diff --git a/library/os.po b/library/os.po index 66d91bc585..9915d5f1a8 100644 --- a/library/os.po +++ b/library/os.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-18 00:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-30 23:53+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-29 15:24+0800\n" "Last-Translator: Adrian Liaw \n" "Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-" "tw)\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: ../../library/os.rst:2 msgid ":mod:`os` --- Miscellaneous operating system interfaces" @@ -55,6 +55,9 @@ msgid "" "information about *path* in the same format (which happens to have " "originated with the POSIX interface)." msgstr "" +"Python 所有內建作業系統相關的模組設計是這樣:只要有相同的函式可使用,就會使用" +"相同的介面 (interface)。舉例來說,``os.stat(path)`` 函式會以相同格" +"式回傳關於 *path* 的統計資訊(這剛好來自於 POSIX 的介面。)。" #: ../../library/os.rst:27 msgid "" @@ -62,6 +65,8 @@ msgid "" "through the :mod:`os` module, but using them is of course a threat to " "portability." msgstr "" +"對於特定的作業系統獨有的擴充功能也可以透過 :mod:`os` 取得,但使用它們的時候對" +"於可移植性無疑會是個問題。" #: ../../library/os.rst:31 msgid "" @@ -75,7 +80,7 @@ msgstr "" #: ../../library/os.rst:35 msgid "" "On VxWorks, os.popen, os.fork, os.execv and os.spawn*p* are not supported." -msgstr "" +msgstr "在 VxWorks, 不支援 os.popen、os.fork、os.execv 和 os.spawn*p*。" #: ../../library/os.rst:37 msgid "" @@ -86,6 +91,11 @@ msgid "" "nice`) are not available. Others like :func:`~os.getuid` and :func:`~os." "getpid` are emulated or stubs." msgstr "" +"在 WebAssembly 平台 ``wasm32-emscripten`` 和 ``wasm32-wasi`` 上,大部分 :mod:" +"`os` 模組無法使用或行為不同。與行程(Process)(例如 :func:`~os.fork`、:func:" +"`~os.execve`\\ )、訊號(例如 :func:`~os.kill`、:func:`~os.wait`\\ ),與資源" +"(例如 :func:`~os.nice`\\ )相關的 API 不可使用。其他諸如 :func:`~os.getuid` " +"和 :func:`~os.getpid` 的相關 API 是 emulated 或 stubs。" #: ../../library/os.rst:47 msgid "" @@ -93,10 +103,12 @@ msgid "" "the case of invalid or inaccessible file names and paths, or other arguments " "that have the correct type, but are not accepted by the operating system." msgstr "" +"在檔案名稱和路徑找不到或無效的時候,或引數型別正確但作業系統不接受的時候,在" +"此模組中的所有的函式都會引發 :exc:`OSError`\\ (或其子類別)。" #: ../../library/os.rst:53 msgid "An alias for the built-in :exc:`OSError` exception." -msgstr "" +msgstr "內建例外 :exc:`OSError` 的別名。" #: ../../library/os.rst:58 msgid "" @@ -160,7 +172,7 @@ msgstr "另請參閱 :term:`locale encoding`\\ 。" #: ../../library/os.rst:106 msgid "Python UTF-8 Mode" -msgstr "" +msgstr "Python UTF-8 模式" #: ../../library/os.rst:108 msgid "See :pep:`540` for more details." @@ -171,6 +183,8 @@ msgid "" "The Python UTF-8 Mode ignores the :term:`locale encoding` and forces the " "usage of the UTF-8 encoding:" msgstr "" +"Python 在 UTF-8 模式下會忽略 :term:`locale encoding` 並且強制使用 UTF-8 去編" +"碼:" #: ../../library/os.rst:114 msgid "" @@ -275,11 +289,11 @@ msgstr ":pep:`686`" #: ../../library/os.rst:165 msgid "Python 3.15 will make :ref:`utf8-mode` default." -msgstr "" +msgstr "Python 3.15 預設使用 :ref:`utf8-mode`" #: ../../library/os.rst:171 msgid "Process Parameters" -msgstr "" +msgstr "行程參數" #: ../../library/os.rst:173 msgid ""