diff --git a/library/string.po b/library/string.po index 4c29178370..e35dfca6c1 100644 --- a/library/string.po +++ b/library/string.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-17 17:39+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-07 23:52+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-27 12:13+0800\n" "Last-Translator: Adrian Liaw \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: ../../library/string.rst:2 msgid ":mod:`string` --- Common string operations" @@ -577,9 +577,9 @@ msgid "" "is equivalent to a *fill* character of ``'0'`` with an *alignment* type of " "``'='``." msgstr "" -"當未給予明確的對齊指示,在 *width* 欄位前面將填入零 (``'0'``) 字元將會為" -"數值型別啟用有符號察覺的零填充 (sign-aware zero-padding)。這相當於同時" -"使用 ``'0'`` 為 *fill* 字元與對齊類型 ``'='``" +"當未給予明確的對齊指示,在 *width* 欄位前面將填入零 (``'0'``) 字元將會為數值" +"型別啟用有符號察覺的零填充 (sign-aware zero-padding)。這相當於同時使用 " +"``'0'`` 為 *fill* 字元與對齊類型 ``'='``" #: ../../library/string.rst:439 #, fuzzy @@ -598,10 +598,10 @@ msgid "" "the field content. The *precision* is not allowed for integer presentation " "types." msgstr "" -"*precision* 是一個十進位整數,指定表示類型 ``'f'`` 和 ``'F'`` 的小數點後應顯示多" -"少位,或表示類型 ``'g'`` 或 ``'G'`` 的小數點前後應顯示多少位。對於字串表示類" -"型,該欄位指定最大欄位大小 - 換言之,將使用欄位中的多少字元。整數表示類型不允" -"許使用 *precision*。" +"*precision* 是一個十進位整數,指定表示類型 ``'f'`` 和 ``'F'`` 的小數點後應顯" +"示多少位,或表示類型 ``'g'`` 或 ``'G'`` 的小數點前後應顯示多少位。對於字串表" +"示類型,該欄位指定最大欄位大小 - 換言之,將使用欄位中的多少字元。整數表示類型" +"不允許使用 *precision*。" #: ../../library/string.rst:451 msgid "Finally, the *type* determines how the data should be presented." @@ -877,8 +877,9 @@ msgid "" "In most of the cases the syntax is similar to the old ``%``-formatting, with " "the addition of the ``{}`` and with ``:`` used instead of ``%``. For " "example, ``'%03.2f'`` can be translated to ``'{:03.2f}'``." -msgstr "此語法在大多情況下與舊式的 ``%`` 格式類似,只是增加了 ``{}`` 和 ``:`` 來取代 ``%``。" -"例如, ``'%03.2f'`` 可以改寫為 ``'{:03.2f}'`` 。" +msgstr "" +"此語法在大多情況下與舊式的 ``%`` 格式類似,只是增加了 ``{}`` 和 ``:`` 來取代 " +"``%``。例如, ``'%03.2f'`` 可以改寫為 ``'{:03.2f}'`` 。" #: ../../library/string.rst:604 msgid "" @@ -888,74 +889,86 @@ msgstr "新的語法還支援新的選項,將在以下的範例中說明。" #: ../../library/string.rst:607 msgid "Accessing arguments by position::" -msgstr "按位置取得引數:\n" +msgstr "" +"按位置取得引數:\n" "\n" "::" #: ../../library/string.rst:620 msgid "Accessing arguments by name::" -msgstr "按名稱取得引數:\n" +msgstr "" +"按名稱取得引數:\n" "\n" "::" #: ../../library/string.rst:628 msgid "Accessing arguments' attributes::" -msgstr "取得引數的屬性:\n" +msgstr "" +"取得引數的屬性:\n" "\n" "::" #: ../../library/string.rst:643 msgid "Accessing arguments' items::" -msgstr "取得引數的內容:\n" +msgstr "" +"取得引數的內容:\n" "\n" "::" #: ../../library/string.rst:649 msgid "Replacing ``%s`` and ``%r``::" -msgstr "替換 ``%s`` 和 ``%r``:\n" +msgstr "" +"替換 ``%s`` 和 ``%r``:\n" "\n" "::" #: ../../library/string.rst:654 msgid "Aligning the text and specifying a width::" -msgstr "對齊文字以及指定寬度:\n" +msgstr "" +"對齊文字以及指定寬度:\n" "\n" "::" #: ../../library/string.rst:665 msgid "Replacing ``%+f``, ``%-f``, and ``% f`` and specifying a sign::" -msgstr "替換 ``%+f``,``%-f`` 和 ``% f`` 以及指定正負號:\n" +msgstr "" +"替換 ``%+f``,``%-f`` 和 ``% f`` 以及指定正負號:\n" "\n" "::" #: ../../library/string.rst:674 msgid "" "Replacing ``%x`` and ``%o`` and converting the value to different bases::" -msgstr "替換 ``%x`` 或 ``%o`` 用來根據不同的進制轉換其值:\n" +msgstr "" +"替換 ``%x`` 或 ``%o`` 用來根據不同的進制轉換其值:\n" "\n" "::" #: ../../library/string.rst:683 msgid "Using the comma as a thousands separator::" -msgstr "使用逗號作為千位分隔符:\n" +msgstr "" +"使用逗號作為千位分隔符:\n" "\n" "::" #: ../../library/string.rst:688 msgid "Expressing a percentage::" -msgstr "表示為百分比:\n" +msgstr "" +"表示為百分比:\n" "\n" "::" #: ../../library/string.rst:695 msgid "Using type-specific formatting::" -msgstr "作為特定類型格式:\n" +msgstr "" +"作為特定類型格式:\n" "\n" "::" #: ../../library/string.rst:702 msgid "Nesting arguments and more complex examples::" -msgstr "巢狀引數及更多複雜範例:\n" +msgstr "" +"巢狀引數及更多複雜範例:\n" "\n" "::" @@ -1154,25 +1167,30 @@ msgstr "" msgid "" "*escaped* -- This group matches the escape sequence, e.g. ``$$``, in the " "default pattern." -msgstr "" +msgstr "*escaped* -- 此群組在預設模式下與跳脫序列匹配,例如 ``$$``。" #: ../../library/string.rst:892 msgid "" "*named* -- This group matches the unbraced placeholder name; it should not " "include the delimiter in capturing group." msgstr "" +"*named* -- 此群組與不帶大括號的佔位符號匹配;它不應包含擷取群組中的分隔符號。" #: ../../library/string.rst:895 msgid "" "*braced* -- This group matches the brace enclosed placeholder name; it " "should not include either the delimiter or braces in the capturing group." msgstr "" +"*braced* -- 此群組與大括號括起來的佔位符號匹配;它不應在擷取群組中包含分隔符" +"號或大括號。" #: ../../library/string.rst:898 msgid "" "*invalid* -- This group matches any other delimiter pattern (usually a " "single delimiter), and it should appear last in the regular expression." msgstr "" +"*invalid* -- 此群組與任何其他分隔符號模式(通常是單一分隔符號)匹配,且它應該" +"出現在正規表示式的最後。" #: ../../library/string.rst:901 msgid "" @@ -1195,6 +1213,10 @@ msgid "" "trailing whitespace are removed, otherwise *sep* is used to split and join " "the words." msgstr "" +"使用 :meth:`str.split` 將引數分割為字詞,使用 :meth:`str.capitalize` 將每個單" +"字大寫,並使用 :meth:`str.join` 將大寫字詞連接起來。如果可選的第二引數 *sep* " +"不存在或為 ``None``,則連續的空白字元將替換為單一空格,並且刪除前導和尾隨空" +"白;在其他情況下則使用 *sep* 來分割和連接單字。" #: ../../library/string.rst:195 msgid "{} (curly brackets)"