-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 214
Terms not in glossary #56
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Comments
@JulienPalard The terms seem to be like the ones from zh_CN as they are in Simplified Chinese, could you please confirm that it's from python-docs-zh-tw? I don't think the translations in But setting up Travis CI is a honking great idea, I would like to set it up so it checks for Sphinx warnings and space usage etc. automatically. |
Yes, I found them in the build logs of zh-tw, see the filename in my first message. Also, I see them:
|
This is indeed from python-docs-zh-tw, I've fixed these in 206544e. One question, does docsbuild include fuzzy translations?
Yes I saw the file names are of zh-tw, but the error messages are clearly not from the latest python-docs-zh-tw. If you do |
I don't think so. I'm on 206544e
Looks like I can reproduce it locally:
But yess I can't find them in functions.po, that's strange. Tried after a |
According to strace, sphinx is fallbacking to zh_CN for this translation. Is it a good idea? |
As I understand correctly for docsbuild-scripts, it builds every language in its own dir, why and how can sphinx find other language's po files? |
Got some errors while building docs for docs.python.org:
(What about setting a travis builder to check for those? Like https://github.com/python/python-docs-fr/blob/3.7/.travis.yml but without pospell?)
The text was updated successfully, but these errors were encountered: