From 1c01b949e34eb17ab8c3da34f878c10b6412ecd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Matt.Wang" Date: Thu, 9 Dec 2021 02:16:05 +0800 Subject: [PATCH 1/8] fix: fix errors found by suspicious markup check --- faq/installed.po | 4 ++-- glossary.po | 6 +++--- library/unittest.po | 2 +- tutorial/appendix.po | 2 +- using/windows.po | 2 +- 5 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/faq/installed.po b/faq/installed.po index ee724c36bf..1ae18513c0 100644 --- a/faq/installed.po +++ b/faq/installed.po @@ -44,8 +44,8 @@ msgid "" "If you wish to learn more about Python, start with the `Beginner's Guide to " "Python `_." msgstr "" -"若你希望學習更多關於Python語言,可以從\"Python初學者指引\"網站` 進行閱讀。" +"若你想學習更多關於 Python 的知識,可以先從 `Python 初學者指引 `_\\ 開始閱讀。" #: ../../faq/installed.rst:18 msgid "Why is Python installed on my machine?" diff --git a/glossary.po b/glossary.po index 2367ff0d77..9af31ebe6a 100644 --- a/glossary.po +++ b/glossary.po @@ -2429,9 +2429,9 @@ msgid "" "(subscript) notation uses :class:`slice` objects internally." msgstr "" "一個物件,它通常包含一段 :term:`sequence`\\ (序列)的某一部分。建立一段切片" -"的方法是使用下標符號(subscript notation)``[]``,若要給出多個數字,則在數字" -"之間使用冒號,例如 ``in variable_name[1:3:5]``。在括號(下標)符號的內部,會" -"使用 :class:`slice` 物件。" +"的方法是使用下標符號 (subscript notation) ``[]``\\ ,若要給出多個數字,則在" +"數字之間使用冒號,例如 ``variable_name[1:3:5]``。在括號(下標)符號的內部," +"會使用 :class:`slice` 物件。" #: ../../glossary.rst:1112 msgid "special method" diff --git a/library/unittest.po b/library/unittest.po index 7bf88c2696..e8d29f3bab 100644 --- a/library/unittest.po +++ b/library/unittest.po @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Kent Beck 的原始論文討論使用 :mod:`unittest` 這樣模式的測 #: ../../library/unittest.rst:61 msgid "`pytest `_" -msgstr "pytest `_" +msgstr "`pytest `_" #: ../../library/unittest.rst:60 #, fuzzy diff --git a/tutorial/appendix.po b/tutorial/appendix.po index 7e608f05bf..a182d8ba38 100644 --- a/tutorial/appendix.po +++ b/tutorial/appendix.po @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "" "``sys.ps1`` and ``sys.ps2`` in this file." msgstr "" "這個檔案只在互動模式中被讀取,當 Python 從腳本中讀取指令時,此檔案不會被讀" -"取,當 :file: `/dev/tty` 作為指令的明確來源時也不會(否則表現得像互動模式)。" +"取,當 :file:`/dev/tty` 作為指令的明確來源時也不會(否則表現得像互動模式)。" "它在執行互動式指令的同一命名空間中執行,因此它所定義或 import 的物件可以在互" "動模式中不加限定地使用。你也可以在這個檔案中改變 ``sys.ps1`` 和 ``sys.ps2`` " "等提示字元。" diff --git a/using/windows.po b/using/windows.po index b1fba9d624..302d9f4bcc 100644 --- a/using/windows.po +++ b/using/windows.po @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "``/usr/bin/python``" #: ../../using/windows.rst:789 msgid "``/usr/local/bin/python``" -msgstr "`/usr/local/bin/python``" +msgstr "``/usr/local/bin/python``" #: ../../using/windows.rst:790 msgid "``python``" From c08c050000a13ec97aa71d445e50188108c60dd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Matt.Wang" Date: Thu, 9 Dec 2021 21:22:44 +0800 Subject: [PATCH 2/8] feat: translate `c-api/abstract.po` --- c-api/abstract.po | 16 ++++++++++++---- 1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/c-api/abstract.po b/c-api/abstract.po index 666ea1b779..8f476fde20 100644 --- a/c-api/abstract.po +++ b/c-api/abstract.po @@ -3,14 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Python package. # # Translators: -# aminzai , 2015 +# aminzai , 2017 +# Matt Wang , 2021 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 18:26+0000\n" -"Last-Translator: aminzai \n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-09 21:20+0800\n" +"Last-Translator: Matt Wang \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -18,10 +20,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: ../../c-api/abstract.rst:7 msgid "Abstract Objects Layer" -msgstr "抽象物件層" +msgstr "抽象物件層 (Abstract Objects Layer)" #: ../../c-api/abstract.rst:9 msgid "" @@ -30,6 +33,9 @@ msgid "" "or all sequence types). When used on object types for which they do not " "apply, they will raise a Python exception." msgstr "" +"本章中的函式與 Python 物件相互作用,無論其型別、或具有廣泛類別的物件型別(例" +"如所有數值型別或所有序列型別)。當使用於不適用的物件型別時,他們會引發一個 " +"Python 異常 (exception)。" #: ../../c-api/abstract.rst:14 msgid "" @@ -38,3 +44,5 @@ msgid "" "`PyList_New`, but whose items have not been set to some non-\\ ``NULL`` " "value yet." msgstr "" +"這些函式是不可能用於未正確初始化的物件(例如一個由 :c:func:`PyList_New` 建立" +"的 list 物件),而其中的項目沒有被設為一些非 ``NULL`` 的值。" From 84cb391f2b302329e2e0b29240851b38ed1d61d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Matt.Wang" Date: Thu, 9 Dec 2021 21:23:06 +0800 Subject: [PATCH 3/8] feat: translate `c-api/bool.po` --- c-api/bool.po | 25 +++++++++++++++++++------ 1 file changed, 19 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/c-api/bool.po b/c-api/bool.po index 21d89600d2..cc42905e47 100644 --- a/c-api/bool.po +++ b/c-api/bool.po @@ -4,13 +4,15 @@ # # Translators: # Ching-Lung Chuang, 2015 +# Matt Wang , 2021 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-13 00:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 18:26+0000\n" -"Last-Translator: Ching-Lung Chuang\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-29 12:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-09 20:47+0800\n" +"Last-Translator: Matt Wang \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -18,10 +20,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: ../../c-api/bool.rst:6 msgid "Boolean Objects" -msgstr "布林物件" +msgstr "Boolean(布林)物件" #: ../../c-api/bool.rst:8 msgid "" @@ -30,39 +33,49 @@ msgid "" "normal creation and deletion functions don't apply to booleans. The " "following macros are available, however." msgstr "" +"Python 中的 boolean 是以整數子類別化來實現的。只有 :const:`Py_False` 和 :" +"const:`Py_True` 兩個 boolean,因此一般的建立和刪除函式並不適用於 boolean,但" +"下列巨集 (macro) 是可用的。" #: ../../c-api/bool.rst:16 msgid "" "Return true if *o* is of type :c:data:`PyBool_Type`. This function always " "succeeds." msgstr "" +"如果 *o* 的型別為 :c:data:`PyBool_Type` 則回傳真值。此函式總是會成功執行。" #: ../../c-api/bool.rst:22 msgid "" "The Python ``False`` object. This object has no methods. It needs to be " "treated just like any other object with respect to reference counts." msgstr "" +"Python 的 ``False`` 物件。此物件沒有任何方法,在參照 (reference) 計數上必須有" +"著和其他物件一樣的處理方式。" #: ../../c-api/bool.rst:28 msgid "" "The Python ``True`` object. This object has no methods. It needs to be " "treated just like any other object with respect to reference counts." msgstr "" +"Python 的 ``True`` 物件。此物件沒有任何方法,在參照計數上必須有著和其他物件一" +"樣的處理方式。" #: ../../c-api/bool.rst:34 msgid "" "Return :const:`Py_False` from a function, properly incrementing its " "reference count." -msgstr "" +msgstr "從函式回傳 :const:`Py_False`\\ ,並適當的增加它的參照計數。" #: ../../c-api/bool.rst:40 msgid "" "Return :const:`Py_True` from a function, properly incrementing its reference " "count." -msgstr "" +msgstr "從函式回傳 :const:`Py_True`\\ ,並適當的增加它的參照計數。" #: ../../c-api/bool.rst:46 msgid "" "Return a new reference to :const:`Py_True` or :const:`Py_False` depending on " "the truth value of *v*." msgstr "" +"根據 *v* 的實際值來回傳一個 :const:`Py_True` 或者 :const:`Py_False` 的新參" +"照。" From 0546312b60341780f6e754f067c78a2735967854 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Matt.Wang" Date: Thu, 9 Dec 2021 21:23:21 +0800 Subject: [PATCH 4/8] feat: translate `c-api/coro.po` --- c-api/coro.po | 21 +++++++++++++++------ 1 file changed, 15 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/c-api/coro.po b/c-api/coro.po index ccb7eba44d..7b1bdccb9f 100644 --- a/c-api/coro.po +++ b/c-api/coro.po @@ -3,13 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the Python package. # # Translators: +# Liang-Bo Wang , 2015 +# Matt Wang , 2021 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-13 00:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Liang-Bo Wang \n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-09 21:15+0800\n" +"Last-Translator: Matt Wang \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -17,30 +20,33 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: ../../c-api/coro.rst:6 msgid "Coroutine Objects" -msgstr "協程物件" +msgstr "Coroutine(協程)物件" #: ../../c-api/coro.rst:10 msgid "" "Coroutine objects are what functions declared with an ``async`` keyword " "return." -msgstr "" +msgstr "Coroutine 物件是那些以 ``async`` 關鍵字來宣告的函式所回傳的物件。" #: ../../c-api/coro.rst:16 msgid "The C structure used for coroutine objects." -msgstr "" +msgstr "用於 coroutine 物件的 C 結構。" #: ../../c-api/coro.rst:21 msgid "The type object corresponding to coroutine objects." -msgstr "" +msgstr "與 coroutine 物件對應的型別物件。" #: ../../c-api/coro.rst:26 msgid "" "Return true if *ob*'s type is :c:type:`PyCoro_Type`; *ob* must not be " "``NULL``. This function always succeeds." msgstr "" +"如果 *ob* 的型別是 :c:type:`PyCoro_Type` 則回傳真值;*ob* 必須不為 ``NULL``" +"\\ 。此函式總是會執行成功。" #: ../../c-api/coro.rst:32 msgid "" @@ -49,3 +55,6 @@ msgid "" "to *frame* is stolen by this function. The *frame* argument must not be " "``NULL``." msgstr "" +"基於 *frame* 物件來建立並回傳一個新的 coroutine 物件,其中 ``__name__`` 和 " +"``__qualname__`` 被設為 *name* 和 *qualname*。此函式會取得一個對 *frame* 的參" +"照 (reference)。\\ *frame* 引數必須不為 ``NULL``\\ 。" From 821d044236d3cbf587db96d5c8fcf563dc3d3418 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Matt.Wang" Date: Thu, 9 Dec 2021 21:23:32 +0800 Subject: [PATCH 5/8] feat: translate `c-api/descriptor.po` --- c-api/descriptor.po | 16 ++++++++++++---- 1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/c-api/descriptor.po b/c-api/descriptor.po index 20ce0a7a8a..54da14b870 100644 --- a/c-api/descriptor.po +++ b/c-api/descriptor.po @@ -4,13 +4,15 @@ # # Translators: # Leon H., 2017 +# Matt Wang , 2021 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 18:26+0000\n" -"Last-Translator: Leon H.\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-09 20:56+0800\n" +"Last-Translator: Matt Wang \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -18,20 +20,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: ../../c-api/descriptor.rst:6 msgid "Descriptor Objects" -msgstr "修飾器物件" +msgstr "Descriptor(描述器)物件" #: ../../c-api/descriptor.rst:8 msgid "" "\"Descriptors\" are objects that describe some attribute of an object. They " "are found in the dictionary of type objects." msgstr "" +"\"Descriptor\" 是描述物件某些屬性的物件,它們存在於型別物件的 dictionary(字" +"典)中。" #: ../../c-api/descriptor.rst:15 msgid "The type object for the built-in descriptor types." -msgstr "" +msgstr "內建 descriptor 型別的型別物件。" #: ../../c-api/descriptor.rst:35 msgid "" @@ -39,3 +44,6 @@ msgid "" "attribute, or ``0`` if it describes a method. *descr* must be a descriptor " "object; there is no error checking." msgstr "" +"如果 descriptor 物件 *descr* 描述的是一個資料屬性則返回非零值,或者如果它描述" +"的是一個方法則返回 ``0``\\ 。\\ *descr* 必須為一個 descriptor 物件;沒有錯誤" +"檢測。" From 3dc44f256b872ac3e9cf4682368dfe163b363833 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Matt.Wang" Date: Thu, 9 Dec 2021 21:23:48 +0800 Subject: [PATCH 6/8] feat: translate `c-api/utilities.po` --- c-api/utilities.po | 10 ++++++++-- 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/c-api/utilities.po b/c-api/utilities.po index 8de01eace1..998cfa28e8 100644 --- a/c-api/utilities.po +++ b/c-api/utilities.po @@ -4,13 +4,15 @@ # # Translators: # Leon H., 2017 +# Matt Wang , 2021 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:54+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 18:26+0000\n" -"Last-Translator: Leon H.\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-09 20:48+0800\n" +"Last-Translator: Matt Wang \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -18,6 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: ../../c-api/utilities.rst:7 msgid "Utilities" @@ -30,3 +33,6 @@ msgid "" "C, and parsing function arguments and constructing Python values from C " "values." msgstr "" +"本章中的函式可用來執行各種工具任務,包括幫助 C 程式碼提升跨平臺可移植性、在 " +"C 中使用 Python module(模組)、以及解析函式引數並基於 C 中的值來構建 Python " +"中的值等。" From 641c47b38647c124efeb450665b8a7a63c91484a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Matt.Wang" Date: Thu, 9 Dec 2021 21:52:07 +0800 Subject: [PATCH 7/8] refine the translated content of `faq/installed.po` --- faq/installed.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/faq/installed.po b/faq/installed.po index 1ae18513c0..139e2ebe6d 100644 --- a/faq/installed.po +++ b/faq/installed.po @@ -4,12 +4,14 @@ # # Translators: # Ching-Lung Chuang, 2015 +# Matt Wang , 2021 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-24 00:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-22 18:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-09 21:50+0800\n" "Last-Translator: Ching-Lung Chuang\n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" @@ -18,14 +20,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: ../../faq/installed.rst:3 msgid "\"Why is Python Installed on my Computer?\" FAQ" -msgstr "為什麼Python被安裝在我的機器上?常見問答集" +msgstr "「為什麼 Python 被安裝在我的機器上?」常見問答集" #: ../../faq/installed.rst:6 msgid "What is Python?" -msgstr "什麼是Python?" +msgstr "什麼是 Python?" #: ../../faq/installed.rst:8 msgid "" @@ -35,9 +38,9 @@ msgid "" "professional software developers at places such as Google, NASA, and " "Lucasfilm Ltd." msgstr "" -"Python是一種程式語言。它被使用於不同種類的應用程式中。因為Python屬於容易學習" -"的語言,它被使用在一些高中和學院中作為介紹程式語言的工具;但它也被專業的軟體" -"開發人員所使用,例如:Google,美國太空總署與 盧卡斯電影公司。" +"Python 是一種程式語言。它被使用於不同種類的應用程式中。因為 Python 屬於容易學" +"習的語言,它在一些高中和大學課程中被用作介紹程式語言的工具;但它也被專業的軟" +"體開發人員所使用,例如 Google、美國太空總署與盧卡斯電影公司。" #: ../../faq/installed.rst:13 msgid "" @@ -49,15 +52,15 @@ msgstr "" #: ../../faq/installed.rst:18 msgid "Why is Python installed on my machine?" -msgstr "為什麼Python被安裝在我的機器上?" +msgstr "為什麼 Python 被安裝在我的機器上?" #: ../../faq/installed.rst:20 msgid "" "If you find Python installed on your system but don't remember installing " "it, there are several possible ways it could have gotten there." msgstr "" -"若你發現曾安裝Python於系統中,但不記得何時安裝過,以下有幾種可能的方法可以得" -"知。" +"若你發現曾安裝 Python 於系統中,但不記得何時安裝過,那有可能是透過以下幾種途" +"徑安裝的。" #: ../../faq/installed.rst:23 msgid "" @@ -65,8 +68,8 @@ msgid "" "installed it; you'll have to figure out who's been using the machine and " "might have installed it." msgstr "" -"也許其他使用此電腦的使用者希望學習撰寫程式並且安裝Python;你必須指出誰曾經使" -"用此機器且可能安裝過。" +"也許其他使用此電腦的使用者想要學習撰寫程式並且安裝了 Python;你需要回想一下誰" +"曾經使用此機器且可能進行安裝。" #: ../../faq/installed.rst:26 msgid "" @@ -75,8 +78,8 @@ msgid "" "applications, from GUI programs to network servers and administrative " "scripts." msgstr "" -"第三方應用程式安裝於機器中可能以Python語言撰寫並且安裝Python。有許多類似的應" -"用程式,從GUI 程式 到網路伺服器和管理者腳本。" +"安裝於機器的第三方應用程式可能以 Python 語言撰寫並且安裝了 Python。這樣的應用" +"程式並不少,從 GUI 程式到網路伺服器和管理者腳本都有。" #: ../../faq/installed.rst:29 msgid "" @@ -84,8 +87,9 @@ msgid "" "aware of computers from Hewlett-Packard and Compaq that include Python. " "Apparently some of HP/Compaq's administrative tools are written in Python." msgstr "" -"一些安裝Windows的機器也被安裝Python。截至目前此文件交付,我們得知HP 出廠的機" -"器預設安裝Python。顯然的HP管理工具程式是透過Python語言所撰寫。" +"一些安裝 Windows 的機器也被安裝 Python。截至撰寫此文件的當下,我們得知 HP 與 " +"Compaq 出廠的機器都預設安裝 Python,顯然的 HP 與 Compaq 部份管理工具程式是透" +"過 Python 語言所撰寫。" #: ../../faq/installed.rst:32 msgid "" @@ -93,24 +97,24 @@ msgid "" "distributions, have Python installed by default; it's included in the base " "installation." msgstr "" -"許多相容於 Unix 系統,例如:maxOS 和 一些 Linux 發行版本預設安裝 Python;安" -"裝時被包含在基本安裝功能內。" +"許多相容於 Unix 系統,例如 maxOS 和一些 Linux 發行版本預設安裝 Python;它被包" +"含在基礎安裝內。" #: ../../faq/installed.rst:38 msgid "Can I delete Python?" -msgstr "我能夠自行刪除Python嗎?" +msgstr "我能夠自行刪除 Python 嗎?" #: ../../faq/installed.rst:40 msgid "That depends on where Python came from." -msgstr "需要依據Python的安裝方式決定。" +msgstr "需要依據 Python 的安裝方式決定。" #: ../../faq/installed.rst:42 msgid "" "If someone installed it deliberately, you can remove it without hurting " "anything. On Windows, use the Add/Remove Programs icon in the Control Panel." msgstr "" -"若有人不小心安裝了Python,可自行移除移除它。\n" -"Windows作業系統中,請於控制台中尋找新增/移除程式進行反安裝。" +"若有人是有意地安裝 Python,你可自行移除移除它,這不會造成其他影響。Windows 作" +"業系統中,請於控制台 (Control Panel) 中尋找新增/移除程式來解除安裝。" #: ../../faq/installed.rst:45 msgid "" @@ -118,8 +122,8 @@ msgid "" "it, but that application will no longer work. You should use that " "application's uninstaller rather than removing Python directly." msgstr "" -"若Python是透過第三方元件應用程式被安裝時,也可自行移除,不過請小心該應用程式" -"將無法正常執行。你應該使用應用程式反安裝功能而非自行刪除Python目錄" +"若 Python 是透過第三方應用程式安裝時,你也可自行移除,不過該應用程式將無法正" +"常執行。你應該使用應用程式解除安裝功能而非自行刪除 Python。" #: ../../faq/installed.rst:49 msgid "" @@ -128,6 +132,6 @@ msgid "" "and some of them might be important to you. Reinstalling the whole system " "would then be required to fix things again." msgstr "" -"當作業系統預設安裝Python,不建議移除它。對你而言某些工具程式是重要不可或缺" -"的,若自行移除它,透過Python撰寫的工具程式將無法正常執行。重新安裝整個系統仍" -"需再次處理這些事情。" +"當作業系統預設安裝 Python,不建議移除它。對你而言某些工具程式是重要不可或缺" +"的,若自行移除它,透過 Python 撰寫的工具程式將無法正常執行。重新安裝整個系統" +"仍需再次處理這些事情。" From 83e67d953eef4e0c2a2d1ba7d17b68dc89efd156 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Wei-Hsiang (Matt) Wang" Date: Thu, 16 Dec 2021 13:53:20 +0800 Subject: [PATCH 8/8] Apply suggestions from code review Co-authored-by: Allen Wu --- c-api/bool.po | 6 +++--- c-api/descriptor.po | 4 ++-- c-api/utilities.po | 2 +- faq/installed.po | 8 ++++---- 4 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/c-api/bool.po b/c-api/bool.po index cc42905e47..0bdd0e11ca 100644 --- a/c-api/bool.po +++ b/c-api/bool.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "following macros are available, however." msgstr "" "Python 中的 boolean 是以整數子類別化來實現的。只有 :const:`Py_False` 和 :" -"const:`Py_True` 兩個 boolean,因此一般的建立和刪除函式並不適用於 boolean,但" +"const:`Py_True` 兩個 boolean。因此一般的建立和刪除函式並不適用於 boolean。但" "下列巨集 (macro) 是可用的。" #: ../../c-api/bool.rst:16 @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" "The Python ``False`` object. This object has no methods. It needs to be " "treated just like any other object with respect to reference counts." msgstr "" -"Python 的 ``False`` 物件。此物件沒有任何方法,在參照 (reference) 計數上必須有" +"Python 的 ``False`` 物件。此物件沒有任何方法。在參照 (reference) 計數上必須有" "著和其他物件一樣的處理方式。" #: ../../c-api/bool.rst:28 @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" "The Python ``True`` object. This object has no methods. It needs to be " "treated just like any other object with respect to reference counts." msgstr "" -"Python 的 ``True`` 物件。此物件沒有任何方法,在參照計數上必須有著和其他物件一" +"Python 的 ``True`` 物件。此物件沒有任何方法。在參照計數上必須有著和其他物件一" "樣的處理方式。" #: ../../c-api/bool.rst:34 diff --git a/c-api/descriptor.po b/c-api/descriptor.po index 54da14b870..d6f5dbac45 100644 --- a/c-api/descriptor.po +++ b/c-api/descriptor.po @@ -44,6 +44,6 @@ msgid "" "attribute, or ``0`` if it describes a method. *descr* must be a descriptor " "object; there is no error checking." msgstr "" -"如果 descriptor 物件 *descr* 描述的是一個資料屬性則返回非零值,或者如果它描述" +"如果 descriptor 物件 *descr* 描述的是一個資料屬性則回傳非零值,或者如果它描述" "的是一個方法則返回 ``0``\\ 。\\ *descr* 必須為一個 descriptor 物件;沒有錯誤" -"檢測。" +"檢查。" diff --git a/c-api/utilities.po b/c-api/utilities.po index 998cfa28e8..d9c9bd29c4 100644 --- a/c-api/utilities.po +++ b/c-api/utilities.po @@ -33,6 +33,6 @@ msgid "" "C, and parsing function arguments and constructing Python values from C " "values." msgstr "" -"本章中的函式可用來執行各種工具任務,包括幫助 C 程式碼提升跨平臺可移植性、在 " +"本章中的函式可用來執行各種工具任務,包括幫助 C 程式碼提升跨平臺可攜性 (portable)、在 " "C 中使用 Python module(模組)、以及解析函式引數並基於 C 中的值來構建 Python " "中的值等。" diff --git a/faq/installed.po b/faq/installed.po index 139e2ebe6d..9e9e9f02e1 100644 --- a/faq/installed.po +++ b/faq/installed.po @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" "Apparently some of HP/Compaq's administrative tools are written in Python." msgstr "" "一些安裝 Windows 的機器也被安裝 Python。截至撰寫此文件的當下,我們得知 HP 與 " -"Compaq 出廠的機器都預設安裝 Python,顯然的 HP 與 Compaq 部份管理工具程式是透" +"Compaq 出廠的機器都預設安裝 Python。顯然的 HP 與 Compaq 部分的管理工具程式是透" "過 Python 語言所撰寫。" #: ../../faq/installed.rst:32 @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "" "distributions, have Python installed by default; it's included in the base " "installation." msgstr "" -"許多相容於 Unix 系統,例如 maxOS 和一些 Linux 發行版本預設安裝 Python;它被包" +"許多相容於 Unix 系統,例如 macOS 和一些 Linux 發行版本預設安裝 Python;它被包" "含在基礎安裝內。" #: ../../faq/installed.rst:38 @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "" "application's uninstaller rather than removing Python directly." msgstr "" "若 Python 是透過第三方應用程式安裝時,你也可自行移除,不過該應用程式將無法正" -"常執行。你應該使用應用程式解除安裝功能而非自行刪除 Python。" +"常執行。你應該使用應用程式解除安裝功能而非直接刪除 Python。" #: ../../faq/installed.rst:49 msgid "" @@ -134,4 +134,4 @@ msgid "" msgstr "" "當作業系統預設安裝 Python,不建議移除它。對你而言某些工具程式是重要不可或缺" "的,若自行移除它,透過 Python 撰寫的工具程式將無法正常執行。重新安裝整個系統" -"仍需再次處理這些事情。" +",才能再次解決這些問題。"