פישוט לשוני

פישוט לשוני הוא התהליך המובנה של עריכת מידע ועיבודו, לשם הפיכתו לפשוט, ברור, מובן וקל להבנה

פישוט לשוני הוא התהליך המובנה של עריכת מידע ועיבודו כך שיהיה פשוט, ברור וקל להבנה.

לוגו פישוט לשוני
הערך נמצא בשלבי עבודה: כדי למנוע התנגשויות עריכה ועבודה כפולה, אתם מתבקשים שלא לערוך את הערך בטרם תוסר ההודעה הזו, אלא אם כן תיאמתם זאת עם מניח התבנית.
אם הערך לא נערך במשך שבוע ניתן להסיר את התבנית ולערוך אותו, אך לפני כן רצוי להזכיר את התבנית למשתמש שהניח אותה, באמצעות הודעה בדף שיחתו.

לדוגמה, ויקיפדיה קיימת בשפות רבות – ובהן גם 'English' (אנגלית)[1]. אך קיימת גם ה"שפה" המיוחדת 'Simple English' ('אנגלית פשוטה' או 'אנגלית מפושטת')[2], שבה הערכים כתובים במשלב לשוני נמוך יותר כדי שיהיו קלים יותר לקריאה ולהבנה.

שימושים

עריכה
 
שער חוברת לבוחר בפישוט לשוני בהוצאת אקים ישראל

הפישוט הלשוני מקובל במדינות רבות בעולם כאחד האמצעים להנגשה לשונית וקוגניטיבית. הוא משמש להנגשת מידע לאנשים שיש להם קשיים בהבנת הלשון, כגון אנשים עם מוגבלות שכלית התפתחותית ואנשים שזו לא שפת האם שלהם, כמו מהגרים או עולים חדשים.

בישראל

עריכה

פישוט לשוני בישראל מוגדר בתקנות שוויון זכויות לאנשים עם מוגבלות (התאמות נגישות לשירות), התשע"ג – 2013 כ"התאמת מידע כך שתוכנו יהיה ברור ומבנהו הלשוני פשוט", ומתקיימים בו העקרונות האלה[3]:

  1. המידע מכיל את עיקרי הדברים
  2. המידע מועבר לפי רצף ברור ומסודר
  3. המשפטים קצרים ופשוטים תחבירית
  4. שימוש מרבי באוצר מילים יום־יומי ושכיח
  5. שימוש מועט בראשי תיבות ובקיצורים
  6. שימוש מרבי בפעלים בצורת הפעיל ולא הסביל
  7. שימוש בסמלול

תהליך של פישוט לשוני בישראל בוצע בין היתר בטפסים רפואיים של בתי חולים בישראל ובהסברים המופיעים באתר רכבת ישראל.[4]

ראו גם

עריכה

קישורים חיצוניים

עריכה
  מדיה וקבצים בנושא פישוט לשוני בוויקישיתוף

הערות שוליים

עריכה