From d42b0fd8499ccd934da708590391cd032ba9118f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Matt.Wang" Date: Sat, 11 Jun 2022 14:27:14 +0800 Subject: [PATCH] fix(using/unix): remove redundant `\\` --- using/unix.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/using/unix.po b/using/unix.po index c3281c604a..23c70a59ba 100644 --- a/using/unix.po +++ b/using/unix.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-03 13:53+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-11 14:28+0800\n" "Last-Translator: Matt Wang \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" #: ../../using/unix.rst:7 msgid "Using Python on Unix platforms" @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "" "python27``." msgstr "" "你可以從 `OpenCSW `_ 獲取、安裝及使用各種版本的 " -"Python。比如 ``pkgutil -i python27``\\ 。" +"Python。比如 ``pkgutil -i python27``。" #: ../../using/unix.rst:67 msgid "Building Python" @@ -138,9 +138,9 @@ msgid "" "contribute patches, you will need a clone.)" msgstr "" "如果你想自己編譯 CPython,首先要做的是獲取\\ `原始碼 `_\\ 。你可以下載最新版本的原始碼,也可以直接提取最新的 " -"`clone(克隆) `_" -"\\ 。(如果你想要貢獻修補程式碼,也會需要一份 clone。)" +"downloads/source/>`_。你可以下載最新版本的原始碼,也可以直接提取最新的 " +"`clone(克隆) `_。(如果你想要貢獻修補程式碼,也會需要一份 clone。)" #: ../../using/unix.rst:75 msgid "The build process consists of the usual commands::" @@ -166,8 +166,8 @@ msgid "" "since it only installs :file:`{exec_prefix}/bin/python{version}`." msgstr "" "``make install`` 可以覆蓋或偽裝 :file:`python3` 二進位制檔案。因此,建議使用 " -"``make altinstall`` 而不是 ``make install``\\ ,因為它只安裝 :file:" -"`{exec_prefix}/bin/python{version}`\\ 。" +"``make altinstall`` 而不是 ``make install``,因為它只安裝 :file:" +"`{exec_prefix}/bin/python{version}`。" #: ../../using/unix.rst:93 msgid "Python-related paths and files" @@ -180,14 +180,14 @@ msgid "" "${exec_prefix}``) are installation-dependent and should be interpreted as " "for GNU software; they may be the same." msgstr "" -"這取決於本地安裝慣例;\\ :envvar:`prefix` (\\ ``${prefix}``\\ ) 和 :envvar:" -"`exec_prefix` (\\ ``${exec_prefix}``\\ ) 相依於安裝方式,應被直譯來讓 GNU 軟" -"體使用;它們也可能相同。" +"這取決於本地安裝慣例;:envvar:`prefix` (``${prefix}``) 和 :envvar:" +"`exec_prefix` (``${exec_prefix}``) 相依於安裝方式,應被直譯來讓 GNU 軟體使" +"用;它們也可能相同。" #: ../../using/unix.rst:100 msgid "" "For example, on most Linux systems, the default for both is :file:`/usr`." -msgstr "例如,在大多數 Linux 系統上,兩者的預設值皆是 :file:`/usr`\\ 。" +msgstr "例如,在大多數 Linux 系統上,兩者的預設值皆是 :file:`/usr`。" #: ../../using/unix.rst:103 msgid "File/directory" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "" ":file:`{prefix}/lib/python{version}`, :file:`{exec_prefix}/lib/" "python{version}`" msgstr "" -":file:`{prefix}/lib/python{version}`\\ 、\\ :file:`{exec_prefix}/lib/" +":file:`{prefix}/lib/python{version}`、:file:`{exec_prefix}/lib/" "python{version}`" #: ../../using/unix.rst:107 @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "" ":file:`{prefix}/include/python{version}`, :file:`{exec_prefix}/include/" "python{version}`" msgstr "" -":file:`{prefix}/include/python{version}`\\ 、\\ :file:`{exec_prefix}/include/" +":file:`{prefix}/include/python{version}`、:file:`{exec_prefix}/include/" "python{version}`" #: ../../using/unix.rst:110 @@ -291,8 +291,8 @@ msgid "" "Download, build, and install OpenSSL. Make sure you use ``install_sw`` and " "not ``install``. The ``install_sw`` target does not override ``openssl.cnf``." msgstr "" -"下載、建置並安裝 OpenSSL。請確保你使用 ``install_sw`` 而不是 ``install``\\ 。" -"``install_sw`` 的目標不會覆蓋 ``openssl.cnf``\\ 。" +"下載、建置並安裝 OpenSSL。請確保你使用 ``install_sw`` 而不是 ``install``。" +"``install_sw`` 的目標不會覆蓋 ``openssl.cnf``。" #: ../../using/unix.rst:172 msgid ""