diff --git a/library/asyncio-llapi-index.po b/library/asyncio-llapi-index.po index 449903cdc1..f144a09f17 100644 --- a/library/asyncio-llapi-index.po +++ b/library/asyncio-llapi-index.po @@ -1,34 +1,35 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2001-2022, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy +# Translators: +# Matt Wang , 2022 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-20 15:25+0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-09 11:27+0800\n" +"Last-Translator: Matt Wang \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:6 msgid "Low-level API Index" -msgstr "" +msgstr "低階 API 索引" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:8 msgid "This page lists all low-level asyncio APIs." -msgstr "" +msgstr "本頁列出所有低階 asyncio APIs。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:12 msgid "Obtaining the Event Loop" -msgstr "" +msgstr "獲取事件迴圈" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:18 msgid ":func:`asyncio.get_running_loop`" @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ":func:`asyncio.get_running_loop`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:19 msgid "The **preferred** function to get the running event loop." -msgstr "" +msgstr "**推薦使用**\\ 於獲取當前運行事件迴圈 (event loop) 的函式。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:21 msgid ":func:`asyncio.get_event_loop`" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ":func:`asyncio.get_event_loop`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:22 msgid "Get an event loop instance (current or via the policy)." -msgstr "" +msgstr "獲得一個(當前的或透過 policy 建立的)事件迴圈實例。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:24 msgid ":func:`asyncio.set_event_loop`" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr ":func:`asyncio.set_event_loop`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:25 msgid "Set the event loop as current via the current policy." -msgstr "" +msgstr "透過當前 policy 來設定當前事件迴圈。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:27 msgid ":func:`asyncio.new_event_loop`" @@ -60,7 +61,7 @@ msgstr ":func:`asyncio.new_event_loop`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:28 msgid "Create a new event loop." -msgstr "" +msgstr "建立一個新的事件迴圈。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:32 #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:260 @@ -69,21 +70,22 @@ msgstr "範例" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:33 msgid ":ref:`Using asyncio.get_running_loop() `." -msgstr "" +msgstr ":ref:`使用 asyncio.get_running_loop() `\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:37 msgid "Event Loop Methods" -msgstr "" +msgstr "事件迴圈方法" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:39 msgid "" "See also the main documentation section about the :ref:`event loop methods " "`." msgstr "" +"也請查閱文件中關於\\ :ref:`事件迴圈方法 `\\ 的主要段落。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:42 msgid "Lifecycle" -msgstr "" +msgstr "生命週期" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:47 msgid ":meth:`loop.run_until_complete`" @@ -91,7 +93,7 @@ msgstr ":meth:`loop.run_until_complete`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:48 msgid "Run a Future/Task/awaitable until complete." -msgstr "" +msgstr "執行一個 Future/Task/awaitable(可等待物件)直到完成。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:50 msgid ":meth:`loop.run_forever`" @@ -99,7 +101,7 @@ msgstr ":meth:`loop.run_forever`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:51 msgid "Run the event loop forever." -msgstr "" +msgstr "持續運行事件迴圈。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:53 msgid ":meth:`loop.stop`" @@ -107,7 +109,7 @@ msgstr ":meth:`loop.stop`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:54 msgid "Stop the event loop." -msgstr "" +msgstr "停止事件迴圈。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:56 msgid ":meth:`loop.close`" @@ -115,7 +117,7 @@ msgstr ":meth:`loop.close`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:57 msgid "Close the event loop." -msgstr "" +msgstr "關閉事件迴圈。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:59 msgid ":meth:`loop.is_running()`" @@ -123,7 +125,7 @@ msgstr ":meth:`loop.is_running()`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:60 msgid "Return ``True`` if the event loop is running." -msgstr "" +msgstr "如果事件迴圈正在執行則回傳 ``True``\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:62 msgid ":meth:`loop.is_closed()`" @@ -131,7 +133,7 @@ msgstr ":meth:`loop.is_closed()`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:63 msgid "Return ``True`` if the event loop is closed." -msgstr "" +msgstr "如果事件迴圈已經被關閉則回傳 ``True``\\ ,。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:65 msgid "``await`` :meth:`loop.shutdown_asyncgens`" @@ -139,11 +141,11 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.shutdown_asyncgens`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:66 msgid "Close asynchronous generators." -msgstr "" +msgstr "關閉非同步產生器 (asynchronous generators)。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:69 msgid "Debugging" -msgstr "" +msgstr "除錯" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:74 msgid ":meth:`loop.set_debug`" @@ -151,7 +153,7 @@ msgstr ":meth:`loop.set_debug`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:75 msgid "Enable or disable the debug mode." -msgstr "" +msgstr "開啟或禁用除錯模式。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:77 msgid ":meth:`loop.get_debug`" @@ -159,11 +161,11 @@ msgstr ":meth:`loop.get_debug`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:78 msgid "Get the current debug mode." -msgstr "" +msgstr "獲取當前除錯模式。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:81 msgid "Scheduling Callbacks" -msgstr "" +msgstr "為回呼函式排程" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:86 msgid ":meth:`loop.call_soon`" @@ -171,7 +173,7 @@ msgstr ":meth:`loop.call_soon`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:87 msgid "Invoke a callback soon." -msgstr "" +msgstr "儘快調用回呼函式 (callback)。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:89 msgid ":meth:`loop.call_soon_threadsafe`" @@ -179,7 +181,7 @@ msgstr ":meth:`loop.call_soon_threadsafe`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:90 msgid "A thread-safe variant of :meth:`loop.call_soon`." -msgstr "" +msgstr ":meth:`loop.call_soon` 方法之有支援執行緒安全 (thread-safe) 變體。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:92 msgid ":meth:`loop.call_later`" @@ -187,7 +189,7 @@ msgstr ":meth:`loop.call_later`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:93 msgid "Invoke a callback *after* the given time." -msgstr "" +msgstr "在給定時間\\ *之後*\\ 調用回呼函式。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:95 msgid ":meth:`loop.call_at`" @@ -195,11 +197,11 @@ msgstr ":meth:`loop.call_at`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:96 msgid "Invoke a callback *at* the given time." -msgstr "" +msgstr "在給定時間\\ *當下*\\ 調用回呼函式。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:99 msgid "Thread/Process Pool" -msgstr "" +msgstr "執行緒 (Thread)/行程池 (Process Pool)" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:104 msgid "``await`` :meth:`loop.run_in_executor`" @@ -210,6 +212,8 @@ msgid "" "Run a CPU-bound or other blocking function in a :mod:`concurrent.futures` " "executor." msgstr "" +"在 :mod:`concurrent.futures` 執行器 (excutor) 中執行一個 CPU 密集型 (CPU-" +"bound) 或其它阻塞型式的函式。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:108 msgid ":meth:`loop.set_default_executor`" @@ -217,11 +221,11 @@ msgstr ":meth:`loop.set_default_executor`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:109 msgid "Set the default executor for :meth:`loop.run_in_executor`." -msgstr "" +msgstr "為 :meth:`loop.run_in_executor` 設定預設執行器。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:112 msgid "Tasks and Futures" -msgstr "" +msgstr "Tasks 與 Futures" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:117 msgid ":meth:`loop.create_future`" @@ -229,7 +233,7 @@ msgstr ":meth:`loop.create_future`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:118 msgid "Create a :class:`Future` object." -msgstr "" +msgstr "建立一個 :class:`Future` 物件。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:120 msgid ":meth:`loop.create_task`" @@ -237,7 +241,7 @@ msgstr ":meth:`loop.create_task`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:121 msgid "Schedule coroutine as a :class:`Task`." -msgstr "" +msgstr "像是 :class:`Task` 一樣,為協程 (coroutine) 排程。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:123 msgid ":meth:`loop.set_task_factory`" @@ -248,6 +252,8 @@ msgid "" "Set a factory used by :meth:`loop.create_task` to create :class:`Tasks " "`." msgstr "" +"設定被 :meth:`loop.create_task` 用來建立 :class:`Tasks ` 的工廠函式 " +"(factory)。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:127 msgid ":meth:`loop.get_task_factory`" @@ -258,6 +264,7 @@ msgid "" "Get the factory :meth:`loop.create_task` uses to create :class:`Tasks " "`." msgstr "" +"獲取被 :meth:`loop.create_task` 用來建立 :class:`Tasks ` 的工廠函式。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:132 msgid "DNS" @@ -269,7 +276,7 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.getaddrinfo`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:138 msgid "Asynchronous version of :meth:`socket.getaddrinfo`." -msgstr "" +msgstr "非同步版本的 :meth:`socket.getaddrinfo`\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:140 msgid "``await`` :meth:`loop.getnameinfo`" @@ -277,11 +284,11 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.getnameinfo`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:141 msgid "Asynchronous version of :meth:`socket.getnameinfo`." -msgstr "" +msgstr "非同步版本的 :meth:`socket.getnameinfo`\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:144 msgid "Networking and IPC" -msgstr "" +msgstr "網路和 IPC" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:149 msgid "``await`` :meth:`loop.create_connection`" @@ -289,7 +296,7 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.create_connection`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:150 msgid "Open a TCP connection." -msgstr "" +msgstr "開啟一個 TCP 連線。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:152 msgid "``await`` :meth:`loop.create_server`" @@ -297,7 +304,7 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.create_server`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:153 msgid "Create a TCP server." -msgstr "" +msgstr "建立一個 TCP 伺服器。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:155 msgid "``await`` :meth:`loop.create_unix_connection`" @@ -305,7 +312,7 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.create_unix_connection`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:156 msgid "Open a Unix socket connection." -msgstr "" +msgstr "開啟一個 Unix socket 連線。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:158 msgid "``await`` :meth:`loop.create_unix_server`" @@ -313,7 +320,7 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.create_unix_server`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:159 msgid "Create a Unix socket server." -msgstr "" +msgstr "建立一個 Unix socket 伺服器。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:161 msgid "``await`` :meth:`loop.connect_accepted_socket`" @@ -321,7 +328,7 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.connect_accepted_socket`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:162 msgid "Wrap a :class:`~socket.socket` into a ``(transport, protocol)`` pair." -msgstr "" +msgstr "將 :class:`~socket.socket` 包裝成 ``(transport, protocol)``\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:165 msgid "``await`` :meth:`loop.create_datagram_endpoint`" @@ -329,7 +336,7 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.create_datagram_endpoint`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:166 msgid "Open a datagram (UDP) connection." -msgstr "" +msgstr "開啟一個資料單元 (datagram) (UDP) 連線。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:168 msgid "``await`` :meth:`loop.sendfile`" @@ -337,7 +344,7 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.sendfile`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:169 msgid "Send a file over a transport." -msgstr "" +msgstr "透過傳輸通道傳送一個檔案。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:171 msgid "``await`` :meth:`loop.start_tls`" @@ -345,7 +352,7 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.start_tls`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:172 msgid "Upgrade an existing connection to TLS." -msgstr "" +msgstr "將一個已存在的連線升級到 TLS。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:174 msgid "``await`` :meth:`loop.connect_read_pipe`" @@ -353,7 +360,7 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.connect_read_pipe`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:175 msgid "Wrap a read end of a pipe into a ``(transport, protocol)`` pair." -msgstr "" +msgstr "將 pipe(管道)讀取端包裝成 ``(transport, protocol)``\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:177 msgid "``await`` :meth:`loop.connect_write_pipe`" @@ -361,11 +368,11 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.connect_write_pipe`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:178 msgid "Wrap a write end of a pipe into a ``(transport, protocol)`` pair." -msgstr "" +msgstr "將 pipe 寫入端包裝成 ``(transport, protocol)``\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:181 msgid "Sockets" -msgstr "" +msgstr "Sockets" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:186 msgid "``await`` :meth:`loop.sock_recv`" @@ -373,7 +380,7 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_recv`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:187 msgid "Receive data from the :class:`~socket.socket`." -msgstr "" +msgstr "從 :class:`~socket.socket` 接收資料。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:189 msgid "``await`` :meth:`loop.sock_recv_into`" @@ -382,6 +389,7 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_recv_into`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:190 msgid "Receive data from the :class:`~socket.socket` into a buffer." msgstr "" +"將從 :class:`~socket.socket` 接收到的資料存放於一個緩衝區 (buffer) 中。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:192 msgid "``await`` :meth:`loop.sock_sendall`" @@ -389,7 +397,7 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_sendall`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:193 msgid "Send data to the :class:`~socket.socket`." -msgstr "" +msgstr "傳送資料到 :class:`~socket.socket`\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:195 msgid "``await`` :meth:`loop.sock_connect`" @@ -397,7 +405,7 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_connect`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:196 msgid "Connect the :class:`~socket.socket`." -msgstr "" +msgstr "連接 :class:`~socket.socket`\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:198 msgid "``await`` :meth:`loop.sock_accept`" @@ -405,7 +413,7 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_accept`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:199 msgid "Accept a :class:`~socket.socket` connection." -msgstr "" +msgstr "接受一個 :class:`~socket.socket` 連線。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:201 msgid "``await`` :meth:`loop.sock_sendfile`" @@ -413,7 +421,7 @@ msgstr "``await`` :meth:`loop.sock_sendfile`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:202 msgid "Send a file over the :class:`~socket.socket`." -msgstr "" +msgstr "透過 :class:`~socket.socket` 傳送一個檔案。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:204 msgid ":meth:`loop.add_reader`" @@ -421,7 +429,7 @@ msgstr ":meth:`loop.add_reader`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:205 msgid "Start watching a file descriptor for read availability." -msgstr "" +msgstr "開始監控一個檔案描述器 (file descriptor) 的可讀取性。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:207 msgid ":meth:`loop.remove_reader`" @@ -429,7 +437,7 @@ msgstr ":meth:`loop.remove_reader`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:208 msgid "Stop watching a file descriptor for read availability." -msgstr "" +msgstr "停止監控一個檔案描述器的可讀取性。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:210 msgid ":meth:`loop.add_writer`" @@ -437,7 +445,7 @@ msgstr ":meth:`loop.add_writer`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:211 msgid "Start watching a file descriptor for write availability." -msgstr "" +msgstr "開始監控一個檔案描述器的可寫入性。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:213 msgid ":meth:`loop.remove_writer`" @@ -445,11 +453,11 @@ msgstr ":meth:`loop.remove_writer`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:214 msgid "Stop watching a file descriptor for write availability." -msgstr "" +msgstr "停止監控一個檔案描述器的可寫入性。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:217 msgid "Unix Signals" -msgstr "" +msgstr "Unix 信號" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:222 msgid ":meth:`loop.add_signal_handler`" @@ -457,7 +465,7 @@ msgstr ":meth:`loop.add_signal_handler`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:223 msgid "Add a handler for a :mod:`signal`." -msgstr "" +msgstr "為 :mod:`signal` 新增一個處理函式 (handler)。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:225 msgid ":meth:`loop.remove_signal_handler`" @@ -465,11 +473,11 @@ msgstr ":meth:`loop.remove_signal_handler`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:226 msgid "Remove a handler for a :mod:`signal`." -msgstr "" +msgstr "刪除 :mod:`signal` 的處理函式。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:229 msgid "Subprocesses" -msgstr "" +msgstr "子行程" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:234 msgid ":meth:`loop.subprocess_exec`" @@ -477,7 +485,7 @@ msgstr ":meth:`loop.subprocess_exec`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:235 msgid "Spawn a subprocess." -msgstr "" +msgstr "衍生 (spawn) 一個子行程 (subprocess)。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:237 msgid ":meth:`loop.subprocess_shell`" @@ -485,11 +493,11 @@ msgstr ":meth:`loop.subprocess_shell`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:238 msgid "Spawn a subprocess from a shell command." -msgstr "" +msgstr "從 shell 指令衍生一個子行程。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:241 msgid "Error Handling" -msgstr "" +msgstr "錯誤處理" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:246 msgid ":meth:`loop.call_exception_handler`" @@ -497,7 +505,7 @@ msgstr ":meth:`loop.call_exception_handler`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:247 msgid "Call the exception handler." -msgstr "" +msgstr "呼叫例外處理函式。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:249 msgid ":meth:`loop.set_exception_handler`" @@ -505,7 +513,7 @@ msgstr ":meth:`loop.set_exception_handler`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:250 msgid "Set a new exception handler." -msgstr "" +msgstr "設定一個新的例外處理函式。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:252 msgid ":meth:`loop.get_exception_handler`" @@ -513,7 +521,7 @@ msgstr ":meth:`loop.get_exception_handler`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:253 msgid "Get the current exception handler." -msgstr "" +msgstr "獲取當前例外處理函式。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:255 msgid ":meth:`loop.default_exception_handler`" @@ -521,51 +529,60 @@ msgstr ":meth:`loop.default_exception_handler`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:256 msgid "The default exception handler implementation." -msgstr "" +msgstr "預設例外處理函式實作。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:261 msgid "" ":ref:`Using asyncio.get_event_loop() and loop.run_forever() " "`." msgstr "" +":ref:`使用 asyncio.get_event_loop() 和 loop.run_forever() " +"`\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:264 msgid ":ref:`Using loop.call_later() `." -msgstr "" +msgstr ":ref:`使用 loop.call_later() `\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:266 msgid "" "Using ``loop.create_connection()`` to implement :ref:`an echo-client " "`." msgstr "" +"使用 ``loop.create_connection()`` 以實作\\ :ref:`一個 echo 客戶端 " +"`\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:269 msgid "" "Using ``loop.create_connection()`` to :ref:`connect a socket " "`." msgstr "" +"使用 ``loop.create_connection()`` 來\\ :ref:`連接 socket " +"`\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:272 msgid "" ":ref:`Using add_reader() to watch an FD for read events " "`." msgstr "" +":ref:`使用 add_reader() 監控 FD 的讀取事件 `\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:275 msgid ":ref:`Using loop.add_signal_handler() `." msgstr "" +":ref:`使用 loop.add_signal_handler() `\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:277 msgid ":ref:`Using loop.subprocess_exec() `." msgstr "" +":ref:`使用 loop.add_signal_handler() `\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:281 msgid "Transports" -msgstr "" +msgstr "傳輸" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:283 msgid "All transports implement the following methods:" -msgstr "" +msgstr "所有傳輸方式都有實作以下方法:" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:289 msgid ":meth:`transport.close() `" @@ -573,7 +590,7 @@ msgstr ":meth:`transport.close() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:290 msgid "Close the transport." -msgstr "" +msgstr "關閉傳輸。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:292 msgid ":meth:`transport.is_closing() `" @@ -581,7 +598,7 @@ msgstr ":meth:`transport.is_closing() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:293 msgid "Return ``True`` if the transport is closing or is closed." -msgstr "" +msgstr "如果傳輸正在關閉或已經關閉則回傳 ``True``\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:295 msgid ":meth:`transport.get_extra_info() `" @@ -589,7 +606,7 @@ msgstr ":meth:`transport.get_extra_info() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:296 msgid "Request for information about the transport." -msgstr "" +msgstr "請求傳輸的相關資訊。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:298 msgid ":meth:`transport.set_protocol() `" @@ -597,7 +614,7 @@ msgstr ":meth:`transport.set_protocol() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:299 msgid "Set a new protocol." -msgstr "" +msgstr "設定一個新協定。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:301 msgid ":meth:`transport.get_protocol() `" @@ -605,7 +622,7 @@ msgstr ":meth:`transport.get_protocol() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:302 msgid "Return the current protocol." -msgstr "" +msgstr "回傳當前協定。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:305 msgid "" @@ -613,10 +630,13 @@ msgid "" "Returned from methods like :meth:`loop.create_connection`, :meth:`loop." "create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_read_pipe`, etc:" msgstr "" +"可以接收資料(TCP 和 Unix 連線、pipe 等)的傳輸。它由 :meth:`loop." +"create_connection`\\ 、\\ :meth:`loop.create_unix_connection`\\ 、\\ :meth:" +"`loop.connect_read_pipe` 等方法回傳:" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:310 msgid "Read Transports" -msgstr "" +msgstr "讀取傳輸" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:315 msgid ":meth:`transport.is_reading() `" @@ -624,7 +644,7 @@ msgstr ":meth:`transport.is_reading() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:316 msgid "Return ``True`` if the transport is receiving." -msgstr "" +msgstr "如果傳輸正在接收則回傳 ``True``\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:318 msgid ":meth:`transport.pause_reading() `" @@ -632,7 +652,7 @@ msgstr ":meth:`transport.pause_reading() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:319 msgid "Pause receiving." -msgstr "" +msgstr "暫停接收。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:321 msgid ":meth:`transport.resume_reading() `" @@ -640,7 +660,7 @@ msgstr ":meth:`transport.resume_reading() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:322 msgid "Resume receiving." -msgstr "" +msgstr "繼續接收。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:325 msgid "" @@ -648,10 +668,13 @@ msgid "" "Returned from methods like :meth:`loop.create_connection`, :meth:`loop." "create_unix_connection`, :meth:`loop.connect_write_pipe`, etc:" msgstr "" +"可以傳送資料(TCP 和 Unix 連線、pipe 等)的傳輸。它由 :meth:`loop." +"create_connection`\\ 、\\ :meth:`loop.create_unix_connection`\\ 、\\ :meth:" +"`loop.connect_write_pipe` 等方法回傳:" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:330 msgid "Write Transports" -msgstr "" +msgstr "寫入傳輸" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:335 msgid ":meth:`transport.write() `" @@ -659,7 +682,7 @@ msgstr ":meth:`transport.write() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:336 msgid "Write data to the transport." -msgstr "" +msgstr "將資料寫入傳輸。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:338 msgid ":meth:`transport.writelines() `" @@ -667,7 +690,7 @@ msgstr ":meth:`transport.writelines() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:339 msgid "Write buffers to the transport." -msgstr "" +msgstr "將緩衝區資料寫入傳輸。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:341 msgid ":meth:`transport.can_write_eof() `" @@ -675,7 +698,7 @@ msgstr ":meth:`transport.can_write_eof() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:342 msgid "Return :const:`True` if the transport supports sending EOF." -msgstr "" +msgstr "如果傳輸支援傳送 EOF 則回傳 :const:`True`\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:344 msgid ":meth:`transport.write_eof() `" @@ -683,7 +706,7 @@ msgstr ":meth:`transport.write_eof() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:345 msgid "Close and send EOF after flushing buffered data." -msgstr "" +msgstr "在清除 (flush) 已緩衝的資料後關閉傳輸並傳送 EOF。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:347 msgid ":meth:`transport.abort() `" @@ -692,35 +715,41 @@ msgstr ":meth:`transport.abort() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:348 #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:370 msgid "Close the transport immediately." -msgstr "" +msgstr "立即關閉傳輸。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:350 msgid "" ":meth:`transport.get_write_buffer_size() `" msgstr "" +":meth:`transport.get_write_buffer_size() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:352 msgid "Return high and low water marks for write flow control." msgstr "" +"回傳用於寫入流量控制 (write flow control) 的高低標記位 (high and low water " +"marks)。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:354 msgid "" ":meth:`transport.set_write_buffer_limits() `" msgstr "" +":meth:`transport.set_write_buffer_limits() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:356 msgid "Set new high and low water marks for write flow control." -msgstr "" +msgstr "為寫入流量控制設定高低標記位。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:359 msgid "Transports returned by :meth:`loop.create_datagram_endpoint`:" -msgstr "" +msgstr "由 :meth:`loop.create_datagram_endpoint` 回傳的傳輸:" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:361 msgid "Datagram Transports" -msgstr "" +msgstr "資料單元傳輸" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:366 msgid ":meth:`transport.sendto() `" @@ -728,7 +757,7 @@ msgstr ":meth:`transport.sendto() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:367 msgid "Send data to the remote peer." -msgstr "" +msgstr "傳送資料到連線遠端。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:369 msgid ":meth:`transport.abort() `" @@ -739,10 +768,12 @@ msgid "" "Low-level transport abstraction over subprocesses. Returned by :meth:`loop." "subprocess_exec` and :meth:`loop.subprocess_shell`:" msgstr "" +"基於子行程的低階傳輸抽象,它會由 :meth:`loop.subprocess_exec` 和 :meth:`loop." +"subprocess_shell` 所回傳:" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:377 msgid "Subprocess Transports" -msgstr "" +msgstr "子行程傳輸" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:382 msgid ":meth:`transport.get_pid() `" @@ -750,27 +781,31 @@ msgstr ":meth:`transport.get_pid() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:383 msgid "Return the subprocess process id." -msgstr "" +msgstr "回傳子行程的行程 id。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:385 msgid "" ":meth:`transport.get_pipe_transport() `" msgstr "" +":meth:`transport.get_pipe_transport() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:387 msgid "" "Return the transport for the requested communication pipe (*stdin*, " "*stdout*, or *stderr*)." msgstr "" +"回傳被請求用於通訊 pipe (*stdin*\\ 、\\ *stdout* 或 *stderr*)的傳輸。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:390 msgid ":meth:`transport.get_returncode() `" -msgstr ":meth:`transport.get_returncode() `" +msgstr "" +":meth:`transport.get_returncode() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:391 msgid "Return the subprocess return code." -msgstr "" +msgstr "回傳子行程的回傳代號 (return code)。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:393 msgid ":meth:`transport.kill() `" @@ -778,7 +813,7 @@ msgstr ":meth:`transport.kill() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:394 msgid "Kill the subprocess." -msgstr "" +msgstr "殺死子行程。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:396 msgid ":meth:`transport.send_signal() `" @@ -786,7 +821,7 @@ msgstr ":meth:`transport.send_signal() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:397 msgid "Send a signal to the subprocess." -msgstr "" +msgstr "傳送一個訊號到子行程。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:399 msgid ":meth:`transport.terminate() `" @@ -794,7 +829,7 @@ msgstr ":meth:`transport.terminate() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:400 msgid "Stop the subprocess." -msgstr "" +msgstr "停止子行程。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:402 msgid ":meth:`transport.close() `" @@ -802,15 +837,15 @@ msgstr ":meth:`transport.close() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:403 msgid "Kill the subprocess and close all pipes." -msgstr "" +msgstr "殺死子行程並關閉所有 pipes。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:407 msgid "Protocols" -msgstr "" +msgstr "協定" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:409 msgid "Protocol classes can implement the following **callback methods**:" -msgstr "" +msgstr "協定類別可以實作以下\\ **回呼方法**\\ :" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:415 msgid "``callback`` :meth:`connection_made() `" @@ -818,7 +853,7 @@ msgstr "``callback`` :meth:`connection_made() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:416 msgid "Called when a connection is made." -msgstr "" +msgstr "在連線建立時被呼叫。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:418 msgid "``callback`` :meth:`connection_lost() `" @@ -826,7 +861,7 @@ msgstr "``callback`` :meth:`connection_lost() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:419 msgid "Called when the connection is lost or closed." -msgstr "" +msgstr "在失去連線或連線關閉時被呼叫。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:421 msgid "``callback`` :meth:`pause_writing() `" @@ -834,7 +869,7 @@ msgstr "``callback`` :meth:`pause_writing() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:422 msgid "Called when the transport's buffer goes over the high water mark." -msgstr "" +msgstr "在傳輸緩衝區超過高標記位時被呼叫。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:424 msgid "``callback`` :meth:`resume_writing() `" @@ -842,11 +877,11 @@ msgstr "``callback`` :meth:`resume_writing() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:425 msgid "Called when the transport's buffer drains below the low water mark." -msgstr "" +msgstr "在傳輸緩衝區低於低標記位時被呼叫。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:428 msgid "Streaming Protocols (TCP, Unix Sockets, Pipes)" -msgstr "" +msgstr "串流協定 (TCP, Unix socket, Pipes)" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:433 msgid "``callback`` :meth:`data_received() `" @@ -854,7 +889,7 @@ msgstr "``callback`` :meth:`data_received() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:434 msgid "Called when some data is received." -msgstr "" +msgstr "在接收到資料時被呼叫。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:436 msgid "``callback`` :meth:`eof_received() `" @@ -863,11 +898,11 @@ msgstr "``callback`` :meth:`eof_received() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:437 #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:452 msgid "Called when an EOF is received." -msgstr "" +msgstr "在接收到 EOF 時被呼叫。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:440 msgid "Buffered Streaming Protocols" -msgstr "" +msgstr "緩衝串流協定" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:445 msgid "``callback`` :meth:`get_buffer() `" @@ -875,15 +910,16 @@ msgstr "``callback`` :meth:`get_buffer() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:446 msgid "Called to allocate a new receive buffer." -msgstr "" +msgstr "呼叫後會分配新的接收緩衝區。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:448 msgid "``callback`` :meth:`buffer_updated() `" -msgstr "``callback`` :meth:`buffer_updated() `" +msgstr "" +"``callback`` :meth:`buffer_updated() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:449 msgid "Called when the buffer was updated with the received data." -msgstr "" +msgstr "在以接收到的資料更新緩衝區時被呼叫。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:451 msgid "``callback`` :meth:`eof_received() `" @@ -891,64 +927,71 @@ msgstr "``callback`` :meth:`eof_received() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:455 msgid "Datagram Protocols" -msgstr "" +msgstr "資料單元協定" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:460 msgid "" "``callback`` :meth:`datagram_received() `" msgstr "" +"``callback`` :meth:`datagram_received() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:462 msgid "Called when a datagram is received." -msgstr "" +msgstr "在接收到資料單元時被呼叫。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:464 msgid "``callback`` :meth:`error_received() `" -msgstr "``callback`` :meth:`error_received() `" +msgstr "" +"``callback`` :meth:`error_received() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:465 msgid "" "Called when a previous send or receive operation raises an :class:`OSError`." -msgstr "" +msgstr "在前一個傳送或接收操作引發 :class:`OSError` 時被呼叫。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:469 msgid "Subprocess Protocols" -msgstr "" +msgstr "子行程協定" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:474 msgid "" "``callback`` :meth:`pipe_data_received() `" msgstr "" +"``callback`` :meth:`pipe_data_received() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:476 msgid "" "Called when the child process writes data into its *stdout* or *stderr* pipe." -msgstr "" +msgstr "在子行程向 *stdout* 或 *stderr* pipe 寫入資料時被呼叫。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:479 msgid "" "``callback`` :meth:`pipe_connection_lost() `" msgstr "" +"``callback`` :meth:`pipe_connection_lost() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:481 msgid "" "Called when one of the pipes communicating with the child process is closed." -msgstr "" +msgstr "在與子行程通訊的其中一個 pipes 關閉時被呼叫。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:484 msgid "" "``callback`` :meth:`process_exited() `" msgstr "" +"``callback`` :meth:`process_exited() `" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:486 msgid "Called when the child process has exited." -msgstr "" +msgstr "在子行程退出後被呼叫。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:490 msgid "Event Loop Policies" -msgstr "" +msgstr "事件迴圈 Policies" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:492 msgid "" @@ -956,10 +999,12 @@ msgid "" "func:`asyncio.get_event_loop`. See also the main :ref:`policies section " "` for more details." msgstr "" +"Policy 是改變 :func:`asyncio.get_event_loop` 這類函式行為的一個低階機制。更多" +"細節請見 :ref:`Policy 相關段落 `\\ 。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:498 msgid "Accessing Policies" -msgstr "" +msgstr "存取 Policy" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:503 msgid ":meth:`asyncio.get_event_loop_policy`" @@ -967,7 +1012,7 @@ msgstr ":meth:`asyncio.get_event_loop_policy`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:504 msgid "Return the current process-wide policy." -msgstr "" +msgstr "回傳當前整個行程中的 Policy。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:506 msgid ":meth:`asyncio.set_event_loop_policy`" @@ -975,7 +1020,7 @@ msgstr ":meth:`asyncio.set_event_loop_policy`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:507 msgid "Set a new process-wide policy." -msgstr "" +msgstr "設定整個行程中的一個新 Policy。" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:509 msgid ":class:`AbstractEventLoopPolicy`" @@ -983,4 +1028,4 @@ msgstr ":class:`AbstractEventLoopPolicy`" #: ../../library/asyncio-llapi-index.rst:510 msgid "Base class for policy objects." -msgstr "" +msgstr "Policy 物件的基礎類別。"