From 95e21c51055b61e13580a2ad476799cf2a637feb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: weijay Date: Sat, 8 Jul 2023 16:41:12 +0800 Subject: [PATCH 01/18] =?UTF-8?q?=E7=BF=BB=E8=AD=AF=20=20Pure=20paths=20?= =?UTF-8?q?=E6=AE=B5=E8=90=BD?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/pathlib.po | 33 +++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 29 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 1b8fcddffe..2a94aa7530 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-08 16:39+0800\n" "Last-Translator: Adrian Liaw \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" @@ -17,6 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: ../../library/pathlib.rst:3 msgid ":mod:`pathlib` --- Object-oriented filesystem paths" @@ -109,12 +110,16 @@ msgid "" "access a filesystem. There are three ways to access these classes, which we " "also call *flavours*:" msgstr "" +"Pure path 物件提供處理路徑的操作,實際上不會訪問檔案系統。有三種方法可以訪問" +"這些類別 (class),我們也稱之為 *類型*:" #: ../../library/pathlib.rst:102 msgid "" "A generic class that represents the system's path flavour (instantiating it " "creates either a :class:`PurePosixPath` or a :class:`PureWindowsPath`)::" msgstr "" +"一個通用的類別 (class),表示系統的路徑類型(實例化時會創建一個 :class:" +"`PurePosixPath` 或 :class:`PureWindowsPath`)::" #: ../../library/pathlib.rst:108 msgid "" @@ -122,22 +127,28 @@ msgid "" "segment, an object implementing the :class:`os.PathLike` interface which " "returns a string, or another path object::" msgstr "" +"*pathsegments* 中的每個元素可以是以下三種之一:一個表示路徑段的字串、實作了 :" +"class:`os.PathLike` 介面 (interface) 並返回字串的物件,或者另一個路徑物件::" #: ../../library/pathlib.rst:117 msgid "When *pathsegments* is empty, the current directory is assumed::" -msgstr "" +msgstr "當 *pathsegments* 是空的時候,預設使用目前的目錄::" #: ../../library/pathlib.rst:122 msgid "" "If a segment is an absolute path, all previous segments are ignored (like :" "func:`os.path.join`)::" msgstr "" +"如果一個段落是絕對路徑,則所有先前的段落將被忽略(類似於 :func:`os.path." +"join`)::" #: ../../library/pathlib.rst:130 msgid "" "On Windows, the drive is not reset when a rooted relative path segment (e." "g., ``r'\\foo'``) is encountered::" msgstr "" +"在 Windows 系統上,當遇到具有根目錄的相對路徑段(例如 r``r’\\foo’``)時,驅動" +"器 (drive) 不會被重置::" #: ../../library/pathlib.rst:136 msgid "" @@ -145,6 +156,9 @@ msgid "" "and leading double slashes (``'//'``) are not, since this would change the " "meaning of a path for various reasons (e.g. symbolic links, UNC paths)::" msgstr "" +"不必要的斜線和單點會被合併,但雙點 (``’..’``) 和前置的雙斜線 (``’//‘``) 不會" +"被合併,因為這樣會因為各種原因改變路徑的意義 (例如符號連結 (symbolic links)、" +"UNC 路徑)::" #: ../../library/pathlib.rst:149 msgid "" @@ -152,40 +166,51 @@ msgid "" "``PurePosixPath('bar')``, which is wrong if ``foo`` is a symbolic link to " "another directory)" msgstr "" +"(一個單純的方法會使得 ``PurePosixPath(‘foo/../bar’)`` 等同於 " +"``PurePosixPath(‘bar’)``,但如果 ``foo`` 是一個符號連結 (symbolic links) 到另" +"一個目錄的話,這是錯誤的。)" #: ../../library/pathlib.rst:153 msgid "" "Pure path objects implement the :class:`os.PathLike` interface, allowing " "them to be used anywhere the interface is accepted." msgstr "" +"Pure path 物件實作了 :class:`os.PathLike` (interface),使得它們可以在任何接受" +"該介面 (interface) 的地方使用。" #: ../../library/pathlib.rst:156 msgid "Added support for the :class:`os.PathLike` interface." -msgstr "" +msgstr "新增了對於 :class:`os.PathLike` 介面 (interface) 的支援。" #: ../../library/pathlib.rst:161 msgid "" "A subclass of :class:`PurePath`, this path flavour represents non-Windows " "filesystem paths::" msgstr "" +":class:`PurePath` 的一個子類 (subclass),該路徑類型表示非 Windows 檔案系統的" +"路徑::" #: ../../library/pathlib.rst:167 ../../library/pathlib.rst:179 #: ../../library/pathlib.rst:672 ../../library/pathlib.rst:682 #: ../../library/pathlib.rst:692 msgid "*pathsegments* is specified similarly to :class:`PurePath`." -msgstr "" +msgstr "*pathsegments* 的指定方式與 :class:`PurePath` 類似。" #: ../../library/pathlib.rst:171 msgid "" "A subclass of :class:`PurePath`, this path flavour represents Windows " "filesystem paths, including `UNC paths`_::" msgstr "" +":class:`PurePath` 的一個子類,該路徑類型表示 Windows 檔案系統的路徑,包括 " +"`UNC paths`_::" #: ../../library/pathlib.rst:183 msgid "" "Regardless of the system you're running on, you can instantiate all of these " "classes, since they don't provide any operation that does system calls." msgstr "" +"不論你使用的是什麼系統,你都可以實例化這些類別 (class),因為它們不提供任何涉" +"及系統調用的操作 (system calls)。" #: ../../library/pathlib.rst:188 msgid "General properties" From db9f0615ab4e0d3271bf7af4de0a7679872afd9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: weijay Date: Sun, 9 Jul 2023 01:05:15 +0800 Subject: [PATCH 02/18] =?UTF-8?q?fix:=20=E4=BF=AE=E5=BE=A9=20`Inline=20lit?= =?UTF-8?q?eral=20start-string=20without=20end-string`=20=E5=95=8F?= =?UTF-8?q?=E9=A1=8C?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/pathlib.po | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 2a94aa7530..e3e493b79c 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-08 16:39+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-09 01:03+0800\n" "Last-Translator: Adrian Liaw \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" @@ -127,8 +127,9 @@ msgid "" "segment, an object implementing the :class:`os.PathLike` interface which " "returns a string, or another path object::" msgstr "" -"*pathsegments* 中的每個元素可以是以下三種之一:一個表示路徑段的字串、實作了 :" -"class:`os.PathLike` 介面 (interface) 並返回字串的物件,或者另一個路徑物件::" +"*pathsegments* 中的每個元素可以是以下三種的其中一種; 一個表示路徑段的字串,實" +"作了 :class:`os.PathLike` 介面 (interface) 並返回字串的物件,或者另一個路徑物" +"件::" #: ../../library/pathlib.rst:117 msgid "When *pathsegments* is empty, the current directory is assumed::" From 3d9441b81f676872c9a37382c5dc1961a8460e19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: weijay Date: Sun, 9 Jul 2023 03:50:18 +0800 Subject: [PATCH 03/18] =?UTF-8?q?=E9=87=8D=E6=96=B0=E6=95=B4=E7=90=86=20rS?= =?UTF-8?q?T=20=E8=AA=9E=E6=B3=95=E7=BF=BB=E8=AD=AF=E6=99=82=E7=9A=84?= =?UTF-8?q?=E6=A0=BC=E5=BC=8F?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/pathlib.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index e3e493b79c..180b9a3cd2 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-09 01:03+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-09 03:10+0800\n" "Last-Translator: Adrian Liaw \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" @@ -111,15 +111,17 @@ msgid "" "also call *flavours*:" msgstr "" "Pure path 物件提供處理路徑的操作,實際上不會訪問檔案系統。有三種方法可以訪問" -"這些類別 (class),我們也稱之為 *類型*:" +"這些類別 (class),我們也稱之為 *類型*:" #: ../../library/pathlib.rst:102 msgid "" "A generic class that represents the system's path flavour (instantiating it " "creates either a :class:`PurePosixPath` or a :class:`PureWindowsPath`)::" msgstr "" -"一個通用的類別 (class),表示系統的路徑類型(實例化時會創建一個 :class:" -"`PurePosixPath` 或 :class:`PureWindowsPath`)::" +"一個通用的類別 (class),表示系統的路徑類型(實例化時會創建一個\ :class:" +"`PurePosixPath`\ 或\ :class:`PureWindowsPath`\ ):\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:108 msgid "" @@ -128,28 +130,37 @@ msgid "" "returns a string, or another path object::" msgstr "" "*pathsegments* 中的每個元素可以是以下三種的其中一種; 一個表示路徑段的字串,實" -"作了 :class:`os.PathLike` 介面 (interface) 並返回字串的物件,或者另一個路徑物" -"件::" +"作了\ :class:`os.PathLike`\ 介面 (interface) 並返回字串的物件,或者另一個路徑物" +"件:\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:117 msgid "When *pathsegments* is empty, the current directory is assumed::" -msgstr "當 *pathsegments* 是空的時候,預設使用目前的目錄::" +msgstr "" +"當 *pathsegments* 是空的時候,預設使用目前的目錄:\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:122 msgid "" "If a segment is an absolute path, all previous segments are ignored (like :" "func:`os.path.join`)::" msgstr "" -"如果一個段落是絕對路徑,則所有先前的段落將被忽略(類似於 :func:`os.path." -"join`)::" +"如果一個段落是絕對路徑,則所有先前的段落將被忽略(類似於\ :func:`os.path." +"join`\ ):\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:130 msgid "" "On Windows, the drive is not reset when a rooted relative path segment (e." "g., ``r'\\foo'``) is encountered::" msgstr "" -"在 Windows 系統上,當遇到具有根目錄的相對路徑段(例如 r``r’\\foo’``)時,驅動" -"器 (drive) 不會被重置::" +"在 Windows 系統上,當遇到具有根目錄的相對路徑段(例如 ``r'\\foo'``)時,驅動" +"器 (drive) 不會被重置:\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:136 msgid "" @@ -159,7 +170,9 @@ msgid "" msgstr "" "不必要的斜線和單點會被合併,但雙點 (``’..’``) 和前置的雙斜線 (``’//‘``) 不會" "被合併,因為這樣會因為各種原因改變路徑的意義 (例如符號連結 (symbolic links)、" -"UNC 路徑)::" +"UNC 路徑):\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:149 msgid "" @@ -176,34 +189,38 @@ msgid "" "Pure path objects implement the :class:`os.PathLike` interface, allowing " "them to be used anywhere the interface is accepted." msgstr "" -"Pure path 物件實作了 :class:`os.PathLike` (interface),使得它們可以在任何接受" +"Pure path 物件實作了\ :class:`os.PathLike`\ 介面 (interface),使得它們可以在任何接受" "該介面 (interface) 的地方使用。" #: ../../library/pathlib.rst:156 msgid "Added support for the :class:`os.PathLike` interface." -msgstr "新增了對於 :class:`os.PathLike` 介面 (interface) 的支援。" +msgstr "新增了對於\ :class:`os.PathLike`\ 介面 (interface) 的支援。" #: ../../library/pathlib.rst:161 msgid "" "A subclass of :class:`PurePath`, this path flavour represents non-Windows " "filesystem paths::" msgstr "" -":class:`PurePath` 的一個子類 (subclass),該路徑類型表示非 Windows 檔案系統的" -"路徑::" +"\ :class:`PurePath`\ 的一個子類 (subclass),該路徑類型表示非 Windows 檔案系統的" +"路徑:\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:167 ../../library/pathlib.rst:179 #: ../../library/pathlib.rst:672 ../../library/pathlib.rst:682 #: ../../library/pathlib.rst:692 msgid "*pathsegments* is specified similarly to :class:`PurePath`." -msgstr "*pathsegments* 的指定方式與 :class:`PurePath` 類似。" +msgstr "*pathsegments* 的指定方式與\ :class:`PurePath`\ 類似。" #: ../../library/pathlib.rst:171 msgid "" "A subclass of :class:`PurePath`, this path flavour represents Windows " "filesystem paths, including `UNC paths`_::" msgstr "" -":class:`PurePath` 的一個子類,該路徑類型表示 Windows 檔案系統的路徑,包括 " -"`UNC paths`_::" +"\ :class:`PurePath`\ 的一個子類,該路徑類型表示 Windows 檔案系統的路徑,包括 " +"\ `UNC paths`_:\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:183 msgid "" From 0441a441517717b6ee3465c80995a63efc770053 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jay <74105438+weijay0804@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Jul 2023 15:48:02 +0800 Subject: [PATCH 04/18] Update library/pathlib.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/pathlib.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 180b9a3cd2..fefc7d0b93 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" "access a filesystem. There are three ways to access these classes, which we " "also call *flavours*:" msgstr "" -"Pure path 物件提供處理路徑的操作,實際上不會訪問檔案系統。有三種方法可以訪問" +"Pure path 物件提供處理路徑的操作,實際上不會存取檔案系統。有三種方法可以存取" "這些類別 (class),我們也稱之為 *類型*:" #: ../../library/pathlib.rst:102 From 3378807ab724982b73a086c04ebc8e081e2514a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jay <74105438+weijay0804@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Jul 2023 15:54:13 +0800 Subject: [PATCH 05/18] Update library/pathlib.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/pathlib.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index fefc7d0b93..7ee6dd1725 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -129,8 +129,8 @@ msgid "" "segment, an object implementing the :class:`os.PathLike` interface which " "returns a string, or another path object::" msgstr "" -"*pathsegments* 中的每個元素可以是以下三種的其中一種; 一個表示路徑段的字串,實" -"作了\ :class:`os.PathLike`\ 介面 (interface) 並返回字串的物件,或者另一個路徑物" +"*pathsegments* 中的每個元素可以是以下三種的其中一種:一個表示路徑片段的字串、實" +"作了 :class:`os.PathLike` 介面 (interface) 並回傳字串的物件,或者另一個路徑物" "件:\n" "\n" "::" From fc669c9daaa30daeedd8cf533a630937c298f941 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jay <74105438+weijay0804@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Jul 2023 15:54:29 +0800 Subject: [PATCH 06/18] Update library/pathlib.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/pathlib.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 7ee6dd1725..719c9c2c32 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -147,8 +147,8 @@ msgid "" "If a segment is an absolute path, all previous segments are ignored (like :" "func:`os.path.join`)::" msgstr "" -"如果一個段落是絕對路徑,則所有先前的段落將被忽略(類似於\ :func:`os.path." -"join`\ ):\n" +"如果一個片段是絕對路徑,則所有先前的片段將被忽略(類似於 :func:`os.path." +"join`):\n" "\n" "::" From 248255d6eb41d66da0105b1b9a5ede64b118e76c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jay <74105438+weijay0804@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Jul 2023 16:01:06 +0800 Subject: [PATCH 07/18] Update library/pathlib.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/pathlib.po | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 719c9c2c32..5e5da83bba 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -180,9 +180,8 @@ msgid "" "``PurePosixPath('bar')``, which is wrong if ``foo`` is a symbolic link to " "another directory)" msgstr "" -"(一個單純的方法會使得 ``PurePosixPath(‘foo/../bar’)`` 等同於 " -"``PurePosixPath(‘bar’)``,但如果 ``foo`` 是一個符號連結 (symbolic links) 到另" -"一個目錄的話,這是錯誤的。)" +"(一個使得 ``PurePosixPath('foo/../bar')`` 等同於 ``PurePosixPath('bar')`` " +"的單純方法,但如果 ``foo`` 是一個目錄的符號連結,這是錯誤的。)" #: ../../library/pathlib.rst:153 msgid "" From e57bd3195af73db4fc3b1cd14d0f7b28b7c819ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jay <74105438+weijay0804@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Jul 2023 16:01:27 +0800 Subject: [PATCH 08/18] Update library/pathlib.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/pathlib.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 5e5da83bba..a10064b3df 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -200,7 +200,7 @@ msgid "" "A subclass of :class:`PurePath`, this path flavour represents non-Windows " "filesystem paths::" msgstr "" -"\ :class:`PurePath`\ 的一個子類 (subclass),該路徑類型表示非 Windows 檔案系統的" +":class:`PurePath` 的一個子類別 (subclass),該路徑類型表示非 Windows 檔案系統的" "路徑:\n" "\n" "::" From 29c0a1aab62590890dfa7201ce86abcd5759371c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jay <74105438+weijay0804@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Jul 2023 16:08:41 +0800 Subject: [PATCH 09/18] Update library/pathlib.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/pathlib.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index a10064b3df..9bf167e426 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -188,8 +188,8 @@ msgid "" "Pure path objects implement the :class:`os.PathLike` interface, allowing " "them to be used anywhere the interface is accepted." msgstr "" -"Pure path 物件實作了\ :class:`os.PathLike`\ 介面 (interface),使得它們可以在任何接受" -"該介面 (interface) 的地方使用。" +"Pure path 物件實作了 :class:`os.PathLike` 介面,使得它們可以在任何接受" +"該介面的地方使用。" #: ../../library/pathlib.rst:156 msgid "Added support for the :class:`os.PathLike` interface." From cf5f8f75c28bc8d324a8f54fdf2694eebab142ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jay <74105438+weijay0804@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Jul 2023 16:08:59 +0800 Subject: [PATCH 10/18] Update library/pathlib.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/pathlib.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 9bf167e426..ba25765922 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" #: ../../library/pathlib.rst:156 msgid "Added support for the :class:`os.PathLike` interface." -msgstr "新增了對於\ :class:`os.PathLike`\ 介面 (interface) 的支援。" +msgstr "新增了對於 :class:`os.PathLike` 介面的支援。" #: ../../library/pathlib.rst:161 msgid "" From 59bcf358ba6f275fb6ef75707d9e563a206c5da2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jay <74105438+weijay0804@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Jul 2023 16:09:12 +0800 Subject: [PATCH 11/18] Update library/pathlib.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/pathlib.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index ba25765922..719fa0e6c8 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" #: ../../library/pathlib.rst:672 ../../library/pathlib.rst:682 #: ../../library/pathlib.rst:692 msgid "*pathsegments* is specified similarly to :class:`PurePath`." -msgstr "*pathsegments* 的指定方式與\ :class:`PurePath`\ 類似。" +msgstr "*pathsegments* 的指定方式與 :class:`PurePath` 類似。" #: ../../library/pathlib.rst:171 msgid "" From 3641aa6ce3f4acc7df92be9969d773b9c3ca94d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jay <74105438+weijay0804@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Jul 2023 16:09:33 +0800 Subject: [PATCH 12/18] Update library/pathlib.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/pathlib.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 719fa0e6c8..0fba701f77 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "" "A subclass of :class:`PurePath`, this path flavour represents Windows " "filesystem paths, including `UNC paths`_::" msgstr "" -"\ :class:`PurePath`\ 的一個子類,該路徑類型表示 Windows 檔案系統的路徑,包括 " -"\ `UNC paths`_:\n" +":class:`PurePath` 的一個子類別,該路徑類型表示 Windows 檔案系統的路徑,包括 " +" `UNC paths`_:\n" "\n" "::" From a219154ea23c8fa9da67501dfa2f164915f6c4bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jay <74105438+weijay0804@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Jul 2023 16:10:31 +0800 Subject: [PATCH 13/18] Update library/pathlib.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/pathlib.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 0fba701f77..610ac655ef 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -168,9 +168,9 @@ msgid "" "and leading double slashes (``'//'``) are not, since this would change the " "meaning of a path for various reasons (e.g. symbolic links, UNC paths)::" msgstr "" -"不必要的斜線和單點會被合併,但雙點 (``’..’``) 和前置的雙斜線 (``’//‘``) 不會" -"被合併,因為這樣會因為各種原因改變路徑的意義 (例如符號連結 (symbolic links)、" -"UNC 路徑):\n" +"不必要的斜線和單點會被合併,但雙點 (``'..'``) 和前置的雙斜線 (``'//'``) 不會" +"被合併,因為這樣會因為各種原因改變路徑的意義(例如符號連結 (symbolic links)、" +"UNC 路徑):\n" "\n" "::" From 6c69bd25b18efc364dfb2d4f1c07ca8c02699fea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jay <74105438+weijay0804@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Jul 2023 16:11:40 +0800 Subject: [PATCH 14/18] Update library/pathlib.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/pathlib.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 610ac655ef..5450fbd1df 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -226,8 +226,8 @@ msgid "" "Regardless of the system you're running on, you can instantiate all of these " "classes, since they don't provide any operation that does system calls." msgstr "" -"不論你使用的是什麼系統,你都可以實例化這些類別 (class),因為它們不提供任何涉" -"及系統調用的操作 (system calls)。" +"不論你使用的是什麼系統,你都可以實例化這些類別,因為它們不提供任何涉" +"及系統呼叫 (system calls) 的操作。" #: ../../library/pathlib.rst:188 msgid "General properties" From 6783b9aab92c07f0853d1668883ed6682e802fdd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jay <74105438+weijay0804@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Jul 2023 16:16:12 +0800 Subject: [PATCH 15/18] Update library/pathlib.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/pathlib.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 5450fbd1df..42993a7dea 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -118,8 +118,8 @@ msgid "" "A generic class that represents the system's path flavour (instantiating it " "creates either a :class:`PurePosixPath` or a :class:`PureWindowsPath`)::" msgstr "" -"一個通用的類別 (class),表示系統的路徑類型(實例化時會創建一個\ :class:" -"`PurePosixPath`\ 或\ :class:`PureWindowsPath`\ ):\n" +"一個通用的類別,表示系統的路徑類型(實例化時會建立一個 :class:" +"`PurePosixPath` 或 :class:`PureWindowsPath`):\n" "\n" "::" From ec44fff502f310af310bd7ada1bdd3412c2f589c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: weijay Date: Mon, 10 Jul 2023 18:01:23 +0800 Subject: [PATCH 16/18] =?UTF-8?q?=E5=B0=87=20pure=20path=20=E7=BF=BB?= =?UTF-8?q?=E8=AD=AF=E6=88=90=20=E7=B4=94=E8=B7=AF=E5=BE=91?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- library/pathlib.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 42993a7dea..029b491230 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-11 00:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-09 03:10+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-10 17:18+0800\n" "Last-Translator: Adrian Liaw \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #: ../../library/pathlib.rst:94 msgid "Pure paths" -msgstr "" +msgstr "純路徑" #: ../../library/pathlib.rst:96 msgid "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" "access a filesystem. There are three ways to access these classes, which we " "also call *flavours*:" msgstr "" -"Pure path 物件提供處理路徑的操作,實際上不會存取檔案系統。有三種方法可以存取" +"純路徑物件提供處理路徑的操作,實際上不會存取檔案系統。有三種方法可以存取" "這些類別 (class),我們也稱之為 *類型*:" #: ../../library/pathlib.rst:102 @@ -188,8 +188,8 @@ msgid "" "Pure path objects implement the :class:`os.PathLike` interface, allowing " "them to be used anywhere the interface is accepted." msgstr "" -"Pure path 物件實作了 :class:`os.PathLike` 介面,使得它們可以在任何接受" -"該介面的地方使用。" +"純路徑物件實作了 :class:`os.PathLike` 介面,使得它們可以在任何接受該介面的地" +"方使用。" #: ../../library/pathlib.rst:156 msgid "Added support for the :class:`os.PathLike` interface." From a9230584fa8f270ed04d08759765a3d0e4b3edc1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jay <74105438+weijay0804@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Jul 2023 18:03:10 +0800 Subject: [PATCH 17/18] Update library/pathlib.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/pathlib.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 029b491230..7029c29999 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -157,8 +157,8 @@ msgid "" "On Windows, the drive is not reset when a rooted relative path segment (e." "g., ``r'\\foo'``) is encountered::" msgstr "" -"在 Windows 系統上,當遇到具有根目錄的相對路徑段(例如 ``r'\\foo'``)時,驅動" -"器 (drive) 不會被重置:\n" +"在 Windows 系統上,當遇到具有根目錄的相對路徑片段(例如 ``r'\\foo'``)時,磁碟" +"機 (drive) 部分不會被重置:\n" "\n" "::" From d50fb0dc8e2c360e7908c81b1de26086e54a032f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jay <74105438+weijay0804@users.noreply.github.com> Date: Tue, 11 Jul 2023 14:04:28 +0800 Subject: [PATCH 18/18] Update library/pathlib.po Co-authored-by: Wei-Hsiang (Matt) Wang --- library/pathlib.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index 7029c29999..c8e9146a6a 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "" "also call *flavours*:" msgstr "" "純路徑物件提供處理路徑的操作,實際上不會存取檔案系統。有三種方法可以存取" -"這些類別 (class),我們也稱之為 *類型*:" +"這些類別 (class),我們也稱之為\\ *類型*:" #: ../../library/pathlib.rst:102 msgid ""