diff --git a/tutorial/datastructures.po b/tutorial/datastructures.po index 34fa050..1bde008 100644 --- a/tutorial/datastructures.po +++ b/tutorial/datastructures.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Adrian Liaw , 2016 +# Ching-Hao Liu , 2018 # KentHsu , 2016 # Liang-Bo Wang , 2015-2016 # Liang-Bo Wang , 2016 @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6 TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-23 22:00+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:18+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-07 05:22+0000\n" +"Last-Translator: Ching-Hao Liu \n" "Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/python-tw-doc/python-36-tw/language/zh-Hant/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,13 +46,13 @@ msgstr "List(串列)這個資料型態,具有更多操作的方法。下 #: ../../tutorial/datastructures.rst:22 msgid "" "Add an item to the end of the list. Equivalent to ``a[len(a):] = [x]``." -msgstr "將一個新的項目加到 list 的尾端。等同於 ``a[len(a):] = [x]`` 。" +msgstr "將一個新的項目加到 list 的尾端。等同於 ``a[len(a):] = [x]``。" #: ../../tutorial/datastructures.rst:28 msgid "" "Extend the list by appending all the items from the iterable. Equivalent to" " ``a[len(a):] = iterable``." -msgstr "" +msgstr "將 iterable(可列舉物件)接到 list 的尾端。等同於 ``a[len(a):] = iterable``。" #: ../../tutorial/datastructures.rst:35 msgid "" @@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "將一個項目插入至 list 中給定的位置。第一個引數為插 msgid "" "Remove the first item from the list whose value is *x*. It is an error if " "there is no such item." -msgstr "刪除 list 中第一個是 *x* 的項目。若 list 中無此項目,這會是一個錯誤。" +msgstr "搜尋 list 中值為 x 的項目,刪除 list 中第一個成功搜尋的結果(項目)。若 list 中無此項目,這會是一個錯誤。" #: ../../tutorial/datastructures.rst:50 msgid "" @@ -74,7 +75,7 @@ msgid "" "that the parameter is optional, not that you should type square brackets at " "that position. You will see this notation frequently in the Python Library " "Reference.)" -msgstr "移除list 中給定位置的項目,並回傳它。如果沒有指定位置, ``a.pop()`` 將會移除 list 中最後的項目並回傳它。(在 *i* 周圍的方括號代表這個參數是選用的,並不代表你應該在該位置輸入方括號。你將會常常在 Python 函式庫參考指南中看見這個表示法)" +msgstr "移除 list 中給定位置的項目,並回傳它。如果沒有指定位置, ``a.pop()`` 將會移除 list 中最後的項目並回傳它。(在 *i* 周圍的方括號代表這個參數是選用的,並不代表你應該在該位置輸入方括號。你將會常常在 Python 函式庫參考指南中看見這個表示法)" #: ../../tutorial/datastructures.rst:60 msgid "Remove all items from the list. Equivalent to ``del a[:]``." @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "刪除 list 中所有項目。這等同於 ``del a[:]`` 。" msgid "" "Return zero-based index in the list of the first item whose value is *x*. " "Raises a :exc:`ValueError` if there is no such item." -msgstr "" +msgstr "搜尋 list 中值為 x 的項目,回傳第一個成功搜尋結果(項目)的位置(從零開始的索引值)。若 list 中無此項目,就丟出 :exc:`ValueError`。" #: ../../tutorial/datastructures.rst:69 msgid "" @@ -92,7 +93,7 @@ msgid "" "notation and are used to limit the search to a particular subsequence of the" " list. The returned index is computed relative to the beginning of the full" " sequence rather than the *start* argument." -msgstr "" +msgstr "引數 *start* 和 *end* 的定義跟在 slice 表示法中相同,搜尋的動作被這兩個引數限定在 list 中特定的子序列。但要注意的是,回傳的索引值是從 list 的開頭開始算,而不是從 *start* 開始算。" #: ../../tutorial/datastructures.rst:78 msgid "Return the number of times *x* appears in the list." diff --git a/tutorial/introduction.po b/tutorial/introduction.po index a704b2e..3450d77 100644 --- a/tutorial/introduction.po +++ b/tutorial/introduction.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Python package. # # Translators: +# Ching-Hao Liu , 2018 # Liang-Bo Wang , 2016 # Liang-Bo Wang , 2016 msgid "" @@ -10,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.6 TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-05-23 22:00+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-23 16:18+0000\n" -"Last-Translator: Adrian Liaw \n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-04 07:16+0000\n" +"Last-Translator: Ching-Hao Liu \n" "Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/python-tw-doc/python-36-tw/language/zh-Hant/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -310,11 +311,11 @@ msgstr "字串支援非常多種基本轉換和搜尋的方法。" #: ../../tutorial/introduction.rst:354 msgid ":ref:`f-strings`" -msgstr "" +msgstr "ref:`f-strings`" #: ../../tutorial/introduction.rst:354 msgid "String literals that have embedded expressions." -msgstr "" +msgstr "包含有表示式的字串值。" #: ../../tutorial/introduction.rst:357 msgid ":ref:`formatstrings`" @@ -332,7 +333,7 @@ msgstr ":ref:`old-string-formatting`" msgid "" "The old formatting operations invoked when strings are the left operand of " "the ``%`` operator are described in more detail here." -msgstr "" +msgstr "在字串為 ``%`` 的左操作元時,將觸發舊的字串格式化操作,更多的細節在本連結中介紹。" #: ../../tutorial/introduction.rst:367 msgid "Lists"