " -"``os.removexattr``。" +"引發一個附帶引數 ``path``、``attribute`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os" +".removexattr``。" #: ../../library/os.rst:3798 msgid "" @@ -4151,8 +4139,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.setxattr`` with arguments " "``path``, ``attribute``, ``value``, ``flags``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``path``、``attribute``、``value``、``flags`` 的\\ :ref:`稽" -"核事件 ` ``os.setxattr``。" +"引發一個附帶引數 ``path``、``attribute``、``value``、``flags`` 的\\ :ref:`" +"稽核事件 ` ``os.setxattr``。" #: ../../library/os.rst:3823 msgid "" @@ -4228,8 +4216,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.add_dll_directory`` with " "argument ``path``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``path`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os." +msgstr "引發一個附帶引數 ``path`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os." "add_dll_directory``。" #: ../../library/os.rst:3883 @@ -4506,8 +4493,7 @@ msgstr "另請參閱 :func:`signal.pthread_kill`\\ 。" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.kill`` with arguments " "``pid``, ``sig``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``pid``、``sig`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os." +msgstr "引發一個附帶引數 ``pid``、``sig`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os." "kill``。" #: ../../library/os.rst:4168 @@ -4522,8 +4508,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.killpg`` with arguments " "``pgid``, ``sig``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``pgid``、``sig`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os." +msgstr "引發一個附帶引數 ``pgid``、``sig`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os." "killpg``。" #: ../../library/os.rst:4187 @@ -4984,16 +4969,17 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.startfile`` with arguments " "``path``, ``operation``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``path``、``operation`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` " -"``os.startfile``。" +"引發一個附帶引數 ``path``、``operation`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os" +".startfile``。" #: ../../library/os.rst:4549 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.startfile/2`` with arguments " "``path``, ``operation``, ``arguments``, ``cwd``, ``show_cmd``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``path``、``operation``、``arguments``、``cwd``、" -"``show_cmd`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os.startfile/2``。" +"引發一個附帶引數 " +"``path``、``operation``、``arguments``、``cwd``、``show_cmd`` 的\\ :ref:`" +"稽核事件 ` ``os.startfile/2``。" #: ../../library/os.rst:4553 msgid "" @@ -5046,8 +5032,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``os.system`` with argument " "``command``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``command`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os.system``。" +msgstr "引發一個附帶引數 ``command`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``os.system``。" #: ../../library/os.rst:4593 msgid "" From d52d6a23c78d1f9feea0af08149f362c7d1f09a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Sun, 20 Aug 2023 06:15:48 +0000 Subject: [PATCH 156/269] Translated using Weblate (Ossetian) Currently translated at 17.7% (169 of 953 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/os/ --- library/os.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/os.po b/library/os.po index c8e18169c3..ed510ab08f 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 00:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Ossetian " "\n" "Language: os\n" From 5d7c46fd335b2476ef8601c205081f75e22a20b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:07 +0000 Subject: [PATCH 157/269] Translated using Weblate (ossaudiodev (generated) (ossaudiodev)) Currently translated at 20.4% (20 of 98 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/ossaudiodev/ --- library/ossaudiodev.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/library/ossaudiodev.po b/library/ossaudiodev.po index 9b7bddb82e..f6b2a123e6 100644 --- a/library/ossaudiodev.po +++ b/library/ossaudiodev.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-15 20:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 02:10+0800\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: ossaudiodev (generated) \n" +"Language: ossaudiodev\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/ossaudiodev.rst:2 msgid ":mod:`ossaudiodev` --- Access to OSS-compatible audio devices" From ac1797f6ff5959d1df8d4c235dd1cb7b39b31e2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:07 +0000 Subject: [PATCH 158/269] Translated using Weblate (pathlib (generated) (pathlib)) Currently translated at 42.9% (107 of 249 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/pathlib/ --- library/pathlib.po | 99 ++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 48 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 96f16f5065..83f06919b7 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-11 01:08+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: pathlib (generated) \n" +"Language: pathlib\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/pathlib.rst:3 msgid ":mod:`pathlib` --- Object-oriented filesystem paths" @@ -109,17 +109,16 @@ msgid "" "Pure path objects provide path-handling operations which don't actually " "access a filesystem. There are three ways to access these classes, which we " "also call *flavours*:" -msgstr "" -"純路徑物件提供處理路徑的操作,實際上不會存取檔案系統。有三種方法可以存取這些" -"類別 (class),我們也稱之為\\ *類型*:" +msgstr "純路徑物件提供處理路徑的操作,實際上不會存取檔案系統。" +"有三種方法可以存取這些類別 (class),我們也稱之為\\ *類型*:" #: ../../library/pathlib.rst:102 msgid "" "A generic class that represents the system's path flavour (instantiating it " "creates either a :class:`PurePosixPath` or a :class:`PureWindowsPath`)::" msgstr "" -"一個通用的類別,表示系統的路徑類型(實例化時會建立一個 :class:" -"`PurePosixPath` 或 :class:`PureWindowsPath`):\n" +"一個通用的類別,表示系統的路徑類型(實例化時會建立一個 :class:`PurePosixPath`" +" 或 :class:`PureWindowsPath`):\n" "\n" "::" @@ -130,9 +129,9 @@ msgid "" "the :meth:`~os.PathLike.__fspath__` method returns a string, such as another " "path object::" msgstr "" -"*pathsegments* 中的每個元素可以是以下的其中一種:一個表示路徑片段的字串或實作" -"了 :class:`os.PathLike` 介面 (interface) 且 :meth:`~os.PathLike.__fspath__` " -"方法會回傳字串的物件,像是另一個路徑物件:\n" +"*pathsegments* 中的每個元素可以是以下的其中一種:" +"一個表示路徑片段的字串或實作了 :class:`os.PathLike` 介面 (interface) 且 " +":meth:`~os.PathLike.__fspath__` 方法會回傳字串的物件,像是另一個路徑物件:\n" "\n" "::" @@ -158,8 +157,8 @@ msgid "" "On Windows, the drive is not reset when a rooted relative path segment (e." "g., ``r'\\foo'``) is encountered::" msgstr "" -"在 Windows 系統上,當遇到具有根目錄的相對路徑片段(例如 ``r'\\foo'``)時,磁" -"碟機 (drive) 部分不會被重置:\n" +"在 Windows 系統上,當遇到具有根目錄的相對路徑片段(例如 ``r'\\foo'``)時," +"磁碟機 (drive) 部分不會被重置:\n" "\n" "::" @@ -169,9 +168,9 @@ msgid "" "and leading double slashes (``'//'``) are not, since this would change the " "meaning of a path for various reasons (e.g. symbolic links, UNC paths)::" msgstr "" -"不必要的斜線和單點會被合併,但雙點 (``'..'``) 和前置的雙斜線 (``'//'``) 不會" -"被合併,因為這樣會因為各種原因改變路徑的意義(例如符號連結 (symbolic links)、" -"UNC 路徑):\n" +"不必要的斜線和單點會被合併,但雙點 (``'..'``) 和前置的雙斜線 (``'//'``) " +"不會被合併,因為這樣會因為各種原因改變路徑的意義(例如符號連結 (symbolic " +"links)、UNC 路徑):\n" "\n" "::" @@ -181,16 +180,15 @@ msgid "" "``PurePosixPath('bar')``, which is wrong if ``foo`` is a symbolic link to " "another directory)" msgstr "" -"(一個使得 ``PurePosixPath('foo/../bar')`` 等同於 ``PurePosixPath('bar')`` 的" -"單純方法,但如果 ``foo`` 是一個目錄的符號連結,這是錯誤的。)" +"(一個使得 ``PurePosixPath('foo/../bar')`` 等同於 ``PurePosixPath('bar')`` " +"的單純方法,但如果 ``foo`` 是一個目錄的符號連結,這是錯誤的。)" #: ../../library/pathlib.rst:154 msgid "" "Pure path objects implement the :class:`os.PathLike` interface, allowing " "them to be used anywhere the interface is accepted." -msgstr "" -"純路徑物件實作了 :class:`os.PathLike` 介面,使得它們可以在任何接受該介面的地" -"方使用。" +msgstr "純路徑物件實作了 :class:`os.PathLike` " +"介面,使得它們可以在任何接受該介面的地方使用。" #: ../../library/pathlib.rst:157 msgid "Added support for the :class:`os.PathLike` interface." @@ -201,8 +199,8 @@ msgid "" "A subclass of :class:`PurePath`, this path flavour represents non-Windows " "filesystem paths::" msgstr "" -":class:`PurePath` 的一個子類別 (subclass),該路徑類型表示非 Windows 檔案系統" -"的路徑:\n" +":class:`PurePath` 的一個子類別 (subclass),該路徑類型表示非 Windows " +"檔案系統的路徑:\n" "\n" "::" @@ -226,9 +224,8 @@ msgstr "" msgid "" "Regardless of the system you're running on, you can instantiate all of these " "classes, since they don't provide any operation that does system calls." -msgstr "" -"不論你使用的是什麼系統,你都可以實例化這些類別,因為它們不提供任何涉及系統呼" -"叫 (system calls) 的操作。" +msgstr "不論你使用的是什麼系統,你都可以實例化這些類別," +"因為它們不提供任何涉及系統呼叫 (system calls) 的操作。" #: ../../library/pathlib.rst:189 msgid "General properties" @@ -258,9 +255,10 @@ msgid "" "the drive is not reset when the argument is a rooted relative path (e.g., " "``r'\\foo'``)::" msgstr "" -"斜線運算子(slash operator)用於建立子路徑,就像是 :func:`os.path.join` 函式" -"一樣。如果引數是絕對路徑,則忽略前一個路徑。在 Windows 系統上,當引數是以根目" -"錄為基礎的相對路徑(例如,``r’\\foo’``),磁碟路徑不會被重置:" +"斜線運算子(slash operator)用於建立子路徑,就像是 :func:`os.path.join` " +"函式一樣。如果引數是絕對路徑,則忽略前一個路徑。在 Windows " +"系統上,當引數是以根目錄為基礎的相對路徑(例如,``r’\\foo" +"’``),磁碟路徑不會被重置:" #: ../../library/pathlib.rst:235 msgid "" @@ -965,9 +963,8 @@ msgstr "" msgid "" "Return the name of the user owning the file. :exc:`KeyError` is raised if " "the file's uid isn't found in the system database." -msgstr "" -"回傳擁有該檔案的用戶的名稱。如果在系統資料庫中找不到該檔案的 uid ,則會引發 :" -"exc:`KeyError`。" +msgstr "回傳擁有該檔案的用戶的名稱。如果在系統資料庫中找不到該檔案的 uid ,則會引發 " +":exc:`KeyError`。" #: ../../library/pathlib.rst:1201 msgid "Return the binary contents of the pointed-to file as a bytes object::" @@ -1006,10 +1003,11 @@ msgid "" "*target* exists, :exc:`FileExistsError` will be raised. *target* can be " "either a string or another path object::" msgstr "" -"將此檔案或目錄重新命名為所提供的 *target* ,並回傳一個新的路徑 (Path) 物件指" -"向該 *target* 。在 Unix 系統上,若 *target* 存在且為一個檔案,若使用者有權" -"限,則會在不顯示訊息的情況下進行取代。在 Windows 系統上,若 *target* 存在,則" -"會引發 :exc:`FileExistsError` 錯誤。*target* 可以是字串或另一個路徑物件:\n" +"將此檔案或目錄重新命名為所提供的 *target* ,並回傳一個新的路徑 (Path) " +"物件指向該 *target* 。在 Unix 系統上,若 *target* " +"存在且為一個檔案,若使用者有權限,則會在不顯示訊息的情況下進行取代。在 " +"Windows 系統上,若 *target* 存在,則會引發 :exc:`FileExistsError` " +"錯誤。*target* 可以是字串或另一個路徑物件:\n" "\n" "::" @@ -1018,9 +1016,8 @@ msgid "" "The target path may be absolute or relative. Relative paths are interpreted " "relative to the current working directory, *not* the directory of the Path " "object." -msgstr "" -"目標路徑可以是絕對路徑或相對路徑。相對路徑會相對於當前的工作目錄進行解釋," -"*not* 相對於路徑物件所在的目錄。" +msgstr "目標路徑可以是絕對路徑或相對路徑。相對路徑會相對於當前的工作目錄進行解釋,*no" +"t* 相對於路徑物件所在的目錄。" #: ../../library/pathlib.rst:1262 msgid "" @@ -1038,8 +1035,8 @@ msgid "" "instance pointing to *target*. If *target* points to an existing file or " "empty directory, it will be unconditionally replaced." msgstr "" -"將此檔案或目錄重新命名為給定的 *target* ,並回傳一個指向 *target* 的新路徑物" -"件。如果 *target* 指向一個現有的檔案或空目錄,它將被無條件地取代。" +"將此檔案或目錄重新命名為給定的 *target* ,並回傳一個指向 *target* " +"的新路徑物件。如果 *target* 指向一個現有的檔案或空目錄,它將被無條件地取代。" #: ../../library/pathlib.rst:1284 msgid "" @@ -1076,10 +1073,10 @@ msgid "" "If an infinite loop is encountered along the resolution path, :exc:" "`RuntimeError` is raised." msgstr "" -"如果路徑不存在且 *strict* 為 ``True``, 則引發 :exc:`FileNotFoundError`。如" -"果 *strict* 為 ``False``, 則將盡可能解析該路徑,並將任何剩餘部分追加到路徑" -"中,而不檢查其是否存在。 如果在解析過程中遇到無窮迴圈,則引發 :exc:" -"`RuntimeError`。" +"如果路徑不存在且 *strict* 為 ``True``, 則引發 :exc:`FileNotFoundError`。" +"如果 *strict* 為 ``False``, " +"則將盡可能解析該路徑,並將任何剩餘部分追加到路徑中,而不檢查其是否存在。 " +"如果在解析過程中遇到無窮迴圈,則引發 :exc:`RuntimeError`。" #: ../../library/pathlib.rst:1317 msgid "The *strict* parameter was added (pre-3.6 behavior is strict)." @@ -1091,9 +1088,9 @@ msgid "" "`Path.glob` with \"``**/``\" added in front of the *pattern*, where " "*patterns* are the same as for :mod:`fnmatch`::" msgstr "" -"遞迴地 glob 給定的相對 *pattern*。這相當於在給定的相對 *pattern* 前面加上 " -"\"``**/``\" 並呼叫 :func:`Path.glob`,其中 *patterns* 和 :mod:`fnmatch` 相" -"同:\n" +"遞迴地 glob 給定的相對 *pattern*。這相當於在給定的相對 *pattern* 前面加上 \"" +"``**/``\" 並呼叫 :func:`Path.glob`,其中 *patterns* 和 :mod:`fnmatch` 相同:" +"\n" "\n" "::" From 68d665b98a005fa076f0feedc5f6ed768c01fde5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:08 +0000 Subject: [PATCH 159/269] Translated using Weblate (pdb (generated) (pdb)) Currently translated at 9.9% (12 of 121 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/pdb/ --- library/pdb.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/pdb.po b/library/pdb.po index 33107bff82..da7e10fde0 100644 --- a/library/pdb.po +++ b/library/pdb.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: pdb (generated) \n" +"Language: pdb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/pdb.rst:4 msgid ":mod:`pdb` --- The Python Debugger" From c4b6a4ab04d7f4c5dac1f6afc024c7e953293d2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:08 +0000 Subject: [PATCH 160/269] Translated using Weblate (persistence (generated) (persistence)) Currently translated at 0.0% (0 of 3 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/persistence/ --- library/persistence.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/persistence.po b/library/persistence.po index 172322d5a4..534392a193 100644 --- a/library/persistence.po +++ b/library/persistence.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: persistence (generated) \n" +"Language: persistence\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/persistence.rst:5 msgid "Data Persistence" From 935fd6c179855f0458ff10e4df98a0c44e4230f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:08 +0000 Subject: [PATCH 161/269] Translated using Weblate (pickle (generated) (pickle)) Currently translated at 14.1% (32 of 226 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/pickle/ --- library/pickle.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/pickle.po b/library/pickle.po index dfb9a4f3f5..2207fa10ee 100644 --- a/library/pickle.po +++ b/library/pickle.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: pickle (generated) \n" +"Language: pickle\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/pickle.rst:2 msgid ":mod:`pickle` --- Python object serialization" From 1df5148002803d7ed693fe092d4c436ce44f81d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:09 +0000 Subject: [PATCH 162/269] Translated using Weblate (pickletools (generated) (pickletools)) Currently translated at 11.7% (2 of 17 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/pickletools/ --- library/pickletools.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/pickletools.po b/library/pickletools.po index a767c0487e..07d5d8e092 100644 --- a/library/pickletools.po +++ b/library/pickletools.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: pickletools (generated) \n" +"Language: pickletools\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/pickletools.rst:2 msgid ":mod:`pickletools` --- Tools for pickle developers" From 37d149e584bcc85b6a598dd811906225750cdfe5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:09 +0000 Subject: [PATCH 163/269] Translated using Weblate (pipes (generated) (pipes)) Currently translated at 25.0% (5 of 20 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/pipes/ --- library/pipes.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/library/pipes.po b/library/pipes.po index db608b386d..2035034c57 100644 --- a/library/pipes.po +++ b/library/pipes.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-13 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 02:11+0800\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: pipes (generated) \n" +"Language: pipes\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/pipes.rst:2 msgid ":mod:`pipes` --- Interface to shell pipelines" From bffb5eaf7c212c81d60946e507a2b081203a8881 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:09 +0000 Subject: [PATCH 164/269] Translated using Weblate (pkgutil (generated) (pkgutil)) Currently translated at 10.6% (5 of 47 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/pkgutil/ --- library/pkgutil.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/pkgutil.po b/library/pkgutil.po index 35246df175..251ad31ccb 100644 --- a/library/pkgutil.po +++ b/library/pkgutil.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: pkgutil (generated) \n" +"Language: pkgutil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/pkgutil.rst:2 msgid ":mod:`pkgutil` --- Package extension utility" From 4d031db7bf0a277f8b661ea7b87da4a359060d77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:09 +0000 Subject: [PATCH 165/269] Translated using Weblate (platform (generated) (platform)) Currently translated at 94.9% (56 of 59 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/platform/ --- library/platform.po | 139 ++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 64 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/library/platform.po b/library/platform.po index f1585c829f..0aed271fd5 100644 --- a/library/platform.po +++ b/library/platform.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-11 14:03+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: platform (generated) \n" +"Language: platform\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/platform.rst:2 msgid ":mod:`platform` --- Access to underlying platform's identifying data" @@ -42,8 +42,7 @@ msgstr "跨平台" msgid "" "Queries the given executable (defaults to the Python interpreter binary) for " "various architecture information." -msgstr "" -"查詢給定的可執行檔案(預設為 Python 直譯器二進位制檔案)來獲取各種架構資訊。" +msgstr "查詢給定的可執行檔案(預設為 Python 直譯器二進位制檔案)來獲取各種架構資訊。" #: ../../library/platform.rst:29 msgid "" @@ -61,8 +60,8 @@ msgid "" "``sizeof(long)`` on Python version < 1.5.2) is used as indicator for the " "supported pointer size." msgstr "" -"無法確定的值將回傳參數所給定之預先設置值。如果給定的位元為 ``''``\\ ,則會使" -"用 ``sizeof(pointer)``\\ (或者當 Python 版本 < 1.5.2 時為 " +"無法確定的值將回傳參數所給定之預先設置值。如果給定的位元為 ``''``\\ ," +"則會使用 ``sizeof(pointer)``\\ (或者當 Python 版本 < 1.5.2 時為 " "``sizeof(long)``\\ )作為所支援指標大小的指示器 (indicator)。" #: ../../library/platform.rst:38 @@ -72,16 +71,15 @@ msgid "" "platforms and then only if the executable points to the Python interpreter. " "Reasonable defaults are used when the above needs are not met." msgstr "" -"此函式依賴於系統的 :file:`file` 命令來執行實際的操作。這在幾乎所有 Unix 平臺" -"和某些非 Unix 平臺上,只有當可執行檔案指向 Python 直譯器時才可使用。當以上要" -"求不滿足時將會使用合理的預設值。" +"此函式依賴於系統的 :file:`file` 命令來執行實際的操作。這在幾乎所有 Unix " +"平臺和某些非 Unix 平臺上,只有當可執行檔案指向 Python " +"直譯器時才可使用。當以上要求不滿足時將會使用合理的預設值。" #: ../../library/platform.rst:45 msgid "" "On macOS (and perhaps other platforms), executable files may be universal " "files containing multiple architectures." -msgstr "" -"在 macOS(也許還有其他平臺)上,可執行檔案可能是包含多種架構的通用檔案。" +msgstr "在 macOS(也許還有其他平臺)上,可執行檔案可能是包含多種架構的通用檔案。" #: ../../library/platform.rst:48 msgid "" @@ -103,9 +101,8 @@ msgstr "回傳機器種類,例如 ``'AMD64'``。如果該值無法確定則會 msgid "" "Returns the computer's network name (may not be fully qualified!). An empty " "string is returned if the value cannot be determined." -msgstr "" -"回傳電腦的網路名稱(可能不是完整名稱!)。如果該值無法確定則會回傳一個空字" -"串。" +msgstr "回傳電腦的網路名稱(可能不是完整名稱!)。如果該值無法確定則會回傳一個空字串" +"。" #: ../../library/platform.rst:68 msgid "" @@ -128,9 +125,9 @@ msgid "" "SunOS will be reported as Solaris. The :func:`system_alias` function is " "used to implement this." msgstr "" -"如果 *aliased* 為真值,此函式將使用各種不同於平臺通用名稱的別名來回報系統名" -"稱,例如 SunOS 將被回報為 Solaris。\\ :func:`system_alias` 函式被用於實作此功" -"能。" +"如果 *aliased* " +"為真值,此函式將使用各種不同於平臺通用名稱的別名來回報系統名稱,例如 SunOS " +"將被回報為 Solaris。\\ :func:`system_alias` 函式被用於實作此功能。" #: ../../library/platform.rst:79 msgid "" @@ -143,8 +140,8 @@ msgid "" "On macOS, the function now uses :func:`mac_ver`, if it returns a non-empty " "release string, to get the macOS version rather than the darwin version." msgstr "" -"在 macOS 上,如果 :func:`mac_ver` 回傳的釋出版字串非空字串,此函式現在會使用" -"它以獲取 macOS 版本而非 darwin 版本。" +"在 macOS 上,如果 :func:`mac_ver` 回傳的釋出版字串非空字串," +"此函式現在會使用它以獲取 macOS 版本而非 darwin 版本。" #: ../../library/platform.rst:90 msgid "Returns the (real) processor name, e.g. ``'amdk6'``." @@ -156,16 +153,16 @@ msgid "" "many platforms do not provide this information or simply return the same " "value as for :func:`machine`. NetBSD does this." msgstr "" -"如果該值無法確定則將回傳空字串。請注意,許多平臺都不提供此資訊或是簡單地回傳" -"與 :func:`machine` 相同的值。NetBSD 則會提供此資訊。" +"如果該值無法確定則將回傳空字串。請注意," +"許多平臺都不提供此資訊或是簡單地回傳與 :func:`machine` 相同的值。NetBSD " +"則會提供此資訊。" #: ../../library/platform.rst:99 msgid "" "Returns a tuple ``(buildno, builddate)`` stating the Python build number and " "date as strings." -msgstr "" -"回傳一個 tuple ``(buildno, builddate)``\\ ,表示字串形式的 Python 建置編號和" -"日期。" +msgstr "回傳一個 tuple ``(buildno, builddate)``\\ ,表示字串形式的 Python " +"建置編號和日期。" #: ../../library/platform.rst:105 msgid "Returns a string identifying the compiler used for compiling Python." @@ -179,9 +176,8 @@ msgstr "回傳一個標識 Python 實作 SCM 分支的字串。" msgid "" "Returns a string identifying the Python implementation. Possible return " "values are: 'CPython', 'IronPython', 'Jython', 'PyPy'." -msgstr "" -"回傳一個標識 Python 實作的字串。可能的回傳值" -"有:'CPython'、'IronPython'、'Jython'、'PyPy'。" +msgstr "回傳一個標識 Python " +"實作的字串。可能的回傳值有:'CPython'、'IronPython'、'Jython'、'PyPy'。" #: ../../library/platform.rst:121 msgid "Returns a string identifying the Python implementation SCM revision." @@ -195,9 +191,8 @@ msgstr "將 Python 版本以字串 ``'major.minor.patchlevel'`` 形式回傳。" msgid "" "Note that unlike the Python ``sys.version``, the returned value will always " "include the patchlevel (it defaults to 0)." -msgstr "" -"請注意此回傳值不同於 Python ``sys.version``\\ ,它總是會包括 patchlevel(預設" -"為 ``'0'``\\ )。" +msgstr "請注意此回傳值不同於 Python ``sys.version``\\ ,它總是會包括 patchlevel(" +"預設為 ``'0'``\\ )。" #: ../../library/platform.rst:134 msgid "" @@ -209,25 +204,23 @@ msgstr "將 Python 版本以字串 tuple ``(major, minor, patchlevel)`` 形式 msgid "" "Note that unlike the Python ``sys.version``, the returned value will always " "include the patchlevel (it defaults to ``'0'``)." -msgstr "" -"請注意此回傳值不同於 Python ``sys.version``\\ ,它總是會包括 patchlevel(預設" -"為 ``'0'``\\ )。" +msgstr "請注意此回傳值不同於 Python ``sys.version``\\ ,它總是會包括 patchlevel(" +"預設為 ``'0'``\\ )。" #: ../../library/platform.rst:142 msgid "" "Returns the system's release, e.g. ``'2.2.0'`` or ``'NT'``. An empty string " "is returned if the value cannot be determined." -msgstr "" -"回傳系統的釋出版本,例如 ``'2.2.0'`` 或 ``'NT'``\\ ,如果該值無法確定則將回傳" -"一個空字串。" +msgstr "回傳系統的釋出版本,例如 ``'2.2.0'`` 或 ``'NT'``\\ " +",如果該值無法確定則將回傳一個空字串。" #: ../../library/platform.rst:148 msgid "" "Returns the system/OS name, such as ``'Linux'``, ``'Darwin'``, ``'Java'``, " "``'Windows'``. An empty string is returned if the value cannot be determined." msgstr "" -"回傳系統/OS 的名稱,例如 ``'Linux'``\\ 、\\ ``'Darwin'``\\ 、\\ " -"``'Java'``\\ 、\\ ``'Windows'``\\ 。如果該值無法確定則回傳一個空字串。" +"回傳系統/OS 的名稱,例如 ``'Linux'``\\ 、\\ ``'Darwin'``\\ 、\\ ``'Java'``\\ " +"、\\ ``'Windows'``\\ 。如果該值無法確定則回傳一個空字串。" #: ../../library/platform.rst:154 msgid "" @@ -235,16 +228,15 @@ msgid "" "used for some systems. It also does some reordering of the information in " "some cases where it would otherwise cause confusion." msgstr "" -"回傳做為某些系統所使用的常見行銷名稱之別名的 ``(system, release, " -"version)``\\ 。它還會在可能導致混淆的情況下對資訊進行一些重新排序。" +"回傳做為某些系統所使用的常見行銷名稱之別名的 ``(system, release, version)``\\" +" 。它還會在可能導致混淆的情況下對資訊進行一些重新排序。" #: ../../library/platform.rst:161 msgid "" "Returns the system's release version, e.g. ``'#3 on degas'``. An empty " "string is returned if the value cannot be determined." -msgstr "" -"回傳系統的釋出版本資訊,例如 ``'#3 on degas'``\\ 。如果該值無法確定則將回傳一" -"個空字串。" +msgstr "回傳系統的釋出版本資訊,例如 ``'#3 on degas'``\\ " +"。如果該值無法確定則將回傳一個空字串。" #: ../../library/platform.rst:167 msgid "" @@ -252,10 +244,9 @@ msgid "" "containing six attributes: :attr:`system`, :attr:`node`, :attr:`release`, :" "attr:`version`, :attr:`machine`, and :attr:`processor`." msgstr "" -"具有高可攜性 (portable) 的 uname 介面。回傳包含六個屬性的 :func:" -"`~collections.namedtuple`\\ :\\ :attr:`system`\\ 、\\ :attr:`node`\\ 、\\ :" -"attr:`release`\\ 、\\ :attr:`version`\\ 、\\ :attr:`machine` 和 :attr:" -"`processor`\\ 。" +"具有高可攜性 (portable) 的 uname 介面。回傳包含六個屬性的 :func:`~collections" +".namedtuple`\\ :\\ :attr:`system`\\ 、\\ :attr:`node`\\ 、\\ :attr:`release`" +"\\ 、\\ :attr:`version`\\ 、\\ :attr:`machine` 和 :attr:`processor`\\ 。" #: ../../library/platform.rst:171 msgid ":attr:`processor` is resolved late, on demand." @@ -296,8 +287,8 @@ msgid "" msgstr "" "回傳一個 tuple ``(release, vendor, vminfo, osinfo)``\\ ,其中 *vminfo* 為 " "tuple ``(vm_name, vm_release, vm_vendor)`` 而 *osinfo* 為 tuple ``(os_name, " -"os_version, os_arch)``\\ 。無法確定的值將被設為由參數所給定的預設值(預設均" -"為 ``''``\\ )。" +"os_version, os_arch)``\\ 。無法確定的值將被設為由參數所給定的預設值(" +"預設均為 ``''``\\ )。" #: ../../library/platform.rst:201 msgid "Windows Platform" @@ -311,9 +302,9 @@ msgid "" "Values which cannot be determined are set to the defaults given as " "parameters (which all default to an empty string)." msgstr "" -"從 Windows 登錄檔 (Window Registry) 獲取額外的版本資訊並回傳一個 tuple " -"``(release, version, csd, ptype)``\\ ,它代表 OS 發行版、版本號、CSD 級別 " -"(service pack) 和 OS 類型(多個/單個處理器)。" +"從 Windows 登錄檔 (Window Registry) 獲取額外的版本資訊並回傳一個 tuple ``(" +"release, version, csd, ptype)``\\ ,它代表 OS 發行版、版本號、CSD 級別 (" +"service pack) 和 OS 類型(多個/單個處理器)。" #: ../../library/platform.rst:212 msgid "" @@ -325,8 +316,8 @@ msgid "" msgstr "" "一點提示:\\ *ptype* 在單個處理器的 NT 機器上為 ``'Uniprocessor Free'``\\ ," "而在多個處理器的機器上為 ``'Multiprocessor Free'``\\ 。\\ *'Free'* 是指該 OS " -"版本沒有除錯程式。它也可能以 *'Checked'* 表示,代表該 OS 版本使用了除錯程式," -"即檢查引數、範圍等的程式。" +"版本沒有除錯程式。它也可能以 *'Checked'* 表示,代表該 OS " +"版本使用了除錯程式,即檢查引數、範圍等的程式。" #: ../../library/platform.rst:220 msgid "" @@ -335,17 +326,15 @@ msgid "" "to ``'Enterprise'``, ``'IoTUAP'``, ``'ServerStandard'``, and " "``'nanoserver'``." msgstr "" -"回傳一個代表當前 Windows 版本的字串。可能的值包括但不限於 " -"``'Enterprise'``\\ 、\\ ``'IoTUAP'``\\ 、\\ ``'ServerStandard'`` 和 " -"``'nanoserver'``\\ 。" +"回傳一個代表當前 Windows 版本的字串。可能的值包括但不限於 ``'Enterprise'``\\ " +"、\\ ``'IoTUAP'``\\ 、\\ ``'ServerStandard'`` 和 ``'nanoserver'``\\ 。" #: ../../library/platform.rst:228 msgid "" "Return ``True`` if the Windows edition returned by :func:`win32_edition` is " "recognized as an IoT edition." -msgstr "" -"如果 :func:`win32_edition` 回傳的 Windows 版本被識別為 IoT 版則回傳 " -"``True``\\ 。" +msgstr "如果 :func:`win32_edition` 回傳的 Windows 版本被識別為 IoT 版則回傳 ``True``" +"\\ 。" #: ../../library/platform.rst:235 msgid "macOS Platform" @@ -357,8 +346,8 @@ msgid "" "versioninfo, machine)`` with *versioninfo* being a tuple ``(version, " "dev_stage, non_release_version)``." msgstr "" -"獲取 Mac OS 版本資訊並將其回傳為 tuple ``(release, versioninfo, " -"machine)``\\ ,其中 *versioninfo* 是一個 tuple ``(version, dev_stage, " +"獲取 Mac OS 版本資訊並將其回傳為 tuple ``(release, versioninfo, machine)``\\ " +",其中 *versioninfo* 是一個 tuple ``(version, dev_stage, " "non_release_version)``\\ 。" #: ../../library/platform.rst:244 @@ -408,16 +397,16 @@ msgid "" msgstr "" "從 ``os-release`` 檔案獲取作業系統標識,並將其作為一個字典回傳。\\ ``os-" "release`` 檔案為 `freedesktop.org 標準 `_\\ 、並在大多數 Linux 發行版上可用。一個重要的" -"例外是 Android 和基於 Android 的發行版。" +"systemd/man/os-release.html>`_\\ 、並在大多數 Linux 發行版上可用。" +"一個重要的例外是 Android 和基於 Android 的發行版。" #: ../../library/platform.rst:275 msgid "" "Raises :exc:`OSError` or subclass when neither ``/etc/os-release`` nor ``/" "usr/lib/os-release`` can be read." msgstr "" -"當 ``/etc/os-release`` 與 ``/usr/lib/os-release`` 均無法被讀取時將引發 :exc:" -"`OSError` 或其子類別。" +"當 ``/etc/os-release`` 與 ``/usr/lib/os-release`` 均無法被讀取時將引發 " +":exc:`OSError` 或其子類別。" #: ../../library/platform.rst:278 msgid "" @@ -427,8 +416,8 @@ msgid "" "defined according to the standard. All other fields are optional. Vendors " "may include additional fields." msgstr "" -"成功時,該函式將回傳一個字典,其中鍵和值均為字串。值當中的特殊字元例如 " -"``\"`` 和 ``$`` 會被移除引號 (unquoted)。欄位 ``NAME``\\ 、\\ ``ID`` 和 " +"成功時,該函式將回傳一個字典,其中鍵和值均為字串。值當中的特殊字元例如 ``\"``" +" 和 ``$`` 會被移除引號 (unquoted)。欄位 ``NAME``\\ 、\\ ``ID`` 和 " "``PRETTY_NAME`` 總會按照標準來定義。所有其他欄位都是可選的。根據不同廠商可能" "會包括額外的欄位。" @@ -439,9 +428,9 @@ msgid "" "``ID_LIKE``, ``VERSION_ID``, or ``VARIANT_ID`` to identify Linux " "distributions." msgstr "" -"請注意 ``NAME``\\ 、\\ ``VERSION`` 和 ``VARIANT`` 等欄位是適用於向使用者展示" -"的字串。程式應當使用 ``ID``\\ 、\\ ``ID_LIKE``\\ 、\\ ``VERSION_ID`` 或 " -"``VARIANT_ID`` 等欄位來標識 Linux 發行版。" +"請注意 ``NAME``\\ 、\\ ``VERSION`` 和 ``VARIANT`` " +"等欄位是適用於向使用者展示的字串。程式應當使用 ``ID``\\ 、\\ ``ID_LIKE``\\ 、" +"\\ ``VERSION_ID`` 或 ``VARIANT_ID`` 等欄位來標識 Linux 發行版。" #: ../../library/platform.rst:289 msgid "Example::" From 7f91d64117679c88951cc12ce61381eb1e271a94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:09 +0000 Subject: [PATCH 166/269] Translated using Weblate (plistlib (generated) (plistlib)) Currently translated at 11.6% (5 of 43 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/plistlib/ --- library/plistlib.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/plistlib.po b/library/plistlib.po index d6f49591a5..35d4036988 100644 --- a/library/plistlib.po +++ b/library/plistlib.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-31 07:27+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: plistlib (generated) \n" +"Language: plistlib\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/plistlib.rst:2 msgid ":mod:`plistlib` --- Generate and parse Apple ``.plist`` files" From 94e70aebac003e6fc2134c85c1be43ee52e4157c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:09 +0000 Subject: [PATCH 167/269] Translated using Weblate (poplib (generated) (poplib)) Currently translated at 18.8% (10 of 53 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/poplib/ --- library/poplib.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/poplib.po b/library/poplib.po index eccf559fde..e95401d6ed 100644 --- a/library/poplib.po +++ b/library/poplib.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:08+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: poplib (generated) \n" +"Language: poplib\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/poplib.rst:2 msgid ":mod:`poplib` --- POP3 protocol client" @@ -80,8 +81,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``poplib.connect`` with arguments " "``self``, ``host``, ``port``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``self``、``host``、``port`` 的\\ :ref:`稽核事件 " -"` ``poplib.connect``。" +"引發一個附帶引數 ``self``、``host``、``port`` 的\\ :ref:`稽核事件 `" +" ``poplib.connect``。" #: ../../library/poplib.rst:57 ../../library/poplib.rst:79 msgid "" From e64ccf8c9a2afae909119d32d0f53be304b3531b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:09 +0000 Subject: [PATCH 168/269] Translated using Weblate (posix (generated) (posix)) Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/posix/ --- library/posix.po | 72 +++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/library/posix.po b/library/posix.po index 7f86596528..1b86a6364a 100644 --- a/library/posix.po +++ b/library/posix.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-24 00:05+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: posix (generated) \n" +"Language: posix\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/posix.rst:2 msgid ":mod:`posix` --- The most common POSIX system calls" @@ -28,9 +28,8 @@ msgid "" "This module provides access to operating system functionality that is " "standardized by the C Standard and the POSIX standard (a thinly disguised " "Unix interface)." -msgstr "" -"該模組提供對由 C 標準和 POSIX 標準(一種偽裝的 Unix 介面)所標準化的作業系統" -"功能的存取。" +msgstr "該模組提供對由 C 標準和 POSIX 標準(一種偽裝的 Unix " +"介面)所標準化的作業系統功能的存取。" #: ../../library/posix.rst:16 msgid "" @@ -44,20 +43,20 @@ msgid "" "such as automatically calling :func:`~os.putenv` when an entry in ``os." "environ`` is changed." msgstr "" -"**不要直接引入此模組。**\\ 請改為引入 :mod:`os` 模組,它提供了此介面的\\ *可" -"移植 (portable)* 版本。在 Unix 上,:mod:`os` 模組提供了 :mod:`posix` 介面的超" -"集 (superset)。在非 Unix 作業系統上,:mod:`posix` 模組不可用,但始終可以通" -"過 :mod:`os` 介面使用一個子集。一旦 :mod:`os` 有被引入,使用它代替 :mod:" -"`posix` *不會有*\\ 性能損失。此外,:mod:`os` 提供了一些額外的功能,例如當 " -"``os.environ`` 中的條目更改時自動呼叫 :func:`~os.putenv`。" +"**不要直接引入此模組。**\\ 請改為引入 :mod:`os` 模組,它提供了此介面的\\ *" +"可移植 (portable)* 版本。在 Unix 上,:mod:`os` 模組提供了 :mod:`posix` " +"介面的超集 (superset)。在非 Unix 作業系統上,:mod:`posix` 模組不可用," +"但始終可以通過 :mod:`os` 介面使用一個子集。一旦 :mod:`os` 有被引入," +"使用它代替 :mod:`posix` *不會有*\\ 性能損失。此外,:mod:`os` " +"提供了一些額外的功能,例如當 ``os.environ`` 中的條目更改時自動呼叫 :func:`~os" +".putenv`。" #: ../../library/posix.rst:25 msgid "" "Errors are reported as exceptions; the usual exceptions are given for type " "errors, while errors reported by the system calls raise :exc:`OSError`." -msgstr "" -"錯誤會以例外的形式被回報;常見的例外是因為型別錯誤而給出的,而系統呼叫回報的" -"錯誤會引發 :exc:`OSError`。" +msgstr "錯誤會以例外的形式被回報;常見的例外是因為型別錯誤而給出的," +"而系統呼叫回報的錯誤會引發 :exc:`OSError`。" #: ../../library/posix.rst:32 msgid "Large File Support" @@ -71,10 +70,10 @@ msgid "" "by defining the relevant size and offset types as 64-bit values. Such files " "are sometimes referred to as :dfn:`large files`." msgstr "" -"一些作業系統(包括 AIX 和 Solaris)支援來自 C 程式模型且大於 2 GiB 的檔案,其" -"中 :c:expr:`int` 和 :c:expr:`long` 是 32-bit(32 位元)的值。這通常透過將相關" -"大小和偏移量 (offset) 種類定義為 64-bit 值來實作。此類檔案有時被稱為「大檔案 " -"(:dfn:`large files`)」。" +"一些作業系統(包括 AIX 和 Solaris)支援來自 C 程式模型且大於 2 GiB 的檔案," +"其中 :c:expr:`int` 和 :c:expr:`long` 是 32-bit(32 位元)的值。" +"這通常透過將相關大小和偏移量 (offset) 種類定義為 64-bit " +"值來實作。此類檔案有時被稱為「大檔案 (:dfn:`large files`)」。" #: ../../library/posix.rst:46 msgid "" @@ -84,10 +83,10 @@ msgid "" "Python with certain compiler flags to enable this mode. For example, with " "Solaris 2.6 and 2.7 you need to do something like::" msgstr "" -"當 :c:type:`off_t` 的大小大於 :c:expr:`long` 且 :c:expr:`long long` 的大小至" -"少與 :c:type:`off_t` 相同時,對大檔案的支援會被啟用。可能需要使用某些編譯器旗" -"標來配置和編譯 Python 以啟用此模式。例如,對於 Solaris 2.6 和 2.7,你需要執行" -"如下操作:\n" +"當 :c:type:`off_t` 的大小大於 :c:expr:`long` 且 :c:expr:`long long` " +"的大小至少與 :c:type:`off_t` 相同時,對大檔案的支援會被啟用。" +"可能需要使用某些編譯器旗標來配置和編譯 Python 以啟用此模式。例如,對於 " +"Solaris 2.6 和 2.7,你需要執行如下操作:\n" "\n" "::" @@ -106,9 +105,8 @@ msgstr "值得注意的模組內容" msgid "" "In addition to many functions described in the :mod:`os` module " "documentation, :mod:`posix` defines the following data item:" -msgstr "" -"除了 :mod:`os` 模組說明文件中描述的許多函式外,:mod:`posix` 還定義了以下資料" -"項目:" +msgstr "除了 :mod:`os` 模組說明文件中描述的許多函式外,:mod:`posix` " +"還定義了以下資料項目:" #: ../../library/posix.rst:72 msgid "" @@ -118,8 +116,8 @@ msgid "" "pathname of your home directory, equivalent to ``getenv(\"HOME\")`` in C." msgstr "" "表示直譯器啟動時的字串環境的字典。鍵和值在 Unix 上是位元組,在 Windows 上是 " -"str。例如,``environ[b'HOME']``\\ (Windows 上為 ``environ['HOME']``\\ )是你" -"的主目錄的路徑名,等同於 C 語言中的 ``getenv(\"HOME\")``。" +"str。例如,``environ[b'HOME']``\\ (Windows 上為 ``environ['HOME']``\\ " +")是你的主目錄的路徑名,等同於 C 語言中的 ``getenv(\"HOME\")``。" #: ../../library/posix.rst:77 msgid "" @@ -130,9 +128,9 @@ msgid "" "`~os.system` or :func:`~os.popen`." msgstr "" "修改這個字典不會影響由 :func:`~os.execv`、:func:`~os.popen` 或 :func:`~os." -"system` 傳遞的字串環境;如果你需要更改環境,請將 ``environ`` 傳遞給 :func:" -"`~os.execve` 或將變數賦值和匯出陳述句新增到 :func:`~os.system` 或 :func:`~os." -"popen` 的指令字串中。" +"system` 傳遞的字串環境;如果你需要更改環境,請將 ``environ`` 傳遞給 " +":func:`~os.execve` 或將變數賦值和匯出陳述句新增到 :func:`~os.system` 或 " +":func:`~os.popen` 的指令字串中。" #: ../../library/posix.rst:83 msgid "On Unix, keys and values are bytes." @@ -146,9 +144,9 @@ msgid "" "module version of this is recommended over direct access to the :mod:`posix` " "module." msgstr "" -":mod:`os` 模組提供了 ``environ`` 的替代實作,會在修改時更新環境。另請注意,更" -"新 :data:`os.environ` 將使該字典變成過時的。建議使用 :mod:`os` 模組版本,而不" -"是直接存取 :mod:`posix` 模組。" +":mod:`os` 模組提供了 ``environ`` 的替代實作,會在修改時更新環境。另請注意," +"更新 :data:`os.environ` 將使該字典變成過時的。建議使用 :mod:`os` 模組版本," +"而不是直接存取 :mod:`posix` 模組。" #: ../../library/posix.rst:14 msgid "module" From 2e0a5379b844a79b8cb1882dd08ee7dc00d75216 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:09 +0000 Subject: [PATCH 169/269] Translated using Weblate (pprint (generated) (pprint)) Currently translated at 21.2% (10 of 47 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/pprint/ --- library/pprint.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/pprint.po b/library/pprint.po index 6919c67e24..b95385e673 100644 --- a/library/pprint.po +++ b/library/pprint.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:08+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: pprint (generated) \n" +"Language: pprint\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/pprint.rst:2 msgid ":mod:`pprint` --- Data pretty printer" From a4f677527764f14e1de4a435f36fffc5e720910d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:10 +0000 Subject: [PATCH 170/269] Translated using Weblate (profile (generated) (profile)) Currently translated at 21.6% (34 of 157 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/profile/ --- library/profile.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/profile.po b/library/profile.po index 07d71efeb7..5a6fcbd121 100644 --- a/library/profile.po +++ b/library/profile.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:08+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: profile (generated) \n" +"Language: profile\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/profile.rst:5 msgid "The Python Profilers" From ad2aa47634acee89ac009b741afded1e906cc214 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:10 +0000 Subject: [PATCH 171/269] Translated using Weblate (pty (generated) (pty)) Currently translated at 16.6% (3 of 18 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/pty/ --- library/pty.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/pty.po b/library/pty.po index cbce70b540..53326171a8 100644 --- a/library/pty.po +++ b/library/pty.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-19 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: pty (generated) \n" +"Language: pty\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/pty.rst:2 msgid ":mod:`pty` --- Pseudo-terminal utilities" @@ -118,8 +119,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``pty.spawn`` with argument " "``argv``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``argv`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``pty.spawn``。" +msgstr "引發一個附帶引數 ``argv`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``pty.spawn``。" #: ../../library/pty.rst:79 msgid "" From bbe949f5959cec61600765ba533cea48e0b237fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:10 +0000 Subject: [PATCH 172/269] Translated using Weblate (pwd (generated) (pwd)) Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/pwd/ --- library/pwd.po | 35 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/library/pwd.po b/library/pwd.po index 1ac2d5f4cc..da531a77ed 100644 --- a/library/pwd.po +++ b/library/pwd.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-13 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-20 16:08+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: pwd (generated) \n" +"Language: pwd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/pwd.rst:2 msgid ":mod:`pwd` --- The password database" @@ -27,8 +27,7 @@ msgstr ":mod:`pwd` --- 密碼資料庫" msgid "" "This module provides access to the Unix user account and password database. " "It is available on all Unix versions." -msgstr "" -"此模組提供對 Unix 使用者帳戶和密碼資料庫的存取介面。它適用於所有 Unix 版本。" +msgstr "此模組提供對 Unix 使用者帳戶和密碼資料庫的存取介面。它適用於所有 Unix 版本。" #: ../../includes/wasm-notavail.rst:3 msgid ":ref:`Availability `: not Emscripten, not WASI." @@ -40,8 +39,8 @@ msgid "" "``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for " "more information." msgstr "" -"此模組在 WebAssembly 平台 ``wasm32-emscripten`` 和 ``wasm32-wasi`` 上不起作用" -"或無法使用。更多資訊請參閱 :ref:`wasm-availability`。" +"此模組在 WebAssembly 平台 ``wasm32-emscripten`` 和 ``wasm32-wasi`` " +"上不起作用或無法使用。更多資訊請參閱 :ref:`wasm-availability`。" #: ../../library/pwd.rst:15 msgid "" @@ -152,9 +151,8 @@ msgstr "使用者命令直譯器" msgid "" "The uid and gid items are integers, all others are strings. :exc:`KeyError` " "is raised if the entry asked for cannot be found." -msgstr "" -"uid 和 gid 項目為整數,其他項目都是字串。如果找不到請求的條目,則會引發 :exc:" -"`KeyError`。" +msgstr "uid 和 gid 項目為整數,其他項目都是字串。如果找不到請求的條目,則會引發 " +":exc:`KeyError`。" #: ../../library/pwd.rst:44 msgid "" @@ -167,11 +165,12 @@ msgid "" "anything useful is system-dependent. If available, the :mod:`spwd` module " "should be used where access to the encrypted password is required." msgstr "" -"在傳統的 Unix 中,``pw_passwd`` 欄位通常包含一個使用 DES 衍生演算法加密的密碼" -"(參見模組 :mod:`crypt`)。然而,大多數現代 Unix 是使用所謂的 *shadow " -"password* 系統。在那些 Unix 上,*pw_passwd* 欄位僅包含一個星號 (``'*'``) 或字" -"母 ``'x'``,其中加密密碼存儲在非全域可讀的 (not world readable) :file:`/etc/" -"shadow` 文件中。 *pw_passwd* 欄位是否包含任何有用的內容取決於系統。如果可用," +"在傳統的 Unix 中,``pw_passwd`` 欄位通常包含一個使用 DES " +"衍生演算法加密的密碼(參見模組 :mod:`crypt`)。然而,大多數現代 Unix " +"是使用所謂的 *shadow password* 系統。在那些 Unix 上,*pw_passwd* " +"欄位僅包含一個星號 (``'*'``) 或字母 ``'x'``,其中加密密碼存儲在非全域可讀的 (" +"not world readable) :file:`/etc/shadow` 文件中。 *pw_passwd* " +"欄位是否包含任何有用的內容取決於系統。如果可用," "應該要在需要存取加密密碼的地方使用 :mod:`spwd` 模組。" #: ../../library/pwd.rst:53 From 387c3d47de43b36d35f92a0a0e4b57805f521e9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:10 +0000 Subject: [PATCH 173/269] Translated using Weblate (py_COMPILE (generated) (py_COMPILE)) Currently translated at 23.3% (7 of 30 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/py_COMPILE/ --- library/py_compile.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/py_compile.po b/library/py_compile.po index 9d9d843043..563ce3917d 100644 --- a/library/py_compile.po +++ b/library/py_compile.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:08+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: py_COMPILE (generated) \n" +"Language: py_compile\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/py_compile.rst:2 msgid ":mod:`py_compile` --- Compile Python source files" From 53d5c6992eb068cf7adf623084b694295215c075 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:10 +0000 Subject: [PATCH 174/269] Translated using Weblate (pyclbr (generated) (pyclbr)) Currently translated at 8.0% (2 of 25 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/pyclbr/ --- library/pyclbr.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/pyclbr.po b/library/pyclbr.po index b2f92883df..788db1ac2c 100644 --- a/library/pyclbr.po +++ b/library/pyclbr.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 18:27+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: pyclbr (generated) \n" +"Language: pyclbr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/pyclbr.rst:2 msgid ":mod:`pyclbr` --- Python module browser support" From f6a6197d83501667dc7e09d6c9b560806550415a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:10 +0000 Subject: [PATCH 175/269] Translated using Weblate (pydoc (generated) (pydoc)) Currently translated at 30.4% (7 of 23 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/pydoc/ --- library/pydoc.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/pydoc.po b/library/pydoc.po index d02128e2a7..b95b0a52b7 100644 --- a/library/pydoc.po +++ b/library/pydoc.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: pydoc (generated) \n" +"Language: pydoc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/pydoc.rst:2 msgid ":mod:`pydoc` --- Documentation generator and online help system" From 6f8c8da80cdedf1ced07abeaa9ad4b5d8186ee08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:10 +0000 Subject: [PATCH 176/269] Translated using Weblate (pyexpat (generated) (pyexpat)) Currently translated at 5.9% (8 of 135 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/pyexpat/ --- library/pyexpat.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/pyexpat.po b/library/pyexpat.po index f3a0514505..ea8fa8e3eb 100644 --- a/library/pyexpat.po +++ b/library/pyexpat.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:08+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: pyexpat (generated) \n" +"Language: pyexpat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/pyexpat.rst:2 msgid ":mod:`xml.parsers.expat` --- Fast XML parsing using Expat" From e20ad4d866927ed2de3e0468e8a790be0687055b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:11 +0000 Subject: [PATCH 177/269] Translated using Weblate (python (generated) (python)) Currently translated at 0.0% (0 of 2 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/python/ --- library/python.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/python.po b/library/python.po index 0530ffa7ab..f164347dcc 100644 --- a/library/python.po +++ b/library/python.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: python (generated) \n" +"Language: python\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/python.rst:5 msgid "Python Runtime Services" From bda20682524afdffd82de98ae08d97d017c3282c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:11 +0000 Subject: [PATCH 178/269] Translated using Weblate (queue (generated) (queue)) Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/queue/ --- library/queue.po | 130 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 65 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/library/queue.po b/library/queue.po index a729993bfd..e9a155e059 100644 --- a/library/queue.po +++ b/library/queue.po @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-23 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-27 00:12+0800\n" -"Last-Translator: Allen Wu \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: queue (generated) \n" +"Language: queue\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/queue.rst:2 msgid ":mod:`queue` --- A synchronized queue class" @@ -51,20 +51,19 @@ msgid "" "kept sorted (using the :mod:`heapq` module) and the lowest valued entry is " "retrieved first." msgstr "" -"此 module 實作三種型別的佇列,它們僅在取出條目的順序上有所不同。在 :abbr:" -"`FIFO (first-in, first-out)` 佇列中,先加入的任務是第一個被取出的。在 :abbr:" -"`LIFO (last-in, first-out)` 佇列中,最近被加入的條目是第一個被取出的(像堆疊 " -"(stack) 一樣操作)。使用優先佇列 (priority queue) 時,條目將保持排序狀態(使" -"用 :mod:`heapq` module),並先取出最低值條目。" +"此 module 實作三種型別的佇列,它們僅在取出條目的順序上有所不同。在 :abbr:`" +"FIFO (first-in, first-out)` 佇列中,先加入的任務是第一個被取出的。在 :abbr:`" +"LIFO (last-in, first-out)` 佇列中,最近被加入的條目是第一個被取出的(像堆疊 " +"(stack) 一樣操作)。使用優先佇列 (priority queue) 時,條目將保持排序狀態(" +"使用 :mod:`heapq` module),並先取出最低值條目。" #: ../../library/queue.rst:24 msgid "" "Internally, those three types of queues use locks to temporarily block " "competing threads; however, they are not designed to handle reentrancy " "within a thread." -msgstr "" -"在內部,這三種型別的佇列使用鎖 (lock) 來暫時阻塞競爭執行緒;但是,它們並不是" -"被設計來處理執行緒內的 reentrancy(可重入)。" +msgstr "在內部,這三種型別的佇列使用鎖 (lock) 來暫時阻塞競爭執行緒;但是," +"它們並不是被設計來處理執行緒內的 reentrancy(可重入)。" #: ../../library/queue.rst:28 msgid "" @@ -72,8 +71,9 @@ msgid "" "out)` queue type, :class:`SimpleQueue`, whose specific implementation " "provides additional guarantees in exchange for the smaller functionality." msgstr "" -"此外,此 module 實作一個「簡單」的 :abbr:`FIFO (first-in, first-out)` 佇列型" -"別 :class:`SimpleQueue`,其特定的實作是以較少的功能為代價,來提供額外的保證。" +"此外,此 module 實作一個「簡單」的 :abbr:`FIFO (first-in, first-out)` " +"佇列型別 " +":class:`SimpleQueue`,其特定的實作是以較少的功能為代價,來提供額外的保證。" #: ../../library/queue.rst:33 msgid "The :mod:`queue` module defines the following classes and exceptions:" @@ -112,8 +112,8 @@ msgid "" "infinite." msgstr "" "優先佇列的建構子。*maxsize* 是一個整數,用於設置佇列中可放置的項目數的上限。" -"一旦達到此大小,插入將被阻塞,直到佇列中的項目被消耗。如果 *maxsize* 小於或等" -"於零,則佇列大小為無限。" +"一旦達到此大小,插入將被阻塞,直到佇列中的項目被消耗。如果 *maxsize* " +"小於或等於零,則佇列大小為無限。" #: ../../library/queue.rst:59 msgid "" @@ -121,16 +121,17 @@ msgid "" "the one that would be returned by ``min(entries)``). A typical pattern for " "entries is a tuple in the form: ``(priority_number, data)``." msgstr "" -"最低值的條目會最先被取出(最低值的條目是被會 ``min(entries)`` 回傳的那一個)" -"。條目的典型模式是格式為 ``(priority_number, data)`` 的 tuple(元組)。" +"最低值的條目會最先被取出(最低值的條目是被會 ``min(entries)`` " +"回傳的那一個)。條目的典型模式是格式為 ``(priority_number, data)`` 的 " +"tuple(元組)。" #: ../../library/queue.rst:63 msgid "" "If the *data* elements are not comparable, the data can be wrapped in a " "class that ignores the data item and only compares the priority number::" msgstr "" -"如果 *data* 元素為不可比較的,則可以將資料包裝在一個 class 中,該 class 忽略" -"資料項目並僅比較優先數:\n" +"如果 *data* 元素為不可比較的,則可以將資料包裝在一個 class 中,該 class " +"忽略資料項目並僅比較優先數:\n" "\n" "::" @@ -138,9 +139,8 @@ msgstr "" msgid "" "Constructor for an unbounded :abbr:`FIFO (first-in, first-out)` queue. " "Simple queues lack advanced functionality such as task tracking." -msgstr "" -"無界的 :abbr:`FIFO (first-in, first-out)` 佇列的建構子。簡單佇列缺少任務追蹤" -"等進階功能。" +msgstr "無界的 :abbr:`FIFO (first-in, first-out)` " +"佇列的建構子。簡單佇列缺少任務追蹤等進階功能。" #: ../../library/queue.rst:84 msgid "" @@ -155,8 +155,8 @@ msgid "" "Exception raised when non-blocking :meth:`~Queue.put` (or :meth:`~Queue." "put_nowait`) is called on a :class:`Queue` object which is full." msgstr "" -"當對一個已滿的 :class:`Queue` 物件呼叫非阻塞的 :meth:`~Queue.put`\\ (或 :" -"meth:`~Queue.put_nowait`\\ )將引發此例外。" +"當對一個已滿的 :class:`Queue` 物件呼叫非阻塞的 :meth:`~Queue.put`\\ (或 " +":meth:`~Queue.put_nowait`\\ )將引發此例外。" #: ../../library/queue.rst:99 msgid "Queue Objects" @@ -167,8 +167,8 @@ msgid "" "Queue objects (:class:`Queue`, :class:`LifoQueue`, or :class:" "`PriorityQueue`) provide the public methods described below." msgstr "" -"佇列物件(:class:`Queue`、:class:`LifoQueue`、:class:`PriorityQueue`)提供下" -"面描述的公用 method。" +"佇列物件(:class:`Queue`、:class:`LifoQueue`、:class:`PriorityQueue`)" +"提供下面描述的公用 method。" #: ../../library/queue.rst:107 msgid "" @@ -176,8 +176,8 @@ msgid "" "guarantee that a subsequent get() will not block, nor will qsize() < maxsize " "guarantee that put() will not block." msgstr "" -"回傳佇列的近似大小。注意,qsize() > 0 並不能保證後續的 get() 不會阻塞," -"qsize() < maxsize 也不會保證 put() 不會阻塞。" +"回傳佇列的近似大小。注意,qsize() > 0 並不能保證後續的 get() " +"不會阻塞,qsize() < maxsize 也不會保證 put() 不會阻塞。" #: ../../library/queue.rst:114 msgid "" @@ -211,11 +211,12 @@ msgid "" "a free slot is immediately available, else raise the :exc:`Full` exception " "(*timeout* is ignored in that case)." msgstr "" -"將 *item* 放入佇列中。如果可選的 args *block* 為 true、*timeout* 為 " -"``None``\\ (預設值),則在必要時阻塞,直到自由槽 (free slot) 可用。如果 " -"*timeout* 為正數,則最多阻塞 *timeout* 秒,如果該時間內沒有可用的自由槽,則會" -"引發 :exc:`Full` 例外。否則(*block* 為 false),如果自由槽立即可用,則將項目" -"放在佇列中,否則引發 :exc:`Full` 例外(在這種情況下,*timeout* 將被忽略)。" +"將 *item* 放入佇列中。如果可選的 args *block* 為 true、*timeout* 為 ``None``" +"\\ (預設值),則在必要時阻塞,直到自由槽 (free slot) 可用。如果 *timeout* " +"為正數,則最多阻塞 *timeout* 秒,如果該時間內沒有可用的自由槽,則會引發 " +":exc:`Full` 例外。否則(*block* 為 " +"false),如果自由槽立即可用,則將項目放在佇列中,否則引發 :exc:`Full` " +"例外(在這種情況下,*timeout* 將被忽略)。" #: ../../library/queue.rst:141 msgid "Equivalent to ``put(item, block=False)``." @@ -232,10 +233,10 @@ msgid "" "ignored in that case)." msgstr "" "從佇列中移除並回傳一個項目。如果可選的 args *block* 為 true,且 *timeout* 為 " -"``None``\\ (預設值),則在必要時阻塞,直到有可用的項目。如果 *timeout* 是正" -"數,則最多會阻塞 *timeout* 秒,如果該時間內沒有可用的項目,則會引發 :exc:" -"`Empty` 例外。否則(*block* 為 false),如果立即可用,則回傳一個項目,否則引" -"發 :exc:`Empty` 例外(在這種情況下,*timeout* 將被忽略)。" +"``None``\\ (預設值),則在必要時阻塞,直到有可用的項目。如果 *timeout* " +"是正數,則最多會阻塞 *timeout* 秒,如果該時間內沒有可用的項目,則會引發 " +":exc:`Empty` 例外。否則(*block* 為 false),如果立即可用,則回傳一個項目," +"否則引發 :exc:`Empty` 例外(在這種情況下,*timeout* 將被忽略)。" #: ../../library/queue.rst:153 msgid "" @@ -246,8 +247,9 @@ msgid "" "`KeyboardInterrupt`." msgstr "" "在 POSIX 系統的 3.0 版之前,以及 Windows 的所有版本,如果 *block* 為 true 且 " -"*timeout* 為 ``None``,則此操作將在底層鎖上進入不間斷等待。這意味著不會發生例" -"外,特別是 SIGINT(中斷訊號)不會觸發 :exc:`KeyboardInterrupt`。" +"*timeout* 為 " +"``None``,則此操作將在底層鎖上進入不間斷等待。這意味著不會發生例外,特別是 " +"SIGINT(中斷訊號)不會觸發 :exc:`KeyboardInterrupt`。" #: ../../library/queue.rst:161 ../../library/queue.rst:268 msgid "Equivalent to ``get(False)``." @@ -257,8 +259,7 @@ msgstr "等效於 ``get(False)``。" msgid "" "Two methods are offered to support tracking whether enqueued tasks have been " "fully processed by daemon consumer threads." -msgstr "" -"有兩個 method 可以支援追蹤放入佇列的任務是否已由常駐消費者執行緒 (daemon " +msgstr "有兩個 method 可以支援追蹤放入佇列的任務是否已由常駐消費者執行緒 (daemon " "consumer threads) 完全處理。" #: ../../library/queue.rst:169 @@ -267,8 +268,8 @@ msgid "" "threads. For each :meth:`get` used to fetch a task, a subsequent call to :" "meth:`task_done` tells the queue that the processing on the task is complete." msgstr "" -"表示先前放入佇列的任務已完成。由佇列消費者執行緒使用。對於用來提取任務的每" -"個 :meth:`get`,隨後呼叫 :meth:`task_done` 告訴佇列任務的處理已完成。" +"表示先前放入佇列的任務已完成。由佇列消費者執行緒使用。對於用來提取任務的每個 " +":meth:`get`,隨後呼叫 :meth:`task_done` 告訴佇列任務的處理已完成。" #: ../../library/queue.rst:173 msgid "" @@ -276,8 +277,8 @@ msgid "" "been processed (meaning that a :meth:`task_done` call was received for every " "item that had been :meth:`put` into the queue)." msgstr "" -"如果目前 :meth:`join` 阻塞,它將會在所有項目都已處理完畢後恢復(代表對於以 :" -"meth:`put` 放進佇列的每個項目,都要收到 :meth:`task_done` 的呼叫)。" +"如果目前 :meth:`join` 阻塞,它將會在所有項目都已處理完畢後恢復(代表對於以 " +":meth:`put` 放進佇列的每個項目,都要收到 :meth:`task_done` 的呼叫)。" #: ../../library/queue.rst:177 msgid "" @@ -297,9 +298,9 @@ msgid "" "complete. When the count of unfinished tasks drops to zero, :meth:`join` " "unblocks." msgstr "" -"每當項目被加到佇列中時,未完成任務的計數都會增加。每當消費者執行緒呼叫 :meth:" -"`task_done` 以指示該項目已被取出並且對其的所有工作都已完成時,計數就會下降。" -"當未完成任務的計數降至零時,:meth:`join` 將停止阻塞。" +"每當項目被加到佇列中時,未完成任務的計數都會增加。每當消費者執行緒呼叫 " +":meth:`task_done` 以指示該項目已被取出並且對其的所有工作都已完成時,計數就會" +"下降。當未完成任務的計數降至零時,:meth:`join` 將停止阻塞。" #: ../../library/queue.rst:191 msgid "Example of how to wait for enqueued tasks to be completed::" @@ -321,8 +322,7 @@ msgstr ":class:`SimpleQueue` 物件提供下面描述的公用 method。" msgid "" "Return the approximate size of the queue. Note, qsize() > 0 doesn't " "guarantee that a subsequent get() will not block." -msgstr "" -"傳回佇列的近似大小。注意,qsize() > 0 並不能保證後續的 get() 不會阻塞。" +msgstr "傳回佇列的近似大小。注意,qsize() > 0 並不能保證後續的 get() 不會阻塞。" #: ../../library/queue.rst:230 msgid "" @@ -340,9 +340,10 @@ msgid "" "The optional args *block* and *timeout* are ignored and only provided for " "compatibility with :meth:`Queue.put`." msgstr "" -"將 *item* 放入佇列中。此 method 從不阻塞,並且都會成功(除了潛在的低階錯誤," -"像是分配記憶體失敗)。可選的 args *block* 和 *timeout* 會被忽略,它們僅是為了" -"與 :meth:`Queue.put` 相容才存在。" +"將 *item* 放入佇列中。此 method " +"從不阻塞,並且都會成功(除了潛在的低階錯誤,像是分配記憶體失敗)。可選的 " +"args *block* 和 *timeout* 會被忽略,它們僅是為了與 :meth:`Queue.put` " +"相容才存在。" #: ../../library/queue.rst:243 msgid "" @@ -353,16 +354,16 @@ msgid "" "or :mod:`weakref` callbacks." msgstr "" "此 method 有一個可重入 (reentrant) 的 C 實作。意思就是,一個 ``put()`` 或 " -"``get()`` 呼叫,可以被同一執行緒中的另一個 ``put()`` 呼叫中斷,而不會造成死" -"鎖 (deadlock) 或損壞佇列中的內部狀態。這使得它適合在解構子 (destructor) 中使" -"用,像是 ``__del__`` method 或 :mod:`weakref` 回呼函式 (callback)。" +"``get()`` 呼叫,可以被同一執行緒中的另一個 ``put()`` 呼叫中斷," +"而不會造成死鎖 (deadlock) 或損壞佇列中的內部狀態。這使得它適合在解構子 " +"(destructor) 中使用,像是 ``__del__`` method 或 :mod:`weakref` 回呼函式 " +"(callback)。" #: ../../library/queue.rst:252 msgid "" "Equivalent to ``put(item, block=False)``, provided for compatibility with :" "meth:`Queue.put_nowait`." -msgstr "" -"等效於 ``put(item, block=False)``,用於與 :meth:`Queue.put_nowait` 相容。" +msgstr "等效於 ``put(item, block=False)``,用於與 :meth:`Queue.put_nowait` 相容。" #: ../../library/queue.rst:275 msgid "Class :class:`multiprocessing.Queue`" @@ -372,8 +373,7 @@ msgstr "Class :class:`multiprocessing.Queue`" msgid "" "A queue class for use in a multi-processing (rather than multi-threading) " "context." -msgstr "" -"用於多行程處理 (multi-processing)(而非多執行緒)情境 (context) 的佇列 " +msgstr "用於多行程處理 (multi-processing)(而非多執行緒)情境 (context) 的佇列 " "class。" #: ../../library/queue.rst:277 @@ -384,5 +384,5 @@ msgid "" "support indexing." msgstr "" ":class:`collections.deque` 是無界佇列的替代實作,有快速且具原子性 (atomic) " -"的 :meth:`~collections.deque.append` 和 :meth:`~collections.deque.popleft` 操" -"作,這些操作不需要鎖定,並且還支持索引。" +"的 :meth:`~collections.deque.append` 和 :meth:`~collections.deque.popleft` " +"操作,這些操作不需要鎖定,並且還支持索引。" From 73bbe6b3ef5f2bdbb105e8e0d703a4b1b860f97c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:11 +0000 Subject: [PATCH 179/269] Translated using Weblate (quopri (generated) (quopri)) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/quopri/ --- library/quopri.po | 41 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/library/quopri.po b/library/quopri.po index a70df37e66..47389400e3 100644 --- a/library/quopri.po +++ b/library/quopri.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-01 14:59+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: quopri (generated) \n" +"Language: quopri\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/quopri.rst:2 msgid ":mod:`quopri` --- Encode and decode MIME quoted-printable data" @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "" "該模組根據 :rfc:`1521`:「MIME(多功能網際網路郵件擴充)第一部分:指定和描述" "網際網路訊息正文格式的機制」中的定義來執行可列印字元 (quoted-printable) 傳輸" "編碼和解碼。可列印字元編碼是為不可列印字元相對較少的資料而設計的;如果存在許" -"多此類字元(例如發送圖形檔案時),則透過 :mod:`base64` 模組提供的 Base64 編碼" -"方案會更加簡潔。" +"多此類字元(例如發送圖形檔案時),則透過 :mod:`base64` 模組提供的 Base64 " +"編碼方案會更加簡潔。" #: ../../library/quopri.rst:25 msgid "" @@ -52,10 +52,10 @@ msgid "" "Mail Extensions) Part Two: Message Header Extensions for Non-ASCII Text\"." msgstr "" "解碼 *input* 檔案的內容並將解碼後的二進位資料寫入 *output* 檔案。 *input* 和 " -"*output* 必須是\\ :term:`二進位檔案物件 `。如果可選參數 " -"*header* 存在且為 true,則底線將被解碼為空格。這用於解碼如 :rfc:`1522`:" -"「MIME(多功能網際網路郵件擴充)第二部分:非 ASCII 文字的訊息標頭擴充」中所述" -"的 \"Q\" 編碼標頭。" +"*output* 必須是\\ :term:`二進位檔案物件 `。如果可選參數 *header*" +" 存在且為 true,則底線將被解碼為空格。這用於解碼如 " +":rfc:`1522`:「MIME(多功能網際網路郵件擴充)第二部分:非 ASCII " +"文字的訊息標頭擴充」中所述的 \"Q\" 編碼標頭。" #: ../../library/quopri.rst:35 msgid "" @@ -71,17 +71,18 @@ msgstr "" "對 *input* 檔案的內容進行編碼,並將生成的可列印字元資料寫入 *output* 檔案。 " "*input* 和 *output* 必須是\\ :term:`二進位檔案物件 `。 " "*quotetabs*,一個非可選旗標,控制是否對嵌入的空格和製表符號 (tab) 進行編碼;" -"當為 true 時,它將對此類嵌入的空白進行編碼,當為 false 時,它將不對它們進行編" -"碼。請注意,出現在列尾的空格和製表符號都會按照 :rfc:`1521` 進行編碼。 " -"*header* 是一個旗標,用於控制空格是否按照 :rfc:`1522` 編碼為底線。" +"當為 true 時,它將對此類嵌入的空白進行編碼,當為 false " +"時,它將不對它們進行編碼。請注意,出現在列尾的空格和製表符號都會按照 " +":rfc:`1521` 進行編碼。 *header* 是一個旗標,用於控制空格是否按照 :rfc:`1522` " +"編碼為底線。" #: ../../library/quopri.rst:48 msgid "" "Like :func:`decode`, except that it accepts a source :class:`bytes` and " "returns the corresponding decoded :class:`bytes`." msgstr "" -"與 :func:`decode` 類似,不同之處在於它接受來源的 :class:`bytes` 並回傳相應的" -"已解碼 :class:`bytes`。" +"與 :func:`decode` 類似,不同之處在於它接受來源的 :class:`bytes` " +"並回傳相應的已解碼 :class:`bytes`。" #: ../../library/quopri.rst:54 msgid "" @@ -89,9 +90,9 @@ msgid "" "returns the corresponding encoded :class:`bytes`. By default, it sends a " "``False`` value to *quotetabs* parameter of the :func:`encode` function." msgstr "" -"與 :func:`encode` 類似,不同之處在於它接受來源的 :class:`bytes` 並回傳相應的" -"已編碼 :class:`bytes`。預設情況下,它向 :func:`encode` 函式的 *quotetabs* 參" -"數發送一個 ``False`` 值。" +"與 :func:`encode` 類似,不同之處在於它接受來源的 :class:`bytes` " +"並回傳相應的已編碼 :class:`bytes`。預設情況下,它向 :func:`encode` 函式的 " +"*quotetabs* 參數發送一個 ``False`` 值。" #: ../../library/quopri.rst:62 msgid "Module :mod:`base64`" From 64af2eeeb779ce2fbd74e217817f91ce59ea14ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:11 +0000 Subject: [PATCH 180/269] Translated using Weblate (random (generated) (random)) Currently translated at 88.4% (92 of 104 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/random/ --- library/random.po | 268 ++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 128 insertions(+), 140 deletions(-) diff --git a/library/random.po b/library/random.po index d61258b9d7..a7ba2d6d26 100644 --- a/library/random.po +++ b/library/random.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-23 22:47+0800\n" -"Last-Translator: Allen Wu \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: random (generated) \n" +"Language: random\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/random.rst:2 msgid ":mod:`random` --- Generate pseudo-random numbers" @@ -41,9 +41,9 @@ msgid "" "permutation of a list in-place, and a function for random sampling without " "replacement." msgstr "" -"對於整數,可以從範圍中進行均勻選擇。對於序列,有一個隨機元素的均勻選擇,一個" -"用來原地 (in-place) 產生隨機排列清單的函式,以及一個用來隨機採樣不替換的函" -"式。" +"對於整數,可以從範圍中進行均勻選擇。對於序列,有一個隨機元素的均勻選擇," +"一個用來原地 (in-place) " +"產生隨機排列清單的函式,以及一個用來隨機採樣不替換的函式。" #: ../../library/random.rst:19 msgid "" @@ -52,8 +52,8 @@ msgid "" "generating distributions of angles, the von Mises distribution is available." msgstr "" "在實數線上,有一些函式用於處理均勻分佈、常態分佈(高斯分佈)、對數常態分佈、" -"負指數分佈、gamma 分佈和 Beta 分佈。對於生成角度分佈,可以使用馮·米塞斯分佈 " -"(von Mises distribution)。" +"負指數分佈、gamma 分佈和 Beta 分佈。對於生成角度分佈,可以使用馮·米塞斯分佈 (" +"von Mises distribution)。" #: ../../library/random.rst:23 msgid "" @@ -66,12 +66,12 @@ msgid "" "However, being completely deterministic, it is not suitable for all " "purposes, and is completely unsuitable for cryptographic purposes." msgstr "" -"幾乎所有 module 函式都相依於基本函式 :func:`.random`,此函式在半開放範圍 " -"``0.0 <= X < 1.0`` 內均勻地生成一個隨機 float(浮點數)。Python 使用 " -"Mersenne Twister(梅森旋轉演算法)作為核心的產生器,它產生 53 位元精度 " -"float,其週期為 2\\*\\*19937-1,透過 C 語言進行底層的實作既快速又支援執行緒安" -"全 (threadsafe)。Mersenne Twister 是現存最廣泛被驗證的隨機數產生器之一,但是" -"基於完全確定性,它並不適合所有目的,並且完全不適合加密目的。" +"幾乎所有 module 函式都相依於基本函式 :func:`.random`,此函式在半開放範圍 ``" +"0.0 <= X < 1.0`` 內均勻地生成一個隨機 float(浮點數)。Python 使用 Mersenne " +"Twister(梅森旋轉演算法)作為核心的產生器,它產生 53 位元精度 float," +"其週期為 2\\*\\*19937-1,透過 C 語言進行底層的實作既快速又支援執行緒安全 " +"(threadsafe)。Mersenne Twister 是現存最廣泛被驗證的隨機數產生器之一,但是基於" +"完全確定性,它並不適合所有目的,並且完全不適合加密目的。" #: ../../library/random.rst:32 msgid "" @@ -79,9 +79,9 @@ msgid "" "instance of the :class:`random.Random` class. You can instantiate your own " "instances of :class:`Random` to get generators that don't share state." msgstr "" -"該 module 提供的函式實際上是 :class:`random.Random` class(類別)中一個隱藏實" -"例的綁定方法 (bound method)。你可以實例化自己的 :class:`Random` 實例,以得到" -"不共享狀態的產生器。" +"該 module 提供的函式實際上是 :class:`random.Random` class(類別)" +"中一個隱藏實例的綁定方法 (bound method)。你可以實例化自己的 :class:`Random` " +"實例,以得到不共享狀態的產生器。" #: ../../library/random.rst:36 msgid "" @@ -94,9 +94,9 @@ msgid "" msgstr "" "如果你想使用你自己設計的基本產生器,\\ :class:`Random` 也可以進行子類別化 " "(subclass):在這種情況下,要覆蓋 :meth:`~Random.random`、\\ :meth:`~Random." -"seed`、\\ :meth:`~Random.getstate` 和 :meth:`~Random.setstate` 的方式。你也可" -"以為新的產生器提供 :meth:`~Random.getrandbits` 方法 --- 這允許 :meth:" -"`randrange` 在任意大的範圍內產生選擇。" +"seed`、\\ :meth:`~Random.getstate` 和 :meth:`~Random.setstate` 的方式。" +"你也可以為新的產生器提供 :meth:`~Random.getrandbits` 方法 --- 這允許 " +":meth:`randrange` 在任意大的範圍內產生選擇。" #: ../../library/random.rst:42 msgid "" @@ -104,16 +104,15 @@ msgid "" "uses the system function :func:`os.urandom` to generate random numbers from " "sources provided by the operating system." msgstr "" -":mod:`random` module 也提供了 :class:`SystemRandom` class,使用系統函式 :" -"func:`os.urandom` 從作業系統提供的來源產生隨機數。" +":mod:`random` module 也提供了 :class:`SystemRandom` class,使用系統函式 " +":func:`os.urandom` 從作業系統提供的來源產生隨機數。" #: ../../library/random.rst:48 msgid "" "The pseudo-random generators of this module should not be used for security " "purposes. For security or cryptographic uses, see the :mod:`secrets` module." -msgstr "" -"本章所提及的虛擬隨機數產生器不應該使用於安全目的。有關安全性或加密用途,請參" -"考 :mod:`secrets` module。" +msgstr "本章所提及的虛擬隨機數產生器不應該使用於安全目的。有關安全性或加密用途," +"請參考 :mod:`secrets` module。" #: ../../library/random.rst:54 msgid "" @@ -132,8 +131,8 @@ msgid "" "a long period and comparatively simple update operations." msgstr "" "`進位互補乘法 (Complementary-Multiply-with-Carry) 用法 `_\\ ,可作為隨機數產生器的一個可相容替代方" -"案,具有較長的週期和相對簡單的更新操作。" +"activestate.com/recipes/576707/>`_\\ ,可作為隨機數產生器的一個可相容替代方案" +",具有較長的週期和相對簡單的更新操作。" #: ../../library/random.rst:66 msgid "Bookkeeping functions" @@ -150,9 +149,9 @@ msgid "" "instead of the system time (see the :func:`os.urandom` function for details " "on availability)." msgstr "" -"如果 *a* 被省略或為 ``None``,則使用當前系統時間。如果隨機來源由作業系統提" -"供,則使用它們而不是系統時間(有關可用性的詳細資訊,請參考 :func:`os." -"urandom` 函式)。" +"如果 *a* 被省略或為 ``None``,則使用當前系統時間。如果隨機來源由作業系統提供" +",則使用它們而不是系統時間(有關可用性的詳細資訊,請參考 :func:`os.urandom` " +"函式)。" #: ../../library/random.rst:77 msgid "If *a* is an int, it is used directly." @@ -164,8 +163,8 @@ msgid "" "`bytearray` object gets converted to an :class:`int` and all of its bits are " "used." msgstr "" -"如使用版本 2(預設值),:class:`str`、:class:`bytes` 或 :class:`bytearray` 物" -"件將轉換為 :class:`int`,並使用其所有位元。" +"如使用版本 2(預設值),:class:`str`、:class:`bytes` 或 :class:`bytearray` " +"物件將轉換為 :class:`int`,並使用其所有位元。" #: ../../library/random.rst:82 msgid "" @@ -173,8 +172,8 @@ msgid "" "versions of Python), the algorithm for :class:`str` and :class:`bytes` " "generates a narrower range of seeds." msgstr "" -"若使用版本 1(為復現於舊版本 Python 中產生隨機序列而提供),:class:`str` 和 :" -"class:`bytes` 的演算法會生成範圍更窄的種子 (seed)。" +"若使用版本 1(為復現於舊版本 Python 中產生隨機序列而提供),:class:`str` 和 " +":class:`bytes` 的演算法會生成範圍更窄的種子 (seed)。" #: ../../library/random.rst:86 msgid "" @@ -186,16 +185,15 @@ msgid "" "The *seed* must be one of the following types: *NoneType*, :class:`int`, :" "class:`float`, :class:`str`, :class:`bytes`, or :class:`bytearray`." msgstr "" -"*seed* 必須是以下型別之一:\\ *NoneType*、\\ :class:`int`、\\ :class:" -"`float`、\\ :class:`str`、\\ :class:`bytes`、\\ :class:`bytearray`。" +"*seed* 必須是以下型別之一:\\ *NoneType*、\\ :class:`int`、\\ " +":class:`float`、\\ :class:`str`、\\ :class:`bytes`、\\ :class:`bytearray`。" #: ../../library/random.rst:96 msgid "" "Return an object capturing the current internal state of the generator. " "This object can be passed to :func:`setstate` to restore the state." -msgstr "" -"回傳一個物件,捕獲產生器的當前內部狀態。此物件可以傳遞給 :func:`setstate` 以" -"恢復狀態。" +msgstr "回傳一個物件,捕獲產生器的當前內部狀態。此物件可以傳遞給 :func:`setstate` " +"以恢復狀態。" #: ../../library/random.rst:102 msgid "" @@ -203,8 +201,8 @@ msgid "" "and :func:`setstate` restores the internal state of the generator to what it " "was at the time :func:`getstate` was called." msgstr "" -"*state* 應該要從之前對 :func:`getstate` 的呼叫中獲得,並且以 :func:" -"`setstate` 將產生器的內部狀態恢復到呼叫 :func:`getstate` 時的狀態。" +"*state* 應該要從之前對 :func:`getstate` 的呼叫中獲得,並且以 :func:`setstate`" +" 將產生器的內部狀態恢復到呼叫 :func:`getstate` 時的狀態。" #: ../../library/random.rst:108 msgid "Functions for bytes" @@ -218,8 +216,7 @@ msgstr "產生 *n* 個隨機位元組。" msgid "" "This method should not be used for generating security tokens. Use :func:" "`secrets.token_bytes` instead." -msgstr "" -"此方法不應使用於產生安全性權杖 (Token)。請改用 :func:`secrets.token_bytes`。" +msgstr "此方法不應使用於產生安全性權杖 (Token)。請改用 :func:`secrets.token_bytes`。" #: ../../library/random.rst:121 msgid "Functions for integers" @@ -268,8 +265,7 @@ msgstr "" msgid "" "Return a random integer *N* such that ``a <= N <= b``. Alias for " "``randrange(a, b+1)``." -msgstr "" -"回傳一個隨機整數 *N*,使得 ``a <= N <= b``。為 ``randrange(a, b+1)`` 的別名。" +msgstr "回傳一個隨機整數 *N*,使得 ``a <= N <= b``。為 ``randrange(a, b+1)`` 的別名。" #: ../../library/random.rst:154 msgid "" @@ -278,9 +274,9 @@ msgid "" "also provide it as an optional part of the API. When available, :meth:" "`getrandbits` enables :meth:`randrange` to handle arbitrarily large ranges." msgstr "" -"回傳一個具有 *k* 個隨機位元的非負 Python 整數。此方法會隨 Mersenne Twister 產" -"生器一起提供,一些其他的產生器也可能將其作為 API 的可選部分。如果可用,\\ :" -"meth:`getrandbits` 使 :meth:`randrange` 能夠處理任意大的範圍。" +"回傳一個具有 *k* 個隨機位元的非負 Python 整數。此方法會隨 Mersenne Twister " +"產生器一起提供,一些其他的產生器也可能將其作為 API 的可選部分。如果可用,\\ " +":meth:`getrandbits` 使 :meth:`randrange` 能夠處理任意大的範圍。" #: ../../library/random.rst:160 msgid "This method now accepts zero for *k*." @@ -294,9 +290,8 @@ msgstr "回傳序列的函式" msgid "" "Return a random element from the non-empty sequence *seq*. If *seq* is " "empty, raises :exc:`IndexError`." -msgstr "" -"從非空序列 *seq* 回傳一個隨機元素。如果 *seq* 為空,則引發 :exc:" -"`IndexError`。" +msgstr "從非空序列 *seq* 回傳一個隨機元素。如果 *seq* 為空,則引發 " +":exc:`IndexError`。" #: ../../library/random.rst:174 msgid "" @@ -329,9 +324,10 @@ msgid "" "same length as the *population* sequence. It is a :exc:`TypeError` to " "specify both *weights* and *cum_weights*." msgstr "" -"如果既未指定 *weights* 也未指定 *cum_weights*,則以相等的機率進行選擇。如果提" -"供了加權序列,則該序列的長度必須與 *population* 序列的長度相同。它是一個 :" -"exc:`TypeError` 來指定 *weights* 和 *cum_weights*。" +"如果既未指定 *weights* 也未指定 " +"*cum_weights*,則以相等的機率進行選擇。如果提供了加權序列," +"則該序列的長度必須與 *population* 序列的長度相同。它是一個 :exc:`TypeError` " +"來指定 *weights* 和 *cum_weights*。" #: ../../library/random.rst:191 msgid "" @@ -341,10 +337,10 @@ msgid "" "to be non-negative and finite. A :exc:`ValueError` is raised if all weights " "are zero." msgstr "" -"*weights* 或 *cum_weights* 可以使用任何與 :func:`random` 所回傳的 :class:" -"`float` 值(包括整數、float 和分數,但不包括小數)交互操作 (interoperates) 的" -"數值類型。權重假定為非負數和有限的。如果所有權重均為零,則引發 :exc:" -"`ValueError`。" +"*weights* 或 *cum_weights* 可以使用任何與 :func:`random` 所回傳的 " +":class:`float` 值(包括整數、float 和分數,但不包括小數)交互操作 " +"(interoperates) 的數值類型。權重假定為非負數和有限的。如果所有權重均為零," +"則引發 :exc:`ValueError`。" #: ../../library/random.rst:197 msgid "" @@ -355,10 +351,10 @@ msgid "" "`choice` defaults to integer arithmetic with repeated selections to avoid " "small biases from round-off error." msgstr "" -"對於給定的種子,具有相等權重的 :func:`choices` 函式通常產生與重複呼叫 :func:" -"`choice` 不同的序列。:func:`choices` 使用的演算法使用浮點院算來實現內部一致性" -"和速度。:func:`choice` 使用的演算法預設為整數運算和重複選擇,以避免捨入誤差產" -"生的小偏差。" +"對於給定的種子,具有相等權重的 :func:`choices` 函式通常產生與重複呼叫 " +":func:`choice` 不同的序列。:func:`choices` " +"使用的演算法使用浮點院算來實現內部一致性和速度。:func:`choice` " +"使用的演算法預設為整數運算和重複選擇,以避免捨入誤差產生的小偏差。" #: ../../library/random.rst:206 msgid "Raises a :exc:`ValueError` if all weights are zero." @@ -372,9 +368,8 @@ msgstr "將序列 *x* 原地 (in place) 隨機打亂位置。" msgid "" "To shuffle an immutable sequence and return a new shuffled list, use " "``sample(x, k=len(x))`` instead." -msgstr "" -"要打亂一個不可變的序列並回傳一個新的被打亂的 list(串列),請使用 " -"``sample(x, k=len(x))``。" +msgstr "要打亂一個不可變的序列並回傳一個新的被打亂的 list(串列),請使用 ``sample(" +"x, k=len(x))``。" #: ../../library/random.rst:217 msgid "" @@ -385,8 +380,8 @@ msgid "" "fit within the period of the Mersenne Twister random number generator." msgstr "" "請注意,即使對於較小的 ``len(x)``,*x* 的置換總數也會快速成長到大於大多數隨機" -"數產生器的週期。這意味著長序列的大多數置換永遠無法產生。例如,長度為 2080 的" -"序列是 Mersenne Twister 隨機數產生器週期內可以容納的最大序列。" +"數產生器的週期。這意味著長序列的大多數置換永遠無法產生。例如,長度為 2080 " +"的序列是 Mersenne Twister 隨機數產生器週期內可以容納的最大序列。" #: ../../library/random.rst:224 msgid "The optional parameter *random*." @@ -396,9 +391,8 @@ msgstr "選擇性參數 *random*。" msgid "" "Return a *k* length list of unique elements chosen from the population " "sequence. Used for random sampling without replacement." -msgstr "" -"回傳從母體序列中選擇出的一個包含獨特元素、長度為 *k* 的 list。用於不重置的隨" -"機取樣。" +msgstr "回傳從母體序列中選擇出的一個包含獨特元素、長度為 *k* 的 " +"list。用於不重置的隨機取樣。" #: ../../library/random.rst:232 msgid "" @@ -417,9 +411,8 @@ msgid "" "Members of the population need not be :term:`hashable` or unique. If the " "population contains repeats, then each occurrence is a possible selection in " "the sample." -msgstr "" -"母體成員不必是 :term:`hashable` 或唯一的。如果母體包含重複項,則每次出現都是" -"樣本中可能出現的一個選擇。" +msgstr "母體成員不必是 :term:`hashable` " +"或唯一的。如果母體包含重複項,則每次出現都是樣本中可能出現的一個選擇。" #: ../../library/random.rst:241 msgid "" @@ -428,9 +421,9 @@ msgid "" "counts=[4, 2], k=5)`` is equivalent to ``sample(['red', 'red', 'red', 'red', " "'blue', 'blue'], k=5)``." msgstr "" -"可以一次指定一個重複元素,也可以使用可選的僅關鍵字 *counts* 參數指定重複元" -"素。例如 ``sample(['red', 'blue'], counts=[4, 2], k=5)`` 等同於 " -"``sample(['red', 'red', 'red', 'red', 'blue', 'blue'], k=5)``。" +"可以一次指定一個重複元素,也可以使用可選的僅關鍵字 *counts* " +"參數指定重複元素。例如 ``sample(['red', 'blue'], counts=[4, 2], k=5)`` " +"等同於 ``sample(['red', 'red', 'red', 'red', 'blue', 'blue'], k=5)``。" #: ../../library/random.rst:246 msgid "" @@ -438,8 +431,9 @@ msgid "" "an argument. This is especially fast and space efficient for sampling from " "a large population: ``sample(range(10000000), k=60)``." msgstr "" -"若要從整數範圍中選擇範例,請使用 :func:`range` 物件作為引數。這對於從大型母體" -"中取樣特別快速且節省空間:\\ ``sample(range(10000000), k=60)``。" +"若要從整數範圍中選擇範例,請使用 :func:`range` " +"物件作為引數。這對於從大型母體中取樣特別快速且節省空間:\\ " +"``sample(range(10000000), k=60)``。" #: ../../library/random.rst:250 msgid "" @@ -493,8 +487,7 @@ msgid "" "Function parameters are named after the corresponding variables in the " "distribution's equation, as used in common mathematical practice; most of " "these equations can be found in any statistics text." -msgstr "" -"以下函式產生特定的實數分佈。函式參數以分佈方程中的對應變數命名,如常見的數學" +msgstr "以下函式產生特定的實數分佈。函式參數以分佈方程中的對應變數命名,如常見的數學" "實踐所示;這些方程式中的大多數都可以在任意統計文本中找到。" #: ../../library/random.rst:297 @@ -507,16 +500,15 @@ msgid "" "Return a random floating point number *N* such that ``a <= N <= b`` for ``a " "<= b`` and ``b <= N <= a`` for ``b < a``." msgstr "" -"回傳一個隨機浮點數 *N*,當 ``a <= b`` 時確保 N 為 ``a <= N <= b`` 、``b < " -"a`` 時確保 N 為 ``b <= N <= a``。" +"回傳一個隨機浮點數 *N*,當 ``a <= b`` 時確保 N 為 ``a <= N <= b`` 、``b < a``" +" 時確保 N 為 ``b <= N <= a``。" #: ../../library/random.rst:305 msgid "" "The end-point value ``b`` may or may not be included in the range depending " "on floating-point rounding in the equation ``a + (b-a) * random()``." -msgstr "" -"終點值 ``b`` 可能包含在範圍內,也可能不包含在範圍內,取決於方程式 ``a + (b-" -"a) * random()`` 中的浮點捨入。" +msgstr "終點值 ``b`` 可能包含在範圍內,也可能不包含在範圍內,取決於方程式 ``a + (b-a)" +" * random()`` 中的浮點捨入。" #: ../../library/random.rst:311 msgid "" @@ -525,17 +517,16 @@ msgid "" "default to zero and one. The *mode* argument defaults to the midpoint " "between the bounds, giving a symmetric distribution." msgstr "" -"回傳一個隨機浮點數 *N*,使得 ``low <= N <= high``,並在這些邊界之間具有指定" -"的 *mode*。*low* 和 *high* 邊界預設為零和一。*mode* 引數預設為邊界之間的中" -"點,從而給出對稱分佈。" +"回傳一個隨機浮點數 *N*,使得 ``low <= N <= high``," +"並在這些邊界之間具有指定的 *mode*。*low* 和 *high* 邊界預設為零和一。*mode* " +"引數預設為邊界之間的中點,從而給出對稱分佈。" #: ../../library/random.rst:319 msgid "" "Beta distribution. Conditions on the parameters are ``alpha > 0`` and " "``beta > 0``. Returned values range between 0 and 1." -msgstr "" -"Beta(貝它)分布。參數的條件為 ``alpha > 0`` 和 ``beta > 0``。回傳值的範圍介" -"於 0 和 1 之間。" +msgstr "Beta(貝它)分布。參數的條件為 ``alpha > 0`` 和 ``beta > 0``。" +"回傳值的範圍介於 0 和 1 之間。" #: ../../library/random.rst:325 msgid "" @@ -560,8 +551,8 @@ msgid "" "conventions vary and some sources define 'beta' as the inverse of the scale)." msgstr "" "Gamma(伽瑪)分佈。(*不是* Gamma 函式!)。形狀 (shape) 和比例 (scale) 參數 " -"*alpha* 和 *beta* 必須具有正值。(根據呼叫習慣不同,部分來源會將 'beta' 定義" -"為比例的倒數)。" +"*alpha* 和 *beta* 必須具有正值。(根據呼叫習慣不同,部分來源會將 'beta' " +"定義為比例的倒數)。" #: ../../library/random.rst:342 msgid "The probability distribution function is::" @@ -576,8 +567,8 @@ msgid "" "mean, and *sigma* is the standard deviation. This is slightly faster than " "the :func:`normalvariate` function defined below." msgstr "" -"常態分佈,也稱為高斯分佈。*mu* 是平均數,*sigma* 是標準差。這比下面定義的 :" -"func:`normalvariate` 函式快一點。" +"常態分佈,也稱為高斯分佈。*mu* 是平均數,*sigma* 是標準差。這比下面定義的 " +":func:`normalvariate` 函式快一點。" #: ../../library/random.rst:356 msgid "" @@ -618,9 +609,9 @@ msgid "" "to zero. If *kappa* is equal to zero, this distribution reduces to a " "uniform random angle over the range 0 to 2\\*\\ *pi*." msgstr "" -"*mu* 是平均角度,以 0 到 2\\*\\ *pi* 之間的弧度表示,*kappa* 是濃度參數,必須" -"大於或等於零。如果 *kappa* 等於零,則此分佈在 0 到 2\\*\\ *pi* 的範圍內將減小" -"為均勻的隨機角度。" +"*mu* 是平均角度,以 0 到 2\\*\\ *pi* 之間的弧度表示,*kappa* " +"是濃度參數,必須大於或等於零。如果 *kappa* 等於零,則此分佈在 0 到 2\\*\\ " +"*pi* 的範圍內將減小為均勻的隨機角度。" #: ../../library/random.rst:393 msgid "Pareto distribution. *alpha* is the shape parameter." @@ -630,8 +621,7 @@ msgstr "Pareto distribution(柏拉圖分佈)。*alpha* 是形狀參數。" msgid "" "Weibull distribution. *alpha* is the scale parameter and *beta* is the " "shape parameter." -msgstr "" -"Weibull distribution(韋伯分佈)。*alpha* 是比例參數,*beta* 是形狀參數。" +msgstr "Weibull distribution(韋伯分佈)。*alpha* 是比例參數,*beta* 是形狀參數。" #: ../../library/random.rst:403 msgid "Alternative Generator" @@ -649,9 +639,9 @@ msgid "" "class:`NoneType`, :class:`int`, :class:`float`, :class:`str`, :class:" "`bytes`, or :class:`bytearray`." msgstr "" -"過去 *seed* 可以是任何可雜湊物件,但現在必須是以下類型之一::class:" -"`NoneType`、:class:`int`、:class:`float`、:class:`str`、:class:`bytes`、:" -"class:`bytearray`。" +"過去 *seed* 可以是任何可雜湊物件,但現在必須是以下類型之一::class:`NoneType`" +"、:class:`int`、:class:`float`、:class:`str`、:class:`bytes`、:class:`bytearr" +"ay`。" #: ../../library/random.rst:417 msgid "" @@ -662,10 +652,10 @@ msgid "" "ignored. The :meth:`getstate` and :meth:`setstate` methods raise :exc:" "`NotImplementedError` if called." msgstr "" -"使用 :func:`os.urandom` 函式從作業系統提供的來源產生隨機數的 Class。並非在所" -"有系統上都可用。不依賴於軟體狀態,並且序列不可復現。因此 :meth:`seed` 方法沒" -"有效果且被忽略。如果呼叫 :meth:`getstate` 和 :meth:`setstate` 方法會引發 :" -"exc:`NotImplementedError`。" +"使用 :func:`os.urandom` 函式從作業系統提供的來源產生隨機數的 " +"Class。並非在所有系統上都可用。不依賴於軟體狀態,並且序列不可復現。因此 " +":meth:`seed` 方法沒有效果且被忽略。如果呼叫 :meth:`getstate` 和 " +":meth:`setstate` 方法會引發 :exc:`NotImplementedError`。" #: ../../library/random.rst:426 msgid "Notes on Reproducibility" @@ -677,17 +667,15 @@ msgid "" "pseudo-random number generator. By reusing a seed value, the same sequence " "should be reproducible from run to run as long as multiple threads are not " "running." -msgstr "" -"有時,能夠重現偽隨機數產生器給出的序列很有用。只要多執行緒未運行,透過重複使" +msgstr "有時,能夠重現偽隨機數產生器給出的序列很有用。只要多執行緒未運行,透過重複使" "用種子值,同一序列就應該可以被復現。" #: ../../library/random.rst:432 msgid "" "Most of the random module's algorithms and seeding functions are subject to " "change across Python versions, but two aspects are guaranteed not to change:" -msgstr "" -"大多數隨機 module 的演算法和 seed 設定函式在 Python 版本中可能會發生變化,但" -"可以保證兩個方面不會改變:" +msgstr "大多數隨機 module 的演算法和 seed 設定函式在 Python " +"版本中可能會發生變化,但可以保證兩個方面不會改變:" #: ../../library/random.rst:435 msgid "" @@ -699,9 +687,8 @@ msgstr "如果增加了新的 seed 設定函式,則將提供向後相容的播 msgid "" "The generator's :meth:`~Random.random` method will continue to produce the " "same sequence when the compatible seeder is given the same seed." -msgstr "" -"當相容的播種器被賦予相同的種子時,產生器的 :meth:`~Random.random` 方法將持續" -"產生相同的序列。" +msgstr "當相容的播種器被賦予相同的種子時,產生器的 :meth:`~Random.random` " +"方法將持續產生相同的序列。" #: ../../library/random.rst:444 msgid "Examples" @@ -728,8 +715,8 @@ msgid "" "a confidence interval for the mean of a sample::" msgstr "" "`統計 bootstrapping(自助法) `_\\ 的範例,使用有重置的重新取樣來估計樣本平均數" -"的信賴區間:\n" +"Bootstrapping_(statistics)>`_\\ " +"的範例,使用有重置的重新取樣來估計樣本平均數的信賴區間:\n" "\n" "::" @@ -741,9 +728,9 @@ msgid "" "observed difference between the effects of a drug versus a placebo::" msgstr "" "`重新取樣排列測試 `_\\ 的範例,來確定觀察到的藥物與安" -"慰劑之間差異的統計學意義或 `p 值 `_\\ " -":\n" +"Resampling_(statistics)#Permutation_tests>`_\\ 的範例," +"來確定觀察到的藥物與安慰劑之間差異的統計學意義或 `p 值 `_\\ :\n" "\n" "::" @@ -775,9 +762,9 @@ msgid "" "choice, triangular, and randrange)." msgstr "" "`Economics Simulation `_\\ 是由 `Peter Norvig `_ 對市" -"場進行的模擬,顯示了該模組提供的許多工具和分佈(高斯、均勻、樣本、 beta 變" -"數、選擇,三角形、隨機數)的有效使用。" +"Economics.ipynb>`_\\ 是由 `Peter Norvig `_ " +"對市場進行的模擬,顯示了該模組提供的許多工具和分佈(高斯、均勻、樣本、 beta " +"變數、選擇,三角形、隨機數)的有效使用。" #: ../../library/random.rst:581 msgid "" @@ -789,8 +776,8 @@ msgid "" msgstr "" "`機率的具體介紹(使用Python) `_\\ 為 `Peter Norvig `_ 的教學課程,涵蓋了機率理論的基礎知識與如何模擬以及使用 Python 執行數" -"據分析。" +"html>`_ 的教學課程,涵蓋了機率理論的基礎知識與如何模擬以及使用 Python " +"執行數據分析。" #: ../../library/random.rst:589 msgid "Recipes" @@ -810,9 +797,10 @@ msgid "" "are not possible selections. For example, ``0.05954861408025609`` isn't an " "integer multiple of 2⁻⁵³." msgstr "" -"預設的 :func:`.random` 回傳 *0.0 ≤ x < 1.0* 範圍內 2⁻⁵³ 的倍數。所有數字都是" -"均勻分佈的,並且可以完全表示為 Python float。但是,該間隔中的許多其他可表示" -"的 float 不是可能的選擇。 例如 ``0.05954861408025609`` 不是 2⁻⁵³ 的整數倍。" +"預設的 :func:`.random` 回傳 *0.0 ≤ x < 1.0* 範圍內 2⁻⁵³ " +"的倍數。所有數字都是均勻分佈的,並且可以完全表示為 Python float。但是," +"該間隔中的許多其他可表示的 float 不是可能的選擇。 例如 ``0." +"05954861408025609`` 不是 2⁻⁵³ 的整數倍。" #: ../../library/random.rst:629 msgid "" @@ -822,17 +810,17 @@ msgid "" "geometric distribution where exponents smaller than *-53* occur half as " "often as the next larger exponent." msgstr "" -"以下範例採用不同的方法。間隔中的所有 float 都是可能的選擇。尾數來自 *2⁵² ≤ 尾" -"數 < 2⁵³* 範圍內的整數均勻分佈。指數來自幾何分佈,其中小於 *-53* 的指數的出現" -"頻率是下一個較大指數的一半。" +"以下範例採用不同的方法。間隔中的所有 float 都是可能的選擇。尾數來自 *2⁵² ≤ " +"尾數 < 2⁵³* 範圍內的整數均勻分佈。指數來自幾何分佈,其中小於 *-53* " +"的指數的出現頻率是下一個較大指數的一半。" #: ../../library/random.rst:651 msgid "" "All :ref:`real valued distributions ` in the " "class will use the new method::" msgstr "" -"Class 中的所有\\ :ref:`實數分佈 `\\ 都將使用新方" -"法:\n" +"Class 中的所有\\ :ref:`實數分佈 `\\ " +"都將使用新方法:\n" "\n" "::" @@ -844,10 +832,10 @@ msgid "" "Python float. (The value 2⁻¹⁰⁷⁴ is the smallest positive unnormalized float " "and is equal to ``math.ulp(0.0)``.)" msgstr "" -"該範例在概念上等效於一種演算法,該演算法從 *0.0 ≤ x < 1.0* 範圍內 2⁻¹⁰⁷⁴ 的所" -"有倍數中進行選擇。這些數字都是均勻分佈的,但大多數必須向下捨入到最接近的可表" -"示的 Python float。(2⁻¹⁰⁷⁴ 是最小為正的非正規化 float,等於 ``math." -"ulp(0.0)``)" +"該範例在概念上等效於一種演算法,該演算法從 *0.0 ≤ x < 1.0* 範圍內 2⁻¹⁰⁷⁴ " +"的所有倍數中進行選擇。這些數字都是均勻分佈的," +"但大多數必須向下捨入到最接近的可表示的 Python float。(2⁻¹⁰⁷⁴ " +"是最小為正的非正規化 float,等於 ``math.ulp(0.0)``)" #: ../../library/random.rst:669 msgid "" From 9c371b49cb54796851f3d62349f4514c4abb9fdd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:11 +0000 Subject: [PATCH 181/269] Translated using Weblate (re (generated) (re)) Currently translated at 33.0% (120 of 363 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/re/ --- library/re.po | 16 +++++++++------- 1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/re.po b/library/re.po index e7d4eef380..0472eda3f3 100644 --- a/library/re.po +++ b/library/re.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-24 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-20 13:44+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: re (generated) \n" +"Language: re\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/re.rst:2 msgid ":mod:`re` --- Regular expression operations" @@ -712,7 +712,9 @@ msgstr "" #: ../../library/re.rst:521 msgid "``\\number``" -msgstr "``\\number``" +msgstr "" +"``\\n" +"umber``" #: ../../library/re.rst:514 msgid "" From b801c817f7b2e49c1ba4f8eb2cd22bf324a324fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:12 +0000 Subject: [PATCH 182/269] Translated using Weblate (readline (generated) (readline)) Currently translated at 2.0% (1 of 48 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/readline/ --- library/readline.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/readline.po b/library/readline.po index 07ee828e04..40e624bd9f 100644 --- a/library/readline.po +++ b/library/readline.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-24 00:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: readline (generated) \n" +"Language: readline\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/readline.rst:2 msgid ":mod:`readline` --- GNU readline interface" From c198052442745dc7b0e3bdc2f72d0ce53cab7e67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:12 +0000 Subject: [PATCH 183/269] Translated using Weblate (reprlib (generated) (reprlib)) Currently translated at 12.9% (4 of 31 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/reprlib/ --- library/reprlib.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/reprlib.po b/library/reprlib.po index aacdbff87f..4d3ed56fbe 100644 --- a/library/reprlib.po +++ b/library/reprlib.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: reprlib (generated) \n" +"Language: reprlib\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/reprlib.rst:2 msgid ":mod:`reprlib` --- Alternate :func:`repr` implementation" From abecbd1094be0ee107ef62b27821e665f4cd5e93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:12 +0000 Subject: [PATCH 184/269] Translated using Weblate (resource (generated) (resource)) Currently translated at 35.3% (41 of 116 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/resource/ --- library/resource.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/resource.po b/library/resource.po index 33d3fbd3b1..9e391efa2c 100644 --- a/library/resource.po +++ b/library/resource.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-03 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: resource (generated) \n" +"Language: resource\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/resource.rst:2 msgid ":mod:`resource` --- Resource usage information" From 12e44e147eb2c0d0109b3c11fdb695c21b5231dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:12 +0000 Subject: [PATCH 185/269] Translated using Weblate (rlcompleter (generated) (rlcompleter)) Currently translated at 16.6% (2 of 12 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/rlcompleter/ --- library/rlcompleter.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/rlcompleter.po b/library/rlcompleter.po index b41f0a6bce..e2b7e63071 100644 --- a/library/rlcompleter.po +++ b/library/rlcompleter.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: rlcompleter (generated) \n" +"Language: rlcompleter\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/rlcompleter.rst:2 msgid ":mod:`rlcompleter` --- Completion function for GNU readline" From b16216324257e7ac7bed7d0ddf24be3a41fa6913 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:13 +0000 Subject: [PATCH 186/269] Translated using Weblate (runpy (generated) (runpy)) Currently translated at 7.5% (3 of 40 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/runpy/ --- library/runpy.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/runpy.po b/library/runpy.po index 43339e044b..5dba1bf80c 100644 --- a/library/runpy.po +++ b/library/runpy.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-19 00:33+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: runpy (generated) \n" +"Language: runpy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/runpy.rst:2 msgid ":mod:`runpy` --- Locating and executing Python modules" From 4949f97b384f4857d651f6a845d7a0dfdcfa0c9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:13 +0000 Subject: [PATCH 187/269] Translated using Weblate (sched (generated) (sched)) Currently translated at 20.8% (5 of 24 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/sched/ --- library/sched.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/sched.po b/library/sched.po index a7a911510c..343233ac88 100644 --- a/library/sched.po +++ b/library/sched.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: sched (generated) \n" +"Language: sched\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/sched.rst:2 msgid ":mod:`sched` --- Event scheduler" From e08090fd66a2b7200cd7b61dd2c3faf7dd8914ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:13 +0000 Subject: [PATCH 188/269] Translated using Weblate (secrets (generated) (secrets)) Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/secrets/ --- library/secrets.po | 79 ++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 38 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/library/secrets.po b/library/secrets.po index bfbd0de256..fae4f0d791 100644 --- a/library/secrets.po +++ b/library/secrets.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-27 00:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-30 13:42+0800\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: secrets (generated) \n" +"Language: secrets\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/secrets.rst:2 msgid ":mod:`secrets` --- Generate secure random numbers for managing secrets" @@ -34,8 +34,9 @@ msgid "" "random numbers suitable for managing data such as passwords, account " "authentication, security tokens, and related secrets." msgstr "" -":mod:`secrets` 模組可用於產生高加密強度的亂數,適合用來管理諸如密碼、帳號認" -"證、安全性權杖(security tokens)這類資料,以及管理其他相關的機密資料。" +":mod:`secrets` " +"模組可用於產生高加密強度的亂數,適合用來管理諸如密碼、帳號認證、安全性權杖(" +"security tokens)這類資料,以及管理其他相關的機密資料。" #: ../../library/secrets.rst:24 msgid "" @@ -43,9 +44,9 @@ msgid "" "pseudo-random number generator in the :mod:`random` module, which is " "designed for modelling and simulation, not security or cryptography." msgstr "" -"尤其應優先使用 :mod:`secrets` 作為預設來替代 :mod:`random` 模組中的預設偽亂數" -"產生器(pseudo-random number generator),該模組被設計用於建模和模擬,而非用" -"於安全性和加密。" +"尤其應優先使用 :mod:`secrets` 作為預設來替代 :mod:`random` " +"模組中的預設偽亂數產生器(pseudo-random number " +"generator),該模組被設計用於建模和模擬,而非用於安全性和加密。" #: ../../library/secrets.rst:30 msgid ":pep:`506`" @@ -66,9 +67,8 @@ msgid "" "A class for generating random numbers using the highest-quality sources " "provided by the operating system. See :class:`random.SystemRandom` for " "additional details." -msgstr "" -"一個用來產生亂數的類別,用的是作業系統提供的最高品質來源。 請參閱 :class:" -"`random.SystemRandom` 以獲取更多細節。" +msgstr "一個用來產生亂數的類別,用的是作業系統提供的最高品質來源。 請參閱 " +":class:`random.SystemRandom` 以獲取更多細節。" #: ../../library/secrets.rst:47 msgid "Return a randomly chosen element from a non-empty sequence." @@ -91,9 +91,8 @@ msgid "" "The :mod:`secrets` module provides functions for generating secure tokens, " "suitable for applications such as password resets, hard-to-guess URLs, and " "similar." -msgstr "" -":mod:`secrets` 模組提供了一些產生安全性權杖的函式,適合用於諸如重設密碼、難以" -"猜測的 URL,或類似的應用。" +msgstr ":mod:`secrets` 模組提供了一些產生安全性權杖的函式,適合用於諸如重設密碼、" +"難以猜測的 URL,或類似的應用。" #: ../../library/secrets.rst:67 msgid "" @@ -109,9 +108,9 @@ msgid "" "bytes, each byte converted to two hex digits. If *nbytes* is ``None`` or " "not supplied, a reasonable default is used." msgstr "" -"回傳一以十六進位表示的隨機字串。 字串具有 *nbytes* 個隨機位元組,每個位元組會" -"轉成兩個十六進位的數字。 如果 *nbytes* 為 ``None`` 或未提供,則會使用一個合理" -"的預設值。" +"回傳一以十六進位表示的隨機字串。 字串具有 *nbytes* " +"個隨機位元組,每個位元組會轉成兩個十六進位的數字。 如果 *nbytes* 為 ``None`` " +"或未提供,則會使用一個合理的預設值。" #: ../../library/secrets.rst:90 msgid "" @@ -138,11 +137,11 @@ msgid "" "is sufficient for the typical use-case expected for the :mod:`secrets` " "module." msgstr "" -"為了在面對\\ `暴力攻擊 `_" -"\\ 時能保證安全,權杖必須具有足夠的隨機性。 不幸的是,對隨機性是否足夠的標" -"準,會隨著電腦越來越強大並能夠在更短時間內進行更多猜測而不斷提高。 在 2015 年" -"時,人們認為 32 位元組(256 位元)的隨機性對於 :mod:`secrets` 模組所預期的一" -"般使用場景來說是足夠的。" +"為了在面對\\ `暴力攻擊 `_\\" +" 時能保證安全,權杖必須具有足夠的隨機性。 不幸的是,對隨機性是否足夠的標準," +"會隨著電腦越來越強大並能夠在更短時間內進行更多猜測而不斷提高。 在 2015 年時," +"人們認為 32 位元組(256 位元)的隨機性對於 :mod:`secrets` " +"模組所預期的一般使用場景來說是足夠的。" #: ../../library/secrets.rst:112 msgid "" @@ -151,17 +150,16 @@ msgid "" "argument to the various ``token_*`` functions. That argument is taken as " "the number of bytes of randomness to use." msgstr "" -"對於想自行管理權杖長度的使用者,你可以對各種 ``token_*`` 函式明白地指定 :" -"class:`int` 引數(argument)來指定權杖要使用的隨機性程度。 該引數以位元組數來" -"表示要使用的隨機性程度。" +"對於想自行管理權杖長度的使用者,你可以對各種 ``token_*`` 函式明白地指定 " +":class:`int` 引數(argument)來指定權杖要使用的隨機性程度。 " +"該引數以位元組數來表示要使用的隨機性程度。" #: ../../library/secrets.rst:117 msgid "" "Otherwise, if no argument is provided, or if the argument is ``None``, the " "``token_*`` functions will use a reasonable default instead." -msgstr "" -"否則,如未提供引數,或者如果引數為 ``None``,則 ``token_*`` 函式則會使用一個" -"合理的預設值。" +msgstr "否則,如未提供引數,或者如果引數為 ``None``,則 ``token_*`` " +"函式則會使用一個合理的預設值。" #: ../../library/secrets.rst:122 msgid "" @@ -180,10 +178,11 @@ msgid "" "\" to reduce the risk of `timing attacks `_. See :func:`hmac.compare_digest` for additional details." msgstr "" -"如果字串或\\ :term:`類位元組串物件 ` *a* 與 *b* 相等則回" -"傳 ``True``,否則回傳 ``False``,以\"恆定時間比較 (constant-time compare) " -"\"的處理方式可降低\\ `時序攻擊 `_\\ 的風險。 請參閱 :func:`hmac.compare_digest` 以了解更多細節。" +"如果字串或\\ :term:`類位元組串物件 ` *a* 與 *b* " +"相等則回傳 ``True``,否則回傳 ``False``,以\"恆定時間比較 (constant-time " +"compare) \"的處理方式可降低\\ `時序攻擊 `_\\ 的風險。 請參閱 :func:`hmac.compare_digest` " +"以了解更多細節。" #: ../../library/secrets.rst:140 msgid "Recipes and best practices" @@ -193,8 +192,7 @@ msgstr "應用技巧和典範實務(best practices)" msgid "" "This section shows recipes and best practices for using :mod:`secrets` to " "manage a basic level of security." -msgstr "" -"本節展示了一些使用 :mod:`secrets` 來管理基本安全等級的應用技巧和典範實務。" +msgstr "本節展示了一些使用 :mod:`secrets` 來管理基本安全等級的應用技巧和典範實務。" #: ../../library/secrets.rst:145 msgid "Generate an eight-character alphanumeric password:" @@ -208,15 +206,14 @@ msgid "" "strong one-way (irreversible) hash function." msgstr "" "應用程式不能\\ `以可復原的格式存儲密碼 `_,無論是用純文本還是經過加密。 它們應當先加鹽" -"(salt),再使用高加密強度的單向(不可逆)雜湊函式來產生雜湊值。" +"definitions/257.html>`_,無論是用純文本還是經過加密。 它們應當先加鹽(salt)" +",再使用高加密強度的單向(不可逆)雜湊函式來產生雜湊值。" #: ../../library/secrets.rst:163 msgid "" "Generate a ten-character alphanumeric password with at least one lowercase " "character, at least one uppercase character, and at least three digits:" -msgstr "" -"產生十個字元長的字母數字密碼,其中包含至少一個小寫字母,至少一個大寫字母以及" +msgstr "產生十個字元長的字母數字密碼,其中包含至少一個小寫字母,至少一個大寫字母以及" "至少三個數字:" #: ../../library/secrets.rst:180 From 96eba925a897e6271922b5045387a624e9e4f315 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:13 +0000 Subject: [PATCH 189/269] Translated using Weblate (security_WARNINGS (generated) (security_WARNINGS)) Currently translated at 5.5% (1 of 18 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/security_WARNINGS/ --- library/security_warnings.po | 12 +++++++----- 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/security_warnings.po b/library/security_warnings.po index a706bc13ae..5711df7127 100644 --- a/library/security_warnings.po +++ b/library/security_warnings.po @@ -8,14 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: security_WARNINGS (generated) \n" +"Language: security_warnings\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/security_warnings.rst:6 msgid "Security Considerations" From ea9bc2fc907a70a64bfc94821547f532f63926f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:13 +0000 Subject: [PATCH 190/269] Translated using Weblate (select (generated) (select)) Currently translated at 32.8% (68 of 207 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/select/ --- library/select.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/select.po b/library/select.po index d8d03c432e..25c0192a62 100644 --- a/library/select.po +++ b/library/select.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-24 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: select (generated) \n" +"Language: select\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/select.rst:2 msgid ":mod:`select` --- Waiting for I/O completion" From 7f60047ccae9294ee7f3f98d6d7c41d5e7710ae6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:13 +0000 Subject: [PATCH 191/269] Translated using Weblate (selectors (generated) (selectors)) Currently translated at 7.1% (4 of 56 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/selectors/ --- library/selectors.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/selectors.po b/library/selectors.po index e94ab6b435..d11173fc66 100644 --- a/library/selectors.po +++ b/library/selectors.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: selectors (generated) \n" +"Language: selectors\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/selectors.rst:2 msgid ":mod:`selectors` --- High-level I/O multiplexing" From 1ff6e917944a1451f33b8af7dcfcf2c67d04f655 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:14 +0000 Subject: [PATCH 192/269] Translated using Weblate (shelve (generated) (shelve)) Currently translated at 21.6% (8 of 37 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/shelve/ --- library/shelve.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/shelve.po b/library/shelve.po index b669a8f6f7..d9cbfddf66 100644 --- a/library/shelve.po +++ b/library/shelve.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: shelve (generated) \n" +"Language: shelve\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/shelve.rst:2 msgid ":mod:`shelve` --- Python object persistence" From daf295a8ffa04043a6c155f84e7690a129d98ec5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:14 +0000 Subject: [PATCH 193/269] Translated using Weblate (shlex (generated) (shlex)) Currently translated at 5.4% (4 of 74 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/shlex/ --- library/shlex.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/shlex.po b/library/shlex.po index c231b26be3..a1c3b41773 100644 --- a/library/shlex.po +++ b/library/shlex.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: shlex (generated) \n" +"Language: shlex\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/shlex.rst:2 msgid ":mod:`shlex` --- Simple lexical analysis" From 4bf89527be05019897c603afb4c4fb322485c64f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:14 +0000 Subject: [PATCH 194/269] Translated using Weblate (shutil (generated) (shutil)) Currently translated at 14.6% (25 of 171 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/shutil/ --- library/shutil.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/library/shutil.po b/library/shutil.po index 83786bf0f4..630c808c3c 100644 --- a/library/shutil.po +++ b/library/shutil.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:10+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: shutil (generated) \n" +"Language: shutil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/shutil.rst:2 msgid ":mod:`shutil` --- High-level file operations" @@ -491,8 +492,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``shutil.move`` with arguments " "``src``, ``dst``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``src``、``dst`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``shutil." +msgstr "引發一個附帶引數 ``src``、``dst`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``shutil." "move``。" #: ../../library/shutil.rst:379 @@ -763,8 +763,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``shutil.make_archive`` with " "arguments ``base_name``, ``format``, ``root_dir``, ``base_dir``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``base_name``、``format``、``root_dir``、``base_dir`` 的\\ :" -"ref:`稽核事件 ` ``shutil.make_archive``。" +"引發一個附帶引數 ``base_name``、``format``、``root_dir``、``base_dir`` 的\\ " +":ref:`稽核事件 ` ``shutil.make_archive``。" #: ../../library/shutil.rst:609 msgid "" @@ -899,8 +899,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``shutil.unpack_archive`` with " "arguments ``filename``, ``extract_dir``, ``format``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``filename``、``extract_dir``、``format`` 的\\ :ref:`稽核事" -"件 ` ``shutil.unpack_archive``。" +"引發一個附帶引數 ``filename``、``extract_dir``、``format`` 的\\ :ref:`" +"稽核事件 ` ``shutil.unpack_archive``。" #: ../../library/shutil.rst:697 msgid "" From 9305ca2e7a25b66553668759f552b18504483fb1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:14 +0000 Subject: [PATCH 195/269] Translated using Weblate (signal (generated) (signal)) Currently translated at 17.6% (24 of 136 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/signal/ --- library/signal.po | 26 ++++++++++++-------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/library/signal.po b/library/signal.po index cf457f2349..58bdd48eae 100644 --- a/library/signal.po +++ b/library/signal.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:10+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: signal (generated) \n" +"Language: signal\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/signal.rst:2 msgid ":mod:`signal` --- Set handlers for asynchronous events" @@ -170,9 +171,8 @@ msgstr ":ref:`適用 `:Unix。" msgid "" "See the man page :manpage:`sigprocmask(2)` and :manpage:`pthread_sigmask(3)` " "for further information." -msgstr "" -"更多資訊請見 :manpage:`sigprocmask(2)` 與 :manpage:`pthread_sigmask(3)` 手冊" -"頁。" +msgstr "更多資訊請見 :manpage:`sigprocmask(2)` 與 :manpage:`pthread_sigmask(3)` " +"手冊頁。" #: ../../library/signal.rst:111 msgid "The variables defined in the :mod:`signal` module are:" @@ -498,8 +498,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``signal.pthread_kill`` with " "arguments ``thread_id``, ``signalnum``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``thread_id``、``signalnum`` 的\\ :ref:`稽核事件 " -"` ``signal.pthread_kill``。" +"引發一個附帶引數 ``thread_id``、``signalnum`` 的\\ :ref:`稽核事件 `" +" ``signal.pthread_kill``。" #: ../../library/signal.rst:437 msgid "See the man page :manpage:`pthread_kill(3)` for further information." @@ -712,8 +712,7 @@ msgstr "更多資訊請見 :manpage:`sigpending(2)` 手冊頁。" #: ../../library/signal.rst:605 msgid "See also :func:`pause`, :func:`pthread_sigmask` and :func:`sigwait`." -msgstr "" -"另請參閱 :func:`pause`\\ 、\\ :func:`pthread_sigmask` 與 :func:`sigwait`。" +msgstr "另請參閱 :func:`pause`\\ 、\\ :func:`pthread_sigmask` 與 :func:`sigwait`。" #: ../../library/signal.rst:612 msgid "" @@ -758,8 +757,7 @@ msgstr "更多資訊請見 :manpage:`sigwaitinfo(2)` 手冊頁。" #: ../../library/signal.rst:646 msgid "See also :func:`pause`, :func:`sigwait` and :func:`sigtimedwait`." -msgstr "" -"另請參閱 :func:`pause`\\ 、\\ :func:`sigwait` 與 :func:`sigtimedwait`。" +msgstr "另請參閱 :func:`pause`\\ 、\\ :func:`sigwait` 與 :func:`sigtimedwait`。" #: ../../library/signal.rst:650 msgid "" From d047fc4f06b1e6d000cca2f445a71cc30d89837c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:15 +0000 Subject: [PATCH 196/269] Translated using Weblate (site (generated) (site)) Currently translated at 29.6% (16 of 54 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/site/ --- library/site.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/site.po b/library/site.po index 37bb58f89f..2d49a0c6a2 100644 --- a/library/site.po +++ b/library/site.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:10+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: site (generated) \n" +"Language: site\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/site.rst:2 msgid ":mod:`site` --- Site-specific configuration hook" From 80ff9a4a303f50be29181b15e118f3ca24e36718 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:15 +0000 Subject: [PATCH 197/269] Translated using Weblate (smtplib (generated) (smtplib)) Currently translated at 16.6% (19 of 114 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/smtplib/ --- library/smtplib.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/smtplib.po b/library/smtplib.po index 90f0ed257d..ed69d2a8fe 100644 --- a/library/smtplib.po +++ b/library/smtplib.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:10+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: smtplib (generated) \n" +"Language: smtplib\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/smtplib.rst:2 msgid ":mod:`smtplib` --- SMTP protocol client" @@ -82,9 +83,8 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``smtplib.send`` with arguments " "``self``, ``data``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``self``、``data`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` " -"``smtplib.send``。" +msgstr "引發一個附帶引數 ``self``、``data`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``smtplib" +".send``。" #: ../../library/smtplib.rst:61 msgid "" From b483c773d94fa39d3c42c1212c801c00a5ebbac3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:15 +0000 Subject: [PATCH 198/269] Translated using Weblate (sndhdr (generated) (sndhdr)) Currently translated at 67.5% (25 of 37 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/sndhdr/ --- library/sndhdr.po | 43 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/library/sndhdr.po b/library/sndhdr.po index 5bcb12ae95..f6ee5e21fd 100644 --- a/library/sndhdr.po +++ b/library/sndhdr.po @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-11 15:40+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: sndhdr (generated) \n" +"Language: sndhdr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/sndhdr.rst:2 msgid ":mod:`sndhdr` --- Determine type of sound file" @@ -34,8 +34,7 @@ msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/sndhdr.py`" msgid "" "The :mod:`sndhdr` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#sndhdr>` for " "details and alternatives)." -msgstr "" -":mod:`sndhdr` 模組 (module) 即將被棄用(詳情與替代方案請見 :pep:`PEP 594 " +msgstr ":mod:`sndhdr` 模組 (module) 即將被棄用(詳情與替代方案請見 :pep:`PEP 594 " "<594#sndhdr>`)。" #: ../../library/sndhdr.rst:23 @@ -56,16 +55,16 @@ msgid "" "``'A'`` for A-LAW or ``'U'`` for u-LAW." msgstr "" ":mod:`sndhdr` 提供了企圖猜測檔案中聲音資料型別的工具函式。當這些函式可以推測" -"出儲存在檔案中聲音資料的型別,它們分別回傳一個 :func:`collections." -"namedtuple`,包含了五種屬性:(``filetype``、``framerate``、``nchannels``、" -"``nframes``、``sampwidth``)。這些 *type* 的值表示資料的型別,會是以下字串之" -"一:``'aifc'``、``'aiff'``、``'au'``、``'hcom'``、``'sndr'``、``'sndt'``、" -"``'voc'``、``'wav'``、``'8svx'``、``'sb'``、``'ub'`` 或 ``'ul'``。" -"*sampling_rate*\\ (取樣頻率)可能是實際值、或者當未知或者難以解碼時為 " -"``0``。同樣的,*channels*\\ (影像通道數)也會回傳實際值或者在無法推測或難以" -"解碼時回傳 ``0``。*frames*\\ (幀數)則是實際值或 ``-1``。tuple 的最後一項," -"*bits_per_sample* 為位元表示的取樣大小,或者在 A-LAW 時為 ``'A'``,u-LAW 時" -"為 ``'U'``。" +"出儲存在檔案中聲音資料的型別,它們分別回傳一個 :func:`collections.namedtuple`" +",包含了五種屬性:(``filetype``、``framerate``、``nchannels``、``nframes``、" +"``sampwidth``)。這些 *type* 的值表示資料的型別,會是以下字串之一:``'aifc'``" +"、``'aiff'``、``'au'``、``'hcom'``、``'sndr'``、``'sndt'``、``'voc'``、``'wav" +"'``、``'8svx'``、``'sb'``、``'ub'`` 或 ``'ul'``。*sampling_rate*\\ " +"(取樣頻率)可能是實際值、或者當未知或者難以解碼時為 " +"``0``。同樣的,*channels*\\ (影像通道數)" +"也會回傳實際值或者在無法推測或難以解碼時回傳 ``0``。*frames*\\ (幀數)" +"則是實際值或 ``-1``。tuple 的最後一項,*bits_per_sample* " +"為位元表示的取樣大小,或者在 A-LAW 時為 ``'A'``,u-LAW 時為 ``'U'``。" #: ../../library/sndhdr.rst:40 msgid "" @@ -73,8 +72,8 @@ msgid "" "`whathdr`. If it succeeds, returns a namedtuple as described above, " "otherwise ``None`` is returned." msgstr "" -"使用 :func:`whathdr` 推測儲存在 *filename* 檔案中聲音資料的型別。如果成功,回" -"傳上述的 namedtuple(附名元組),否則回傳 ``None``。" +"使用 :func:`whathdr` 推測儲存在 *filename* 檔案中聲音資料的型別。如果成功," +"回傳上述的 namedtuple(附名元組),否則回傳 ``None``。" #: ../../library/sndhdr.rst:44 ../../library/sndhdr.rst:54 msgid "Result changed from a tuple to a namedtuple." @@ -86,8 +85,8 @@ msgid "" "header. The name of the file is given by *filename*. This function returns " "a namedtuple as described above on success, or ``None``." msgstr "" -"根據檔案標頭 (header) 推測儲存在檔案中的聲音資料型別。檔名由 *filename* 給" -"定。這個函式在成功時回傳上述 namedtuple,或在失敗時回傳 ``None``。" +"根據檔案標頭 (header) 推測儲存在檔案中的聲音資料型別。檔名由 *filename* " +"給定。這個函式在成功時回傳上述 namedtuple,或在失敗時回傳 ``None``。" #: ../../library/sndhdr.rst:57 msgid "" From db1319f2b60c93e9025fbe68d3d5d7d11704e9e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:15 +0000 Subject: [PATCH 199/269] Translated using Weblate (socket (generated) (socket)) Currently translated at 21.6% (79 of 365 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/socket/ --- library/socket.po | 25 ++++++++++++------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/library/socket.po b/library/socket.po index 7bc624ab87..9858a457d9 100644 --- a/library/socket.po +++ b/library/socket.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:10+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: socket (generated) \n" +"Language: socket\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/socket.rst:2 msgid ":mod:`socket` --- Low-level networking interface" @@ -889,8 +890,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.__new__`` with arguments " "``self``, ``family``, ``type``, ``protocol``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``self``、``family``、``type``、``protocol`` 的\\ :ref:`稽核" -"事件 ` ``socket.__new__``。" +"引發一個附帶引數 ``self``、``family``、``type``、``protocol`` 的\\ :ref:`" +"稽核事件 ` ``socket.__new__``。" #: ../../library/socket.rst:727 msgid "The AF_CAN family was added. The AF_RDS family was added." @@ -1123,8 +1124,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.getaddrinfo`` with " "arguments ``host``, ``port``, ``family``, ``type``, ``protocol``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``host``、``port``、``family``、``type``、``protocol`` 的" -"\\ :ref:`稽核事件 ` ``socket.getaddrinfo``。" +"引發一個附帶引數 ``host``、``port``、``family``、``type``、``protocol`` 的\\ " +":ref:`稽核事件 ` ``socket.getaddrinfo``。" #: ../../library/socket.rst:938 msgid "" @@ -1205,8 +1206,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.gethostname`` with no " "arguments." -msgstr "" -"引發一個不附帶引數的\\ :ref:`稽核事件 ` ``socket.gethostname``。" +msgstr "引發一個不附帶引數的\\ :ref:`稽核事件 ` ``socket.gethostname``。" #: ../../library/socket.rst:1002 msgid "" @@ -1486,8 +1486,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``socket.sethostname`` with " "argument ``name``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``name`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``socket." +msgstr "引發一個附帶引數 ``name`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``socket." "sethostname``。" #: ../../library/socket.rst:1257 ../../library/socket.rst:1695 From b3de8580ae209396d4343893ff6bf017635a1db3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:16 +0000 Subject: [PATCH 200/269] Translated using Weblate (socketserver (generated) (socketserver)) Currently translated at 4.9% (4 of 81 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/socketserver/ --- library/socketserver.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/socketserver.po b/library/socketserver.po index 839a184072..c8ef46202c 100644 --- a/library/socketserver.po +++ b/library/socketserver.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:10+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: socketserver (generated) \n" +"Language: socketserver\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/socketserver.rst:2 msgid ":mod:`socketserver` --- A framework for network servers" From c128c3515ded35389c3adf397b16a746a74a24fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:16 +0000 Subject: [PATCH 201/269] Translated using Weblate (spwd (generated) (spwd)) Currently translated at 50.0% (23 of 46 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/spwd/ --- library/spwd.po | 15 +++++++-------- 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/spwd.po b/library/spwd.po index 7d481ba339..769b841ccb 100644 --- a/library/spwd.po +++ b/library/spwd.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-13 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 02:14+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: spwd (generated) \n" +"Language: spwd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/spwd.rst:2 msgid ":mod:`spwd` --- The shadow password database" @@ -27,8 +27,7 @@ msgstr ":mod:`spwd` --- shadow 密碼資料庫" msgid "" "The :mod:`spwd` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#spwd>` for " "details and alternatives)." -msgstr "" -":mod:`spwd` 模組 (module) 即將被棄用(詳情與替代方案請見 :pep:`PEP 594 " +msgstr ":mod:`spwd` 模組 (module) 即將被棄用(詳情與替代方案請見 :pep:`PEP 594 " "<594#spwd>`\\ )。" #: ../../library/spwd.rst:15 From 75afaccf90e131d0c37185ebc23168cbca3c89ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:16 +0000 Subject: [PATCH 202/269] Translated using Weblate (sqlite3 (generated) (sqlite3)) Currently translated at 11.4% (47 of 410 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/sqlite3/ --- library/sqlite3.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/sqlite3.po b/library/sqlite3.po index d2781b6b84..95ba73a5ef 100644 --- a/library/sqlite3.po +++ b/library/sqlite3.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:10+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: sqlite3 (generated) \n" +"Language: sqlite3\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/sqlite3.rst:2 msgid ":mod:`sqlite3` --- DB-API 2.0 interface for SQLite databases" @@ -350,8 +351,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sqlite3.connect`` with argument " "``database``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``database`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``sqlite3." +msgstr "引發一個附帶引數 ``database`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``sqlite3." "connect``。" #: ../../library/sqlite3.rst:344 From 90e9dac4041e2e5b5ac3ad8d0f21bacf59a7e451 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:17 +0000 Subject: [PATCH 203/269] Translated using Weblate (ssl (generated) (ssl)) Currently translated at 14.7% (72 of 488 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/ssl/ --- library/ssl.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/ssl.po b/library/ssl.po index 428b3e00d5..7a2bae8be5 100644 --- a/library/ssl.po +++ b/library/ssl.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:10+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: ssl (generated) \n" +"Language: ssl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/ssl.rst:2 msgid ":mod:`ssl` --- TLS/SSL wrapper for socket objects" @@ -1063,8 +1064,8 @@ msgid "" ":meth:`~socket.socket.gettimeout()`, :meth:`~socket.socket.settimeout()`, :" "meth:`~socket.socket.setblocking()`" msgstr "" -":meth:`~socket.socket.gettimeout()`, :meth:`~socket.socket.settimeout()`, :" -"meth:`~socket.socket.setblocking()`" +":meth:`~socket.socket.gettimeout()`, :meth:`~socket.socket.settimeout()`, " +":meth:`~socket.socket.setblocking()`" #: ../../library/ssl.rst:1034 msgid ":meth:`~socket.socket.listen()`" From 86dd960460f5189703ea08030a6813df61c98a25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:18 +0000 Subject: [PATCH 204/269] Translated using Weblate (stat (generated) (stat)) Currently translated at 2.4% (2 of 81 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/stat/ --- library/stat.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/stat.po b/library/stat.po index eba0de1a5e..62ff0e8a24 100644 --- a/library/stat.po +++ b/library/stat.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-19 00:34+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: stat (generated) \n" +"Language: stat\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/stat.rst:2 msgid ":mod:`stat` --- Interpreting :func:`~os.stat` results" From 3b54e466c6fe28f457deb4bdbf49acc8165e3561 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:18 +0000 Subject: [PATCH 205/269] Translated using Weblate (statistics (generated) (statistics)) Currently translated at 100.0% (181 of 181 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/statistics/ --- library/statistics.po | 473 +++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 217 insertions(+), 256 deletions(-) diff --git a/library/statistics.po b/library/statistics.po index 6f8f10c91f..97ae366339 100644 --- a/library/statistics.po +++ b/library/statistics.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-03 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-22 21:15+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: statistics (generated) \n" +"Language: statistics\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/statistics.rst:2 msgid ":mod:`statistics` --- Mathematical statistics functions" @@ -42,9 +42,9 @@ msgid "" "statisticians such as Minitab, SAS and Matlab. It is aimed at the level of " "graphing and scientific calculators." msgstr "" -"這個模組並非旨在與 `NumPy `_、`SciPy `_ 等第三方函式庫,或者像 Minitab、SAS 和 Matlab 等專門設計給專業統計學家的" -"高階統計軟體互相競爭。此模組的目標在於繪圖和科學計算。" +"這個模組並非旨在與 `NumPy `_、`SciPy `" +"_ 等第三方函式庫,或者像 Minitab、SAS 和 Matlab 等專門設計給專業統計學家的高" +"階統計軟體互相競爭。此模組的目標在於繪圖和科學計算。" #: ../../library/statistics.rst:30 msgid "" @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "" "除非特別註明,這些函數支援 :class:`int`、:class:`float`、:class:`~decimal." "Decimal` 以及 :class:`~fractions.Fraction`。目前不支援其他型別(無論是否為數" "值型別)。含有混合型別的資料的集合亦是尚未定義,且取決於該型別的實作。若你的" -"輸入資料含有混合型別,你可以考慮使用 :func:`map` 來確保結果是一致的,例如:" -"``map(float, input_data)``。" +"輸入資料含有混合型別,你可以考慮使用 :func:`map` " +"來確保結果是一致的,例如:``map(float, input_data)``。" #: ../../library/statistics.rst:38 msgid "" @@ -72,11 +72,11 @@ msgid "" "``quantiles()``. The ``NaN`` values should be stripped before calling these " "functions::" msgstr "" -"有些資料集使用 ``NaN`` (非數)來表示缺漏的資料。由於 NaN 具有特殊的比較語" -"義,在排序資料或是統計出現次數的統計函數中,會引發意料之外或是未定義的行為。" +"有些資料集使用 ``NaN`` (非數)來表示缺漏的資料。由於 NaN 具有特殊的比較語義" +",在排序資料或是統計出現次數的統計函數中,會引發意料之外或是未定義的行為。" "受影響的函數包含 ``median()``、``median_low()``、 ``median_high()``、 " -"``median_grouped()``、 ``mode()``、 ``multimode()`` 以及 ``quantiles()``。在" -"呼叫這些函數之前,應該先移除 NaN 值:" +"``median_grouped()``、 ``mode()``、 ``multimode()`` 以及 " +"``quantiles()``。在呼叫這些函數之前,應該先移除 NaN 值:" #: ../../library/statistics.rst:68 msgid "Averages and measures of central location" @@ -158,9 +158,8 @@ msgstr ":func:`mode`" #: ../../library/statistics.rst:82 msgid "Single mode (most common value) of discrete or nominal data." -msgstr "" -"離散 (discrete) 或名目 (nomial) 資料中的眾數(出現次數最多次的值),只回傳一" -"個。" +msgstr "離散 (discrete) 或名目 (nomial) " +"資料中的眾數(出現次數最多次的值),只回傳一個。" #: ../../library/statistics.rst:83 msgid ":func:`multimode`" @@ -261,8 +260,7 @@ msgstr "函式細節" msgid "" "Note: The functions do not require the data given to them to be sorted. " "However, for reading convenience, most of the examples show sorted sequences." -msgstr "" -"註:這些函數並不要求輸入的資料必須排序過。為了閱讀方便,大部份的範例仍已排序" +msgstr "註:這些函數並不要求輸入的資料必須排序過。為了閱讀方便,大部份的範例仍已排序" "過。" #: ../../library/statistics.rst:120 @@ -277,8 +275,7 @@ msgid "" "points. It is commonly called \"the average\", although it is only one of " "many different mathematical averages. It is a measure of the central " "location of the data." -msgstr "" -"算數平均數為資料總和除以資料點的數目。他通常被稱為「平均值」,儘管它只是眾多" +msgstr "算數平均數為資料總和除以資料點的數目。他通常被稱為「平均值」,儘管它只是眾多" "不同的數學平均值之一。它是衡量資料集中位置的一種指標。" #: ../../library/statistics.rst:127 @@ -296,10 +293,10 @@ msgid "" "a more robust, although less efficient, measure of `central tendency " "`_, see :func:`median`." msgstr "" -"平均值強烈受到\\ `離群值 (outliers) `_ 的影響,且不一定能當作這些資料點的典型範例。若要使用更穩健但效率較" -"低的\\ `集中趨勢 (central tendency) `_ 度量,請參考 :func:`median`。" +"平均值強烈受到\\ `離群值 (outliers) `" +"_ 的影響,且不一定能當作這些資料點的典型範例。若要使用更穩健但效率較低的\\ `" +"集中趨勢 (central tendency) `" +"_ 度量,請參考 :func:`median`。" #: ../../library/statistics.rst:154 msgid "" @@ -309,10 +306,10 @@ msgid "" "the entire population rather than a sample, then ``mean(data)`` is " "equivalent to calculating the true population mean μ." msgstr "" -"樣本平均數提供了對真實母體平均數的不偏估計 (unbiased estimate),所以從所有可" -"能的樣本中取平均值時,``mean(sample)`` 會收斂至整個母體的真實平均值。若 " -"*data* 為整個母體而非單一樣本,則 ``mean(data)`` 等同於計算真實的母體平均數 " -"μ。" +"樣本平均數提供了對真實母體平均數的不偏估計 (unbiased " +"estimate),所以從所有可能的樣本中取平均值時,``mean(sample)`` " +"會收斂至整個母體的真實平均值。若 *data* 為整個母體而非單一樣本,則 " +"``mean(data)`` 等同於計算真實的母體平均數 μ。" #: ../../library/statistics.rst:163 msgid "Convert *data* to floats and compute the arithmetic mean." @@ -325,8 +322,8 @@ msgid "" "dataset is empty, raises a :exc:`StatisticsError`." msgstr "" "這個函式運算比 :func:`mean` 更快,並且它總是回傳一個 :class:`float`。*data* " -"可以是一個 sequence 或者 iterable。如果輸入的資料為空,則引發 :exc:" -"`StatisticsError`。" +"可以是一個 sequence 或者 iterable。如果輸入的資料為空,則引發 " +":exc:`StatisticsError`。" #: ../../library/statistics.rst:174 msgid "" @@ -334,16 +331,16 @@ msgid "" "for a course by weighting quizzes at 20%, homework at 20%, a midterm exam at " "30%, and a final exam at 30%:" msgstr "" -"支援選擇性的加權。例如,一位教授以 20% 的比重計算小考分數,20% 的比重計算作業" -"分數,30% 的比重計算期中考試分數,以及 30% 的比重計算期末考試分數:" +"支援選擇性的加權。例如,一位教授以 20% 的比重計算小考分數,20% " +"的比重計算作業分數,30% 的比重計算期中考試分數,以及 30% " +"的比重計算期末考試分數:" #: ../../library/statistics.rst:185 msgid "" "If *weights* is supplied, it must be the same length as the *data* or a :exc:" "`ValueError` will be raised." -msgstr "" -"如果有提供 *weights*,它必須與 *data* 長度相同,否則將引發 :exc:" -"`ValueError`。" +msgstr "如果有提供 *weights*,它必須與 *data* 長度相同,否則將引發 " +":exc:`ValueError`。" #: ../../library/statistics.rst:190 ../../library/statistics.rst:258 msgid "Added support for *weights*." @@ -358,9 +355,8 @@ msgid "" "The geometric mean indicates the central tendency or typical value of the " "*data* using the product of the values (as opposed to the arithmetic mean " "which uses their sum)." -msgstr "" -"幾何平均數使用數值的乘積(與之對照,算數平均數使用的是數值的和)來表示 " -"*data* 的集中趨勢或典型值。" +msgstr "幾何平均數使用數值的乘積(與之對照,算數平均數使用的是數值的和)來表示 *data*" +" 的集中趨勢或典型值。" #: ../../library/statistics.rst:202 msgid "" @@ -393,24 +389,22 @@ msgid "" "values is zero, the result will be zero." msgstr "" "調和平均數是資料的倒數 (reciprocal) 經過 :func:`mean` 運算過後的倒數。例如," -"三個數 *a*,*b* 與 *c* 的調和平均數等於 ``3/(1/a + 1/b + 1/c)``。若其中一個值" -"為零,結果將為零。" +"三個數 *a*,*b* 與 *c* 的調和平均數等於 ``3/(1/a + 1/b + 1/" +"c)``。若其中一個值為零,結果將為零。" #: ../../library/statistics.rst:228 msgid "" "The harmonic mean is a type of average, a measure of the central location of " "the data. It is often appropriate when averaging ratios or rates, for " "example speeds." -msgstr "" -"調和平均數是一種平均數,是衡量資料中心位置的一種方法。它通常用於計算比率 " +msgstr "調和平均數是一種平均數,是衡量資料中心位置的一種方法。它通常用於計算比率 " "(ratio) 或率 (rate) 的平均,例如速率(speed)。" #: ../../library/statistics.rst:232 msgid "" "Suppose a car travels 10 km at 40 km/hr, then another 10 km at 60 km/hr. " "What is the average speed?" -msgstr "" -"假設一輛汽車以時速 40 公里的速率行駛 10 公里,然後再以時速 60 公里的速率行駛 " +msgstr "假設一輛汽車以時速 40 公里的速率行駛 10 公里,然後再以時速 60 公里的速率行駛 " "10 公里,求汽車的平均速率?" #: ../../library/statistics.rst:240 @@ -426,17 +420,15 @@ msgstr "" msgid "" ":exc:`StatisticsError` is raised if *data* is empty, any element is less " "than zero, or if the weighted sum isn't positive." -msgstr "" -"若 *data* 為空、含有任何小於零的元素、或者加權總和不為正數,則引發 :exc:" -"`StatisticsError`。" +msgstr "若 *data* 為空、含有任何小於零的元素、或者加權總和不為正數,則引發 " +":exc:`StatisticsError`。" #: ../../library/statistics.rst:252 msgid "" "The current algorithm has an early-out when it encounters a zero in the " "input. This means that the subsequent inputs are not tested for validity. " "(This behavior may change in the future.)" -msgstr "" -"目前的演算法設計為,若在輸入當中遇到零,則會提前退出。這意味著後續的輸入並未" +msgstr "目前的演算法設計為,若在輸入當中遇到零,則會提前退出。這意味著後續的輸入並未" "進行有效性檢查。(這種行為在未來可能會改變。)" #: ../../library/statistics.rst:263 @@ -445,16 +437,16 @@ msgid "" "middle two\" method. If *data* is empty, :exc:`StatisticsError` is raised. " "*data* can be a sequence or iterable." msgstr "" -"使用常見的「中間兩數取平均」方法回傳數值資料的中位數 (中間值)。若 *data* 為" -"空,則會引發 :exc:`StatisticsError`。*data* 可為一個 sequence 或者 iterable。" +"使用常見的「中間兩數取平均」方法回傳數值資料的中位數 (中間值)。若 *data* " +"為空,則會引發 :exc:`StatisticsError`。*data* 可為一個 sequence 或者 " +"iterable。" #: ../../library/statistics.rst:267 msgid "" "The median is a robust measure of central location and is less affected by " "the presence of outliers. When the number of data points is odd, the middle " "data point is returned:" -msgstr "" -"中位數是一種穩健的衡量資料中心位置的方法,較不易被離群值影響。當資料點數量為" +msgstr "中位數是一種穩健的衡量資料中心位置的方法,較不易被離群值影響。當資料點數量為" "奇數時,會回傳中間的資料點:" #: ../../library/statistics.rst:276 @@ -467,9 +459,8 @@ msgstr "當資料點數量為偶數時,中位數透過中間兩個值的平均 msgid "" "This is suited for when your data is discrete, and you don't mind that the " "median may not be an actual data point." -msgstr "" -"若你的資料為離散資料,並且你不介意中位數可能並非真實的資料點,那這函式適合" -"你。" +msgstr "若你的資料為離散資料,並且你不介意中位數可能並非真實的資料點,那這函式適合你" +"。" #: ../../library/statistics.rst:287 msgid "" @@ -477,32 +468,30 @@ msgid "" "support addition), consider using :func:`median_low` or :func:`median_high` " "instead." msgstr "" -"若你的資料為順序 (ordinal) 資料(支援排序操作)但並非數值型(不支援加法),可" -"以考慮改用 :func:`median_low` 或是 :func:`median_high` 代替。" +"若你的資料為順序 (ordinal) 資料(支援排序操作)但並非數值型(不支援加法)," +"可以考慮改用 :func:`median_low` 或是 :func:`median_high` 代替。" #: ../../library/statistics.rst:293 msgid "" "Return the low median of numeric data. If *data* is empty, :exc:" "`StatisticsError` is raised. *data* can be a sequence or iterable." msgstr "" -"回傳數值型資料的低中位數 (low median)。若 *data* 為空,則引發 :exc:" -"`StatisticsError`。*data* 可為 sequence 或者 iterable。" +"回傳數值型資料的低中位數 (low median)。若 *data* 為空,則引發 " +":exc:`StatisticsError`。*data* 可為 sequence 或者 iterable。" #: ../../library/statistics.rst:296 msgid "" "The low median is always a member of the data set. When the number of data " "points is odd, the middle value is returned. When it is even, the smaller " "of the two middle values is returned." -msgstr "" -"低中位數一定會在原本的資料集當中。當資料點數量為奇數時,回傳中間值。當數量為" +msgstr "低中位數一定會在原本的資料集當中。當資料點數量為奇數時,回傳中間值。當數量為" "偶數時,回傳兩個中間值當中較小的值。" #: ../../library/statistics.rst:307 msgid "" "Use the low median when your data are discrete and you prefer the median to " "be an actual data point rather than interpolated." -msgstr "" -"當你的資料為離散資料,且你希望中位數是實際的資料點而不是插值時,可以用低中位" +msgstr "當你的資料為離散資料,且你希望中位數是實際的資料點而不是插值時,可以用低中位" "數。" #: ../../library/statistics.rst:313 @@ -510,24 +499,22 @@ msgid "" "Return the high median of data. If *data* is empty, :exc:`StatisticsError` " "is raised. *data* can be a sequence or iterable." msgstr "" -"回傳數值型資料的高中位數 (high median)。若 *data* 為空,則引發 :exc:" -"`StatisticsError`。*data* 可為 sequence 或者 iterable。" +"回傳數值型資料的高中位數 (high median)。若 *data* 為空,則引發 " +":exc:`StatisticsError`。*data* 可為 sequence 或者 iterable。" #: ../../library/statistics.rst:316 msgid "" "The high median is always a member of the data set. When the number of data " "points is odd, the middle value is returned. When it is even, the larger of " "the two middle values is returned." -msgstr "" -"高中位數一定會在原本的資料集當中。當資料點數量為奇數時,回傳中間值。當數量為" +msgstr "高中位數一定會在原本的資料集當中。當資料點數量為奇數時,回傳中間值。當數量為" "偶數時,回傳兩個中間值當中較大的值。" #: ../../library/statistics.rst:327 msgid "" "Use the high median when your data are discrete and you prefer the median to " "be an actual data point rather than interpolated." -msgstr "" -"當你的資料為離散資料,且你希望中位數是實際的資料點而不是插值時,可以用高中位" +msgstr "當你的資料為離散資料,且你希望中位數是實際的資料點而不是插值時,可以用高中位" "數。" #: ../../library/statistics.rst:333 @@ -548,17 +535,17 @@ msgid "" "etc. With the data given, the middle value falls somewhere in the class " "3.5--4.5, and interpolation is used to estimate it:" msgstr "" -"在以下範例中,資料已經四捨五入,每個值代表每組資料的中點。舉例來說,1 是組 " -"0.5--1.5 的中點,2 是組 1.5--2.5 的中點,3 是組 2.5--3.5 的中點等。根據輸入的" -"資料,中間值落在 3.5--4.5 的組別中,並使用內插法來估計它:" +"在以下範例中,資料已經四捨五入,每個值代表每組資料的中點。舉例來說,1 是組 0." +"5--1.5 的中點,2 是組 1.5--2.5 的中點,3 是組 2.5--3.5 " +"的中點等。根據輸入的資料,中間值落在 3.5--4.5 " +"的組別中,並使用內插法來估計它:" #: ../../library/statistics.rst:353 msgid "" "Optional argument *interval* represents the class interval, and defaults to " "1. Changing the class interval naturally will change the interpolation:" -msgstr "" -"選擇性引數 *interval* 表示組距 (class interval),預設值為 1。改變組距自然會改" -"變內插值:" +msgstr "選擇性引數 *interval* 表示組距 (class interval),預設值為 " +"1。改變組距自然會改變內插值:" #: ../../library/statistics.rst:363 msgid "" @@ -570,9 +557,8 @@ msgstr "此函式不檢查資料點是否至少間隔 *interval* 以上。" msgid "" "Under some circumstances, :func:`median_grouped` may coerce data points to " "floats. This behaviour is likely to change in the future." -msgstr "" -"在部份情況下,:func:`median_grouped` 可能會強制將資料點轉換為浮點數。這種行為" -"在未來可能會改變。" +msgstr "在部份情況下,:func:`median_grouped` " +"可能會強制將資料點轉換為浮點數。這種行為在未來可能會改變。" #: ../../library/statistics.rst:373 msgid "" @@ -598,8 +584,7 @@ msgid "" "Return the single most common data point from discrete or nominal *data*. " "The mode (when it exists) is the most typical value and serves as a measure " "of central location." -msgstr "" -"回傳離散或名目 *data* 中出現次數最多次的值,只回傳一個。眾數(如果存在)是最" +msgstr "回傳離散或名目 *data* 中出現次數最多次的值,只回傳一個。眾數(如果存在)是最" "典型的值,並用來衡量資料的中心位置。" #: ../../library/statistics.rst:388 @@ -609,17 +594,16 @@ msgid "" "instead, use ``min(multimode(data))`` or ``max(multimode(data))``. If the " "input *data* is empty, :exc:`StatisticsError` is raised." msgstr "" -"若有多個出現次數相同的眾數,則回傳在 *data* 中最先出現的眾數。如果希望回傳其" -"中最小或最大的眾數,可以使用 ``min(multimode(data))`` 或 " -"``max(multimode(data))``。如果輸入的 *data* 為空,則會引發 :exc:" -"`StatisticsError`。" +"若有多個出現次數相同的眾數,則回傳在 *data* " +"中最先出現的眾數。如果希望回傳其中最小或最大的眾數,可以使用 " +"``min(multimode(data))`` 或 ``max(multimode(data))``。如果輸入的 *data* " +"為空,則會引發 :exc:`StatisticsError`。" #: ../../library/statistics.rst:393 msgid "" "``mode`` assumes discrete data and returns a single value. This is the " "standard treatment of the mode as commonly taught in schools:" -msgstr "" -"``mode`` 假定為離散資料,並回傳單一的值。這也是一般學校教授的標準眾數定義:" +msgstr "``mode`` 假定為離散資料,並回傳單一的值。這也是一般學校教授的標準眾數定義:" #: ../../library/statistics.rst:401 msgid "" @@ -631,8 +615,7 @@ msgstr "眾數特別之處在於它是此套件中唯一也適用於名目(非 msgid "" "Now handles multimodal datasets by returning the first mode encountered. " "Formerly, it raised :exc:`StatisticsError` when more than one mode was found." -msgstr "" -"現在,遇到資料中有多個眾數時,會回傳第一個遇到的眾數。在以前,當找到大於一個" +msgstr "現在,遇到資料中有多個眾數時,會回傳第一個遇到的眾數。在以前,當找到大於一個" "眾數時,會引發 :exc:`StatisticsError`。" #: ../../library/statistics.rst:417 @@ -641,17 +624,16 @@ msgid "" "first encountered in the *data*. Will return more than one result if there " "are multiple modes or an empty list if the *data* is empty:" msgstr "" -"回傳一個 list,其組成為 *data* 中出現次數最多次的值,並按照它們在 *data* 中首" -"次出現的順序排列。如果有多個眾數,將會回傳所有結果。若 *data* 為空,則回傳空" -"的 list:" +"回傳一個 list,其組成為 *data* 中出現次數最多次的值,並按照它們在 *data* " +"中首次出現的順序排列。如果有多個眾數,將會回傳所有結果。若 *data* 為空," +"則回傳空的 list:" #: ../../library/statistics.rst:433 msgid "" "Return the population standard deviation (the square root of the population " "variance). See :func:`pvariance` for arguments and other details." -msgstr "" -"回傳母體標準差(即母體變異數的平方根)。有關引數以及其他細節,請參見 :func:" -"`pvariance`。" +msgstr "回傳母體標準差(即母體變異數的平方根)。有關引數以及其他細節,請參見 " +":func:`pvariance`。" #: ../../library/statistics.rst:444 msgid "" @@ -661,9 +643,9 @@ msgid "" "indicates that the data is spread out; a small variance indicates it is " "clustered closely around the mean." msgstr "" -"回傳 *data* 的母體變異數。*data* 可為非空實數 sequence 或者 iterable。變異" -"數,或者以平均數為中心的二階動差,用於衡量資料的變異性(離度或分散程度)。變" -"異數大表示資料分散,變異數小表示資料集中在平均數附近。" +"回傳 *data* 的母體變異數。*data* 可為非空實數 sequence 或者 iterable。變異數" +",或者以平均數為中心的二階動差,用於衡量資料的變異性(離度或分散程度)。變異" +"數大表示資料分散,變異數小表示資料集中在平均數附近。" #: ../../library/statistics.rst:450 msgid "" @@ -672,18 +654,17 @@ msgid "" "that is not the mean. If it is missing or ``None`` (the default), the " "arithmetic mean is automatically calculated." msgstr "" -"若有傳入選擇性的第二個引數 *mu*,該引數通常是 *data* 的平均值。它也可以用於計" -"算非以平均值為中心的第二動差。如果沒有傳入此引數或者引數為 `None` (預設" -"值),則自動計算資料的算數平均數。" +"若有傳入選擇性的第二個引數 *mu*,該引數通常是 *data* " +"的平均值。它也可以用於計算非以平均值為中心的第二動差。" +"如果沒有傳入此引數或者引數為 `None` (預設值),則自動計算資料的算數平均數。" #: ../../library/statistics.rst:455 msgid "" "Use this function to calculate the variance from the entire population. To " "estimate the variance from a sample, the :func:`variance` function is " "usually a better choice." -msgstr "" -"使用此函式來計算整個母體的變異數。如果要從樣本估算變異數,:func:`variance` 通" -"常是較好的選擇。" +msgstr "使用此函式來計算整個母體的變異數。如果要從樣本估算變異數,:func:`variance` " +"通常是較好的選擇。" #: ../../library/statistics.rst:459 msgid "Raises :exc:`StatisticsError` if *data* is empty." @@ -698,9 +679,8 @@ msgstr "範例:" msgid "" "If you have already calculated the mean of your data, you can pass it as the " "optional second argument *mu* to avoid recalculation:" -msgstr "" -"如果已經計算出資料的平均值,你可以將其作為選擇性的第二個引數 *mu* 傳遞以避免" -"重新計算:" +msgstr "如果已經計算出資料的平均值,你可以將其作為選擇性的第二個引數 *mu* " +"傳遞以避免重新計算:" #: ../../library/statistics.rst:478 msgid "Decimals and Fractions are supported:" @@ -711,9 +691,8 @@ msgid "" "When called with the entire population, this gives the population variance " "σ². When called on a sample instead, this is the biased sample variance s², " "also known as variance with N degrees of freedom." -msgstr "" -"當在整個母體上呼叫此函式時,會回傳母體變異數 σ²。當在樣本上呼叫此函式時,會回" -"傳有偏差的樣本變異數 s²,也就是具有 N 個自由度的變異數。" +msgstr "當在整個母體上呼叫此函式時,會回傳母體變異數 σ²。當在樣本上呼叫此函式時," +"會回傳有偏差的樣本變異數 s²,也就是具有 N 個自由度的變異數。" #: ../../library/statistics.rst:496 msgid "" @@ -731,9 +710,8 @@ msgstr "" msgid "" "Return the sample standard deviation (the square root of the sample " "variance). See :func:`variance` for arguments and other details." -msgstr "" -"回傳樣本標準差(即樣本變異數的平方根)。有關引數以及其他細節,請參見 :func:" -"`variance`。" +msgstr "回傳樣本標準差(即樣本變異數的平方根)。有關引數以及其他細節,請參見 " +":func:`variance`。" #: ../../library/statistics.rst:516 msgid "" @@ -753,16 +731,15 @@ msgid "" "*data*. If it is missing or ``None`` (the default), the mean is " "automatically calculated." msgstr "" -"若有傳入選擇性的第二個引數 *xbar*,它應該是 *data* 的平均值。如果沒有傳入或者" -"為 ``None`` (預設值),則自動計算資料的平均值。" +"若有傳入選擇性的第二個引數 *xbar*,它應該是 *data* 的平均值。" +"如果沒有傳入或者為 ``None`` (預設值),則自動計算資料的平均值。" #: ../../library/statistics.rst:526 msgid "" "Use this function when your data is a sample from a population. To calculate " "the variance from the entire population, see :func:`pvariance`." -msgstr "" -"當你的資料是來自母體的樣本時,請使用此函式。若要從整個母體計算變異數,請參" -"見 :func:`pvariance`。" +msgstr "當你的資料是來自母體的樣本時,請使用此函式。若要從整個母體計算變異數,請參見 " +":func:`pvariance`。" #: ../../library/statistics.rst:529 msgid "Raises :exc:`StatisticsError` if *data* has fewer than two values." @@ -772,18 +749,16 @@ msgstr "若 *data* 內少於兩個值,則引發 :exc:`StatisticsError`。" msgid "" "If you have already calculated the mean of your data, you can pass it as the " "optional second argument *xbar* to avoid recalculation:" -msgstr "" -"如果已經計算出資料的平均值,你可以將其作為選擇性的第二個引數 *mu* 傳遞以避免" -"重新計算:" +msgstr "如果已經計算出資料的平均值,你可以將其作為選擇性的第二個引數 *mu* " +"傳遞以避免重新計算:" #: ../../library/statistics.rst:548 msgid "" "This function does not attempt to verify that you have passed the actual " "mean as *xbar*. Using arbitrary values for *xbar* can lead to invalid or " "impossible results." -msgstr "" -"此函式不會驗證你傳入的 *xbar* 是否為實際的平均數。傳入任意的 *xbar* 會導致無" -"效或不可能的結果。" +msgstr "此函式不會驗證你傳入的 *xbar* 是否為實際的平均數。傳入任意的 *xbar* " +"會導致無效或不可能的結果。" #: ../../library/statistics.rst:552 msgid "Decimal and Fraction values are supported:" @@ -796,26 +771,24 @@ msgid "" "representative (e.g. independent and identically distributed), the result " "should be an unbiased estimate of the true population variance." msgstr "" -"這是經過 Bessel 校正 (Bessel's correction) 後的樣本變異數 s² ,又稱為自由度" -"為 N-1 的變異數。只要資料點具有代表性(例如:獨立且具有相同分布),結果應該會" -"是對真實母體變異數的不偏估計。" +"這是經過 Bessel 校正 (Bessel's correction) 後的樣本變異數 s² ," +"又稱為自由度為 N-1 的變異數。只要資料點具有代表性(例如:獨立且具有相同分布)" +",結果應該會是對真實母體變異數的不偏估計。" #: ../../library/statistics.rst:571 msgid "" "If you somehow know the actual population mean μ you should pass it to the :" "func:`pvariance` function as the *mu* parameter to get the variance of a " "sample." -msgstr "" -"若你剛好知道真正的母體平均數 μ,你應該將其作為 *mu* 參數傳入 :func:" -"`pvariance` 函式來計算樣本變異數。" +msgstr "若你剛好知道真正的母體平均數 μ,你應該將其作為 *mu* 參數傳入 " +":func:`pvariance` 函式來計算樣本變異數。" #: ../../library/statistics.rst:577 msgid "" "Divide *data* into *n* continuous intervals with equal probability. Returns " "a list of ``n - 1`` cut points separating the intervals." -msgstr "" -"將 *data* 分成 *n* 個具有相等機率的連續區間。回傳一個包含 ``n - 1`` 個用於切" -"分各區間的分隔點的 list。" +msgstr "將 *data* 分成 *n* 個具有相等機率的連續區間。回傳一個包含 ``n - 1`` " +"個用於切分各區間的分隔點的 list。" #: ../../library/statistics.rst:580 msgid "" @@ -824,9 +797,9 @@ msgid "" "*data* into 100 equal sized groups. Raises :exc:`StatisticsError` if *n* is " "not least 1." msgstr "" -"將 *n* 設為 4 以表示四分位數 (quartile) (預設值)。將 *n* 設置為 100 表示百" -"分位數 (percentile),這將給出 99 個分隔點將 *data* 分成 100 個大小相等的組。" -"如果 *n* 不是至少為 1,則引發 :exc:`StatisticsError`。" +"將 *n* 設為 4 以表示四分位數 (quartile) (預設值)。將 *n* 設置為 100 " +"表示百分位數 (percentile),這將給出 99 個分隔點將 *data* 分成 100 " +"個大小相等的組。如果 *n* 不是至少為 1,則引發 :exc:`StatisticsError`。" #: ../../library/statistics.rst:585 msgid "" @@ -834,8 +807,8 @@ msgid "" "results, the number of data points in *data* should be larger than *n*. " "Raises :exc:`StatisticsError` if there are not at least two data points." msgstr "" -"*data* 可以是包含樣本資料的任何 iterable。為了取得有意義的結果,*data* 中的資" -"料點數量應大於 *n*。如果資料點少於兩個,則引發 :exc:`StatisticsError`。" +"*data* 可以是包含樣本資料的任何 iterable。為了取得有意義的結果,*data* " +"中的資料點數量應大於 *n*。如果資料點少於兩個,則引發 :exc:`StatisticsError`。" #: ../../library/statistics.rst:589 msgid "" @@ -843,17 +816,17 @@ msgid "" "For example, if a cut point falls one-third of the distance between two " "sample values, ``100`` and ``112``, the cut-point will evaluate to ``104``." msgstr "" -"分隔點是從兩個最近的資料點線性內插值計算出來的。舉例來說,如果分隔點落在兩個" -"樣本值 ``100`` 與 ``112`` 之間的距離三分之一處,則分隔點的值將為 ``104``。" +"分隔點是從兩個最近的資料點線性內插值計算出來的。舉例來說," +"如果分隔點落在兩個樣本值 ``100`` 與 ``112`` 之間的距離三分之一處," +"則分隔點的值將為 ``104``。" #: ../../library/statistics.rst:594 msgid "" "The *method* for computing quantiles can be varied depending on whether the " "*data* includes or excludes the lowest and highest possible values from the " "population." -msgstr "" -"計算分位數的 *method* 可以根據 *data* 是否包含或排除來自母體的最小與最大可能" -"的值而改變。" +msgstr "計算分位數的 *method* 可以根據 *data* " +"是否包含或排除來自母體的最小與最大可能的值而改變。" #: ../../library/statistics.rst:598 msgid "" @@ -864,10 +837,11 @@ msgid "" "them and assigns the following percentiles: 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, " "70%, 80%, 90%." msgstr "" -"預設的 *method* 是 \"exclusive\",用於從可能找到比樣本更極端的值的母體中抽樣" -"的樣本資料。對於 *m* 個已排序的資料點,計算出低於 *i-th* 的部分為 ``i / (m + " -"1)``。給定九個樣本資料,此方法將對資料排序且計算下列百分位數:10%、20%、30%、" -"40%、50%、60%、70%、80%、90%。" +"預設的 *method* 是 \"exclusive\"" +",用於從可能找到比樣本更極端的值的母體中抽樣的樣本資料。對於 *m* " +"個已排序的資料點,計算出低於 *i-th* 的部分為 ``i / (m + 1)``。給定九個樣本資" +"料,此方法將對資料排序且計算下列百分位數:10%、20%、30%、40%、50%、60%、70%、" +"80%、90%。" #: ../../library/statistics.rst:605 msgid "" @@ -880,26 +854,26 @@ msgid "" "assigns the following percentiles: 0%, 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60%, 70%, " "80%, 90%, 100%." msgstr "" -"若將 *method* 設為 \"inclusive\",則用於描述母體或者已知包含母體中最極端值的" -"樣本資料。在 *data* 中的最小值被視為第 0 百分位數,最大值為第 100 百分位數。" -"對於 *m* 個已排序的資料點,計算出低於 *i-th* 的部分為 ``(i - 1) / (m - 1)``。" -"給定十一個個樣本資料,此方法將對資料排序且計算下列百分位數:0%、10%、20%、" -"30%、40%、50%、60%、70%、80%、90%、100%。" +"若將 *method* 設為 \"inclusive\"" +",則用於描述母體或者已知包含母體中最極端值的樣本資料。在 *data* " +"中的最小值被視為第 0 百分位數,最大值為第 100 百分位數。對於 *m* " +"個已排序的資料點,計算出低於 *i-th* 的部分為 ``(i - 1) / (m - 1)``。給定十一" +"個個樣本資料,此方法將對資料排序且計算下列百分位數:0%、10%、20%、30%、40%、5" +"0%、60%、70%、80%、90%、100%。" #: ../../library/statistics.rst:629 msgid "" "Return the sample covariance of two inputs *x* and *y*. Covariance is a " "measure of the joint variability of two inputs." msgstr "" -"回傳兩輸入 *x* 與 *y* 的樣本共變異數 (sample covariance)。共變異數是衡量兩輸" -"入的聯合變異性 (joint variability) 的指標。" +"回傳兩輸入 *x* 與 *y* 的樣本共變異數 (sample covariance)。" +"共變異數是衡量兩輸入的聯合變異性 (joint variability) 的指標。" #: ../../library/statistics.rst:632 msgid "" "Both inputs must be of the same length (no less than two), otherwise :exc:" "`StatisticsError` is raised." -msgstr "" -"兩輸入必須具有相同長度(至少兩個),否則會引發 :exc:`StatisticsError`。" +msgstr "兩輸入必須具有相同長度(至少兩個),否則會引發 :exc:`StatisticsError`。" #: ../../library/statistics.rst:653 msgid "" @@ -908,9 +882,9 @@ msgid "" "coefficient *r* takes values between -1 and +1. It measures the strength and " "direction of a linear relationship." msgstr "" -"回傳兩輸入的 `Pearson 相關係數 (Pearson’s correlation coefficient) `_。Pearson 相關係數 " -"*r* 的值介於 -1 與 +1 之間。它衡量線性關係的強度與方向。" +"回傳兩輸入的 `Pearson 相關係數 (Pearson’s correlation coefficient) " +"`_。Pearson " +"相關係數 *r* 的值介於 -1 與 +1 之間。它衡量線性關係的強度與方向。" #: ../../library/statistics.rst:659 msgid "" @@ -920,28 +894,25 @@ msgid "" "equal values receive the same rank. The resulting coefficient measures the " "strength of a monotonic relationship." msgstr "" -"如果 *method* 為 \"ranked\",則計算兩輸入的 `Spearman 等級相關係數 " -"(Spearman’s rank correlation coefficient) `_。資料將被取代為等級。平手的情況" -"則取平均,令相同的值排名也相同。所得係數衡量單調關係 (monotonic " -"relationship) 的強度。" +"如果 *method* 為 \"ranked\",則計算兩輸入的 `Spearman 等級相關係數 (Spearman’" +"s rank correlation coefficient) `_。資料將被取代為等級。平手的情況則取平均,令相" +"同的值排名也相同。所得係數衡量單調關係 (monotonic relationship) 的強度。" #: ../../library/statistics.rst:665 msgid "" "Spearman's correlation coefficient is appropriate for ordinal data or for " "continuous data that doesn't meet the linear proportion requirement for " "Pearson's correlation coefficient." -msgstr "" -"Spearman 相關係數適用於順序型資料,或者不符合 Pearson 相關係數要求的線性比例" -"關係的連續型 (continuous) 資料。" +msgstr "Spearman 相關係數適用於順序型資料,或者不符合 Pearson " +"相關係數要求的線性比例關係的連續型 (continuous) 資料。" #: ../../library/statistics.rst:669 msgid "" "Both inputs must be of the same length (no less than two), and need not to " "be constant, otherwise :exc:`StatisticsError` is raised." -msgstr "" -"兩輸入必須具有相同長度(至少兩個),且不須為常數,否則會引發 :exc:" -"`StatisticsError`。" +msgstr "兩輸入必須具有相同長度(至少兩個),且不須為常數,否則會引發 " +":exc:`StatisticsError`。" #: ../../library/statistics.rst:672 msgid "" @@ -963,11 +934,11 @@ msgid "" "between an independent variable *x* and a dependent variable *y* in terms of " "this linear function:" msgstr "" -"回傳使用普通最小平方法 (ordinary least square) 估計出的\\ `簡單線性迴歸 " -"(simple linear regression) `_ 參數中的斜率 (slope) 與截距 (intercept)。簡單線性" -"迴歸描述自變數 (independent variable) *x* 與應變數 (dependent variable) *y* " -"之間的關係,用以下的線性函式表示:" +"回傳使用普通最小平方法 (ordinary least square) 估計出的\\ `簡單線性迴歸 (" +"simple linear regression) `_ 參數中的斜率 (slope) 與截距 (intercept)。" +"簡單線性迴歸描述自變數 (independent variable) *x* 與應變數 (dependent " +"variable) *y* 之間的關係,用以下的線性函式表示:" #: ../../library/statistics.rst:710 msgid "*y = slope \\* x + intercept + noise*" @@ -980,17 +951,16 @@ msgid "" "explained by the linear regression (it is equal to the difference between " "predicted and actual values of the dependent variable)." msgstr "" -"其中 ``slope`` 和 ``intercept`` 是被估計的迴歸參數,而 ``noise`` 表示由線性迴" -"歸未解釋的資料變異性(它等於應變數的預測值與實際值之差)。" +"其中 ``slope`` 和 ``intercept`` 是被估計的迴歸參數,而 ``noise`` " +"表示由線性迴歸未解釋的資料變異性(它等於應變數的預測值與實際值之差)。" #: ../../library/statistics.rst:718 msgid "" "Both inputs must be of the same length (no less than two), and the " "independent variable *x* cannot be constant; otherwise a :exc:" "`StatisticsError` is raised." -msgstr "" -"兩輸入必須具有相同長度(至少兩個),且自變數 *x* 不得為常數,否則會引發 :exc:" -"`StatisticsError`。" +msgstr "兩輸入必須具有相同長度(至少兩個),且自變數 *x* 不得為常數,否則會引發 " +":exc:`StatisticsError`。" #: ../../library/statistics.rst:722 msgid "" @@ -999,9 +969,10 @@ msgid "" "cumulative number of Monty Python films that would have been produced by " "2019 assuming that they had kept the pace." msgstr "" -"舉例來說,我們可以使用 `Monty Python 系列電影的上映日期 `_\\ 來預測至 2019 年為止,假設他們保持" -"固定的製作速度,應該會產生的 Monty Python 電影的累計數量。" +"舉例來說,我們可以使用 `Monty Python 系列電影的上映日期 `_\\ 來預測至 2019 " +"年為止,假設他們保持固定的製作速度,應該會產生的 Monty Python " +"電影的累計數量。" #: ../../library/statistics.rst:736 msgid "" @@ -1010,9 +981,9 @@ msgid "" "line passing through the origin. Since the *intercept* will always be 0.0, " "the underlying linear function simplifies to:" msgstr "" -"若將 *proportional* 設為 True,則假設自變數 *x* 與應變數 *y* 是直接成比例的," -"資料座落在通過原點的一直線上。由於 *intercept* 始終為 0.0,因此線性函式可簡化" -"如下:" +"若將 *proportional* 設為 True,則假設自變數 *x* 與應變數 *y* " +"是直接成比例的,資料座落在通過原點的一直線上。由於 *intercept* 始終為 0." +"0,因此線性函式可簡化如下:" #: ../../library/statistics.rst:742 msgid "*y = slope \\* x + noise*" @@ -1046,8 +1017,8 @@ msgid "" "standard deviation of data measurements as a single entity." msgstr "" ":class:`NormalDist` 是一種用於建立與操作\\ `隨機變數 (random variable) " -"`_ 的常態分布的工" -"具。它是一個將量測資料的平均數與標準差視為單一實體的類別。" +"`_ " +"的常態分布的工具。它是一個將量測資料的平均數與標準差視為單一實體的類別。" #: ../../library/statistics.rst:768 msgid "" @@ -1064,9 +1035,9 @@ msgid "" "`_ and *sigma* represents the " "`standard deviation `_." msgstr "" -"此方法會回傳一個新 *NormalDist* 物件,其中 *mu* 代表\\ `算數平均數 `_\\ 而 *sigma* 代表\\ `標準差 " -"`_。" +"此方法會回傳一個新 *NormalDist* 物件,其中 *mu* 代表\\ `算數平均數 " +"`_\\ 而 *sigma* 代表\\ `" +"標準差 `_。" #: ../../library/statistics.rst:779 msgid "If *sigma* is negative, raises :exc:`StatisticsError`." @@ -1077,48 +1048,46 @@ msgid "" "A read-only property for the `arithmetic mean `_ of a normal distribution." msgstr "" -"常態分布中的\\ `算數平均數 `_\\ 唯讀屬性。" +"常態分布中的\\ `算數平均數 `" +"_\\ 唯讀屬性。" #: ../../library/statistics.rst:789 msgid "" "A read-only property for the `median `_ of a normal distribution." -msgstr "" -"常態分布中的\\ `中位數 `_\\ 唯讀屬性。" +msgstr "常態分布中的\\ `中位數 `_\\ 唯讀屬性。" #: ../../library/statistics.rst:795 msgid "" "A read-only property for the `mode `_ of a normal distribution." msgstr "" -"常態分布中的\\ `眾數 `_\\ 唯" -"讀屬性。" +"常態分布中的\\ `眾數 `_\\ " +"唯讀屬性。" #: ../../library/statistics.rst:801 msgid "" "A read-only property for the `standard deviation `_ of a normal distribution." msgstr "" -"常態分布中的\\ `標準差 `_\\ 唯讀屬性。" +"常態分布中的\\ `標準差 `_\\" +" 唯讀屬性。" #: ../../library/statistics.rst:807 msgid "" "A read-only property for the `variance `_ of a normal distribution. Equal to the square of the standard " "deviation." -msgstr "" -"常態分布中的\\ `變異數 `_\\ 唯讀屬" -"性。" +msgstr "常態分布中的\\ `變異數 `_\\ " +"唯讀屬性。" #: ../../library/statistics.rst:813 msgid "" "Makes a normal distribution instance with *mu* and *sigma* parameters " "estimated from the *data* using :func:`fmean` and :func:`stdev`." msgstr "" -"利用 :func:`fmean` 與 :func:`stdev` 函式,估計 *data* 的 *mu* 與 *sigma* 參" -"數,建立一個常態分布的實例。" +"利用 :func:`fmean` 與 :func:`stdev` 函式,估計 *data* 的 *mu* 與 *sigma* " +"參數,建立一個常態分布的實例。" #: ../../library/statistics.rst:816 msgid "" @@ -1136,17 +1105,15 @@ msgstr "" msgid "" "Generates *n* random samples for a given mean and standard deviation. " "Returns a :class:`list` of :class:`float` values." -msgstr "" -"給定平均值與標準差,產生 *n* 個隨機樣本。回傳一個由 :class:`float` 組成的 :" -"class:`list`。" +msgstr "給定平均值與標準差,產生 *n* 個隨機樣本。回傳一個由 :class:`float` 組成的 " +":class:`list`。" #: ../../library/statistics.rst:827 msgid "" "If *seed* is given, creates a new instance of the underlying random number " "generator. This is useful for creating reproducible results, even in a " "multi-threading context." -msgstr "" -"若有給定 *seed*,則會建立一個以此為基礎的亂數產生器實例。這對於建立可重現的結" +msgstr "若有給定 *seed*,則會建立一個以此為基礎的亂數產生器實例。這對於建立可重現的結" "果很有幫助,即使在多執行緒情境下也是如此。" #: ../../library/statistics.rst:833 @@ -1157,9 +1124,9 @@ msgid "" "the limit of the ratio ``P(x <= X < x+dx) / dx`` as *dx* approaches zero." msgstr "" "利用\\ `機率密度函式 (probability density function, pdf) `_ 計算隨機變數 *X* 接近給定" -"值 *x* 的相對概度 (relative likelihood)。數學上,它是比率 ``P(x <= X < " -"x+dx) / dx`` 在 *dx* 趨近於零時的極限值。" +"wikipedia.org/wiki/Probability_density_function>`_ 計算隨機變數 *X* " +"接近給定值 *x* 的相對概度 (relative likelihood)。數學上,它是比率 ``P(x <= X " +"< x+dx) / dx`` 在 *dx* 趨近於零時的極限值。" #: ../../library/statistics.rst:839 msgid "" @@ -1167,8 +1134,7 @@ msgid "" "in a narrow range divided by the width of the range (hence the word " "\"density\"). Since the likelihood is relative to other points, its value " "can be greater than ``1.0``." -msgstr "" -"相對概度是樣本出現在狹窄範圍的機率,除以該範圍的寬度(故稱為「密度」)計算而" +msgstr "相對概度是樣本出現在狹窄範圍的機率,除以該範圍的寬度(故稱為「密度」)計算而" "得。由於概度是相對於其它點,故其值可大於 ``1.0``。" #: ../../library/statistics.rst:846 @@ -1179,8 +1145,8 @@ msgid "" "is written ``P(X <= x)``." msgstr "" "利用\\ `累積分布函式 (cumulative distribution function, cdf) `_ 計算隨機變數 *X* 小於" -"或等於 *x* 的機率。數學上,它記為 ``P(X <= x)``。" +"wikipedia.org/wiki/Cumulative_distribution_function>`_ 計算隨機變數 *X* " +"小於或等於 *x* 的機率。數學上,它記為 ``P(X <= x)``。" #: ../../library/statistics.rst:853 msgid "" @@ -1190,8 +1156,8 @@ msgid "" "statisticshowto.datasciencecentral.com/inverse-distribution-function/>`_ " "function. Mathematically, it is written ``x : P(X <= x) = p``." msgstr "" -"計算反累計分布函式 (inverse cumulative distribution function),也稱為\\ `分位" -"數函式 (quantile function) `_ 或者\\ `百分率點 (percent-point) `_ 函式。數學上記為 ``x : P(X <= x) = p``。" @@ -1201,8 +1167,7 @@ msgid "" "Finds the value *x* of the random variable *X* such that the probability of " "the variable being less than or equal to that value equals the given " "probability *p*." -msgstr "" -"找出一個值 *x*,使得隨機變數 *X* 小於或等於該值的機率等於給定的機率 *p*。" +msgstr "找出一個值 *x*,使得隨機變數 *X* 小於或等於該值的機率等於給定的機率 *p*。" #: ../../library/statistics.rst:865 msgid "" @@ -1210,16 +1175,15 @@ msgid "" "a value between 0.0 and 1.0 giving `the overlapping area for the two " "probability density functions `_." msgstr "" -"衡量兩常態分布之間的一致性。回傳一個介於 0.0 與 1.0 之間的值,表示\\ `兩機率" -"密度函式的重疊區域 `_。" +"衡量兩常態分布之間的一致性。回傳一個介於 0.0 與 1.0 之間的值,表示\\ `" +"兩機率密度函式的重疊區域 `_。" #: ../../library/statistics.rst:872 msgid "" "Divide the normal distribution into *n* continuous intervals with equal " "probability. Returns a list of (n - 1) cut points separating the intervals." -msgstr "" -"將常態分布分割成 *n* 個具有相等機率的連續區間。回傳一個 list,包含 (n-1) 個切" -"割區間的分隔點。" +msgstr "將常態分布分割成 *n* 個具有相等機率的連續區間。回傳一個 list,包含 (n-1) " +"個切割區間的分隔點。" #: ../../library/statistics.rst:876 msgid "" @@ -1227,9 +1191,9 @@ msgid "" "*n* to 100 for percentiles which gives the 99 cuts points that separate the " "normal distribution into 100 equal sized groups." msgstr "" -"將 *n* 設定為 4 表示四分位數(預設值)。將 *n* 設定為 10 表示十分位數。將 " -"*n* 設定為 100 表示百分位數,這會產生 99 個分隔點,將常態分布切割成大小相等的" -"群組。" +"將 *n* 設定為 4 表示四分位數(預設值)。將 *n* 設定為 10 表示十分位數。將 *n*" +" 設定為 100 表示百分位數,這會產生 99 " +"個分隔點,將常態分布切割成大小相等的群組。" #: ../../library/statistics.rst:882 msgid "" @@ -1239,24 +1203,22 @@ msgid "" "mean) / stdev``." msgstr "" "計算\\ `標準分數 (Standard Score) `_,用以描述在常態分布中,*x* 高出或低於" -"平均數幾個標準差:``(x - mean) / stdev``。" +"probability-and-statistics/z-score/>`_,用以描述在常態分布中,*x* " +"高出或低於平均數幾個標準差:``(x - mean) / stdev``。" #: ../../library/statistics.rst:890 msgid "" "Instances of :class:`NormalDist` support addition, subtraction, " "multiplication and division by a constant. These operations are used for " "translation and scaling. For example:" -msgstr "" -":class:`NormalDist` 的實例支援對常數的加法、減法、乘法與除法。這些操作用於平" -"移與縮放。例如:" +msgstr ":class:`NormalDist` " +"的實例支援對常數的加法、減法、乘法與除法。這些操作用於平移與縮放。例如:" #: ../../library/statistics.rst:900 msgid "" "Dividing a constant by an instance of :class:`NormalDist` is not supported " "because the result wouldn't be normally distributed." -msgstr "" -"不支援將常數除以 :class:`NormalDist` 的實例,因為結果將不符合常態分布。" +msgstr "不支援將常數除以 :class:`NormalDist` 的實例,因為結果將不符合常態分布。" #: ../../library/statistics.rst:903 msgid "" @@ -1266,10 +1228,10 @@ msgid "" "Sum_of_normally_distributed_random_variables>`_ represented as instances of :" "class:`NormalDist`. For example:" msgstr "" -"由於常態分布源自於自變數的加法效應 (additive effects),因此可以\\ `將兩個獨立" -"的常態分布隨機變數相加與相減 `_,並且表示為 :class:" -"`NormalDist` 的實例。例如:" +"由於常態分布源自於自變數的加法效應 (additive effects),因此可以\\ `" +"將兩個獨立的常態分布隨機變數相加與相減 `_,並且表示為 " +":class:`NormalDist` 的實例。例如:" #: ../../library/statistics.rst:923 msgid ":class:`NormalDist` Examples and Recipes" @@ -1288,16 +1250,16 @@ msgid "" "after rounding to the nearest whole number:" msgstr "" "例如,給定 `SAT 測驗的歷史資料 `_,顯示成績為平均 1060、標準差 195 的常態分布。我們要" -"求出分數在 1100 與 1200 之間(四捨五入至最接近的整數)的學生的百分比:" +"tables/dt17_226.40.asp>`_,顯示成績為平均 1060、標準差 195 的常態分布。" +"我們要求出分數在 1100 與 1200 之間(四捨五入至最接近的整數)的學生的百分比:" #: ../../library/statistics.rst:940 msgid "" "Find the `quartiles `_ and `deciles " "`_ for the SAT scores:" msgstr "" -"找出 SAT 分數的\\ `四分位數 `_\\ 以及" -"\\ `十分位數 `_:" +"找出 SAT 分數的\\ `四分位數 `_\\ " +"以及\\ `十分位數 `_:" #: ../../library/statistics.rst:950 msgid "" @@ -1305,8 +1267,8 @@ msgid "" "analytically, :class:`NormalDist` can generate input samples for a `Monte " "Carlo simulation `_:" msgstr "" -"欲估計一個不易透過解析方法求解的模型的分布,:class:`NormalDist` 可以產生輸入" -"樣本以進行 `Monte Carlo 模擬 `_:" #: ../../library/statistics.rst:966 @@ -1327,10 +1289,10 @@ msgid "" "talks. Assuming the population preferences haven't changed, what is the " "probability that the Python room will stay within its capacity limits?" msgstr "" -"例如,一場有 750 位參加者的開源研討會中,有兩間可容納 500 人的會議室。一場是" -"關於 Python 的講座,另一場則是關於 Ruby 的。在過去的會議中,有 65% 的參加者傾" -"向參與 Python 講座。假設參與者的偏好沒有改變,那麼 Python 會議室未超過自身容" -"量限制的機率是?" +"例如,一場有 750 位參加者的開源研討會中,有兩間可容納 500 人的會議室。" +"一場是關於 Python 的講座,另一場則是關於 Ruby 的。在過去的會議中,有 65% " +"的參加者傾向參與 Python 講座。假設參與者的偏好沒有改變,那麼 Python " +"會議室未超過自身容量限制的機率是?" #: ../../library/statistics.rst:1003 msgid "Normal distributions commonly arise in machine learning problems." @@ -1352,9 +1314,8 @@ msgid "" "We're given a training dataset with measurements for eight people. The " "measurements are assumed to be normally distributed, so we summarize the " "data with :class:`NormalDist`:" -msgstr "" -"給定一組包含八個人的量測值的訓練資料集。假設這些量測值服從常態分布,我們可以" -"利用 :class:`NormalDist` 來總結資料:" +msgstr "給定一組包含八個人的量測值的訓練資料集。假設這些量測值服從常態分布," +"我們可以利用 :class:`NormalDist` 來總結資料:" #: ../../library/statistics.rst:1023 msgid "" @@ -1380,5 +1341,5 @@ msgid "" "Maximum_a_posteriori_estimation>`_ or MAP:" msgstr "" "最終的預測結果將取決於最大的後驗機率。這被稱為\\ `最大後驗機率 (maximum a " -"posteriori) `_ 或者 MAP:" +"posteriori) `" +"_ 或者 MAP:" From 8a970831eb48551fde5aa6eebf1e30a7ecbcde12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:19 +0000 Subject: [PATCH 206/269] Translated using Weblate (stdtypes (generated) (stdtypes)) Currently translated at 31.3% (382 of 1218 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/stdtypes/ --- library/stdtypes.po | 43 +++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/library/stdtypes.po b/library/stdtypes.po index bbf06b1866..02bb04d7b3 100644 --- a/library/stdtypes.po +++ b/library/stdtypes.po @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 16:50+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-12 15:22+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: stdtypes (generated) \n" +"Language: stdtypes\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/stdtypes.rst:8 msgid "Built-in Types" @@ -44,9 +44,9 @@ msgid "" "rearrange their members in place, and don't return a specific item, never " "return the collection instance itself but ``None``." msgstr "" -"有些集合類別是 mutable(可變的)。那些用於原地 (in-place) 加入、移除或重新排" -"列其成員且不回傳特定項的 method(方法),也只會回傳 ``None`` 而非集合實例自" -"己。" +"有些集合類別是 mutable(可變的)。那些用於原地 (in-place) 加入、" +"移除或重新排列其成員且不回傳特定項的 method(方法),也只會回傳 ``None`` " +"而非集合實例自己。" #: ../../library/stdtypes.rst:22 msgid "" @@ -69,8 +69,9 @@ msgid "" "Any object can be tested for truth value, for use in an :keyword:`if` or :" "keyword:`while` condition or as operand of the Boolean operations below." msgstr "" -"任何物件都可以進行檢測以判斷是否為真值,以便在 :keyword:`if` 或 :keyword:" -"`while` 條件中使用,或是作為如下所述 boolean(布林)運算之運算元所用。" +"任何物件都可以進行檢測以判斷是否為真值,以便在 :keyword:`if` 或 " +":keyword:`while` 條件中使用,或是作為如下所述 " +"boolean(布林)運算之運算元所用。" #: ../../library/stdtypes.rst:46 msgid "" @@ -79,9 +80,9 @@ msgid "" "that returns zero, when called with the object. [1]_ Here are most of the " "built-in objects considered false:" msgstr "" -"預設情況下,一個物件會被視為真值,除非它的 class 定義了會回傳 ``False`` 的 :" -"meth:`__bool__` method 或是定義了會回傳零的 :meth:`__len__` method。[1]_ 以下" -"列出了大部分會被視為 false 的內建物件:" +"預設情況下,一個物件會被視為真值,除非它的 class 定義了會回傳 ``False`` 的 " +":meth:`__bool__` method 或是定義了會回傳零的 :meth:`__len__` method。[1]_ " +"以下列出了大部分會被視為 false 的內建物件:" #: ../../library/stdtypes.rst:55 msgid "constants defined to be false: ``None`` and ``False``" @@ -91,15 +92,13 @@ msgstr "定義為 false 之常數:``None`` 與 ``False``" msgid "" "zero of any numeric type: ``0``, ``0.0``, ``0j``, ``Decimal(0)``, " "``Fraction(0, 1)``" -msgstr "" -"任何數值型別的零:``0``、``0.0``、``0j``、``Decimal(0)``、``Fraction(0, 1)``" +msgstr "任何數值型別的零:``0``、``0.0``、``0j``、``Decimal(0)``、``Fraction(0, 1)``" #: ../../library/stdtypes.rst:60 msgid "" "empty sequences and collections: ``''``, ``()``, ``[]``, ``{}``, ``set()``, " "``range(0)``" -msgstr "" -"空的序列和集合:``''``、``()``、``[]``、``{}``、``set()``、``range(0)``" +msgstr "空的序列和集合:``''``、``()``、``[]``、``{}``、``set()``、``range(0)``" #: ../../library/stdtypes.rst:69 msgid "" @@ -2616,7 +2615,9 @@ msgstr "描述" #: ../../library/stdtypes.rst:2136 msgid "``\\n``" -msgstr "``\\n``" +msgstr "" +"``\\n" +"``" #: ../../library/stdtypes.rst:2136 msgid "Line Feed" @@ -2632,7 +2633,9 @@ msgstr "" #: ../../library/stdtypes.rst:2140 msgid "``\\r\\n``" -msgstr "``\\r\\n``" +msgstr "" +"``\\r\\n" +"``" #: ../../library/stdtypes.rst:2140 msgid "Carriage Return + Line Feed" From 37b5a00588d138797e5f10714162f6ea8173c685 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:21 +0000 Subject: [PATCH 207/269] Translated using Weblate (string (generated) (string)) Currently translated at 24.7% (49 of 198 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/string/ --- library/string.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/string.po b/library/string.po index e90d211cfe..5a2ff71c46 100644 --- a/library/string.po +++ b/library/string.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:11+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: string (generated) \n" +"Language: string\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/string.rst:2 msgid ":mod:`string` --- Common string operations" From 887b87c5e3e14f81452d7f266a4d1ccf1ea1bb17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:21 +0000 Subject: [PATCH 208/269] Translated using Weblate (stringprep (generated) (stringprep)) Currently translated at 4.0% (1 of 25 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/stringprep/ --- library/stringprep.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/stringprep.po b/library/stringprep.po index 5114ad1eb7..5b8c4394c0 100644 --- a/library/stringprep.po +++ b/library/stringprep.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-20 18:08+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-19 00:34+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: stringprep (generated) \n" +"Language: stringprep\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/stringprep.rst:2 msgid ":mod:`stringprep` --- Internet String Preparation" From bf8378b49b2232f06efe210cf1ce9b93564489a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:21 +0000 Subject: [PATCH 209/269] Translated using Weblate (struct (generated) (struct)) Currently translated at 45.5% (82 of 180 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/struct/ --- library/struct.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/struct.po b/library/struct.po index 3ca23ad674..36946258d0 100644 --- a/library/struct.po +++ b/library/struct.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-24 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:11+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: struct (generated) \n" +"Language: struct\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/struct.rst:2 msgid ":mod:`struct` --- Interpret bytes as packed binary data" From 8ed9b7aa1dbd1a2d1b86cae5089ad1087511281b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:22 +0000 Subject: [PATCH 210/269] Translated using Weblate (subprocess (generated) (subprocess)) Currently translated at 14.1% (41 of 290 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/subprocess/ --- library/subprocess.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/subprocess.po b/library/subprocess.po index 7f62188dbe..77b0e36fcf 100644 --- a/library/subprocess.po +++ b/library/subprocess.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:11+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: subprocess (generated) \n" +"Language: subprocess\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/subprocess.rst:2 msgid ":mod:`subprocess` --- Subprocess management" @@ -880,8 +881,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``subprocess.Popen`` with " "arguments ``executable``, ``args``, ``cwd``, ``env``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``executable``、``args``、``cwd``、``env`` 的\\ :ref:`稽核事" -"件 ` ``subprocess.Popen``。" +"引發一個附帶引數 ``executable``、``args``、``cwd``、``env`` 的\\ :ref:`" +"稽核事件 ` ``subprocess.Popen``。" #: ../../library/subprocess.rst:699 msgid "" From 96176b19c4c049998b27c83df26774770eb477a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:22 +0000 Subject: [PATCH 211/269] Translated using Weblate (sunau (generated) (sunau)) Currently translated at 100.0% (70 of 70 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/sunau/ --- library/sunau.po | 52 +++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/library/sunau.po b/library/sunau.po index 1a70de77e5..1b2e3f79fc 100644 --- a/library/sunau.po +++ b/library/sunau.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-15 20:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:11+0000\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: sunau (generated) \n" +"Language: sunau\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/sunau.rst:2 msgid ":mod:`sunau` --- Read and write Sun AU files" @@ -32,8 +32,7 @@ msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/sunau.py`" msgid "" "The :mod:`sunau` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#sunau>` for " "details)." -msgstr "" -":mod:`sunau` 模組 (module) 即將被棄用(詳見 :pep:`PEP 594 <594#sunau>`\\ )。" +msgstr ":mod:`sunau` 模組 (module) 即將被棄用(詳見 :pep:`PEP 594 <594#sunau>`\\ )。" #: ../../library/sunau.rst:18 msgid "" @@ -41,8 +40,8 @@ msgid "" "format. Note that this module is interface-compatible with the modules :mod:" "`aifc` and :mod:`wave`." msgstr "" -":mod:`sunau` 模組 (module) 提供了一個處理 Sun AU 聲音格式的便利介面。請注意此" -"模組與 :mod:`aifc` 和 :mod:`wave` 的介面是相容的。" +":mod:`sunau` 模組 (module) 提供了一個處理 Sun AU 聲音格式的便利介面。" +"請注意此模組與 :mod:`aifc` 和 :mod:`wave` 的介面是相容的。" #: ../../library/sunau.rst:22 msgid "" @@ -181,8 +180,7 @@ msgstr ":mod:`sunau` 模組定義了以下資料條目:" msgid "" "An integer every valid Sun AU file begins with, stored in big-endian form. " "This is the string ``.snd`` interpreted as an integer." -msgstr "" -"每個 Sun AU 檔案都會作為開頭的一個整數,以 big-endian 形式儲存。這也是 ``." +msgstr "每個 Sun AU 檔案都會作為開頭的一個整數,以 big-endian 形式儲存。這也是 ``." "snd`` 所直接轉譯成一個整數的字串。" #: ../../library/sunau.rst:90 @@ -233,9 +231,8 @@ msgstr "回傳音訊總幀數。" msgid "" "Returns compression type. Supported compression types are ``'ULAW'``, " "``'ALAW'`` and ``'NONE'``." -msgstr "" -"回傳壓縮種類。支援的壓縮種類有 ``'ULAW'``\\ 、\\ ``'ALAW'`` 和 ``'NONE'``" -"\\ 。" +msgstr "回傳壓縮種類。支援的壓縮種類有 ``'ULAW'``\\ 、\\ ``'ALAW'`` 和 ``'NONE'``\\ " +"。" #: ../../library/sunau.rst:147 msgid "" @@ -243,9 +240,9 @@ msgid "" "respective names ``'CCITT G.711 u-law'``, ``'CCITT G.711 A-law'`` and ``'not " "compressed'``." msgstr "" -"可被人類讀懂 (human-readable) 的 :meth:`getcomptype`\\ 。有被支援的種類分別有" -"這些名稱 ``'CCITT G.711 u-law'``\\ 、\\ ``'CCITT G.711 A-law'`` 和 ``'not " -"compressed'``\\ 。" +"可被人類讀懂 (human-readable) 的 :meth:`getcomptype`\\ 。" +"有被支援的種類分別有這些名稱 ``'CCITT G.711 u-law'``\\ 、\\ ``'CCITT G.711 " +"A-law'`` 和 ``'not compressed'``\\ 。" #: ../../library/sunau.rst:154 msgid "" @@ -262,8 +259,8 @@ msgid "" "The data will be returned in linear format. If the original data is in u-" "LAW format, it will be converted." msgstr "" -"讀取並以 :class:`bytes` 物件形式回傳音檔中至多 *n* 幀,資料會以線性格式 " -"(linear format) 回傳,如果原始資料是 u-LAW 格式,則它會被轉換。" +"讀取並以 :class:`bytes` 物件形式回傳音檔中至多 *n* 幀,資料會以線性格式 (" +"linear format) 回傳,如果原始資料是 u-LAW 格式,則它會被轉換。" #: ../../library/sunau.rst:168 msgid "Rewind the file pointer to the beginning of the audio stream." @@ -273,15 +270,13 @@ msgstr "重置檔案指標 (file pointer) 至音訊開頭。" msgid "" "The following two methods define a term \"position\" which is compatible " "between them, and is otherwise implementation dependent." -msgstr "" -"以下兩個 methods 都定義了在它們之間相容的 \"position\",否則會與實作相依。" +msgstr "以下兩個 methods 都定義了在它們之間相容的 \"position\",否則會與實作相依。" #: ../../library/sunau.rst:176 msgid "" "Set the file pointer to the specified position. Only values returned from :" "meth:`tell` should be used for *pos*." -msgstr "" -"設定檔案指標至指定的位置,只有 :meth:`tell` 的回傳值應被做為 *pos* 使用。" +msgstr "設定檔案指標至指定的位置,只有 :meth:`tell` 的回傳值應被做為 *pos* 使用。" #: ../../library/sunau.rst:182 msgid "" @@ -348,8 +343,8 @@ msgid "" "parameters." msgstr "" "*tuple* 應為 ``(nchannels, sampwidth, framerate, nframes, comptype, " -"compname)`` 形式,各個值應該要是 :meth:`set\\*` methods 能有效接受的值。該函" -"數會一次設定所有參數。" +"compname)`` 形式,各個值應該要是 :meth:`set\\*` methods " +"能有效接受的值。該函數會一次設定所有參數。" #: ../../library/sunau.rst:246 msgid "" @@ -383,6 +378,5 @@ msgstr "此 method 會在刪除時呼叫。" msgid "" "Note that it is invalid to set any parameters after calling :meth:" "`writeframes` or :meth:`writeframesraw`." -msgstr "" -"請注意,在呼叫 :meth:`writeframes` 或 :meth:`writeframesraw` 後設定任何參數都" -"是無效的。" +msgstr "請注意,在呼叫 :meth:`writeframes` 或 :meth:`writeframesraw` " +"後設定任何參數都是無效的。" From 7ae1e5814968c68e2b85083324b3ff5c6e6f3886 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:23 +0000 Subject: [PATCH 212/269] Translated using Weblate (superseded (generated) (superseded)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/superseded/ --- library/superseded.po | 17 ++++++++--------- 1 file changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/library/superseded.po b/library/superseded.po index 81bdaff9d0..826fcf7e34 100644 --- a/library/superseded.po +++ b/library/superseded.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:45+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: superseded (generated) \n" +"Language: superseded\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/superseded.rst:5 msgid "Superseded Modules" @@ -27,6 +27,5 @@ msgstr "已被取代的模組" msgid "" "The modules described in this chapter are deprecated and only kept for " "backwards compatibility. They have been superseded by other modules." -msgstr "" -"此章節所描述的模組 (modules) 均已被棄用,僅為了向後相容性而被保留下來。它們已" -"經被其他模組所取代。" +msgstr "此章節所描述的模組 (modules) " +"均已被棄用,僅為了向後相容性而被保留下來。它們已經被其他模組所取代。" From e710ce45ecd2c71441e8929d1d0c944f79379001 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:23 +0000 Subject: [PATCH 213/269] Translated using Weblate (symtable (generated) (symtable)) Currently translated at 4.5% (2 of 44 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/symtable/ --- library/symtable.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/symtable.po b/library/symtable.po index 7a0f028965..73f7806340 100644 --- a/library/symtable.po +++ b/library/symtable.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-15 20:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: symtable (generated) \n" +"Language: symtable\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/symtable.rst:2 msgid ":mod:`symtable` --- Access to the compiler's symbol tables" From 943bce9c0eeaf5adedc5b544c179d06233e230ae Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:23 +0000 Subject: [PATCH 214/269] Translated using Weblate (sys (generated) (sys)) Currently translated at 36.7% (171 of 465 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/sys/ --- library/sys.po | 55 +++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/library/sys.po b/library/sys.po index 7f8d4f11b0..0bdf87e994 100644 --- a/library/sys.po +++ b/library/sys.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-26 02:54+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: sys (generated) \n" +"Language: sys\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/sys.rst:2 msgid ":mod:`sys` --- System-specific parameters and functions" @@ -75,8 +75,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys.addaudithook`` with no " "arguments." -msgstr "" -"引發一個不附帶引數的\\ :ref:`稽核事件 ` ``sys.addaudithook``。" +msgstr "引發一個不附帶引數的\\ :ref:`稽核事件 ` ``sys.addaudithook``。" #: ../../library/sys.rst:49 #, fuzzy @@ -88,17 +87,17 @@ msgid "" "hook has been added unless they control all existing hooks." msgstr "" "呼叫 :func:`sys.addaudithook` 本身會引發一個不帶任何引數、名為 ``sys." -"addaudithook`` 的稽核事件。如果任何現有的掛鉤函式引發從 :class:" -"`RuntimeError` 衍生的例外,則不會添加新的掛鉤函式並抑制異常。因此,除非呼叫者" -"控制所有已存在的掛鉤函式,他們不能假設他們的掛鉤函式已被添加。" +"addaudithook`` 的稽核事件。如果任何現有的掛鉤函式引發從 :class:`RuntimeError`" +" 衍生的例外,則不會添加新的掛鉤函式並抑制異常。因此,除非呼叫者控制所有已存在" +"的掛鉤函式,他們不能假設他們的掛鉤函式已被添加。" #: ../../library/sys.rst:56 msgid "" "See the :ref:`audit events table ` for all events raised by " "CPython, and :pep:`578` for the original design discussion." msgstr "" -"所有會被 CPython 所引發的事件請參考\\ :ref:`稽核事件總表 `、設" -"計相關討論請見 :pep:`578`。" +"所有會被 CPython 所引發的事件請參考\\ :ref:`稽核事件總表 `、" +"設計相關討論請見 :pep:`578`。" #: ../../library/sys.rst:63 msgid "" @@ -154,9 +153,8 @@ msgstr "" msgid "" "For example, one auditing event is named ``os.chdir``. This event has one " "argument called *path* that will contain the requested new working directory." -msgstr "" -"舉例來說,一個名為 ``os.chdir`` 的稽核事件擁有一個引數 *path*,其內容為所要求" -"的新工作目錄。" +msgstr "舉例來說,一個名為 ``os.chdir`` 的稽核事件擁有一個引數 " +"*path*,其內容為所要求的新工作目錄。" #: ../../library/sys.rst:109 msgid "" @@ -184,8 +182,7 @@ msgstr "" msgid "" "See the :ref:`audit events table ` for all events raised by " "CPython." -msgstr "" -"所有會被 CPython 所引發的事件請參考\\ :ref:`稽核事件總表 `。" +msgstr "所有會被 CPython 所引發的事件請參考\\ :ref:`稽核事件總表 `。" #: ../../library/sys.rst:131 msgid "" @@ -272,8 +269,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys._current_frames`` with no " "arguments." -msgstr "" -"引發一個不附帶引數的\\ :ref:`稽核事件 ` ``sys._current_frames``。" +msgstr "引發一個不附帶引數的\\ :ref:`稽核事件 ` ``sys._current_frames``。" #: ../../library/sys.rst:212 msgid "" @@ -291,8 +287,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys._current_exceptions`` with " "no arguments." -msgstr "" -"引發一個不附帶引數的\\ :ref:`稽核事件 ` ``sys." +msgstr "引發一個不附帶引數的\\ :ref:`稽核事件 ` ``sys." "_current_exceptions``。" #: ../../library/sys.rst:223 @@ -443,8 +438,8 @@ msgid "" "Runtime string, e.g. browser user agent, ``'Node.js v14.18.2'``, or " "``'UNKNOWN'``." msgstr "" -"運行環境字串,例如瀏覽器使用者代理 (browser user agent) ``'Node.js " -"v14.18.2'`` 或 ``'UNKNOWN'``。" +"運行環境字串,例如瀏覽器使用者代理 (browser user agent) ``'Node.js v14.18." +"2'`` 或 ``'UNKNOWN'``。" #: ../../library/sys.rst:347 msgid ":const:`pthreads`" @@ -511,8 +506,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys.excepthook`` with arguments " "``hook``, ``type``, ``value``, ``traceback``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``hook``、``type``、``value``、``traceback`` 的\\ :ref:`稽核" -"事件 ` ``sys.excepthook``。" +"引發一個附帶引數 ``hook``、``type``、``value``、``traceback`` 的\\ :ref:`" +"稽核事件 ` ``sys.excepthook``。" #: ../../library/sys.rst:392 msgid "" @@ -1224,8 +1219,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``sys._getframe`` with argument " "``frame``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``frame`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``sys." +msgstr "引發一個附帶引數 ``frame`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``sys." "_getframe``。" #: ../../library/sys.rst:822 ../../library/sys.rst:838 @@ -2717,8 +2711,9 @@ msgid "" "standard is available at https://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/docs/" "n1256.pdf\\ ." msgstr "" -"ISO/IEC 9899:1999. \"Programming languages -- C.\" 公開草案可在以下網址取" -"得 https://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/docs/n1256.pdf\\ 。" +"ISO/IEC 9899:1999. \"Programming languages -- C.\" " +"公開草案可在以下網址取得 https://www.open-std.org/jtc1/sc22/wg14/www/docs/" +"n1256.pdf\\ 。" #: ../../library/sys.rst:97 msgid "auditing" From 2aa24587df4142269a9df06caa117d380381cb75 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:24 +0000 Subject: [PATCH 215/269] Translated using Weblate (sys (generated) (sys_PATH@init)) Currently translated at 0.0% (0 of 23 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/sys_PATH@init/ --- library/sys_path_init.po | 12 +++++++----- 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/sys_path_init.po b/library/sys_path_init.po index d71020ccda..a38d2c9f8d 100644 --- a/library/sys_path_init.po +++ b/library/sys_path_init.po @@ -3,19 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-15 20:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: sys (generated) \n" +"Language: sys_path_init\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/sys_path_init.rst:4 msgid "The initialization of the :data:`sys.path` module search path" From 14dedf74a07853960d48ce352afe69cff4279e7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:24 +0000 Subject: [PATCH 216/269] Translated using Weblate (sysconfig (generated) (sysconfig)) Currently translated at 12.6% (11 of 87 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/sysconfig/ --- library/sysconfig.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/sysconfig.po b/library/sysconfig.po index 7dc03abf28..b7c0754857 100644 --- a/library/sysconfig.po +++ b/library/sysconfig.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: sysconfig (generated) \n" +"Language: sysconfig\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/sysconfig.rst:2 msgid "" From c251ca96e006b6cf8dc0ff81d9a5a360afab8161 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:24 +0000 Subject: [PATCH 217/269] Translated using Weblate (syslog (generated) (syslog)) Currently translated at 25.0% (8 of 32 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/syslog/ --- library/syslog.po | 17 ++++++++--------- 1 file changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/library/syslog.po b/library/syslog.po index 2791fb254d..be218d2d68 100644 --- a/library/syslog.po +++ b/library/syslog.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: syslog (generated) \n" +"Language: syslog\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/syslog.rst:2 msgid ":mod:`syslog` --- Unix syslog library routines" @@ -147,8 +148,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``syslog.closelog`` with no " "arguments." -msgstr "" -"引發一個不附帶引數的\\ :ref:`稽核事件 ` ``syslog.closelog``。" +msgstr "引發一個不附帶引數的\\ :ref:`稽核事件 ` ``syslog.closelog``。" #: ../../library/syslog.rst:99 msgid "" @@ -164,8 +164,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``syslog.setlogmask`` with " "argument ``maskpri``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``maskpri`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``syslog." +msgstr "引發一個附帶引數 ``maskpri`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``syslog." "setlogmask``。" #: ../../library/syslog.rst:108 From 764dec80b58a74c97ef4693d30d613483d098f70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:24 +0000 Subject: [PATCH 218/269] Translated using Weblate (tabnanny (generated) (tabnanny)) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/tabnanny/ --- library/tabnanny.po | 41 ++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/library/tabnanny.po b/library/tabnanny.po index c12ffb8a73..be914c5f27 100644 --- a/library/tabnanny.po +++ b/library/tabnanny.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-17 21:19+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: tabnanny (generated) \n" +"Language: tabnanny\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/tabnanny.rst:2 msgid ":mod:`tabnanny` --- Detection of ambiguous indentation" @@ -34,17 +34,15 @@ msgid "" "For the time being this module is intended to be called as a script. However " "it is possible to import it into an IDE and use the function :func:`check` " "described below." -msgstr "" -"目前現況是此模組打算以腳本方式被呼叫使用,但也可以將其引入於 IDE 中並使用下方" -"敘述的 :func:`check` 函式。" +msgstr "目前現況是此模組打算以腳本方式被呼叫使用,但也可以將其引入於 IDE " +"中並使用下方敘述的 :func:`check` 函式。" #: ../../library/tabnanny.rst:23 msgid "" "The API provided by this module is likely to change in future releases; such " "changes may not be backward compatible." -msgstr "" -"此模組所提供的 API 很有可能會在未來的發佈版本中有所變更,且有可能不具有向後相" -"容性。" +msgstr "此模組所提供的 API " +"很有可能會在未來的發佈版本中有所變更,且有可能不具有向後相容性。" #: ../../library/tabnanny.rst:29 msgid "" @@ -56,33 +54,30 @@ msgid "" msgstr "" "如果 *file_or_dir* 是個目錄且並非符號鏈接 (symbolic link),則會遞迴地在名為 " "*file_or_dir* 的目錄樹 (directory tree) 中不斷下行檢查所有 :file:`.py` 檔案。" -"如果 *file_or_dir* 是個一般 Python 原始檔案,則為其檢查空格相關問題。診斷訊息" -"會以 :func:`print` 函式輸出至標準輸出 (standard output) 當中。" +"如果 *file_or_dir* 是個一般 Python 原始檔案,則為其檢查空格相關問題。" +"診斷訊息會以 :func:`print` 函式輸出至標準輸出 (standard output) 當中。" #: ../../library/tabnanny.rst:38 msgid "" "Flag indicating whether to print verbose messages. This is incremented by " "the ``-v`` option if called as a script." -msgstr "" -"標示是否要印出詳細訊息 (verbose message) 的旗標,若是以腳本方式呼叫的話則可以" -"用 ``-v`` 選項來增加。" +msgstr "標示是否要印出詳細訊息 (verbose message) 的旗標," +"若是以腳本方式呼叫的話則可以用 ``-v`` 選項來增加。" #: ../../library/tabnanny.rst:44 msgid "" "Flag indicating whether to print only the filenames of files containing " "whitespace related problems. This is set to true by the ``-q`` option if " "called as a script." -msgstr "" -"標示是否要只印出那些有空白相關問題檔案之檔名的旗標,若是以腳本方式呼叫的話則" -"可以用 ``-q`` 選項來設為真值。" +msgstr "標示是否要只印出那些有空白相關問題檔案之檔名的旗標," +"若是以腳本方式呼叫的話則可以用 ``-q`` 選項來設為真值。" #: ../../library/tabnanny.rst:51 msgid "" "Raised by :func:`process_tokens` if detecting an ambiguous indent. Captured " "and handled in :func:`check`." -msgstr "" -"當偵測到不良縮排時,此例外會被 :func:`process_tokens` 引發,會在 :func:" -"`check` 中捕獲與處理。" +msgstr "當偵測到不良縮排時,此例外會被 :func:`process_tokens` 引發,會在 " +":func:`check` 中捕獲與處理。" #: ../../library/tabnanny.rst:57 msgid "" From 872f0284134c97fa30f79a4186c08d55d7dc723c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:24 +0000 Subject: [PATCH 219/269] Translated using Weblate (tarfile (generated) (tarfile)) Currently translated at 11.5% (34 of 295 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/tarfile/ --- library/tarfile.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/tarfile.po b/library/tarfile.po index b355c6558f..91ca3984ff 100644 --- a/library/tarfile.po +++ b/library/tarfile.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: tarfile (generated) \n" +"Language: tarfile\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/tarfile.rst:2 msgid ":mod:`tarfile` --- Read and write tar archive files" From 3b1d36277846922bdc8d6103734a588266d07d81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:25 +0000 Subject: [PATCH 220/269] Translated using Weblate (telnetlib (generated) (telnetlib)) Currently translated at 15.6% (8 of 51 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/telnetlib/ --- library/telnetlib.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/telnetlib.po b/library/telnetlib.po index e8471c9f5a..9cfc5f9ac5 100644 --- a/library/telnetlib.po +++ b/library/telnetlib.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 02:15+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: telnetlib (generated) \n" +"Language: telnetlib\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/telnetlib.rst:2 msgid ":mod:`telnetlib` --- Telnet client" @@ -199,8 +199,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``telnetlib.Telnet.open`` with " "arguments ``self``, ``host``, ``port``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``self``、``host``、``port`` 的\\ :ref:`稽核事件 " -"` ``telnetlib.Telnet.open``。" +"引發一個附帶引數 ``self``、``host``、``port`` 的\\ :ref:`稽核事件 `" +" ``telnetlib.Telnet.open``。" #: ../../library/telnetlib.rst:155 msgid "" From 1523536e616f2ff3f3503e3f2dbc3cfcfc3250c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:25 +0000 Subject: [PATCH 221/269] Translated using Weblate (tempfile (generated) (tempfile)) Currently translated at 78.8% (67 of 85 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/tempfile/ --- library/tempfile.po | 194 +++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 93 insertions(+), 101 deletions(-) diff --git a/library/tempfile.po b/library/tempfile.po index 1ab417eb37..2a09a25787 100644 --- a/library/tempfile.po +++ b/library/tempfile.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-12 15:17+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: tempfile (generated) \n" +"Language: tempfile\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/tempfile.rst:2 msgid ":mod:`tempfile` --- Generate temporary files and directories" @@ -38,11 +38,11 @@ msgid "" "managers. :func:`mkstemp` and :func:`mkdtemp` are lower-level functions " "which require manual cleanup." msgstr "" -"該 module(模組)用於建立臨時檔案和目錄,它可以在所有有支援的平臺上使用。:" -"class:`TemporaryFile`、:class:`NamedTemporaryFile`、:class:" -"`TemporaryDirectory` 和 :class:`SpooledTemporaryFile` 是有自動清除功能的高階" -"介面,可作為情境管理器 (context manager) 使用。:func:`mkstemp` 和 :func:" -"`mkdtemp` 是低階函式,使用完畢後需手動清理。" +"該 module(模組)用於建立臨時檔案和目錄,它可以在所有有支援的平臺上使用。:cla" +"ss:`TemporaryFile`、:class:`NamedTemporaryFile`、:class:`TemporaryDirectory` " +"和 :class:`SpooledTemporaryFile` 是有自動清除功能的高階介面," +"可作為情境管理器 (context manager) 使用。:func:`mkstemp` 和 :func:`mkdtemp` " +"是低階函式,使用完畢後需手動清理。" #: ../../library/tempfile.rst:24 msgid "" @@ -74,8 +74,8 @@ msgid "" "rely on a temporary file created using this function having or not having a " "visible name in the file system." msgstr "" -"回傳一個可當作臨時儲存區域的 :term:`file-like object`。建立該檔案使用了與 :" -"func:`mkstemp` 相同的安全規則。它將在關閉(包括當物件被垃圾回收 (garbage " +"回傳一個可當作臨時儲存區域的 :term:`file-like object`。建立該檔案使用了與 " +":func:`mkstemp` 相同的安全規則。它將在關閉(包括當物件被垃圾回收 (garbage " "collect) 時的隱式關閉)後立即銷毀。在 Unix 下,該檔案所在的目錄可能根本不被建" "立、或者在建立檔案後立即就被刪除,其他平臺不支援此功能;你的程式不應依賴使用" "此功能建立的臨時檔案名稱,因為它在檔案系統中的名稱有可能是不可見的。" @@ -86,8 +86,8 @@ msgid "" "examples`). On completion of the context or destruction of the file object " "the temporary file will be removed from the filesystem." msgstr "" -"生成的物件可以作為情境管理器使用(參見 :ref:`tempfile-examples`)。完成情境或" -"銷毀臨時檔案物件後,臨時檔案將從檔案系統中刪除。" +"生成的物件可以作為情境管理器使用(參見 :ref:`tempfile-" +"examples`)。完成情境或銷毀臨時檔案物件後,臨時檔案將從檔案系統中刪除。" #: ../../library/tempfile.rst:49 msgid "" @@ -98,17 +98,15 @@ msgid "" "for :func:`open`." msgstr "" "*mode* 參數預設為 ``'w+b'``,所以建立的檔案不用關閉就可以讀取或寫入。因為用的" -"是二進位制模式,所以無論存的是什麼資料,它在所有平臺上的行為都一致。" -"*buffering*、*encoding*、*errors* 和 *newline* 的含義與 :func:`open` 中的相" -"同。" +"是二進位制模式,所以無論存的是什麼資料,它在所有平臺上的行為都一致。*bufferin" +"g*、*encoding*、*errors* 和 *newline* 的含義與 :func:`open` 中的相同。" #: ../../library/tempfile.rst:55 msgid "" "The *dir*, *prefix* and *suffix* parameters have the same meaning and " "defaults as with :func:`mkstemp`." -msgstr "" -"參數 *dir*、*prefix* 和 *suffix* 的含義和預設值都與它們在 :func:`mkstemp` 中" -"的相同。" +msgstr "參數 *dir*、*prefix* 和 *suffix* 的含義和預設值都與它們在 :func:`mkstemp` " +"中的相同。" #: ../../library/tempfile.rst:58 msgid "" @@ -123,24 +121,21 @@ msgstr "" msgid "" "The :py:const:`os.O_TMPFILE` flag is used if it is available and works " "(Linux-specific, requires Linux kernel 3.11 or later)." -msgstr "" -"如果可用且可運作,則使用 :py:const:`os.O_TMPFILE` 旗標(僅限於 Linux,需要 " +msgstr "如果可用且可運作,則使用 :py:const:`os.O_TMPFILE` 旗標(僅限於 Linux,需要 " "3.11 版本以上的核心)。" #: ../../library/tempfile.rst:65 msgid "" "On platforms that are neither Posix nor Cygwin, TemporaryFile is an alias " "for NamedTemporaryFile." -msgstr "" -"在不是 Posix 或 Cygwin 的平臺上,TemporaryFile 是 NamedTemporaryFile 的別名。" +msgstr "在不是 Posix 或 Cygwin 的平臺上,TemporaryFile 是 NamedTemporaryFile 的別名。" #: ../../library/tempfile.rst:68 ../../library/tempfile.rst:137 #: ../../library/tempfile.rst:258 msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``tempfile.mkstemp`` with " "argument ``fullpath``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``fullpath`` 的 ``tempfile.mkstemp`` :ref:`稽核事件 " +msgstr "引發一個附帶引數 ``fullpath`` 的 ``tempfile.mkstemp`` :ref:`稽核事件 " "`。" #: ../../library/tempfile.rst:72 @@ -264,17 +259,17 @@ msgid "" "file's :func:`fileno` method is called, at which point the contents are " "written to disk and operation proceeds as with :func:`TemporaryFile`." msgstr "" -"此類別執行的操作與 :func:`TemporaryFile` 完全相同,但會將資料排存 (spool) 於" -"在記憶體中,直到檔案大小超過 *max_size*,或檔案的 :func:`fileno` 方法被呼叫為" -"止,此時資料會被寫入磁碟,並且之後的操作與 :func:`TemporaryFile` 相同。" +"此類別執行的操作與 :func:`TemporaryFile` 完全相同,但會將資料排存 (spool) " +"於在記憶體中,直到檔案大小超過 *max_size*,或檔案的 :func:`fileno` " +"方法被呼叫為止,此時資料會被寫入磁碟,並且之後的操作與 :func:`TemporaryFile` " +"相同。" #: ../../library/tempfile.rst:154 msgid "" "The resulting file has one additional method, :func:`rollover`, which causes " "the file to roll over to an on-disk file regardless of its size." -msgstr "" -"生成的檔案物件有一個額外的方法 :func:`rollover`,忽略檔案大小並立即將其寫入磁" -"碟。" +msgstr "生成的檔案物件有一個額外的方法 " +":func:`rollover`,忽略檔案大小並立即將其寫入磁碟。" #: ../../library/tempfile.rst:157 msgid "" @@ -285,9 +280,10 @@ msgid "" "object can be used in a :keyword:`with` statement, just like a normal file." msgstr "" "回傳的物件是 file-like object,它的 :attr:`_file` 屬性是 :class:`io.BytesIO` " -"或 :class:`io.TextIOWrapper` 物件(取決於指定的是二進位制模式還是文字模式)或" -"真實的檔案物件(取決於是否已呼叫 :func:`rollover`)。file-like object 可以像" -"普通檔案一樣在 :keyword:`with` 陳述式中使用。" +"或 :class:`io.TextIOWrapper` " +"物件(取決於指定的是二進位制模式還是文字模式)或真實的檔案物件(" +"取決於是否已呼叫 :func:`rollover`)。file-like object 可以像普通檔案一樣在 " +":keyword:`with` 陳述式中使用。" #: ../../library/tempfile.rst:164 msgid "the truncate method now accepts a ``size`` argument." @@ -308,9 +304,10 @@ msgid "" "the temporary directory object, the newly created temporary directory and " "all its contents are removed from the filesystem." msgstr "" -"此類別會使用與 :func:`mkdtemp` 相同安全規則來建立一個臨時目錄。回傳物件可當作" -"情境管理器使用(參見\\ :ref:`tempfile-examples`)。在完成情境或銷毀臨時目錄物" -"件時,新建立的臨時目錄及其所有內容會從檔案系統中被移除。" +"此類別會使用與 :func:`mkdtemp` " +"相同安全規則來建立一個臨時目錄。回傳物件可當作情境管理器使用(參見\\ :ref" +":`tempfile-examples`)。在完成情境或銷毀臨時目錄物件時,新建立的臨時目錄及其" +"所有內容會從檔案系統中被移除。" #: ../../library/tempfile.rst:184 msgid "" @@ -319,9 +316,9 @@ msgid "" "the :attr:`name` will be assigned to the target of the :keyword:`!as` clause " "in the :keyword:`with` statement, if there is one." msgstr "" -"可以從回傳物件的 :attr:`name` 屬性中找到的臨時目錄名稱。當回傳的物件用作情境" -"管理器時,這個 :attr:`name` 會作為 :keyword:`with` 陳述句中 :keyword:`!as` 子" -"句的目標(如果有 as 的話)。" +"可以從回傳物件的 :attr:`name` " +"屬性中找到的臨時目錄名稱。當回傳的物件用作情境管理器時,這個 :attr:`name` " +"會作為 :keyword:`with` 陳述句中 :keyword:`!as` 子句的目標(如果有 as 的話)。" #: ../../library/tempfile.rst:189 msgid "" @@ -335,11 +332,11 @@ msgid "" "shutdown)." msgstr "" "此目錄可透過呼叫 :func:`cleanup` 方法來顯式地清理。如果 " -"*ignore_cleanup_errors* 為 true,則在顯式或隱式清理期間出現的未處理例外(例如" -"在 Windows 上移除開啟的檔案而引發的 :exc:`PermissionError`)將被忽略,並且剩" -"餘的可移除條目會「儘可能」地被刪除。在其他情況下,錯誤將在任何情境清理發生時" -"被引發(:func:`cleanup` 呼叫、退出情境管理器、物件被作為垃圾回收或直譯器關閉" -"等)。" +"*ignore_cleanup_errors* 為 true,則在顯式或隱式清理期間出現的未處理例外(" +"例如在 Windows 上移除開啟的檔案而引發的 :exc:`PermissionError`)將被忽略,並" +"且剩餘的可移除條目會「儘可能」地被刪除。在其他情況下,錯誤將在任何情境清理發" +"生時被引發(:func:`cleanup` " +"呼叫、退出情境管理器、物件被作為垃圾回收或直譯器關閉等)。" #: ../../library/tempfile.rst:198 msgid "" @@ -354,8 +351,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``tempfile.mkdtemp`` with " "argument ``fullpath``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``fullpath`` 的 ``tempfile.mkdtemp`` :ref:`稽核事件 " +msgstr "引發一個附帶引數 ``fullpath`` 的 ``tempfile.mkdtemp`` :ref:`稽核事件 " "`。" #: ../../library/tempfile.rst:208 @@ -377,17 +373,17 @@ msgid "" "processes." msgstr "" "盡可能以最安全的方式建立一個臨時檔案。假設所在平臺正確實作了 :func:`os.open` " -"的 :const:`os.O_EXCL` 旗標,則建立檔案時不會有 race condition(競爭條件)的情" -"況。該檔案只能由建立者讀寫,如果所在平臺用 permission bit(許可權位元)來表示" -"檔案是否可執行,則沒有人有執行權。檔案描述器不會被子行程繼承。" +"的 :const:`os.O_EXCL` 旗標,則建立檔案時不會有 race " +"condition(競爭條件)的情況。該檔案只能由建立者讀寫,如果所在平臺用 " +"permission bit(許可權位元)來表示檔案是否可執行,則沒有人有執行權。檔案描述" +"器不會被子行程繼承。" #: ../../library/tempfile.rst:225 msgid "" "Unlike :func:`TemporaryFile`, the user of :func:`mkstemp` is responsible for " "deleting the temporary file when done with it." -msgstr "" -"與 :func:`TemporaryFile` 不同,:func:`mkstemp` 使用者用完臨時檔案後需要自行將" -"其刪除。" +msgstr "與 :func:`TemporaryFile` 不同,:func:`mkstemp` " +"使用者用完臨時檔案後需要自行將其刪除。" #: ../../library/tempfile.rst:228 msgid "" @@ -396,9 +392,9 @@ msgid "" "between the file name and the suffix; if you need one, put it at the " "beginning of *suffix*." msgstr "" -"如果 *suffix* 不是 ``None`` 則檔名將以該後綴結尾,若為 ``None`` 則沒有後綴。:" -"func:`mkstemp` 不會在檔名和後綴之間加點 (dot),如果需要加一個點號,請將其放" -"在 *suffix* 的開頭。" +"如果 *suffix* 不是 ``None`` 則檔名將以該後綴結尾,若為 ``None`` " +"則沒有後綴。:func:`mkstemp` 不會在檔名和後綴之間加點 " +"(dot),如果需要加一個點號,請將其放在 *suffix* 的開頭。" #: ../../library/tempfile.rst:233 msgid "" @@ -406,9 +402,9 @@ msgid "" "otherwise, a default prefix is used. The default is the return value of :" "func:`gettempprefix` or :func:`gettempprefixb`, as appropriate." msgstr "" -"如果 *prefix* 不是 ``None`` 則檔名將以該字首開頭,若為 ``None`` 則使用預設前" -"綴。預設前綴是 :func:`gettempprefix` 或 :func:`gettempprefixb` 函式的回傳值" -"(自動呼叫合適的函式)。" +"如果 *prefix* 不是 ``None`` 則檔名將以該字首開頭,若為 ``None`` " +"則使用預設前綴。預設前綴是 :func:`gettempprefix` 或 :func:`gettempprefixb` " +"函式的回傳值(自動呼叫合適的函式)。" #: ../../library/tempfile.rst:237 msgid "" @@ -420,11 +416,11 @@ msgid "" "any nice properties, such as not requiring quoting when passed to external " "commands via ``os.popen()``." msgstr "" -"如果 *dir* 不為 ``None`` 則在指定的目錄建立檔案,若為 ``None`` 則使用預設目" -"錄。預設目錄是從一個相依於平臺的列表中選擇出來的,但是使用者可以設定 " -"*TMPDIR*、*TEMP* 或 *TMP* 環境變數來設定目錄的位置。因此,不能保證生成的臨時" -"檔案路徑是使用者友善的,比如透過 ``os.popen()`` 將路徑傳遞給外部命令時仍需要" -"加引號 (quoting)。" +"如果 *dir* 不為 ``None`` 則在指定的目錄建立檔案,若為 ``None`` " +"則使用預設目錄。預設目錄是從一個相依於平臺的列表中選擇出來的," +"但是使用者可以設定 *TMPDIR*、*TEMP* 或 *TMP* " +"環境變數來設定目錄的位置。因此,不能保證生成的臨時檔案路徑是使用者友善的," +"比如透過 ``os.popen()`` 將路徑傳遞給外部命令時仍需要加引號 (quoting)。" #: ../../library/tempfile.rst:245 msgid "" @@ -441,9 +437,8 @@ msgstr "" msgid "" "If *text* is specified and true, the file is opened in text mode. Otherwise, " "(the default) the file is opened in binary mode." -msgstr "" -"如果指定了 *text* 且為真值,檔案會以文字模式開啟。否則,檔案(預設)以二進位" -"制模式開啟。" +msgstr "如果指定了 *text* " +"且為真值,檔案會以文字模式開啟。否則,檔案(預設)以二進位制模式開啟。" #: ../../library/tempfile.rst:254 msgid "" @@ -452,8 +447,8 @@ msgid "" "that file, in that order." msgstr "" ":func:`mkstemp` 回傳一個 tuple,tuple 中,第一個元素是一個作業系統層級 (OS-" -"level) 控制代碼,指向一個開啟的檔案(如同 :func:`os.open` 的回傳值),第二元" -"素是該檔案的絕對路徑。" +"level) 控制代碼,指向一個開啟的檔案(如同 :func:`os.open` " +"的回傳值),第二元素是該檔案的絕對路徑。" #: ../../library/tempfile.rst:260 ../../library/tempfile.rst:286 msgid "" @@ -475,9 +470,8 @@ msgid "" "Creates a temporary directory in the most secure manner possible. There are " "no race conditions in the directory's creation. The directory is readable, " "writable, and searchable only by the creating user ID." -msgstr "" -"盡可能以最安全的方式建立一個臨時目錄,建立該目錄時不會有 race condition 的情" -"況,該目錄只能由建立者讀取、寫入和搜尋。" +msgstr "盡可能以最安全的方式建立一個臨時目錄,建立該目錄時不會有 race condition " +"的情況,該目錄只能由建立者讀取、寫入和搜尋。" #: ../../library/tempfile.rst:276 msgid "" @@ -489,8 +483,7 @@ msgstr ":func:`mkdtemp` 的使用者用完臨時目錄後需要自行將其刪 msgid "" "The *prefix*, *suffix*, and *dir* arguments are the same as for :func:" "`mkstemp`." -msgstr "" -"引數 *prefix*、*suffix* 和 *dir* 的含義與它們在 :func:`mkstemp` 中相同。" +msgstr "引數 *prefix*、*suffix* 和 *dir* 的含義與它們在 :func:`mkstemp` 中相同。" #: ../../library/tempfile.rst:282 msgid ":func:`mkdtemp` returns the absolute pathname of the new directory." @@ -506,15 +499,13 @@ msgstr "" msgid "" "Return the name of the directory used for temporary files. This defines the " "default value for the *dir* argument to all functions in this module." -msgstr "" -"回傳儲存臨時檔案的目錄名稱。這設定了此 module 所有函式 *dir* 引數的預設值。" +msgstr "回傳儲存臨時檔案的目錄名稱。這設定了此 module 所有函式 *dir* 引數的預設值。" #: ../../library/tempfile.rst:305 msgid "" "Python searches a standard list of directories to find one which the calling " "user can create files in. The list is:" -msgstr "" -"Python 搜尋標準目錄列表來找到呼叫者可以在其中建立檔案的目錄。這個列表是:" +msgstr "Python 搜尋標準目錄列表來找到呼叫者可以在其中建立檔案的目錄。這個列表是:" #: ../../library/tempfile.rst:308 msgid "The directory named by the :envvar:`TMPDIR` environment variable." @@ -544,8 +535,7 @@ msgstr "" msgid "" "On all other platforms, the directories :file:`/tmp`, :file:`/var/tmp`, and :" "file:`/usr/tmp`, in that order." -msgstr "" -"在所有其他平臺上,目錄依次為 :file:`/tmp`、:file:`/var/tmp` 和 :file:`/usr/" +msgstr "在所有其他平臺上,目錄依次為 :file:`/tmp`、:file:`/var/tmp` 和 :file:`/usr/" "tmp`。" #: ../../library/tempfile.rst:322 @@ -562,9 +552,8 @@ msgstr "搜尋的結果會被 cache(快取)起來,請見下面 :data:`temp msgid "" "Always returns a str. Previously it would return any :data:`tempdir` value " "regardless of type so long as it was not ``None``." -msgstr "" -"回傳一個字串。在之前的版本中它會回傳任意 :data:`tempdir` 的值而不考慮它的型" -"別,只要它不為 ``None``。" +msgstr "回傳一個字串。在之前的版本中它會回傳任意 :data:`tempdir` " +"的值而不考慮它的型別,只要它不為 ``None``。" #: ../../library/tempfile.rst:334 msgid "Same as :func:`gettempdir` but the return value is in bytes." @@ -589,10 +578,11 @@ msgid "" "directory. This is the recommended approach that does not surprise other " "unsuspecting code by changing global API behavior." msgstr "" -"此 module 使用一個全域性變數來儲存由 :func:`gettempdir` 回傳的臨時檔案使用的" -"目錄路徑。它可被直接設定以覆蓋選擇過程,但不建議這樣做。此 module 中的所有函" -"式都接受一個 *dir* 引數,它可被用於指定目錄。這是個推薦的做法,它不會透過改變" -"全域性 API 行為而對其他不預期此行為的程式造成影響。" +"此 module 使用一個全域性變數來儲存由 :func:`gettempdir` " +"回傳的臨時檔案使用的目錄路徑。它可被直接設定以覆蓋選擇過程,但不建議這樣做。" +"此 module 中的所有函式都接受一個 *dir* " +"引數,它可被用於指定目錄。這是個推薦的做法,它不會透過改變全域性 API " +"行為而對其他不預期此行為的程式造成影響。" #: ../../library/tempfile.rst:358 msgid "" @@ -600,8 +590,8 @@ msgid "" "value for the *dir* argument to the functions defined in this module, " "including its type, bytes or str. It cannot be a :term:`path-like object`." msgstr "" -"當被設為 ``None`` 以外的值時,此變數會為此 module 所定義函式的引數 *dir* 定義" -"預設值,包括確定其型別為位元組串還是字串。它不可以為 :term:`path-like " +"當被設為 ``None`` 以外的值時,此變數會為此 module 所定義函式的引數 *dir* " +"定義預設值,包括確定其型別為位元組串還是字串。它不可以為 :term:`path-like " "object`。" #: ../../library/tempfile.rst:363 @@ -610,8 +600,8 @@ msgid "" "functions except :func:`gettempprefix` it is initialized following the " "algorithm described in :func:`gettempdir`." msgstr "" -"如果在呼叫除 :func:`gettempprefix` 外的上述任何函式時 ``tempdir`` 為 " -"``None`` (預設值) 則它會按照 :func:`gettempdir` 中所描述的演算法來初始化。" +"如果在呼叫除 :func:`gettempprefix` 外的上述任何函式時 ``tempdir`` 為 ``None``" +" (預設值) 則它會按照 :func:`gettempdir` 中所描述的演算法來初始化。" #: ../../library/tempfile.rst:369 msgid "" @@ -622,10 +612,11 @@ msgid "" "expecting or depending on this. This awkward behavior is maintained for " "compatibility with the historical implementation." msgstr "" -"請注意如果你將 ``tempdir`` 設為位元組串值,會有一個麻煩的副作用::func:" -"`mkstemp` 和 :func:`mkdtemp` 的全域性預設回傳型別會在沒有提供明顯字串型別的 " -"``prefix``、``suffix`` 或 ``dir`` 時被改為位元組串。請不要編寫預期此行為或依" -"賴於此行為的程式。這個奇怪的行為是為了維持與以往實作版本的相容性。" +"請注意如果你將 ``tempdir`` " +"設為位元組串值,會有一個麻煩的副作用::func:`mkstemp` 和 :func:`mkdtemp` " +"的全域性預設回傳型別會在沒有提供明顯字串型別的 ``prefix``、``suffix`` 或 " +"``dir`` 時被改為位元組串。請不要編寫預期此行為或依賴於此行為的程式。這個奇怪" +"的行為是為了維持與以往實作版本的相容性。" #: ../../library/tempfile.rst:380 msgid "Examples" @@ -652,10 +643,11 @@ msgid "" "to combine the two steps and create the file immediately. This approach is " "used by :func:`mkstemp` and the other functions described above." msgstr "" -"在過去,建立臨時檔案首先使用 :func:`mktemp` 函式生成一個檔名,然後使用該檔名" -"建立檔案。不幸的是這並不安全的,因為在呼叫 :func:`mktemp` 與隨後嘗試建立檔案" -"之間的時間裡,其他程式可能會使用該名稱建立檔案。解決方案是將兩個步驟結合起" -"來,並立即建立檔案。這個方案目前被 :func:`mkstemp` 和上述其他函式所採用。" +"在過去,建立臨時檔案首先使用 :func:`mktemp` " +"函式生成一個檔名,然後使用該檔名建立檔案。不幸的是這並不安全的,因為在呼叫 " +":func:`mktemp` 與隨後嘗試建立檔案之間的時間裡,其他程式可能會使用該名稱建立檔" +"案。解決方案是將兩個步驟結合起來,並立即建立檔案。這個方案目前被 " +":func:`mkstemp` 和上述其他函式所採用。" #: ../../library/tempfile.rst:440 msgid "Use :func:`mkstemp` instead." From 404da5ce2e5bdf4507dba4351fd2bdac5fd8c280 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:25 +0000 Subject: [PATCH 222/269] Translated using Weblate (termios (generated) (termios)) Currently translated at 25.0% (5 of 20 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/termios/ --- library/termios.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/termios.po b/library/termios.po index 481411f60f..362bb40805 100644 --- a/library/termios.po +++ b/library/termios.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: termios (generated) \n" +"Language: termios\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/termios.rst:2 msgid ":mod:`termios` --- POSIX style tty control" From 5d29f2bbadcb3979802e8112e6ed43603c3e3e76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:25 +0000 Subject: [PATCH 223/269] Translated using Weblate (test (generated) (test)) Currently translated at 4.5% (14 of 306 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/test/ --- library/test.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/test.po b/library/test.po index a645b8a761..f137c58d7f 100644 --- a/library/test.po +++ b/library/test.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: test (generated) \n" +"Language: test\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/test.rst:2 msgid ":mod:`test` --- Regression tests package for Python" From e349d4f96ce491a7f1ddd8fee390f8ebea69c724 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:26 +0000 Subject: [PATCH 224/269] Translated using Weblate (text (generated) (text)) Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/text/ --- library/text.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/text.po b/library/text.po index 3a51a505f5..22943386d8 100644 --- a/library/text.po +++ b/library/text.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-17 22:18+0800\n" -"Last-Translator: Jordan Su \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: text (generated) \n" +"Language: text\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/text.rst:6 msgid "Text Processing Services" @@ -37,5 +37,5 @@ msgid "" "highly relevant to text processing. In addition, see the documentation for " "Python's built-in string type in :ref:`textseq`." msgstr "" -"在 :ref:`binaryservices` 下所描述的 :mod:`codecs` 模組也與文本處理高度相" -"關。另外也請參閱在 :ref:`textseq` 中所描述的 Python 內建字串型別。" +"在 :ref:`binaryservices` 下所描述的 :mod:`codecs` 模組也與文本處理高度相關。" +"另外也請參閱在 :ref:`textseq` 中所描述的 Python 內建字串型別。" From 9f6206d1a36fd94bd74a5368597281fff09b0629 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:26 +0000 Subject: [PATCH 225/269] Translated using Weblate (textwrap (generated) (textwrap)) Currently translated at 8.3% (4 of 48 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/textwrap/ --- library/textwrap.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/textwrap.po b/library/textwrap.po index 30be1a125a..e5d19cbb8e 100644 --- a/library/textwrap.po +++ b/library/textwrap.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: textwrap (generated) \n" +"Language: textwrap\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/textwrap.rst:2 msgid ":mod:`textwrap` --- Text wrapping and filling" From 1080532d2a972bd2a7cca34f9c846252296eeb5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:26 +0000 Subject: [PATCH 226/269] Translated using Weblate (threading (generated) (threading)) Currently translated at 3.6% (8 of 221 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/threading/ --- library/threading.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/threading.po b/library/threading.po index 272daaae9a..10de6954e3 100644 --- a/library/threading.po +++ b/library/threading.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: threading (generated) \n" +"Language: threading\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/threading.rst:2 msgid ":mod:`threading` --- Thread-based parallelism" From 185df2e0e69d54b6875347a3cb102d5de1b27bce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:26 +0000 Subject: [PATCH 227/269] Translated using Weblate (time (generated) (time)) Currently translated at 34.9% (93 of 266 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/time/ --- library/time.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/time.po b/library/time.po index 001fe0f4e4..ffe02ee21b 100644 --- a/library/time.po +++ b/library/time.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: time (generated) \n" +"Language: time\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/time.rst:2 msgid ":mod:`time` --- Time access and conversions" From 6d8e564e1b3316518ae4705bd4fe53a87acd344a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:27 +0000 Subject: [PATCH 228/269] Translated using Weblate (timeit (generated) (timeit)) Currently translated at 10.9% (6 of 55 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/timeit/ --- library/timeit.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/library/timeit.po b/library/timeit.po index d813034cd4..f72f9ff504 100644 --- a/library/timeit.po +++ b/library/timeit.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-15 20:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-20 13:21+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: timeit (generated) \n" +"Language: timeit\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/timeit.rst:2 msgid ":mod:`timeit` --- Measure execution time of small code snippets" From bf251dea2b30fa2061e30818be98cbbfbaf60b5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:27 +0000 Subject: [PATCH 229/269] Translated using Weblate (Turkmen) Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/tk/ --- library/tk.po | 32 +++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/library/tk.po b/library/tk.po index 184e8e98a4..9f0bff806b 100644 --- a/library/tk.po +++ b/library/tk.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-24 17:09+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: Turkmen " +"\n" +"Language: tk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/tk.rst:5 msgid "Graphical User Interfaces with Tk" @@ -31,9 +31,10 @@ msgid "" "programmers using the :mod:`tkinter` package, and its extension, the :mod:" "`tkinter.tix` and the :mod:`tkinter.ttk` modules." msgstr "" -"Tk/Tcl 長期以來一直是 Python 不可或缺的一部分。它提供了一個強大且獨立於平台的" -"視窗工具包,可供使用 :mod:`tkinter` 套件及其擴充套件 :mod:`tkinter.tix` 和 :" -"mod:`tkinter.ttk` 模組的 Python 開發者使用。" +"Tk/Tcl 長期以來一直是 Python " +"不可或缺的一部分。它提供了一個強大且獨立於平台的視窗工具包,可供使用 " +":mod:`tkinter` 套件及其擴充套件 :mod:`tkinter.tix` 和 :mod:`tkinter.ttk` " +"模組的 Python 開發者使用。" #: ../../library/tk.rst:18 msgid "" @@ -43,9 +44,9 @@ msgid "" "mod:`tkinter` is a set of wrappers that implement the Tk widgets as Python " "classes." msgstr "" -":mod:`tkinter` 套件是 Tcl/Tk 之上的一個輕薄物件導向層。要使用 :mod:" -"`tkinter`,你不需要編寫 Tcl 程式,但會需要查閱 Tk 文件和部份 Tcl 文件。:mod:" -"`tkinter` 是一組將 Tk 小工具 (widget) 實作為 Python 類別的包裝器。" +":mod:`tkinter` 套件是 Tcl/Tk 之上的一個輕薄物件導向層。要使用 " +":mod:`tkinter`,你不需要編寫 Tcl 程式,但會需要查閱 Tk 文件和部份 Tcl " +"文件。:mod:`tkinter` 是一組將 Tk 小工具 (widget) 實作為 Python 類別的包裝器。" #: ../../library/tk.rst:24 msgid "" @@ -60,9 +61,10 @@ msgid "" msgstr "" ":mod:`tkinter` 的主要優點是速度快,而且通常與 Python 捆綁 (bundle) 在一起。儘" "管其標準文件不是很完整,但還是有些不錯的材料,包括:參考資料、教學、書籍等。:" -"mod:`tkinter` 曾因其過時的外觀而眾所皆知,但這在 Tk 8.5 中得到了極大的改進。" -"此外,還有許多其他你可能會感興趣的 GUI 函式庫。Python wiki 列出了幾個替代的 " -"`GUI 框架和工具 `_。" +"mod:`tkinter` 曾因其過時的外觀而眾所皆知,但這在 Tk 8.5 " +"中得到了極大的改進。此外,還有許多其他你可能會感興趣的 GUI 函式庫。Python " +"wiki 列出了幾個替代的 `GUI 框架和工具 `_。" #: ../../library/tk.rst:7 msgid "GUI" From 47ca92feda5dd1e9d08f3cb938201295244dbb37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:27 +0000 Subject: [PATCH 230/269] Translated using Weblate (tkinter (generated) (tkinter)) Currently translated at 22.4% (69 of 308 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/tkinter/ --- library/tkinter.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/tkinter.po b/library/tkinter.po index 8e14e38bc9..43867abc4d 100644 --- a/library/tkinter.po +++ b/library/tkinter.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: tkinter (generated) \n" +"Language: tkinter\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/tkinter.rst:2 msgid ":mod:`tkinter` --- Python interface to Tcl/Tk" @@ -129,8 +130,8 @@ msgid "" "`Python and Tkinter Programming `_" msgstr "" -"`Python and Tkinter Programming `_" +"`Python and Tkinter Programming `_" #: ../../library/tkinter.rst:62 msgid "By Alan Moore. (ISBN 978-1788835886)" From e1f9ca38dca109a7453ae35e32bd4e03b5c06ea9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:28 +0000 Subject: [PATCH 231/269] Translated using Weblate (token (generated) (token)) Currently translated at 1.5% (1 of 66 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/token/ --- library/token.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/token.po b/library/token.po index 7fda9b8d6d..0fbc100563 100644 --- a/library/token.po +++ b/library/token.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: token (generated) \n" +"Language: token\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/token.rst:2 msgid ":mod:`token` --- Constants used with Python parse trees" From 93b4626a5f9a3fc9807dd5b53a3de5b077236a5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:28 +0000 Subject: [PATCH 232/269] Translated using Weblate (tokenize (generated) (tokenize)) Currently translated at 6.9% (3 of 43 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/tokenize/ --- library/tokenize.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/tokenize.po b/library/tokenize.po index d8b04edc57..be0460244a 100644 --- a/library/tokenize.po +++ b/library/tokenize.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: tokenize (generated) \n" +"Language: tokenize\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/tokenize.rst:2 msgid ":mod:`tokenize` --- Tokenizer for Python source" From fd95e2abf431242dd1c197027b177977969f5179 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:28 +0000 Subject: [PATCH 233/269] Translated using Weblate (tomllib (generated) (tomllib)) Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/tomllib/ --- library/tomllib.po | 41 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/library/tomllib.po b/library/tomllib.po index ba3ffc2c57..858af30481 100644 --- a/library/tomllib.po +++ b/library/tomllib.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-15 20:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-18 01:56+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: tomllib (generated) \n" +"Language: tomllib\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/tomllib.rst:2 msgid ":mod:`tomllib` --- Parse TOML files" @@ -42,9 +43,9 @@ msgid "" "familiar to users of the standard library :mod:`marshal` and :mod:`pickle` " "modules." msgstr "" -"`Tomli-W 套件 `__\\ 是一個 TOML 編寫器,可" -"以與此模組結合使用,以提供標準函式庫中 :mod:`marshal` 和 :mod:`pickle` 模組之" -"使用者所熟悉的寫入 API。" +"`Tomli-W 套件 `__\\ 是一個 TOML " +"編寫器,可以與此模組結合使用,以提供標準函式庫中 :mod:`marshal` 和 " +":mod:`pickle` 模組之使用者所熟悉的寫入 API。" #: ../../library/tomllib.rst:29 msgid "" @@ -53,8 +54,9 @@ msgid "" "recommended replacement for this module for editing already existing TOML " "files." msgstr "" -"`TOML 工具套件 `__\\ 是一個保留風格且具有" -"讀寫能力的 TOML 函式庫。若要編輯已存在的 TOML 文件,建議用它來替換此模組。" +"`TOML 工具套件 `__\\ " +"是一個保留風格且具有讀寫能力的 TOML 函式庫。若要編輯已存在的 TOML " +"文件,建議用它來替換此模組。" #: ../../library/tomllib.rst:35 msgid "This module defines the following functions:" @@ -66,9 +68,9 @@ msgid "" "object. Return a :class:`dict`. Convert TOML types to Python using this :ref:" "`conversion table `." msgstr "" -"讀取一個 TOML 檔案。第一個引數應為一個可讀取的二進制檔案物件。回傳一個 :" -"class:`dict`。用這個\\ :ref:`轉換表 `\\ 將 TOML 型別轉換成 " -"Python 的。" +"讀取一個 TOML 檔案。第一個引數應為一個可讀取的二進制檔案物件。回傳一個 " +":class:`dict`。用這個\\ :ref:`轉換表 `\\ 將 TOML " +"型別轉換成 Python 的。" #: ../../library/tomllib.rst:43 msgid "" @@ -79,8 +81,8 @@ msgid "" "else a :exc:`ValueError` is raised." msgstr "" "*parse_float* 會被呼叫於要解碼的每個 TOML 浮點數字串。預設情況下,這相當於 " -"``float(num_str)``。若有使用另一種資料型別或剖析器的 TOML 浮點數(例如 :" -"class:`decimal.Decimal`),這就派得上用場。可呼叫物件不得回傳 :class:`dict` " +"``float(num_str)``。若有使用另一種資料型別或剖析器的 TOML 浮點數(例如 " +":class:`decimal.Decimal`),這就派得上用場。可呼叫物件不得回傳 :class:`dict` " "或 :class:`list`,否則會引發 :exc:`ValueError`。" #: ../../library/tomllib.rst:49 ../../library/tomllib.rst:58 @@ -94,8 +96,8 @@ msgid "" "*parse_float* argument has the same meaning as in :func:`load`." msgstr "" "自一個 :class:`str` 物件載入成 TOML。回傳一個 :class:`dict`。用這個\\ :ref:`" -"轉換表 `\\ 轉換 TOML 型別成 Python 的。\\ *parse_float* 引" -"數和 :func:`load` 中的相同。" +"轉換表 `\\ 轉換 TOML 型別成 Python 的。\\ *parse_float* " +"引數和 :func:`load` 中的相同。" #: ../../library/tomllib.rst:61 msgid "The following exceptions are available:" @@ -183,8 +185,7 @@ msgstr "偏移日期時間 (offset date-time)" msgid "" "datetime.datetime (``tzinfo`` attribute set to an instance of ``datetime." "timezone``)" -msgstr "" -"datetime.datetime(設定 ``tzinfo`` 屬性為 ``datetime.timezone`` 的實例)" +msgstr "datetime.datetime(設定 ``tzinfo`` 屬性為 ``datetime.timezone`` 的實例)" #: ../../library/tomllib.rst:110 msgid "local date-time" From e9f8264e20015626390c6bff876662406c7c1761 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:28 +0000 Subject: [PATCH 234/269] Translated using Weblate (trace (generated) (trace)) Currently translated at 5.1% (2 of 39 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/trace/ --- library/trace.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/trace.po b/library/trace.po index f9a54b0c64..217f6dd653 100644 --- a/library/trace.po +++ b/library/trace.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-20 18:08+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: trace (generated) \n" +"Language: trace\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/trace.rst:2 msgid ":mod:`trace` --- Trace or track Python statement execution" From 3e002ac53318c57a77730c24b50c24f3c28dea61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:28 +0000 Subject: [PATCH 235/269] Translated using Weblate (traceback (generated) (traceback)) Currently translated at 10.1% (9 of 89 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/traceback/ --- library/traceback.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/traceback.po b/library/traceback.po index eda90a6d58..dba585f1e5 100644 --- a/library/traceback.po +++ b/library/traceback.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: traceback (generated) \n" +"Language: traceback\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/traceback.rst:2 msgid ":mod:`traceback` --- Print or retrieve a stack traceback" From e76f1459049ff87773c873183a4922550fe8d6fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:28 +0000 Subject: [PATCH 236/269] Translated using Weblate (tracemalloc (generated) (tracemalloc)) Currently translated at 15.9% (23 of 144 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/tracemalloc/ --- library/tracemalloc.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/tracemalloc.po b/library/tracemalloc.po index ad37bf377d..96d6fd6f98 100644 --- a/library/tracemalloc.po +++ b/library/tracemalloc.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-18 00:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: tracemalloc (generated) \n" +"Language: tracemalloc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/tracemalloc.rst:2 msgid ":mod:`tracemalloc` --- Trace memory allocations" From 4963d6dfffa72d32e3f1c3b008d9658caedc0ad4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:29 +0000 Subject: [PATCH 237/269] Translated using Weblate (tty (generated) (tty)) Currently translated at 63.6% (7 of 11 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/tty/ --- library/tty.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/library/tty.po b/library/tty.po index 1a933d2ef3..c7eeea8b07 100644 --- a/library/tty.po +++ b/library/tty.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-17 17:00+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: tty (generated) \n" +"Language: tty\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/tty.rst:2 msgid ":mod:`tty` --- Terminal control functions" @@ -64,8 +64,8 @@ msgid "" "tcsetattr`. The return value of :func:`termios.tcgetattr` is saved before " "setting *fd* to raw mode; this value is returned." msgstr "" -"將檔案描述器 *fd* 的模式更改為 raw。如果 *when* 被省略,則預設為 :const:" -"`termios.TCSAFLUSH`,並傳遞給 :func:`termios.tcsetattr`。" +"將檔案描述器 *fd* 的模式更改為 raw。如果 *when* 被省略,則預設為 " +":const:`termios.TCSAFLUSH`,並傳遞給 :func:`termios.tcsetattr`。" #: ../../library/tty.rst:49 #, fuzzy @@ -75,8 +75,8 @@ msgid "" "tcsetattr`. The return value of :func:`termios.tcgetattr` is saved before " "setting *fd* to cbreak mode; this value is returned." msgstr "" -"將檔案描述器 *fd* 的模式更改為 cbreak。如果 *when* 被省略,則預設為 :const:" -"`termios.TCSAFLUSH`,並傳遞給 :func:`termios.tcsetattr`。" +"將檔案描述器 *fd* 的模式更改為 cbreak。如果 *when* 被省略,則預設為 " +":const:`termios.TCSAFLUSH`,並傳遞給 :func:`termios.tcsetattr`。" #: ../../library/tty.rst:57 msgid "Module :mod:`termios`" From ae5a67885bba3a25ee863cf0472156b88824e5c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:29 +0000 Subject: [PATCH 238/269] Translated using Weblate (turtle (generated) (turtle)) Currently translated at 21.2% (119 of 561 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/turtle/ --- library/turtle.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/turtle.po b/library/turtle.po index 6cba6b1450..b01eebbf7c 100644 --- a/library/turtle.po +++ b/library/turtle.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-28 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: turtle (generated) \n" +"Language: turtle\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/turtle.rst:3 msgid ":mod:`turtle` --- Turtle graphics" From 9888288561a8d7941fc8a2feffb9820686fa2726 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:30 +0000 Subject: [PATCH 239/269] Translated using Weblate (types (generated) (types)) Currently translated at 5.7% (6 of 104 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/types/ --- library/types.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/library/types.po b/library/types.po index c5476075e6..c07b11585b 100644 --- a/library/types.po +++ b/library/types.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:14+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: types (generated) \n" +"Language: types\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/types.rst:2 msgid ":mod:`types` --- Dynamic type creation and names for built-in types" @@ -194,8 +195,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``function.__new__`` with " "argument ``code``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``code`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``function." +msgstr "引發一個附帶引數 ``code`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``function." "__new__``。" #: ../../library/types.rst:161 @@ -232,9 +232,9 @@ msgid "" "``code``, ``filename``, ``name``, ``argcount``, ``posonlyargcount``, " "``kwonlyargcount``, ``nlocals``, ``stacksize``, ``flags``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``code``、``filename``、``name``、``argcount``、" -"``posonlyargcount``、``kwonlyargcount``、``nlocals``、``stacksize``、" -"``flags`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``code.__new__``。" +"引發一個附帶引數 ``code``、``filename``、``name``、``argcount``、``posonlyarg" +"count``、``kwonlyargcount``、``nlocals``、``stacksize``、``flags`` 的\\ " +":ref:`稽核事件 ` ``code.__new__``。" #: ../../library/types.rst:195 msgid "" From 54326421566f9111c89e535817456176ebf28c0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:30 +0000 Subject: [PATCH 240/269] Translated using Weblate (typing (generated) (typing)) Currently translated at 9.0% (51 of 564 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/typing/ --- library/typing.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/library/typing.po b/library/typing.po index 5d4181011d..b5b8600437 100644 --- a/library/typing.po +++ b/library/typing.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-27 00:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:14+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: typing (generated) \n" +"Language: typing\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/typing.rst:3 msgid ":mod:`typing` --- Support for type hints" @@ -1131,8 +1132,8 @@ msgid "" "This is mainly useful for ``total=False`` TypedDicts. See :class:`TypedDict` " "and :pep:`655` for more details." msgstr "" -"主要用於 ``total=False`` 的 TypedDict。更多細節請見 :class:`TypedDict` 與 :" -"pep:`655`。" +"主要用於 ``total=False`` 的 TypedDict。更多細節請見 :class:`TypedDict` 與 " +":pep:`655`。" #: ../../library/typing.rst:1176 msgid "" @@ -2452,8 +2453,8 @@ msgid "" "Added ``include_extras`` parameter as part of :pep:`593`. See the " "documentation on :data:`Annotated` for more information." msgstr "" -"新增 ``include_extras`` 參數(如 :pep:`593` 中所述)。更多資訊請見 :data:" -"`Annotated` 的文件。" +"新增 ``include_extras`` 參數(如 :pep:`593` 中所述)。更多資訊請見 " +":data:`Annotated` 的文件。" #: ../../library/typing.rst:2626 msgid "" From feabe0ca25a70dfe3e9d0b5fa0f15a0b53ec9815 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:31 +0000 Subject: [PATCH 241/269] Translated using Weblate (undoc (generated) (undoc)) Currently translated at 22.2% (2 of 9 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/undoc/ --- library/undoc.po | 12 +++++++----- 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/undoc.po b/library/undoc.po index 9e81486c9b..4a9b5e6af6 100644 --- a/library/undoc.po +++ b/library/undoc.po @@ -3,19 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the Python package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-14 13:34+0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: undoc (generated) \n" +"Language: undoc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/undoc.rst:5 msgid "Undocumented Modules" From cd8bc3ea41024784bda82ab37192962dce778213 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:31 +0000 Subject: [PATCH 242/269] Translated using Weblate (unicodedata (generated) (unicodedata)) Currently translated at 21.8% (7 of 32 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/unicodedata/ --- library/unicodedata.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/unicodedata.po b/library/unicodedata.po index fdca63aa8a..e4b8e8415b 100644 --- a/library/unicodedata.po +++ b/library/unicodedata.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:14+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: unicodedata (generated) \n" +"Language: unicodedata\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/unicodedata.rst:2 msgid ":mod:`unicodedata` --- Unicode Database" From cfdd555fd016615a20859f3dfaa033cda603338c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:31 +0000 Subject: [PATCH 243/269] Translated using Weblate (unittest (generated) (unittest)) Currently translated at 26.7% (130 of 486 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/unittest/ --- library/unittest.po | 110 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/library/unittest.po b/library/unittest.po index f01c6aabbf..8411a069c4 100644 --- a/library/unittest.po +++ b/library/unittest.po @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-22 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-16 06:03+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: unittest (generated) \n" +"Language: unittest\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/unittest.rst:2 msgid ":mod:`unittest` --- Unit testing framework" @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "" "(If you are already familiar with the basic concepts of testing, you might " "want to skip to :ref:`the list of assert methods `.)" msgstr "" -"(假如你已經熟悉相關基礎的測試概念,你可能會希望跳過以下段落,直接參考 :ref:" -"`assert 方法清單 `\\ 。)" +"(假如你已經熟悉相關基礎的測試概念,你可能會希望跳過以下段落,直接參考 :ref:`" +"assert 方法清單 `\\ 。)" #: ../../library/unittest.rst:19 msgid "" @@ -67,9 +67,10 @@ msgid "" "example, creating temporary or proxy databases, directories, or starting a " "server process." msgstr "" -"一個 :dfn:`test fixture` 代表執行一個或多個測試所需要的準備,以及其他相關清理" -"操作,例如可以是建立臨時性的或是代理用 (proxy) 資料庫、目錄、或是啟動一個伺服" -"器程序。" +"一個 :dfn:`test fixture` " +"代表執行一個或多個測試所需要的準備,以及其他相關清理操作," +"例如可以是建立臨時性的或是代理用 (proxy) " +"資料庫、目錄、或是啟動一個伺服器程序。" #: ../../library/unittest.rst:37 msgid "test case" @@ -81,9 +82,10 @@ msgid "" "specific response to a particular set of inputs. :mod:`unittest` provides a " "base class, :class:`TestCase`, which may be used to create new test cases." msgstr "" -"一個 :dfn:`test case` 是一個獨立的單元測試。這是用來確認一個特定設定的輸入的" -"特殊回饋。 :mod:`unittest` 提供一個基礎類別,類別 :class:`TestCase`\\ ,可以" -"用來建立一個新的測試條例。" +"一個 :dfn:`test case` " +"是一個獨立的單元測試。這是用來確認一個特定設定的輸入的特殊回饋。 " +":mod:`unittest` 提供一個基礎類別,類別 :class:`TestCase`\\ " +",可以用來建立一個新的測試條例。" #: ../../library/unittest.rst:41 msgid "test suite" @@ -93,9 +95,8 @@ msgstr "test suite(測試套件)" msgid "" "A :dfn:`test suite` is a collection of test cases, test suites, or both. It " "is used to aggregate tests that should be executed together." -msgstr "" -":dfn:`test suite` 是一個搜集測試條例,測試套件,或是兩者皆有。它需要一起被執" -"行並用來匯總測試。" +msgstr ":dfn:`test suite` " +"是一個搜集測試條例,測試套件,或是兩者皆有。它需要一起被執行並用來匯總測試。" #: ../../library/unittest.rst:48 msgid "test runner" @@ -124,8 +125,8 @@ msgid "" "`Simple Smalltalk Testing: With Patterns `_" msgstr "" -"`Simple Smalltalk Testing: With Patterns `_" +"`Simple Smalltalk Testing: With Patterns `_" #: ../../library/unittest.rst:56 msgid "" @@ -141,8 +142,7 @@ msgstr "`pytest `_" msgid "" "Third-party unittest framework with a lighter-weight syntax for writing " "tests. For example, ``assert func(10) == 42``." -msgstr "" -"第三方的單元測試框架,但在撰寫測試時使用更輕量的語法。例如: ``assert " +msgstr "第三方的單元測試框架,但在撰寫測試時使用更輕量的語法。例如: ``assert " "func(10) == 42``\\ 。" #: ../../library/unittest.rst:65 @@ -157,9 +157,8 @@ msgstr "" msgid "" "An extensive list of Python testing tools including functional testing " "frameworks and mock object libraries." -msgstr "" -"一份詳細的 Python 測試工具列表,包含 functional testing 框架和mock object 函" -"式庫。" +msgstr "一份詳細的 Python 測試工具列表,包含 functional testing 框架和mock object " +"函式庫。" #: ../../library/unittest.rst:69 msgid "" @@ -195,8 +194,7 @@ msgid "" "The :mod:`unittest` module provides a rich set of tools for constructing and " "running tests. This section demonstrates that a small subset of the tools " "suffice to meet the needs of most users." -msgstr "" -":mod:`unittest` 模組提供一系列豐富的工具用來建構與執行測試。本節將展示這一系" +msgstr ":mod:`unittest` 模組提供一系列豐富的工具用來建構與執行測試。本節將展示這一系" "列工具中一部份,它們已能滿足大部份使用者需求。" #: ../../library/unittest.rst:89 @@ -213,9 +211,9 @@ msgid "" "``test``. This naming convention informs the test runner about which " "methods represent tests." msgstr "" -"測試用例 (testcase) 可以透過繼承 :class:`unittest.TestCase` 類別來建立。這裡" -"定義了三個獨立的物件方法,名稱皆以 ``test`` 開頭。這樣的命名方式能告知 test " -"runner 哪些物件方法為定義的測試。" +"測試用例 (testcase) 可以透過繼承 :class:`unittest.TestCase` " +"類別來建立。這裡定義了三個獨立的物件方法,名稱皆以 ``test`` 開頭。" +"這樣的命名方式能告知 test runner 哪些物件方法為定義的測試。" #: ../../library/unittest.rst:118 msgid "" @@ -226,11 +224,12 @@ msgid "" "instead of the :keyword:`assert` statement so the test runner can accumulate " "all test results and produce a report." msgstr "" -"每個測試的關鍵為呼叫 :meth:`~TestCase.assertEqual` 來確認是否為期望的結果; :" -"meth:`~TestCase.assertTrue` 或是 :meth:`~TestCase.assertFalse` 用來驗證一個條" -"件式; :meth:`~TestCase.assertRaises` 用來驗證是否觸發一個特定的 exception。" -"使用這些物件方法來取代 :keyword:`assert` 陳述句,將能使 test runner 收集所有" -"的測試結果並產生一個報表。" +"每個測試的關鍵為呼叫 :meth:`~TestCase.assertEqual` 來確認是否為期望的結果; " +":meth:`~TestCase.assertTrue` 或是 :meth:`~TestCase.assertFalse` " +"用來驗證一個條件式; :meth:`~TestCase.assertRaises` " +"用來驗證是否觸發一個特定的 exception。使用這些物件方法來取代 " +":keyword:`assert` 陳述句,將能使 test runner " +"收集所有的測試結果並產生一個報表。" #: ../../library/unittest.rst:125 msgid "" @@ -246,8 +245,8 @@ msgid "" "provides a command-line interface to the test script. When run from the " "command line, the above script produces an output that looks like this::" msgstr "" -"最後將顯示一個簡單的方法去執行測試 :func:`unittest.main` 提供一個命令執行列介" -"面測試腳本。當透過命令執行列執行,輸出結果將會像是:\n" +"最後將顯示一個簡單的方法去執行測試 :func:`unittest.main` " +"提供一個命令執行列介面測試腳本。當透過命令執行列執行,輸出結果將會像是:\n" "\n" "::" @@ -257,8 +256,8 @@ msgid "" "main` to enable a higher level of verbosity, and produce the following " "output::" msgstr "" -"在測試時加入 ``-v`` 選項將指示 :func:`unittest.main` 提高 verbosity 層級,產" -"生以下的輸出:\n" +"在測試時加入 ``-v`` 選項將指示 :func:`unittest.main` 提高 verbosity " +"層級,產生以下的輸出:\n" "\n" "::" @@ -311,9 +310,9 @@ msgid "" "separators into '.'. If you want to execute a test file that isn't " "importable as a module you should execute the file directly instead." msgstr "" -"這允許你使用 shell 檔案名稱補完功能 (filename completion) 來指定測試模組。給" -"定的檔案路徑必須亦能被當作模組 import。此路徑轉換為模組名稱的方式為移除 '." -"py' 並將路徑分隔符 (path separator) 轉換成 '.'。 假如你的測試檔案無法被 " +"這允許你使用 shell 檔案名稱補完功能 (filename completion) 來指定測試模組。" +"給定的檔案路徑必須亦能被當作模組 import。此路徑轉換為模組名稱的方式為移除 " +"'.py' 並將路徑分隔符 (path separator) 轉換成 '.'。 假如你的測試檔案無法被 " "import 成模組,你應該直接執行該測試檔案。" #: ../../library/unittest.rst:185 @@ -370,8 +369,9 @@ msgid "" "then reports all the results so far. A second :kbd:`Control-C` raises the " "normal :exc:`KeyboardInterrupt` exception." msgstr "" -":kbd:`Control-C` 測試執行過程中等待正確的測試結果並回報目前為止所有的測試結" -"果。第二個 :kbd:`Control-C` 拋出一般例外 :exc:`KeyboardInterrupt`\\ 。" +":kbd:`Control-C` " +"測試執行過程中等待正確的測試結果並回報目前為止所有的測試結果。第二個 " +":kbd:`Control-C` 拋出一般例外 :exc:`KeyboardInterrupt`\\ 。" #: ../../library/unittest.rst:221 msgid "" @@ -437,8 +437,7 @@ msgstr "命令列選項 ``--durations``。" msgid "" "The command line can also be used for test discovery, for running all of the " "tests in a project or just a subset." -msgstr "" -"對執行所有的專案或是一個子集合測試,命令列模式可以可以被用來做測試探索。" +msgstr "對執行所有的專案或是一個子集合測試,命令列模式可以可以被用來做測試探索。" #: ../../library/unittest.rst:269 msgid "Test Discovery" @@ -452,18 +451,18 @@ msgid "" "project (this means that their filenames must be valid :ref:`identifiers " "`)." msgstr "" -"單元測試支援簡單的 test discovery(測試探索)。為了相容於測試探索,所有的測試" -"檔案都要是\\ :ref:`模組 `\\ 或是\\ :ref:`套件 `," -"並能從專案的最上層目錄中 import(代表它們的檔案名稱必須是有效的 :ref:" -"`identifiers `\\ )。" +"單元測試支援簡單的 test discovery(測試探索)。為了相容於測試探索," +"所有的測試檔案都要是\\ :ref:`模組 `\\ 或是\\ :ref:`套件 `,並能從專案的最上層目錄中 import(代表它們的檔案名稱必須是有效的 " +":ref:`identifiers `\\ )。" #: ../../library/unittest.rst:279 msgid "" "Test discovery is implemented in :meth:`TestLoader.discover`, but can also " "be used from the command line. The basic command-line usage is::" msgstr "" -"Test discovery(測試探索)實作在 :meth:`TestLoader.discover`\\ ,但也可以被用" -"於命令列模式。基本的命令列模式用法如下:\n" +"Test discovery(測試探索)實作在 :meth:`TestLoader.discover`\\ " +",但也可以被用於命令列模式。基本的命令列模式用法如下:\n" "\n" "::" @@ -473,9 +472,8 @@ msgid "" "unittest discover``. If you want to pass arguments to test discovery the " "``discover`` sub-command must be used explicitly." msgstr "" -"``python -m unittest`` 作為捷徑,其功能相當於 ``python -m unittest " -"discover``\\ 。假如你想傳遞引數至探索測試的話,一定要明確地加入 ``discover`` " -"子指令。" +"``python -m unittest`` 作為捷徑,其功能相當於 ``python -m unittest discover``" +"\\ 。假如你想傳遞引數至探索測試的話,一定要明確地加入 ``discover`` 子指令。" #: ../../library/unittest.rst:291 msgid "The ``discover`` sub-command has the following options:" @@ -503,8 +501,8 @@ msgid "" "positional arguments in that order. The following two command lines are " "equivalent::" msgstr "" -":option:`-s`, :option:`-p`, 和 :option:`-t` 選項依照傳遞位置作為引數排序順" -"序。以下兩個命令列被視為等價:\n" +":option:`-s`, :option:`-p`, 和 :option:`-t` " +"選項依照傳遞位置作為引數排序順序。以下兩個命令列被視為等價:\n" "\n" "::" From 194b5f049773c3129f7f94702f81e8a1a21ffa9d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:32 +0000 Subject: [PATCH 244/269] Translated using Weblate (unix (generated) (unix)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/unix/ --- library/unix.po | 17 ++++++++--------- 1 file changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/library/unix.po b/library/unix.po index b9fe32495a..a32670aa4b 100644 --- a/library/unix.po +++ b/library/unix.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-15 18:42+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: unix (generated) \n" +"Language: unix\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/unix.rst:5 msgid "Unix Specific Services" @@ -28,6 +28,5 @@ msgid "" "The modules described in this chapter provide interfaces to features that " "are unique to the Unix operating system, or in some cases to some or many " "variants of it. Here's an overview:" -msgstr "" -"此章節所描述的模組 (module) 提供了針對 Unix 作業系統獨有特性的介面,或在某些" -"情況下可用於其他 Unix 變形版本。以下為概述:" +msgstr "此章節所描述的模組 (module) 提供了針對 Unix 作業系統獨有特性的介面," +"或在某些情況下可用於其他 Unix 變形版本。以下為概述:" From 134b8ca07d1bdeb7c4f01784cb91ec484860a7bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:32 +0000 Subject: [PATCH 245/269] Translated using Weblate (urllib (generated) (urllib)) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/urllib/ --- library/urllib.po | 15 +++++++-------- 1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/urllib.po b/library/urllib.po index e06f92755c..f6da58d3d4 100644 --- a/library/urllib.po +++ b/library/urllib.po @@ -11,16 +11,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-31 18:04+0800\n" -"Last-Translator: Phil Lin \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: urllib (generated) \n" +"Language: urllib\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/urllib.rst:2 msgid ":mod:`urllib` --- URL handling modules" @@ -33,8 +33,7 @@ msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/urllib/`" #: ../../library/urllib.rst:10 msgid "" "``urllib`` is a package that collects several modules for working with URLs:" -msgstr "" -"``urllib`` 是一個蒐集了許多處理 URLs 的 module(模組)的 package(套件):" +msgstr "``urllib`` 是一個蒐集了許多處理 URLs 的 module(模組)的 package(套件):" #: ../../library/urllib.rst:12 msgid ":mod:`urllib.request` for opening and reading URLs" From 4afd188a6c8d9b0ca6acb63cb05b5728789e8643 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:32 +0000 Subject: [PATCH 246/269] Translated using Weblate (uu (generated) (uu)) Currently translated at 46.6% (7 of 15 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/uu/ --- library/uu.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/library/uu.po b/library/uu.po index 78a9562010..d35af7d30b 100644 --- a/library/uu.po +++ b/library/uu.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 02:22+0800\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: uu (generated) \n" +"Language: uu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/uu.rst:2 msgid ":mod:`uu` --- Encode and decode uuencode files" From 2a7adc029478b7bd1e735b02b638a8050ddf28b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:32 +0000 Subject: [PATCH 247/269] Translated using Weblate (uuid (generated) (uuid)) Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/uuid/ --- library/uuid.po | 135 +++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/library/uuid.po b/library/uuid.po index f2b28e52d6..b6d106b05b 100644 --- a/library/uuid.po +++ b/library/uuid.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:15+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: uuid (generated) \n" +"Language: uuid\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/uuid.rst:2 msgid ":mod:`uuid` --- UUID objects according to :rfc:`4122`" @@ -33,9 +34,9 @@ msgid "" "`uuid5` for generating version 1, 3, 4, and 5 UUIDs as specified in :rfc:" "`4122`." msgstr "" -"這個模組提供了不可變的 :class:`UUID` 物件(:class:`UUID` 類別)和 :func:" -"`uuid1`、:func:`uuid3`、:func:`uuid4`、:func:`uuid5` 等函式,用於生成 :rfc:" -"`4122` 定義的第 1、3、4、5 版本的 UUID。" +"這個模組提供了不可變的 :class:`UUID` 物件(:class:`UUID` 類別)和 " +":func:`uuid1`、:func:`uuid3`、:func:`uuid4`、:func:`uuid5` 等函式,用於生成 " +":rfc:`4122` 定義的第 1、3、4、5 版本的 UUID。" #: ../../library/uuid.rst:17 msgid "" @@ -44,9 +45,10 @@ msgid "" "creates a UUID containing the computer's network address. :func:`uuid4` " "creates a random UUID." msgstr "" -"如果你只需要一個唯一的 ID,你應該呼叫 :func:`uuid1` 或 :func:`uuid4`。需要注" -"意的是,:func:`uuid1` 可能會危害隱私,因為它會建立一個包含了電腦網路位址的 " -"UUID。而 :func:`uuid4` 則會建立一個隨機的 UUID。" +"如果你只需要一個唯一的 ID,你應該呼叫 :func:`uuid1` 或 " +":func:`uuid4`。需要注意的是,:func:`uuid1` 可能會危害隱私," +"因為它會建立一個包含了電腦網路位址的 UUID。而 :func:`uuid4` " +"則會建立一個隨機的 UUID。" #: ../../library/uuid.rst:22 msgid "" @@ -56,10 +58,11 @@ msgid "" "UUID. All instances of :class:`UUID` have an :attr:`is_safe` attribute " "which relays any information about the UUID's safety, using this enumeration:" msgstr "" -"根據底層平台的支援情況,:func:`uuid1` 可能會也可能不會回傳一個「安全的」" -"UUID。安全的 UUID 是使用同步方法生成的,以確保不會有兩個行程獲取到相同的 " -"UUID。所有 :class:`UUID` 的實例都有一個 :attr:`is_safe` 屬性,該屬性使用下面" -"這個列舉來傳遞有關 UUID 安全性的任何資訊:" +"根據底層平台的支援情況,:func:`uuid1` " +"可能會也可能不會回傳一個「安全的」UUID。安全的 UUID 是使用同步方法生成的," +"以確保不會有兩個行程獲取到相同的 UUID。所有 :class:`UUID` 的實例都有一個 " +":attr:`is_safe` 屬性,該屬性使用下面這個列舉來傳遞有關 UUID " +"安全性的任何資訊:" #: ../../library/uuid.rst:34 msgid "The UUID was generated by the platform in a multiprocessing-safe way." @@ -88,12 +91,13 @@ msgid "" msgstr "" "從以下其中一種引數來建立 UUID:由 32 個十六進位的數字組成的字串、以大端順序 " "(big-endian) 排列的 16 個位元組組成的字串作為 *bytes* 引數、以小端順序 " -"(little-endian) 排列的 16 個位元組組成的字串作為 *bytes_le* 引數、由 6 個整數" -"(32 位元的 *time_low*、16 位元的 *time_mid*、16 位元的 *time_hi_version*、8 " -"位元的 *clock_seq_hi_variant*、8 位元的 *clock_seq_low*、48 位元的 *node*)組" -"成的元組 (tuple) 作為 *fields* 引數,或者是單一的 128 位元整數作為 *int* 引" -"數。當給定由十六進位的數字組成的字串時,大括號、連字符號和 URN 前綴都是可以選" -"用的。例如,以下這些運算式都會產生相同的 UUID:\n" +"(little-endian) 排列的 16 個位元組組成的字串作為 *bytes_le* 引數、由 6 " +"個整數(32 位元的 *time_low*、16 位元的 *time_mid*、16 位元的 " +"*time_hi_version*、8 位元的 *clock_seq_hi_variant*、8 位元的 " +"*clock_seq_low*、48 位元的 *node*)組成的元組 (tuple) 作為 *fields* 引數," +"或者是單一的 128 位元整數作為 *int* " +"引數。當給定由十六進位的數字組成的字串時,大括號、連字符號和 URN " +"前綴都是可以選用的。例如,以下這些運算式都會產生相同的 UUID:\n" "\n" "::" @@ -104,10 +108,10 @@ msgid "" "its variant and version number set according to :rfc:`4122`, overriding bits " "in the given *hex*, *bytes*, *bytes_le*, *fields*, or *int*." msgstr "" -"必須正好給定其中一個引數 *hex*、*bytes*、*bytes_le*、*fields* 或 *int*。" -"*version* 引數是選用的;如果給定了該引數,生成的 UUID 將根據 :rfc:`4122` 設置" -"其變體 (variant) 和版本號,覆蓋掉給定的 *hex*、*bytes*、*bytes_le*、*fields* " -"或 *int* 中的位元。" +"必須正好給定其中一個引數 *hex*、*bytes*、*bytes_le*、*fields* 或 " +"*int*。*version* 引數是選用的;如果給定了該引數,生成的 UUID 將根據 " +":rfc:`4122` 設置其變體 (variant) 和版本號,覆蓋掉給定的 " +"*hex*、*bytes*、*bytes_le*、*fields* 或 *int* 中的位元。" #: ../../library/uuid.rst:71 msgid "" @@ -115,8 +119,8 @@ msgid "" "int` attributes. Comparison with a non-UUID object raises a :exc:" "`TypeError`." msgstr "" -"UUID 物件之間的比較是透過比較它們的 :attr:`UUID.int` 屬性。與非 UUID 的物件進" -"行比較會引發 :exc:`TypeError`。" +"UUID 物件之間的比較是透過比較它們的 :attr:`UUID.int` 屬性。與非 UUID " +"的物件進行比較會引發 :exc:`TypeError`。" #: ../../library/uuid.rst:75 msgid "" @@ -124,8 +128,8 @@ msgid "" "``12345678-1234-5678-1234-567812345678`` where the 32 hexadecimal digits " "represent the UUID." msgstr "" -"``str(uuid)`` 會回傳一個像是 ``12345678-1234-5678-1234-567812345678`` 形式的" -"字串,其中 32 個十六進位的數字代表 UUID。" +"``str(uuid)`` 會回傳一個像是 ``12345678-1234-5678-1234-567812345678`` " +"形式的字串,其中 32 個十六進位的數字代表 UUID。" #: ../../library/uuid.rst:79 msgid ":class:`UUID` instances have these read-only attributes:" @@ -135,24 +139,22 @@ msgstr ":class:`UUID` 實例有以下唯讀的屬性:" msgid "" "The UUID as a 16-byte string (containing the six integer fields in big-" "endian byte order)." -msgstr "" -"UUID 以 16 位元組的字串表示(包含 6 個整數欄位,按照大端位元組順序排列)。" +msgstr "UUID 以 16 位元組的字串表示(包含 6 個整數欄位,按照大端位元組順序排列)。" #: ../../library/uuid.rst:89 msgid "" "The UUID as a 16-byte string (with *time_low*, *time_mid*, and " "*time_hi_version* in little-endian byte order)." msgstr "" -"UUID 以 16 位元組的字串表示(其中 *time_low*、*time_mid* 和 " -"*time_hi_version* 按照小端位元組順序排列)。" +"UUID 以 16 位元組的字串表示(其中 *time_low*、*time_mid* 和 *time_hi_version*" +" 按照小端位元組順序排列)。" #: ../../library/uuid.rst:95 msgid "" "A tuple of the six integer fields of the UUID, which are also available as " "six individual attributes and two derived attributes:" -msgstr "" -"UUID 以 6 個整數欄位所組成的元組表示,也可以看作有 6 個個別屬性和 2 個衍生屬" -"性:" +msgstr "UUID 以 6 個整數欄位所組成的元組表示,也可以看作有 6 個個別屬性和 2 " +"個衍生屬性:" #: ../../library/uuid.rst:99 msgid "Field" @@ -236,9 +238,9 @@ msgid "" "will be one of the constants :const:`RESERVED_NCS`, :const:`RFC_4122`, :" "const:`RESERVED_MICROSOFT`, or :const:`RESERVED_FUTURE`." msgstr "" -"UUID 的變體,決定 UUID 內部的佈局 (layout),是 :const:`RESERVED_NCS`、:const:" -"`RFC_4122`、:const:`RESERVED_MICROSOFT` 或 :const:`RESERVED_FUTURE` 其中一個" -"常數。" +"UUID 的變體,決定 UUID 內部的佈局 (layout),是 " +":const:`RESERVED_NCS`、:const:`RFC_4122`、:const:`RESERVED_MICROSOFT` 或 " +":const:`RESERVED_FUTURE` 其中一個常數。" #: ../../library/uuid.rst:143 msgid "" @@ -269,22 +271,21 @@ msgid "" "locally administered MAC addresses, but with no other ordering guarantees." msgstr "" "取得 48 位元正整數形式的硬體位址。第一次執行時,有可能會啟動一個獨立的程式," -"這也許會相當耗時。如果所有獲取硬體位址的嘗試都失敗,我們會根據 :rfc:`4122` 中" -"的建議,使用一個 48 位元的隨機數,其中群播位元 (multicast bit)(第一個八位元" -"組的最低有效位)設置為 1。「硬體位址」指的是網路介面 (network interface) 的 " -"MAC 位址。在具有多個網路介面的機器上,將優先選擇通用管理 (universally " -"administered) 的 MAC 位址(即第一個八位元組的第二個最低有效位是 *未設置的" -"*),而不是本地管理 (locally administered) 的 MAC 位址,除此之外不保證任何選" -"擇的順序。" +"這也許會相當耗時。如果所有獲取硬體位址的嘗試都失敗,我們會根據 :rfc:`4122` " +"中的建議,使用一個 48 位元的隨機數,其中群播位元 (multicast " +"bit)(第一個八位元組的最低有效位)設置為 1。「硬體位址」指的是網路介面 (" +"network interface) 的 MAC 位址。在具有多個網路介面的機器上," +"將優先選擇通用管理 (universally administered) 的 MAC 位址(" +"即第一個八位元組的第二個最低有效位是 *未設置的*),而不是本地管理 (locally " +"administered) 的 MAC 位址,除此之外不保證任何選擇的順序。" #: ../../library/uuid.rst:168 msgid "" "Universally administered MAC addresses are preferred over locally " "administered MAC addresses, since the former are guaranteed to be globally " "unique, while the latter are not." -msgstr "" -"通用管理的 MAC 位址優於本地管理的 MAC 位址,因為前者保證是全球唯一的,而後者" -"不是。" +msgstr "通用管理的 MAC 位址優於本地管理的 MAC " +"位址,因為前者保證是全球唯一的,而後者不是。" #: ../../library/uuid.rst:178 msgid "" @@ -293,9 +294,9 @@ msgid "" "If *clock_seq* is given, it is used as the sequence number; otherwise a " "random 14-bit sequence number is chosen." msgstr "" -"從主機 ID、序列號和當前時間生成 UUID。如果未給定 *node*,將使用 :func:" -"`getnode` 獲取硬體位址。如果給定 *clock_seq*,會將其用作序列號;否則將使用一" -"個隨機 14 位元的序列號。" +"從主機 ID、序列號和當前時間生成 UUID。如果未給定 *node*,將使用 " +":func:`getnode` 獲取硬體位址。如果給定 *clock_seq*,會將其用作序列號;" +"否則將使用一個隨機 14 位元的序列號。" #: ../../library/uuid.rst:188 msgid "" @@ -303,8 +304,8 @@ msgid "" "UUID) and a name (which is a :class:`bytes` object or a string that will be " "encoded using UTF-8)." msgstr "" -"基於命名空間識別碼 (namespace identifier)(一個 UUID)和名稱(一個 :class:" -"`bytes` 物件或使用 UTF-8 編碼的字串)的 MD5 hash 來生成 UUID。" +"基於命名空間識別碼 (namespace identifier)(一個 UUID)和名稱(一個 " +":class:`bytes` 物件或使用 UTF-8 編碼的字串)的 MD5 hash 來生成 UUID。" #: ../../library/uuid.rst:197 msgid "Generate a random UUID." @@ -323,16 +324,14 @@ msgstr "" msgid "" "The :mod:`uuid` module defines the following namespace identifiers for use " "with :func:`uuid3` or :func:`uuid5`." -msgstr "" -":mod:`uuid` 模組為 :func:`uuid3` 或 :func:`uuid5` 定義了以下的命名空間識別" -"碼。" +msgstr ":mod:`uuid` 模組為 :func:`uuid3` 或 :func:`uuid5` " +"定義了以下的命名空間識別碼。" #: ../../library/uuid.rst:216 msgid "" "When this namespace is specified, the *name* string is a fully qualified " "domain name." -msgstr "" -"當指定這個命名空間時,*name* 字串是一個完整網域名稱 (fully qualified domain " +msgstr "當指定這個命名空間時,*name* 字串是一個完整網域名稱 (fully qualified domain " "name)。" #: ../../library/uuid.rst:222 @@ -347,8 +346,7 @@ msgstr "當指定這個命名空間時,*name* 字串是一個 ISO OID。" msgid "" "When this namespace is specified, the *name* string is an X.500 DN in DER or " "a text output format." -msgstr "" -"當指定這個命名空間時,*name* 字串是以 DER 或文字輸出格式表示的 X.500 DN。" +msgstr "當指定這個命名空間時,*name* 字串是以 DER 或文字輸出格式表示的 X.500 DN。" #: ../../library/uuid.rst:235 msgid "" @@ -374,17 +372,16 @@ msgstr "保留供未來定義使用。" #: ../../library/uuid.rst:262 msgid ":rfc:`4122` - A Universally Unique IDentifier (UUID) URN Namespace" -msgstr "" -":rfc:`4122` - 通用唯一辨識碼 (UUID, Universally Unique IDentifier) 的 URN 命" -"名空間" +msgstr ":rfc:`4122` - 通用唯一辨識碼 (UUID, Universally Unique IDentifier) 的 URN " +"命名空間" #: ../../library/uuid.rst:262 msgid "" "This specification defines a Uniform Resource Name namespace for UUIDs, the " "internal format of UUIDs, and methods of generating UUIDs." msgstr "" -"這個規範定義了 UUID 的統一資源名稱 (Uniform Resource Name) 命名空間、UUID 的" -"內部格式和生成 UUID 的方法。" +"這個規範定義了 UUID 的統一資源名稱 (Uniform Resource Name) 命名空間、UUID " +"的內部格式和生成 UUID 的方法。" #: ../../library/uuid.rst:269 msgid "Command-Line Usage" @@ -416,9 +413,9 @@ msgid "" "``@oid``, and ``@x500``. Only required for :func:`uuid3` / :func:`uuid5` " "functions." msgstr "" -"該命名空間是一個 ``UUID`` 或 ``@ns``,其中 ``ns`` 是指知名預定義 UUID 的命名" -"空間名稱,例如 ``@dns``、``@url``、``@oid`` 和 ``@x500``。 只有 :func:" -"`uuid3` / :func:`uuid5` 函式會需要。" +"該命名空間是一個 ``UUID`` 或 ``@ns``,其中 ``ns`` 是指知名預定義 UUID " +"的命名空間名稱,例如 ``@dns``、``@url``、``@oid`` 和 ``@x500``。 只有 " +":func:`uuid3` / :func:`uuid5` 函式會需要。" #: ../../library/uuid.rst:303 msgid "" From 4d81cb7b3d44f0bd935f1f91da6a25506aa7e049 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:33 +0000 Subject: [PATCH 248/269] Translated using Weblate (venv (generated) (venv)) Currently translated at 53.2% (57 of 107 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/venv/ --- library/venv.po | 102 +++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/library/venv.po b/library/venv.po index 8fab2532c7..f3233d3102 100644 --- a/library/venv.po +++ b/library/venv.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-24 00:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:09+0800\n" -"Last-Translator: Po-Chuan Chen \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: venv (generated) \n" +"Language: venv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/venv.rst:2 msgid ":mod:`venv` --- Creation of virtual environments" @@ -90,13 +90,14 @@ msgid "" "this is ``Lib\\site-packages``). If an existing directory is specified, it " "will be re-used." msgstr "" -"執行此命令會建立目標目錄(同時也會建立任何還不存在的父目錄)並在目錄中放置一" -"個名為 ``pyvenv.cfg`` 的檔案,其中包含一個指向執行該命令的 Python 安裝路徑的 " -"``home`` 鍵(目標目錄的常見名稱為 ``.venv``)。同時,它會建立一個 ``bin`` " -"(在 Windows 上為 ``Scripts``)子目錄,其中包含一個 Python 二進位檔案的副本/" -"符號連結(根據建立環境時使用的平台或引數而定)。此外,它還會建立一個(最初為" -"空的) ``lib/pythonX.Y/site-packages`` 子目錄(在 Windows 上為 ``Lib\\site-" -"packages``)。如果指定的目錄已存在,則將重新使用該目錄。" +"執行此命令會建立目標目錄(同時也會建立任何還不存在的父目錄)" +"並在目錄中放置一個名為 ``pyvenv.cfg`` 的檔案,其中包含一個指向執行該命令的 " +"Python 安裝路徑的 ``home`` 鍵(目標目錄的常見名稱為 ``.venv``)。同時," +"它會建立一個 ``bin`` (在 Windows 上為 ``Scripts``)子目錄,其中包含一個 " +"Python 二進位檔案的副本/符號連結(根據建立環境時使用的平台或引數而定)。此外" +",它還會建立一個(最初為空的) ``lib/pythonX.Y/site-packages`` 子目錄(在 " +"Windows 上為 ``Lib\\site" +"-packages``)。如果指定的目錄已存在,則將重新使用該目錄。" #: ../../using/venv-create.inc:17 msgid "" @@ -135,8 +136,7 @@ msgstr "" msgid "" "Add ``--upgrade-deps`` option to upgrade pip + setuptools to the latest on " "PyPI" -msgstr "" -"新增 ``--upgrade-deps`` 選項以將 pip 和 setuptools 升級至 PyPI 上的最新版本" +msgstr "新增 ``--upgrade-deps`` 選項以將 pip 和 setuptools 升級至 PyPI 上的最新版本" #: ../../using/venv-create.inc:77 msgid "" @@ -148,8 +148,7 @@ msgstr "預設情況下安裝 pip,並新增了 ``--without-pip`` 和 ``--copie msgid "" "In earlier versions, if the target directory already existed, an error was " "raised, unless the ``--clear`` or ``--upgrade`` option was provided." -msgstr "" -"在較早的版本中,如果目標目錄已存在,除非提供了 ``--clear`` 或 ``--upgrade`` " +msgstr "在較早的版本中,如果目標目錄已存在,除非提供了 ``--clear`` 或 ``--upgrade`` " "選項,否則會引發錯誤。" #: ../../using/venv-create.inc:86 @@ -158,8 +157,8 @@ msgid "" "particular note is that double-clicking ``python.exe`` in File Explorer will " "resolve the symlink eagerly and ignore the virtual environment." msgstr "" -"雖然在 Windows 上支援符號連結,但並不建議使用。特別需要注意的是,在檔案總管中" -"按兩下 ``python.exe`` 會急切地解析符號連結並忽略虛擬環境。" +"雖然在 Windows 上支援符號連結,但並不建議使用。特別需要注意的是," +"在檔案總管中按兩下 ``python.exe`` 會急切地解析符號連結並忽略虛擬環境。" #: ../../using/venv-create.inc:91 msgid "" @@ -180,8 +179,8 @@ msgid "" "See `About Execution Policies `_ for more information." msgstr "" -"有關更多資訊,請參閱\\ `關於執行策略 `_。" +"有關更多資訊,請參閱\\ `關於執行策略 `_。" #: ../../using/venv-create.inc:101 msgid "" @@ -197,18 +196,16 @@ msgstr "" msgid "" "Unless the ``--without-pip`` option is given, :mod:`ensurepip` will be " "invoked to bootstrap ``pip`` into the virtual environment." -msgstr "" -"除非 ``--without-pip`` 選項被提供,否則將調用 :mod:`ensurepip` 來啟動 " -"``pip`` 到虛擬環境中。" +msgstr "除非 ``--without-pip`` 選項被提供,否則將調用 :mod:`ensurepip` 來啟動 ``pip``" +" 到虛擬環境中。" #: ../../using/venv-create.inc:108 msgid "" "Multiple paths can be given to ``venv``, in which case an identical virtual " "environment will be created, according to the given options, at each " "provided path." -msgstr "" -"可以向 ``venv`` 提供多個路徑,這樣每個提供的路徑都將根據給定的選項建立一個相" -"同的虛擬環境。" +msgstr "可以向 ``venv`` " +"提供多個路徑,這樣每個提供的路徑都將根據給定的選項建立一個相同的虛擬環境。" #: ../../library/venv.rst:50 msgid "How venvs work" @@ -223,10 +220,10 @@ msgid "" "environment. It is sufficient to check ``sys.prefix != sys.base_prefix`` to " "determine if the current interpreter is running from a virtual environment." msgstr "" -"當 Python 直譯器跑在虛擬環境時,:data:`sys.prefix` 和 :data:`sys." -"exec_prefix` 會指向虛擬環境的目錄,而 :data:`sys.base_prefix` 和 :data:`sys." -"base_exec_prefix` 會指向建立虛擬環境的基礎 Python 的目錄。檢查 ``sys.prefix !" -"= sys.base_prefix`` 就可以確定目前的直譯器是否跑在虛擬環境中。" +"當 Python 直譯器跑在虛擬環境時,:data:`sys.prefix` 和 :data:`sys.exec_prefix`" +" 會指向虛擬環境的目錄,而 :data:`sys.base_prefix` 和 :data:`sys." +"base_exec_prefix` 會指向建立虛擬環境的基礎 Python 的目錄。檢查 ``sys.prefix " +"!= sys.base_prefix`` 就可以確定目前的直譯器是否跑在虛擬環境中。" #: ../../library/venv.rst:61 msgid "" @@ -376,8 +373,9 @@ msgid "" "customize environment creation according to their needs, the :class:" "`EnvBuilder` class." msgstr "" -"上述提到的高階 method(方法)透過簡單的 API 使用, 為第三方虛擬環境建立者提供" -"可以依據他們需求來建立環境的客製化機制: :class:`EnvBuilder` class。" +"上述提到的高階 method(方法)透過簡單的 API 使用, " +"為第三方虛擬環境建立者提供可以依據他們需求來建立環境的客製化機制: " +":class:`EnvBuilder` class。" #: ../../library/venv.rst:148 msgid "" @@ -398,17 +396,15 @@ msgstr "" msgid "" "``clear`` -- a Boolean value which, if true, will delete the contents of any " "existing target directory, before creating the environment." -msgstr "" -"``clear`` -- 為一個 Boolean,如果為 true,則在建立環境之前,刪除目標目錄內所" -"有存在的內容。" +msgstr "``clear`` -- 為一個 Boolean,如果為 " +"true,則在建立環境之前,刪除目標目錄內所有存在的內容。" #: ../../library/venv.rst:157 msgid "" "``symlinks`` -- a Boolean value indicating whether to attempt to symlink the " "Python binary rather than copying." -msgstr "" -"``symlinks`` -- 為一個 Boolean,並表明是否嘗試與 Python 二進位檔案建立符號連" -"結而不是複製該檔案。" +msgstr "``symlinks`` -- 為一個 Boolean,並表明是否嘗試與 Python " +"二進位檔案建立符號連結而不是複製該檔案。" #: ../../library/venv.rst:160 msgid "" @@ -416,8 +412,8 @@ msgid "" "environment with the running Python - for use when that Python has been " "upgraded in-place (defaults to ``False``)." msgstr "" -"``upgrade`` -- 為一個 Boolean,若為 true,則會在執行 Python 時為現有的環境進" -"行升級。目的是讓 Python 可以升級到位(預設為 ``False``)。" +"``upgrade`` -- 為一個 Boolean,若為 true,則會在執行 Python " +"時為現有的環境進行升級。目的是讓 Python 可以升級到位(預設為 ``False``)。" #: ../../library/venv.rst:164 msgid "" @@ -435,9 +431,9 @@ msgid "" "used). If the special string ``\".\"`` is provided, the basename of the " "current directory is used as the prompt." msgstr "" -"``prompt`` -- 為一個 String(字串),該字串會在虛擬環境啟動時被使用。(預設" -"為 ``None``,代表該環境的目錄名稱會被使用)倘若出現特殊字串 ``\".\"`` ,則當" -"前目錄的 basename 會做為提示路徑使用。" +"``prompt`` -- 為一個 String(字串),該字串會在虛擬環境啟動時被使用。(" +"預設為 ``None``,代表該環境的目錄名稱會被使用)倘若出現特殊字串 ``\".\"`` ," +"則當前目錄的 basename 會做為提示路徑使用。" #: ../../library/venv.rst:173 msgid "``upgrade_deps`` -- Update the base venv modules to the latest on PyPI" @@ -459,8 +455,7 @@ msgstr "新增 ``upgrade_deps`` 參數" msgid "" "Creators of third-party virtual environment tools will be free to use the " "provided :class:`EnvBuilder` class as a base class." -msgstr "" -"第三方虛擬環境工具的建立者可以自由地使用 :class:`EnvBuilder` class 作為 base " +msgstr "第三方虛擬環境工具的建立者可以自由地使用 :class:`EnvBuilder` class 作為 base " "class(基底類別)使用." #: ../../library/venv.rst:187 @@ -475,8 +470,8 @@ msgid "" "the specified directory, or raise an appropriate exception." msgstr "" "透過指定將會容納虛擬環境的目標目錄來建立一個虛擬環境(絕對路徑或相對路徑到該" -"目錄),也就是在該目錄中容納虛擬環境。``create`` method 將會在指定的目錄下建" -"立環境,或是觸發適當的例外。" +"目錄),也就是在該目錄中容納虛擬環境。``create`` method " +"將會在指定的目錄下建立環境,或是觸發適當的例外。" #: ../../library/venv.rst:197 msgid "" @@ -505,17 +500,16 @@ msgid "" "subdirectories will be recreated." msgstr "" "建立還不存在的環境目錄及必要的子目錄,並回傳一個情境物件(context object)。" -"這個情境物件只是一個屬性 (例如:路徑) 的所有者,可被其他 method 使用。如果 :" -"class:`EnvBuilder` 已被建立且帶有 ``clear=True`` 的引數,該環境目錄下的內容將" -"被清空,以及所有必要的子目錄將被重新建立。" +"這個情境物件只是一個屬性 (例如:路徑) 的所有者,可被其他 method 使用。如果 " +":class:`EnvBuilder` 已被建立且帶有 ``clear=True`` " +"的引數,該環境目錄下的內容將被清空,以及所有必要的子目錄將被重新建立。" #: ../../library/venv.rst:225 msgid "" "The returned context object is a :class:`types.SimpleNamespace` with the " "following attributes:" -msgstr "" -"回傳的情境物件(context object)其型別會是 :class:`types.SimpleNamespace`,並" -"包含以下屬性:" +msgstr "回傳的情境物件(context object)其型別會是 :class:`types." +"SimpleNamespace`,並包含以下屬性:" #: ../../library/venv.rst:228 msgid "" From e11299ed1ee3fb8e8e2e8aa2488aad4cbab6239f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:33 +0000 Subject: [PATCH 249/269] Translated using Weblate (warnings (generated) (warnings)) Currently translated at 18.2% (21 of 115 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/warnings/ --- library/warnings.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/warnings.po b/library/warnings.po index e0776df6ea..73f991eb0e 100644 --- a/library/warnings.po +++ b/library/warnings.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:15+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: warnings (generated) \n" +"Language: warnings\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/warnings.rst:2 msgid ":mod:`warnings` --- Warning control" From 8e7bad9372bf3d3fae51bd21f56c1490b26c7b08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:33 +0000 Subject: [PATCH 250/269] Translated using Weblate (wave (generated) (wave)) Currently translated at 9.4% (5 of 53 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/wave/ --- library/wave.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/wave.po b/library/wave.po index f47300af03..2aeb1c73cf 100644 --- a/library/wave.po +++ b/library/wave.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:15+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: wave (generated) \n" +"Language: wave\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/wave.rst:2 msgid ":mod:`wave` --- Read and write WAV files" From d93f079e52e5187b049181d4b075d1d349eef403 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:33 +0000 Subject: [PATCH 251/269] Translated using Weblate (weakref (generated) (weakref)) Currently translated at 4.7% (4 of 85 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/weakref/ --- library/weakref.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/weakref.po b/library/weakref.po index dcb2927e50..72ab4b05ff 100644 --- a/library/weakref.po +++ b/library/weakref.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-12-22 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:15+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: weakref (generated) \n" +"Language: weakref\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/weakref.rst:4 msgid ":mod:`weakref` --- Weak references" From 1c88237317028ea65a28ebe51e4e67718759c3fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:34 +0000 Subject: [PATCH 252/269] Translated using Weblate (webbrowser (generated) (webbrowser)) Currently translated at 54.5% (42 of 77 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/webbrowser/ --- library/webbrowser.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/library/webbrowser.po b/library/webbrowser.po index 46a75a1dfe..62169153e0 100644 --- a/library/webbrowser.po +++ b/library/webbrowser.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 18:27+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: webbrowser (generated) \n" +"Language: webbrowser\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/webbrowser.rst:2 msgid ":mod:`webbrowser` --- Convenient web-browser controller" @@ -113,8 +114,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``webbrowser.open`` with argument " "``url``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``url`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``webbrowser." +msgstr "引發一個附帶引數 ``url`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``webbrowser." "open``。" #: ../../library/webbrowser.rst:74 From a83377384899a80ace190b6b906095956b9fbb16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:34 +0000 Subject: [PATCH 253/269] Translated using Weblate (windows (generated) (windows)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/windows/ --- library/windows.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/library/windows.po b/library/windows.po index 4b7ffa47a2..8120675225 100644 --- a/library/windows.po +++ b/library/windows.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-15 18:37+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: windows (generated) \n" +"Language: windows\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/windows.rst:5 msgid "MS Windows Specific Services" From 5da3a9f22821a480780e51a1a3cd6b6fa9821e91 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:34 +0000 Subject: [PATCH 254/269] Translated using Weblate (winreg (generated) (winreg)) Currently translated at 14.4% (25 of 173 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/winreg/ --- library/winreg.po | 24 +++++++++++------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/library/winreg.po b/library/winreg.po index 986f102f99..2423d8680d 100644 --- a/library/winreg.po +++ b/library/winreg.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:15+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: winreg (generated) \n" +"Language: winreg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/winreg.rst:2 msgid ":mod:`winreg` --- Windows registry access" @@ -141,8 +142,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.OpenKey/result`` with " "argument ``key``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``key`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``winreg.OpenKey/" +msgstr "引發一個附帶引數 ``key`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``winreg.OpenKey/" "result``。" #: ../../library/winreg.rst:98 ../../library/winreg.rst:154 @@ -455,8 +455,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.QueryInfoKey`` with " "argument ``key``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``key`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``winreg." +msgstr "引發一個附帶引數 ``key`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``winreg." "QueryInfoKey``。" #: ../../library/winreg.rst:361 @@ -590,8 +589,8 @@ msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.SetValue`` with " "arguments ``key``, ``sub_key``, ``type``, ``value``." msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``key``、``sub_key``、``type``、``value`` 的\\ :ref:`稽核事" -"件 ` ``winreg.SetValue``。" +"引發一個附帶引數 ``key``、``sub_key``、``type``、``value`` 的\\ :ref:`" +"稽核事件 ` ``winreg.SetValue``。" #: ../../library/winreg.rst:458 msgid "Stores data in the value field of an open registry key." @@ -975,8 +974,7 @@ msgstr "" msgid "" "Raises an :ref:`auditing event ` ``winreg.PyHKEY.Detach`` with " "argument ``key``." -msgstr "" -"引發一個附帶引數 ``key`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``winreg.PyHKEY." +msgstr "引發一個附帶引數 ``key`` 的\\ :ref:`稽核事件 ` ``winreg.PyHKEY." "Detach``。" #: ../../library/winreg.rst:790 From 52e3ac7c7b12811f731e398f92432e04a5c04090 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:34 +0000 Subject: [PATCH 255/269] Translated using Weblate (winsound (generated) (winsound)) Currently translated at 29.4% (10 of 34 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/winsound/ --- library/winsound.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/winsound.po b/library/winsound.po index c21f0b3bc6..311255faf4 100644 --- a/library/winsound.po +++ b/library/winsound.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:15+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: winsound (generated) \n" +"Language: winsound\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/winsound.rst:2 msgid ":mod:`winsound` --- Sound-playing interface for Windows" From 8b0e3fc0ee3c191b026dfc3c4dd7c9d44bba21b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:34 +0000 Subject: [PATCH 256/269] Translated using Weblate (wsgiref (generated) (wsgiref)) Currently translated at 2.4% (3 of 124 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/wsgiref/ --- library/wsgiref.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/wsgiref.po b/library/wsgiref.po index f0af46c1b2..62546ccf91 100644 --- a/library/wsgiref.po +++ b/library/wsgiref.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-22 00:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-19 00:36+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: wsgiref (generated) \n" +"Language: wsgiref\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/wsgiref.rst:2 msgid ":mod:`wsgiref` --- WSGI Utilities and Reference Implementation" From 25e04b26a5408661082c18f662aa6e9f4da9ac09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:35 +0000 Subject: [PATCH 257/269] Translated using Weblate (xdrlib (generated) (xdrlib)) Currently translated at 10.7% (6 of 56 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/xdrlib/ --- library/xdrlib.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/library/xdrlib.po b/library/xdrlib.po index 43f81acec7..11838de877 100644 --- a/library/xdrlib.po +++ b/library/xdrlib.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-31 07:33+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: xdrlib (generated) \n" +"Language: xdrlib\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/xdrlib.rst:2 msgid ":mod:`xdrlib` --- Encode and decode XDR data" @@ -30,9 +31,8 @@ msgstr "**原始碼:**\\ :source:`Lib/xdrlib.py`" msgid "" "The :mod:`xdrlib` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#xdrlib>` for " "details)." -msgstr "" -":mod:`xdrlib` 模組 (module) 即將被棄用(詳見 :pep:`PEP 594 " -"<594#xdrlib>`\\ )。" +msgstr ":mod:`xdrlib` 模組 (module) 即將被棄用(詳見 :pep:`PEP 594 <594#xdrlib>`\\ " +")。" #: ../../library/xdrlib.rst:20 msgid "" From 8798a0bccf6579ea30a1de59e40c5c67cd2cc6d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:35 +0000 Subject: [PATCH 258/269] Translated using Weblate (xml (generated) (xml)) Currently translated at 16.3% (8 of 49 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/xml/ --- library/xml.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/xml.po b/library/xml.po index 4313c020b9..ba0afeb0a1 100644 --- a/library/xml.po +++ b/library/xml.po @@ -9,15 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: xml (generated) \n" +"Language: xml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/xml.rst:4 msgid "XML Processing Modules" From bee7ae5010e509a4acf02a1f43f31e141399aa43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:35 +0000 Subject: [PATCH 259/269] Translated using Weblate (xmlrpc (generated) (xmlrpc)) Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/xmlrpc/ --- library/xmlrpc.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/library/xmlrpc.po b/library/xmlrpc.po index e744806400..033d40ed5c 100644 --- a/library/xmlrpc.po +++ b/library/xmlrpc.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-29 10:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-16 01:58+0800\n" -"Last-Translator: Matt Wang \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: xmlrpc (generated) \n" +"Language: xmlrpc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/xmlrpc.rst:2 msgid ":mod:`!xmlrpc` --- XMLRPC server and client modules" @@ -29,16 +29,16 @@ msgid "" "transport. With it, a client can call methods with parameters on a remote " "server (the server is named by a URI) and get back structured data." msgstr "" -"XML-RPC 是一種遠端程序呼叫 (Remote Procedure Call) 方法,它使用通過 HTTP 傳輸" -"(transport)的 XML 來做傳遞。有了它,用戶端可以在遠端伺服器上呼叫帶有參數的" -"方法(伺服器以 URI 命名)並獲取結構化的資料。" +"XML-RPC 是一種遠端程序呼叫 (Remote Procedure Call) 方法,它使用通過 HTTP " +"傳輸(transport)的 XML " +"來做傳遞。有了它,用戶端可以在遠端伺服器上呼叫帶有參數的方法(伺服器以 URI " +"命名)並獲取結構化的資料。" #: ../../library/xmlrpc.rst:8 msgid "" "``xmlrpc`` is a package that collects server and client modules implementing " "XML-RPC. The modules are:" -msgstr "" -"``xmlrpc`` 是一個集合了 XML-RPC 伺服器與用戶端模組實作的套件。這些模組是:" +msgstr "``xmlrpc`` 是一個集合了 XML-RPC 伺服器與用戶端模組實作的套件。這些模組是:" #: ../../library/xmlrpc.rst:11 msgid ":mod:`xmlrpc.client`" From 72b598ac5c49693acaa0a2f34553a365e4d79be1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:35 +0000 Subject: [PATCH 260/269] Translated using Weblate (zipapp (generated) (zipapp)) Currently translated at 8.6% (6 of 69 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/zipapp/ --- library/zipapp.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/zipapp.po b/library/zipapp.po index 8d2d45893f..c0458e0813 100644 --- a/library/zipapp.po +++ b/library/zipapp.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: zipapp (generated) \n" +"Language: zipapp\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/zipapp.rst:2 msgid ":mod:`zipapp` --- Manage executable Python zip archives" From 5a4359d1c91196c26efe03da54b8106ca92bdc54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:35 +0000 Subject: [PATCH 261/269] Translated using Weblate (zipfile (generated) (zipfile)) Currently translated at 7.8% (15 of 192 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/zipfile/ --- library/zipfile.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/zipfile.po b/library/zipfile.po index c50c5ccc25..1f6898c8ea 100644 --- a/library/zipfile.po +++ b/library/zipfile.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:17+0000\n" -"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: zipfile (generated) \n" "Language: zipfile\n" From 466c5ac579210d7198299466457388c75a7de95b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Sun, 20 Aug 2023 06:17:41 +0000 Subject: [PATCH 262/269] Translated using Weblate (zipfile (generated) (zipfile)) Currently translated at 7.8% (15 of 192 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/zipfile/ --- library/zipfile.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/zipfile.po b/library/zipfile.po index 1f6898c8ea..45741d5762 100644 --- a/library/zipfile.po +++ b/library/zipfile.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: zipfile (generated) \n" "Language: zipfile\n" From 708e4932c964724b525f1161c3f3fd3d181805cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:35 +0000 Subject: [PATCH 263/269] Translated using Weblate (zipimport (generated) (zipimport)) Currently translated at 8.3% (3 of 36 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/zipimport/ --- library/zipimport.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/zipimport.po b/library/zipimport.po index 69cf62e1ff..e276d5b859 100644 --- a/library/zipimport.po +++ b/library/zipimport.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:17+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: zipimport (generated) \n" +"Language: zipimport\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/zipimport.rst:2 msgid ":mod:`zipimport` --- Import modules from Zip archives" From 61ec72a8407eb2c1193c544d561d5e90ba5257b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:36 +0000 Subject: [PATCH 264/269] Translated using Weblate (zlib (generated) (zlib)) Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/zlib/ --- library/zlib.po | 206 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 103 insertions(+), 103 deletions(-) diff --git a/library/zlib.po b/library/zlib.po index 9d64c36c81..9960cef8d1 100644 --- a/library/zlib.po +++ b/library/zlib.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-28 20:58+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: zlib (generated) \n" +"Language: zlib\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/zlib.rst:2 msgid ":mod:`zlib` --- Compression compatible with :program:`gzip`" @@ -32,10 +32,11 @@ msgid "" "earlier than 1.1.3; 1.1.3 has a `security vulnerability `_, so we recommend using 1.1.4 or later." msgstr "" -"對於需要資料壓縮的應用程式,此模組提供了能夠使用 zlib 函式庫進行壓縮和解壓縮" -"的函式。zlib 函式庫有自己的主頁 https://www.zlib.net。已知 Python 模組與早於 " -"1.1.3 的 zlib 函式庫版本之間並不相容;1.1.3 存在\\ `安全漏洞 `_,因此我們建議使用 1.1.4 或更新的版本。" +"對於需要資料壓縮的應用程式,此模組提供了能夠使用 zlib " +"函式庫進行壓縮和解壓縮的函式。zlib 函式庫有自己的主頁 https://www.zlib.net。" +"已知 Python 模組與早於 1.1.3 的 zlib 函式庫版本之間並不相容;1.1.3 存在\\ `" +"安全漏洞 `_,因此我們建議使用 1.1.4 " +"或更新的版本。" #: ../../library/zlib.rst:17 msgid "" @@ -72,12 +73,13 @@ msgid "" "Since the algorithm is designed for use as a checksum algorithm, it is not " "suitable for use as a general hash algorithm." msgstr "" -"計算 *data* 的 Adler-32 核對和 (checksum)。(Adler-32 核對和幾乎與 CRC32 一樣" -"可靠,但計算速度更快。)結果是一個 unsigned(無符號的)32-bit 整數。如果有提" -"供 *value*,則將其用作核對和的起始值,否則使用預設值 1。傳入 *value* 允許了於" -"多個輸入的串聯 (concatenation) 上計算核對和。該演算法的加密強度不夠高,不該用" -"於身份驗證 (authentication) 或數位簽章 (digital signature)。由於該演算法是為" -"核對和演算法而設計的,它並不適合作為通用的雜湊演算法。" +"計算 *data* 的 Adler-32 核對和 (checksum)。(Adler-32 核對和幾乎與 CRC32 " +"一樣可靠,但計算速度更快。)結果是一個 unsigned(無符號的)32-bit 整數。" +"如果有提供 *value*,則將其用作核對和的起始值,否則使用預設值 1。傳入 *value* " +"允許了於多個輸入的串聯 (concatenation) " +"上計算核對和。該演算法的加密強度不夠高,不該用於身份驗證 (authentication) " +"或數位簽章 (digital signature)。由於該演算法是為核對和演算法而設計的,它並不" +"適合作為通用的雜湊演算法。" #: ../../library/zlib.rst:44 ../../library/zlib.rst:136 msgid "The result is always unsigned." @@ -94,9 +96,9 @@ msgid "" "default compromise between speed and compression (currently equivalent to " "level 6)." msgstr "" -"壓縮 *data* 中的位元組,回傳一個包含壓縮資料的位元組物件。 *level* 是從 " -"``0`` 到 ``9`` 或 ``-1`` 的整數,控制了壓縮的級別;``1`` (Z_BEST_SPEED) 最快" -"但壓縮程度較小,``9`` (Z_BEST_COMPRESSION) 最慢但壓縮最多。 ``0`` " +"壓縮 *data* 中的位元組,回傳一個包含壓縮資料的位元組物件。 *level* 是從 ``0``" +" 到 ``9`` 或 ``-1`` 的整數,控制了壓縮的級別;``1`` (Z_BEST_SPEED) " +"最快但壓縮程度較小,``9`` (Z_BEST_COMPRESSION) 最慢但壓縮最多。 ``0`` " "(Z_NO_COMPRESSION) 代表不壓縮。預設值為 ``-1`` (Z_DEFAULT_COMPRESSION)。" "Z_DEFAULT_COMPRESSION 表示預設的速度和壓縮間折衷方案(目前相當於級別 6)。" @@ -107,9 +109,9 @@ msgid "" "trailer is included in the output. It can take several ranges of values, " "defaulting to ``15`` (MAX_WBITS):" msgstr "" -"*wbits* 引數控制了壓縮資料時所使用的歷史紀錄緩衝區 (history buffer) 大小(或" -"「視窗大小」),以及輸出中是否包含標題和尾末 (trailer)。它可以採用多個值的範" -"圍,預設為 ``15`` (MAX_WBITS):" +"*wbits* 引數控制了壓縮資料時所使用的歷史紀錄緩衝區 (history buffer) " +"大小(或「視窗大小」),以及輸出中是否包含標題和尾末 " +"(trailer)。它可以採用多個值的範圍,預設為 ``15`` (MAX_WBITS):" #: ../../library/zlib.rst:63 msgid "" @@ -118,17 +120,16 @@ msgid "" "expense of greater memory usage. The resulting output will include a zlib-" "specific header and trailer." msgstr "" -"+9 到 +15:視窗大小的以二為底的對數,因此範圍在 512 到 32768 之間。較大的值會" -"產生更佳的壓縮,但會佔用更多的記憶體。生成輸出將包含特定於 zlib 的標頭和尾" -"末。" +"+9 到 +15:視窗大小的以二為底的對數,因此範圍在 512 到 32768 " +"之間。較大的值會產生更佳的壓縮,但會佔用更多的記憶體。生成輸出將包含特定於 " +"zlib 的標頭和尾末。" #: ../../library/zlib.rst:68 msgid "" "−9 to −15: Uses the absolute value of *wbits* as the window size logarithm, " "while producing a raw output stream with no header or trailing checksum." -msgstr "" -"−9 到 −15:使用 *wbits* 的絕對值作為視窗大小的對數,同時生成沒有標頭或尾末核" -"對和的原始輸出串流。" +msgstr "−9 到 −15:使用 *wbits* " +"的絕對值作為視窗大小的對數,同時生成沒有標頭或尾末核對和的原始輸出串流。" #: ../../library/zlib.rst:72 msgid "" @@ -136,8 +137,8 @@ msgid "" "size logarithm, while including a basic :program:`gzip` header and trailing " "checksum in the output." msgstr "" -"+25 到 +31 = 16 +(9 到 15):使用數值的最低 4 位元作為視窗大小的對數,同時在" -"輸出中包含基本的 gzip 標頭和尾末核對和。" +"+25 到 +31 = 16 +(9 到 15):使用數值的最低 4 位元作為視窗大小的對數," +"同時在輸出中包含基本的 gzip 標頭和尾末核對和。" #: ../../library/zlib.rst:76 msgid "Raises the :exc:`error` exception if any error occurs." @@ -170,10 +171,10 @@ msgid "" "level 6)." msgstr "" "*level* 是壓縮級別 -- 從 ``0`` 到 ``9`` 或 ``-1`` 的整數。``1`` " -"(Z_BEST_SPEED) 最快但壓縮程度較小,而 ``9`` (Z_BEST_COMPRESSION) 最慢但壓縮最" -"多。``0`` (Z_NO_COMPRESSION) 代表不壓縮。預設值為 ``-1`` " -"(Z_DEFAULT_COMPRESSION)。Z_DEFAULT_COMPRESSION 表示預設的速度和壓縮間折衷方案" -"(目前相當於級別 6)。" +"(Z_BEST_SPEED) 最快但壓縮程度較小,而 ``9`` (Z_BEST_COMPRESSION) " +"最慢但壓縮最多。``0`` (Z_NO_COMPRESSION) 代表不壓縮。預設值為 ``-1`` " +"(Z_DEFAULT_COMPRESSION)。Z_DEFAULT_COMPRESSION " +"表示預設的速度和壓縮間折衷方案(目前相當於級別 6)。" #: ../../library/zlib.rst:97 msgid "" @@ -187,8 +188,9 @@ msgid "" "\"window size\"), and what header and trailer format will be used. It has " "the same meaning as `described for compress() <#compress-wbits>`__." msgstr "" -"*wbits* 參數控制歷史紀錄緩衝區的大小(或「視窗大小」),以及將使用的標頭和尾" -"末格式。它與\\ `前面敘述的 compress() <#compress-wbits>`__ 具有相同的含義。" +"*wbits* " +"參數控制歷史紀錄緩衝區的大小(或「視窗大小」),以及將使用的標頭和尾末格式。" +"它與\\ `前面敘述的 compress() <#compress-wbits>`__ 具有相同的含義。" #: ../../library/zlib.rst:104 msgid "" @@ -205,9 +207,9 @@ msgid "" "const:`Z_DEFAULT_STRATEGY`, :const:`Z_FILTERED`, :const:`Z_HUFFMAN_ONLY`, :" "const:`Z_RLE` (zlib 1.2.0.1) and :const:`Z_FIXED` (zlib 1.2.2.2)." msgstr "" -"*strategy* 被用於調整壓縮演算法。可用的值為 :const:`Z_DEFAULT_STRATEGY`、:" -"const:`Z_FILTERED`、:const:`Z_HUFFMAN_ONLY`、:const:`Z_RLE` (zlib 1.2.0.1) " -"和 :const:`Z_FIXED` (zlib 1.2.2.2)。" +"*strategy* 被用於調整壓縮演算法。可用的值為 :const:`Z_DEFAULT_STRATEGY`、:con" +"st:`Z_FILTERED`、:const:`Z_HUFFMAN_ONLY`、:const:`Z_RLE` (zlib 1.2.0.1) 和 " +":const:`Z_FIXED` (zlib 1.2.2.2)。" #: ../../library/zlib.rst:112 msgid "" @@ -216,9 +218,9 @@ msgid "" "to occur frequently in the data that is to be compressed. Those subsequences " "that are expected to be most common should come at the end of the dictionary." msgstr "" -"*zdict* 是事先定義好的的壓縮字典。這是一個位元組序列(例如一個 :class:" -"`bytes` 物件),其中包含預期在要壓縮的資料中頻繁出現的子序列。那些預期會最常" -"見的子序列應該出現在字典的尾末。" +"*zdict* 是事先定義好的的壓縮字典。這是一個位元組序列(例如一個 :class:`bytes`" +" 物件),其中包含預期在要壓縮的資料中頻繁出現的子序列。那些預期會最常見的子序" +"列應該出現在字典的尾末。" #: ../../library/zlib.rst:117 msgid "Added the *zdict* parameter and keyword argument support." @@ -235,11 +237,11 @@ msgid "" "Since the algorithm is designed for use as a checksum algorithm, it is not " "suitable for use as a general hash algorithm." msgstr "" -"計算 *data* 的 CRC(Cyclic Redundancy Check,循環冗餘核對)核對和,結果會是一" -"個 unsigned 32-bit 整數。如果 *value* 存在,則將其用作核對和的起始值,否則使" -"用預設值 0。傳入 *value* 允許在多個輸入的串聯上計算核對和。該演算法的加密強度" -"不夠高,不該用於身份驗證或數位簽章。由於該演算法是為核對和演算法而設計的,它" -"並不適合作為通用的雜湊演算法。" +"計算 *data* 的 CRC(Cyclic Redundancy Check,循環冗餘核對)核對和," +"結果會是一個 unsigned 32-bit 整數。如果 *value* " +"存在,則將其用作核對和的起始值,否則使用預設值 0。傳入 *value* 允許在多個輸入" +"的串聯上計算核對和。該演算法的加密強度不夠高,不該用於身份驗證或數位簽章。由" +"於該演算法是為核對和演算法而設計的,它並不適合作為通用的雜湊演算法。" #: ../../library/zlib.rst:141 msgid "" @@ -249,9 +251,10 @@ msgid "" "initial size of the output buffer. Raises the :exc:`error` exception if any " "error occurs." msgstr "" -"解壓縮 *data* 中的位元組,回傳包含未壓縮資料的位元組物件。 *wbits* 參數依賴" -"於 *data* 的格式,下面將進一步討論。如果有給定 *bufsize*,它會被用作輸出緩衝" -"區的初始大小。如果發生任何錯誤,則引發 :exc:`error` 例外。" +"解壓縮 *data* 中的位元組,回傳包含未壓縮資料的位元組物件。 *wbits* " +"參數依賴於 *data* 的格式,下面將進一步討論。如果有給定 " +"*bufsize*,它會被用作輸出緩衝區的初始大小。如果發生任何錯誤,則引發 " +":exc:`error` 例外。" #: ../../library/zlib.rst:149 msgid "" @@ -259,46 +262,42 @@ msgid "" "size\"), and what header and trailer format is expected. It is similar to " "the parameter for :func:`compressobj`, but accepts more ranges of values:" msgstr "" -"*wbits* 參數控制歷史紀錄緩衝區的大小(或「視窗大小」),以及期望的標頭和尾末" -"格式。它類似於 :func:`compressobj` 的參數,但接受更多範圍的值:" +"*wbits* " +"參數控制歷史紀錄緩衝區的大小(或「視窗大小」),以及期望的標頭和尾末格式。" +"它類似於 :func:`compressobj` 的參數,但接受更多範圍的值:" #: ../../library/zlib.rst:154 msgid "" "+8 to +15: The base-two logarithm of the window size. The input must " "include a zlib header and trailer." -msgstr "" -"+8 到 +15:視窗大小的以二為底的對數。輸入必須包括一個 zlib 標頭和尾末。" +msgstr "+8 到 +15:視窗大小的以二為底的對數。輸入必須包括一個 zlib 標頭和尾末。" #: ../../library/zlib.rst:157 msgid "" "0: Automatically determine the window size from the zlib header. Only " "supported since zlib 1.2.3.5." -msgstr "" -"0:根據 zlib 標頭檔自動決定視窗大小。僅有在 zlib 1.2.3.5 或更新的版本支援。" +msgstr "0:根據 zlib 標頭檔自動決定視窗大小。僅有在 zlib 1.2.3.5 或更新的版本支援。" #: ../../library/zlib.rst:160 msgid "" "−8 to −15: Uses the absolute value of *wbits* as the window size logarithm. " "The input must be a raw stream with no header or trailer." -msgstr "" -"−8 to −15:使用 *wbits* 的絕對值作為視窗大小的對數,輸入必須是沒有標頭或尾末" -"的原始串流。" +msgstr "−8 to −15:使用 *wbits* " +"的絕對值作為視窗大小的對數,輸入必須是沒有標頭或尾末的原始串流。" #: ../../library/zlib.rst:163 msgid "" "+24 to +31 = 16 + (8 to 15): Uses the low 4 bits of the value as the window " "size logarithm. The input must include a gzip header and trailer." -msgstr "" -"+24 到 +31 = 16 + (8 到 15):取值的最低4位元作為視窗大小的對數,輸入必須包" -"含 gzip 標頭和尾末。" +msgstr "+24 到 +31 = 16 + (8 到 15):取值的最低4位元作為視窗大小的對數," +"輸入必須包含 gzip 標頭和尾末。" #: ../../library/zlib.rst:167 msgid "" "+40 to +47 = 32 + (8 to 15): Uses the low 4 bits of the value as the window " "size logarithm, and automatically accepts either the zlib or gzip format." -msgstr "" -"+40 到 +47 = 32 + (8 到 15):使用值的最低 4 位元作為視窗大小的對數,並自動" -"接受 zlib 或 gzip 格式。" +msgstr "+40 到 +47 = 32 + (8 到 15):使用值的最低 4 位元作為視窗大小的對數," +"並自動接受 zlib 或 gzip 格式。" #: ../../library/zlib.rst:171 msgid "" @@ -308,9 +307,9 @@ msgid "" "to the largest window size and requires a zlib header and trailer to be " "included." msgstr "" -"當解壓縮一個串流時,視窗大小不得小於最初用於壓縮串流的大小;使用太小的值可能" -"會導致 :exc:`error` 例外。預設的 *wbits* 值對應於最大的視窗大小,並且需要包" -"含 zlib 標頭和尾末。" +"當解壓縮一個串流時,視窗大小不得小於最初用於壓縮串流的大小;" +"使用太小的值可能會導致 :exc:`error` 例外。預設的 *wbits* " +"值對應於最大的視窗大小,並且需要包含 zlib 標頭和尾末。" #: ../../library/zlib.rst:177 msgid "" @@ -320,8 +319,8 @@ msgid "" "few calls to :c:func:`malloc`." msgstr "" "*bufsize* 是用於保存解壓縮資料的緩衝區的初始大小。如果需要更多空間,緩衝區大" -"小將根據需求來增加,因此你不需要讓該值完全剛好;調整它只會節省幾次對 :c:func:" -"`malloc` 的呼叫。" +"小將根據需求來增加,因此你不需要讓該值完全剛好;調整它只會節省幾次對 " +":c:func:`malloc` 的呼叫。" #: ../../library/zlib.rst:182 msgid "*wbits* and *bufsize* can be used as keyword arguments." @@ -339,16 +338,16 @@ msgid "" "\"window size\"), and what header and trailer format is expected. It has " "the same meaning as `described for decompress() <#decompress-wbits>`__." msgstr "" -"*wbits* 引數控制歷史紀錄緩衝區的大小(或「視窗大小」),以及期望的標頭和尾末" -"格式。它與\\ `前面敘述的 decompress() <#decompress-wbits>`__ 具有相同的含義。" +"*wbits* " +"引數控制歷史紀錄緩衝區的大小(或「視窗大小」),以及期望的標頭和尾末格式。" +"它與\\ `前面敘述的 decompress() <#decompress-wbits>`__ 具有相同的含義。" #: ../../library/zlib.rst:194 msgid "" "The *zdict* parameter specifies a predefined compression dictionary. If " "provided, this must be the same dictionary as was used by the compressor " "that produced the data that is to be decompressed." -msgstr "" -"*zdict* 參數指定是先定義好的壓縮字典。如果有提供,這必須與生成要解壓縮資料的" +msgstr "*zdict* 參數指定是先定義好的壓縮字典。如果有提供,這必須與生成要解壓縮資料的" "壓縮器所使用的字典相同。" #: ../../library/zlib.rst:200 @@ -358,8 +357,8 @@ msgid "" "call to the decompressor's ``decompress()`` method." msgstr "" "如果 *zdict* 是一個可變物件 (mutable object)(例如一個 :class:`bytearray`)," -"你不能在呼叫 :func:`decompressobj` 和第一次呼叫解壓縮器的 ``decompress()`` 方" -"法之間修改它的內容。" +"你不能在呼叫 :func:`decompressobj` 和第一次呼叫解壓縮器的 ``decompress()`` " +"方法之間修改它的內容。" #: ../../library/zlib.rst:204 msgid "Added the *zdict* parameter." @@ -376,9 +375,9 @@ msgid "" "output produced by any preceding calls to the :meth:`compress` method. Some " "input may be kept in internal buffers for later processing." msgstr "" -"壓縮 *data*,回傳一個位元組物件,其中至少包含 *data* 中部分資料的壓縮資料。此" -"資料應串聯到任何先前呼叫 :meth:`compress` 方法所產生的輸出。一些輸入可能會保" -"存在內部緩衝區中以供後續處理。" +"壓縮 *data*,回傳一個位元組物件,其中至少包含 *data* 中部分資料的壓縮資料。" +"此資料應串聯到任何先前呼叫 :meth:`compress` " +"方法所產生的輸出。一些輸入可能會保存在內部緩衝區中以供後續處理。" #: ../../library/zlib.rst:221 msgid "" @@ -394,12 +393,13 @@ msgid "" "delete the object." msgstr "" "處理所有待處理的輸入,並回傳包含剩餘壓縮輸出的位元組物件。*mode* 可以從以下常" -"數中選擇::const:`Z_NO_FLUSH`、:const:`Z_PARTIAL_FLUSH`、:const:" -"`Z_SYNC_FLUSH`、:const:`Z_FULL_FLUSH`、:const:`Z_BLOCK` (zlib 1.2.3.4) 或 :" -"const:`Z_FINISH`,預設為 :const:`Z_FINISH`。除了 :const:`Z_FINISH` 之外,所有" -"常數都允許壓縮更多的資料位元組字串,而 :const:`Z_FINISH` 會完成壓縮串流並同時" -"防止壓縮更多資料。在 *mode* 設定為 :const:`Z_FINISH` 的情況下呼叫 :meth:" -"`flush` 後,無法再次呼叫 :meth:`compress` 方法;唯一可行的作法是刪除物件。" +"數中選擇::const:`Z_NO_FLUSH`、:const:`Z_PARTIAL_FLUSH`、:const:`Z_SYNC_FLUSH" +"`、:const:`Z_FULL_FLUSH`、:const:`Z_BLOCK` (zlib 1.2.3.4) 或 " +":const:`Z_FINISH`,預設為 :const:`Z_FINISH`。除了 :const:`Z_FINISH` " +"之外,所有常數都允許壓縮更多的資料位元組字串,而 :const:`Z_FINISH` " +"會完成壓縮串流並同時防止壓縮更多資料。在 *mode* 設定為 :const:`Z_FINISH` " +"的情況下呼叫 :meth:`flush` 後,無法再次呼叫 :meth:`compress` " +"方法;唯一可行的作法是刪除物件。" #: ../../library/zlib.rst:234 msgid "" @@ -436,10 +436,10 @@ msgid "" "must feed it (possibly with further data concatenated to it) back to a " "subsequent :meth:`decompress` method call in order to get correct output." msgstr "" -"一個位元組物件,包含前一次 :meth:`decompress` 的呼叫因超出了未壓縮資料緩衝區" -"的限制而沒消耗掉的任何資料。 zlib 機制尚未看到此資料,因此您必須將其(和可能" -"有和它串聯的其他資料)反饋給後續的 :meth:`decompress` 方法呼叫以獲得正確的輸" -"出。" +"一個位元組物件,包含前一次 :meth:`decompress` " +"的呼叫因超出了未壓縮資料緩衝區的限制而沒消耗掉的任何資料。 zlib " +"機制尚未看到此資料,因此您必須將其(和可能有和它串聯的其他資料)反饋給後續的 " +":meth:`decompress` 方法呼叫以獲得正確的輸出。" #: ../../library/zlib.rst:265 msgid "" @@ -461,9 +461,10 @@ msgid "" "`decompress` method. Some of the input data may be preserved in internal " "buffers for later processing." msgstr "" -"解壓縮 *data* 並回傳一個位元組物件,其包含與 *string* 中至少與部分資料相對應" -"的未壓縮資料。此資料應串聯到任何先前呼叫 :meth:`decompress` 方法所產生的輸" -"出。一些輸入資料可能會保存在內部緩衝區中以供後續處理。" +"解壓縮 *data* 並回傳一個位元組物件,其包含與 *string* " +"中至少與部分資料相對應的未壓縮資料。此資料應串聯到任何先前呼叫 " +":meth:`decompress` " +"方法所產生的輸出。一些輸入資料可能會保存在內部緩衝區中以供後續處理。" #: ../../library/zlib.rst:282 msgid "" @@ -475,11 +476,11 @@ msgid "" "*max_length* is zero then the whole input is decompressed, and :attr:" "`unconsumed_tail` is empty." msgstr "" -"如果可選參數 *max_length* 不是零,則回傳值長度將不超過 *max_length*。這代表著" -"並不是所有的已壓縮輸入都可以被處理;未使用的資料將被存儲在屬性 :attr:" -"`unconsumed_tail` 中。如果要繼續解壓縮,則必須將此位元組字串傳遞給後續對 :" -"meth:`decompress` 的呼叫。如果 *max_length* 為零,則整個輸入會被解壓縮,並" -"且 :attr:`unconsumed_tail` 為空。" +"如果可選參數 *max_length* 不是零,則回傳值長度將不超過 " +"*max_length*。這代表著並不是所有的已壓縮輸入都可以被處理;" +"未使用的資料將被存儲在屬性 :attr:`unconsumed_tail` 中。如果要繼續解壓縮," +"則必須將此位元組字串傳遞給後續對 :meth:`decompress` 的呼叫。如果 *max_length*" +" 為零,則整個輸入會被解壓縮,並且 :attr:`unconsumed_tail` 為空。" #: ../../library/zlib.rst:289 msgid "*max_length* can be used as a keyword argument." @@ -492,9 +493,9 @@ msgid "" "`decompress` method cannot be called again; the only realistic action is to " "delete the object." msgstr "" -"處理所有待處理的輸入,並回傳包含剩餘未壓縮輸出的位元組物件。呼叫 :meth:" -"`flush` 後,無法再次呼叫 :meth:`decompress` 方法;唯一可行的方法是刪除該物" -"件。" +"處理所有待處理的輸入,並回傳包含剩餘未壓縮輸出的位元組物件。呼叫 " +":meth:`flush` 後,無法再次呼叫 :meth:`decompress` " +"方法;唯一可行的方法是刪除該物件。" #: ../../library/zlib.rst:300 msgid "" @@ -506,9 +507,8 @@ msgid "" "Returns a copy of the decompression object. This can be used to save the " "state of the decompressor midway through the data stream in order to speed " "up random seeks into the stream at a future point." -msgstr "" -"回傳解壓物件的副本,這可用於在資料串流中途保存解壓縮器的狀態,以便在未來某個" -"時間點加速對串流的隨機搜索 (random seek)。" +msgstr "回傳解壓物件的副本,這可用於在資料串流中途保存解壓縮器的狀態," +"以便在未來某個時間點加速對串流的隨機搜索 (random seek)。" #: ../../library/zlib.rst:310 msgid "" From 4526f139f37a8b1534fbe9cc012b96a1db4780fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anonymous Date: Sun, 20 Aug 2023 06:53:36 +0000 Subject: [PATCH 265/269] Translated using Weblate (zoneinfo (generated) (zoneinfo)) Currently translated at 5.3% (4 of 75 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/zoneinfo/ --- library/zoneinfo.po | 12 +++++++----- 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/zoneinfo.po b/library/zoneinfo.po index b35b8b78e5..2a8738ebb3 100644 --- a/library/zoneinfo.po +++ b/library/zoneinfo.po @@ -8,14 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:53+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous \n" +"Language-Team: zoneinfo (generated) \n" +"Language: zoneinfo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../library/zoneinfo.rst:2 msgid ":mod:`zoneinfo` --- IANA time zone support" From 34820868304cec9643cc53287cc53c9ac1ff0935 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Sun, 20 Aug 2023 07:15:08 +0000 Subject: [PATCH 266/269] Translated using Weblate (argparse (generated) (argparse)) Currently translated at 12.7% (43 of 338 strings) Translation: Test/python Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/python/argparse/ --- library/argparse.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/argparse.po b/library/argparse.po index 686cf0a202..813929b73c 100644 --- a/library/argparse.po +++ b/library/argparse.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-20 06:52+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 07:16+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: argparse (generated) \n" "Language: argparse\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: ../../library/argparse.rst:30 msgid "Core Functionality" -msgstr "" +msgstr "核心功能" #: ../../library/argparse.rst:32 msgid "" From 93c2ad603a558577cb70f233bf376f0f5447d935 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Sun, 20 Aug 2023 07:25:51 +0000 Subject: [PATCH 267/269] Translated using Weblate (index (generated) (index)) Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) Translation: Test/distributing Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/distributing/index/ --- distributing/index.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index 2275126ded..61db6dbf16 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-04 18:06+0800\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" -"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" -"tw)\n" -"Language: zh_TW\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 07:26+0000\n" +"Last-Translator: Weblate Admin \n" +"Language-Team: index (generated) \n" +"Language: index\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #: ../../distributing/index.rst:5 msgid "Distributing Python Modules" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "發布 Python 模組" #: ../../distributing/index.rst:0 msgid "Email" -msgstr "電子郵件" +msgstr "數位化信箱" #: ../../distributing/index.rst:7 msgid "distutils-sig@python.org" From a30889d8b8b102864e3bcf554aea2c1276a3aceb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Sun, 20 Aug 2023 07:28:57 +0000 Subject: [PATCH 268/269] Translated using Weblate (index (generated) (index)) Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) Translation: Test/distributing Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/distributing/index/ --- distributing/index.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index 61db6dbf16..bd7e345788 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-20 07:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 07:29+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: index (generated) \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../distributing/index.rst:5 msgid "Distributing Python Modules" -msgstr "發布 Python 模組" +msgstr "發行 蟒蛇的 模組" #: ../../distributing/index.rst:0 msgid "Email" From eaa1a056f1cc1d36c6b33cca7379da8d79103dfd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Admin Date: Sun, 20 Aug 2023 07:37:41 +0000 Subject: [PATCH 269/269] Translated using Weblate (index (generated) (index)) Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings) Translation: Test/distributing Translate-URL: http://weblate.example.com/projects/test/distributing/index/ --- distributing/index.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/distributing/index.po b/distributing/index.po index bd7e345788..1b14b6e2f7 100644 --- a/distributing/index.po +++ b/distributing/index.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-20 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-20 08:12+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: index (generated) \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../distributing/index.rst:5 msgid "Distributing Python Modules" -msgstr "發行 蟒蛇的 模組" +msgstr "蟒蛇" #: ../../distributing/index.rst:0 msgid "Email"