diff --git a/library/pathlib.po b/library/pathlib.po index c8e9146a6a..666f3e4456 100644 --- a/library/pathlib.po +++ b/library/pathlib.po @@ -787,26 +787,37 @@ msgid "" "Return the name of the user owning the file. :exc:`KeyError` is raised if " "the file's uid isn't found in the system database." msgstr "" +"回傳擁有該檔案的用戶的名稱。如果在系統資料庫中找不到該檔案的 uid ,則會引發 :" +"exc:`KeyError`。" #: ../../library/pathlib.rst:1014 msgid "Return the binary contents of the pointed-to file as a bytes object::" msgstr "" +"將指向檔案的二進制內容以一個位元組 (bytes) 物件回傳:\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:1027 msgid "Return the decoded contents of the pointed-to file as a string::" msgstr "" +"將指向檔案的解碼內容以字串形式回傳:\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:1035 msgid "" "The file is opened and then closed. The optional parameters have the same " "meaning as in :func:`open`." -msgstr "" +msgstr "該檔案被打開並且隨後關閉。選填參數的含義與 :func:`open` 函數中的相同。" #: ../../library/pathlib.rst:1043 msgid "" "Return the path to which the symbolic link points (as returned by :func:`os." "readlink`)::" msgstr "" +"回傳符號連結指向的路徑(如 :func:`os.readlink` 的回傳值):\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:1056 msgid "" @@ -816,6 +827,12 @@ msgid "" "*target* exists, :exc:`FileExistsError` will be raised. *target* can be " "either a string or another path object::" msgstr "" +"將此檔案或目錄重新命名為所提供的 *target* ,並回傳一個新的路徑 (Path) 物件指" +"向該 *target* 。在 Unix 系統上,若 *target* 存在且為一個檔案,若使用者有權" +"限,則會在不顯示訊息的情況下進行取代。在 Windows 系統上,若 *target* 存在,則" +"會引發 :exc:`FileExistsError` 錯誤。*target* 可以是字串或另一個路徑物件:\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:1071 ../../library/pathlib.rst:1087 msgid "" @@ -823,16 +840,18 @@ msgid "" "relative to the current working directory, *not* the directory of the Path " "object." msgstr "" +"目標路徑可以是絕對路徑或相對路徑。相對路徑會相對於當前的工作目錄進行解釋," +"*not* 相對於路徑物件所在的目錄。" #: ../../library/pathlib.rst:1075 msgid "" "It is implemented in terms of :func:`os.rename` and gives the same " "guarantees." -msgstr "" +msgstr "此功能是使用 :func:`os.rename` 實現的,並提供相同的保證。" #: ../../library/pathlib.rst:1077 ../../library/pathlib.rst:1091 msgid "Added return value, return the new Path instance." -msgstr "" +msgstr "新增了回傳值,回傳新的路徑 (Path) 物件。" #: ../../library/pathlib.rst:1083 msgid "" @@ -840,24 +859,35 @@ msgid "" "instance pointing to *target*. If *target* points to an existing file or " "empty directory, it will be unconditionally replaced." msgstr "" +"將此檔案或目錄重新命名為給定的 *target* ,並回傳一個指向 *target* 的新路徑物" +"件。如果 *target* 指向一個現有的檔案或空目錄,它將被無條件地取代。" #: ../../library/pathlib.rst:1097 msgid "" "Make the path absolute, without normalization or resolving symlinks. Returns " "a new path object::" msgstr "" +"使路徑成為絕對路徑,不進行標準化或解析符號連結。 回傳一個新的路徑物件:\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:1109 msgid "" "Make the path absolute, resolving any symlinks. A new path object is " "returned::" msgstr "" +"將路徑轉換為絕對路徑,解析所有符號連結。回傳一個新的路徑物件:\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:1118 msgid "" "\"``..``\" components are also eliminated (this is the only method to do " "so)::" msgstr "" +"同時也會消除 \"``..``\" 的路徑組件(這是唯一的方法):\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:1124 msgid "" @@ -867,16 +897,24 @@ msgid "" "If an infinite loop is encountered along the resolution path, :exc:" "`RuntimeError` is raised." msgstr "" +"如果路徑不存在且 *strict* 為 ``True``, 則引發 :exc:`FileNotFoundError`。如" +"果 *strict* 為 ``False``, 則將盡可能解析該路徑,並將任何剩餘部分追加到路徑" +"中,而不檢查其是否存在。 如果在解析過程中遇到無窮迴圈,則引發 :exc:" +"`RuntimeError`。" #: ../../library/pathlib.rst:1130 msgid "The *strict* argument (pre-3.6 behavior is strict)." -msgstr "" +msgstr "*strict* 引數(在 3.6 版本之前的行為是嚴格的)。" #: ../../library/pathlib.rst:1135 msgid "" "This is like calling :func:`Path.glob` with \"``**/``\" added in front of " "the given relative *pattern*::" msgstr "" +"這相當於在給定的相對 *pattern* 前面加上 \"``**/``\" 並呼叫 :func:`Path.glob` " +":\n" +"\n" +"::" #: ../../library/pathlib.rst:1145 msgid "" @@ -888,7 +926,7 @@ msgstr "" #: ../../library/pathlib.rst:1153 msgid "Remove this directory. The directory must be empty." -msgstr "" +msgstr "移除此目錄。該目錄必須為空。" #: ../../library/pathlib.rst:1158 msgid "" @@ -896,6 +934,9 @@ msgid "" "be either a Path object, or a string. The semantics are similar to :func:" "`os.path.samefile` and :func:`os.path.samestat`." msgstr "" +"回傳是否此路徑指向與 *other_path* 相同的檔案,*other_path* 可以是路徑 (Path) " +"物件或字串。其語義類似於 :func:`os.path.samefile` 和 :func:`os.path." +"samestat`。" #: ../../library/pathlib.rst:1162 msgid ""