Questions about example sentences with, and the definition and usage of "Us"
The meaning of "Us" in various phrases and sentences
Q:
What does The US Treasury is going to default mean?
A:
Not have enough money.
definition:
failure to fulfill an obligation, especially to repay a loan
definition:
failure to fulfill an obligation, especially to repay a loan
Q:
What does We found US$10 million in COUNTERFEIT NOTES. mean?
A:
Fake cash money 💵
Q:
What does mint-passing (in US or UK english both) mean?
A:
Bush gave a mint (candy) to Obama during a handshake, people call it mint passing. to be honest I never heard of it until I googled it.
Q:
What does a sitting US president mean?
A:
現役の大統領
Q:
What does He said he would halt US military exercises in South Korea, something widely seen as a concession. mean?
A:
It means that by saying he would stop the military exercises he gave North Korea what it wanted.
Example sentences using "Us"
Q:
Please show me example sentences with 1) She has gone to the US. She will be back in 2 days.
2) She went to the US. She will be back in 2 days.
Do sentence 1) and 2) describe the same situation?.
2) She went to the US. She will be back in 2 days.
Do sentence 1) and 2) describe the same situation?.
A:
Yes, they both make sense.
But in this case 1 makes more sense because “has gone” is used in when an action that started in the past and is still continuing. She is still in the US, so “has gone” would be fit best.
“Went” is simple past tense. It hints that her going to the US has already passed. This still makes sense.
But in this case 1 makes more sense because “has gone” is used in when an action that started in the past and is still continuing. She is still in the US, so “has gone” would be fit best.
“Went” is simple past tense. It hints that her going to the US has already passed. This still makes sense.
Q:
Please show me example sentences with US slang words
with example
be useful.
with example
be useful.
A:
-Toxic: Unsupportive, even abusive sometimes.
Our relationship was quite toxic.
-Dope/Lit:Great
Your shoes are dope!/lit!
-Bomb: Excellent
That game was a bomb!
-Bummer: Disappointment
Dang, what a bummer! Maybe later, though, okay?
-Hit the books: study
I have to hit the books with the tests coming up.
-Have a blast: have fun
We had a blast the other day.
-Bail: leave
I have got to bail now. See you all tomorrow!
I hope this helps!
Our relationship was quite toxic.
-Dope/Lit:Great
Your shoes are dope!/lit!
-Bomb: Excellent
That game was a bomb!
-Bummer: Disappointment
Dang, what a bummer! Maybe later, though, okay?
-Hit the books: study
I have to hit the books with the tests coming up.
-Have a blast: have fun
We had a blast the other day.
-Bail: leave
I have got to bail now. See you all tomorrow!
I hope this helps!
Q:
Please show me example sentences with i heard that in US you need to give tips to most of the staff whose in the service industry. do I have to give tips when i am taking out food? or even the hotel front when checking out?.
A:
These are the usual people you will interact with on a trip to the US. Some expect tips and some do not.
- a porter (someone who carries your bags for you at the airport or the hotel): $1 or $2 per bag
- the driver of a shuttle bus from the airport to the hotel: $1, plus another $1/bag if they help you with your bags
- taxi drivers: 10% to 15%
- the hotel employees that do check-in and check-out: no tip
- the hotel concierge (the hotel employee who helps you with problems like making reservations at a restaurant): $10 per request
- hotel housekeeping (the people who clean your hotel room): $2 or $3 per night
- restaurant waiters and bartenders: 15% to 20% of the total bill
- servers at buffet restaurants: 10% of the total bill
- people who deliver food to you: 10% of the total bill
- picking up food from a restaurant: $1
- cashiers at fast food restaurants: no tip
- cashiers at other kinds of stores: no tip
- baristas (people who make coffee drinks): $1, or the coins left over (for example, if you pay for a $2.50 coffee with a $5 bill, keep the $1 bills and leave a tip of 50 cents)
Some restaurants will assume that international tourists do not know how to leave a tip, so they will automatically add a "gratuity charge" to the bill. Make sure to check to see if this charge is on your bill before you leave a tip.
If the service you get is very poor, leave a smaller tip. If the service was very good, or they did something helpful that they did not need to do for you, leave a larger tip.
If you are unhappy with the food in a restaurant, ask to talk to the manager. The food isn't the waiter's fault, so it is not fair to leave the waiter a smaller tip because of it.
- a porter (someone who carries your bags for you at the airport or the hotel): $1 or $2 per bag
- the driver of a shuttle bus from the airport to the hotel: $1, plus another $1/bag if they help you with your bags
- taxi drivers: 10% to 15%
- the hotel employees that do check-in and check-out: no tip
- the hotel concierge (the hotel employee who helps you with problems like making reservations at a restaurant): $10 per request
- hotel housekeeping (the people who clean your hotel room): $2 or $3 per night
- restaurant waiters and bartenders: 15% to 20% of the total bill
- servers at buffet restaurants: 10% of the total bill
- people who deliver food to you: 10% of the total bill
- picking up food from a restaurant: $1
- cashiers at fast food restaurants: no tip
- cashiers at other kinds of stores: no tip
- baristas (people who make coffee drinks): $1, or the coins left over (for example, if you pay for a $2.50 coffee with a $5 bill, keep the $1 bills and leave a tip of 50 cents)
Some restaurants will assume that international tourists do not know how to leave a tip, so they will automatically add a "gratuity charge" to the bill. Make sure to check to see if this charge is on your bill before you leave a tip.
If the service you get is very poor, leave a smaller tip. If the service was very good, or they did something helpful that they did not need to do for you, leave a larger tip.
If you are unhappy with the food in a restaurant, ask to talk to the manager. The food isn't the waiter's fault, so it is not fair to leave the waiter a smaller tip because of it.
Q:
Please show me example sentences with which one is more acceptable in the US talk TO or WITH? What’s the difference? ‘cause I’m tired of arguing with my teacher about that. I insist on talk with . am I right ?.
A:
The answer is that there’s essentially NO difference when two people are having a conversation, and both of them are speaking. You can say “Sue is talking to John” or “Sue is talking with John” – they’re the same!
Some people claim that talk to should be used when it’s only one person speaking, and talk with should be used when it’s more of a two-sided discussion.
However, in practice, many native speakers use both interchangeably. Here are some examples:
Can I talk to you for a minute?
Can I talk with you for a minute?
Brian’s over there, talking to Matt.
Brian’s over there, talking with Matt.
I talked to my boss and she said I could take a day off.
I talked with my boss and she said I could take a day off.
It's just a matter of choice! :)
Some people claim that talk to should be used when it’s only one person speaking, and talk with should be used when it’s more of a two-sided discussion.
However, in practice, many native speakers use both interchangeably. Here are some examples:
Can I talk to you for a minute?
Can I talk with you for a minute?
Brian’s over there, talking to Matt.
Brian’s over there, talking with Matt.
I talked to my boss and she said I could take a day off.
I talked with my boss and she said I could take a day off.
It's just a matter of choice! :)
Q:
Please show me example sentences with US ans we.
A:
Us
1. Can you pick us up ?
2. Are you coming with us ?
3. When are you picking us up ?
We
1. Are we leaving yet ?
2. Are we friends ?
3. Can we ride that ?
4. Where are we going ?
1. Can you pick us up ?
2. Are you coming with us ?
3. When are you picking us up ?
We
1. Are we leaving yet ?
2. Are we friends ?
3. Can we ride that ?
4. Where are we going ?
Synonyms of "Us" and their differences
Q:
What is the difference between I went to the US twice. and I've been to the US twice. ?
A:
There is no real difference between sentences, but the latter, the second one, is a more correct way of expressing it.
Q:
What is the difference between US and USA ?
A:
no difference. It is the same country. USA is a little more formal.
USA - United States of America
US- United States
USA - United States of America
US- United States
Q:
What is the difference between i haven't been to the US and i have never been to the US ?
A:
In the first sentence you are exchanging the never for the "n't" in general they are the same response
Q:
What is the difference between To visit the US and To visit to the US ?
A:
Grammatically it's not correct
You can say:
'I've been wanting To visit the US'
'I won a visit to the US'
You can say:
'I've been wanting To visit the US'
'I won a visit to the US'
Q:
What is the difference between US English and UK English ?
A:
Yes they are dialects.
There are differences in spelling.
For example....
US - "color", "check"
UK - "colour", "cheque"
There are also different words for one object.
For example...
US - "elevator", "apartment"
UK - "lift", "flat"
And the pronunciations between US and UK English are also different.
There are differences in spelling.
For example....
US - "color", "check"
UK - "colour", "cheque"
There are also different words for one object.
For example...
US - "elevator", "apartment"
UK - "lift", "flat"
And the pronunciations between US and UK English are also different.
Translations of "Us"
Q:
How do you say this in English (US)? " far less common, much less common", which is commonly used in US?
A:
both are equally used, both are natural
Learning a second language is far less common in US than it is in China.
both are equally used, both are natural
Learning a second language is far less common in US than it is in China.
Q:
How do you say this in English (US)? US の人が HiNative をよく使うと思う時間帯は?
A:
Around what time of the day do you think most people from the US are using HiNative?
Q:
How do you say this in English (US)? greeting in US? Please show some examples between different people(relationship).
A:
I can imagine using “What’s up?” when talking with customers as a way to casually ask “How can I help you today?” (Much more formal way to phrase than “What’s up”).
For me, when talking to strangers in general I don’t really use a greeting. Maybe just hello/hi (and/or say my name is ____ in some cases/if you want to) and then talk about whatever the subject you wanted to talk about. Examples: New coworker - “Hi my name is ____. I work in (position in the company; IT/sales). What’s your name?
But really it’s hard to generalize. People definitely handle things differently. It also depends on where you are in the US. There are some places in the US that are known to be much more friendly such as the South and the Midwest where it is more likely to greet strangers. I’m from the North East US so it’s probably more likely to not talk to strangers so readily without context (example: new student, coworker, etc). But it can also just be me.
For me, when talking to strangers in general I don’t really use a greeting. Maybe just hello/hi (and/or say my name is ____ in some cases/if you want to) and then talk about whatever the subject you wanted to talk about. Examples: New coworker - “Hi my name is ____. I work in (position in the company; IT/sales). What’s your name?
But really it’s hard to generalize. People definitely handle things differently. It also depends on where you are in the US. There are some places in the US that are known to be much more friendly such as the South and the Midwest where it is more likely to greet strangers. I’m from the North East US so it’s probably more likely to not talk to strangers so readily without context (example: new student, coworker, etc). But it can also just be me.
Q:
How do you say this in English (US)? how to say hello in US
A:
Check the question to view the answer
Q:
How do you say this in English (US)? he was detained by the US customs
A:
7 out of 10. "customs" sounded like "custus" to me, so that needs some more work. And the ”S" in "US" sounded like "hess" to me. But it wasn't bad. I knew what you meant.
Other questions about "Us"
Q:
I being from the US
Being why it’s using like this please
Being why it’s using like this please
A:
It doesn't make sense with "I". It should be, "Me, being from the U.S." if it's used in the context of a caption above an American for example when someone's saying they hate Americans to an American's face. I think it's mainly an internet thing.
In this case "me being from the U.S." simply means they're from the U.S., however in reference to the previous statement.
In this case "me being from the U.S." simply means they're from the U.S., however in reference to the previous statement.
Q:
It’s hard to believe that US military attacked an airplane that had passengers on it.
Does this sound natural??
Does this sound natural??
A:
I’d say
It’s hard to believe that the US military would attack an airplane with passengers on board.
It’s hard to believe that the US military would attack an airplane with passengers on board.
Q:
I'm waiting for the US's CPI announcement.
It will change the market trend, so I can't miss it.
I don't have a significant position before the announcement because it's too risky and gamble-like.
Lately, we have had bad news, which caused the bare market.
I hope the market is going to be well. Does this sound natural?
It will change the market trend, so I can't miss it.
I don't have a significant position before the announcement because it's too risky and gamble-like.
Lately, we have had bad news, which caused the bare market.
I hope the market is going to be well. Does this sound natural?
A:
× I'm waiting for the US's CPI announcement.
✓ I'm waiting for the US CPI announcement.
× It will change the market trend, so I can't miss it.
✓ It could change the market trend, so I can't afford to miss it.
× I don't have a significant position before the announcement because it's too risky and gamble-like.
✓ I don't want to take a significant position before the announcement because it's too risky and speculative.
× Lately, we have had bad news, which caused the bare market.
✓ Lately, we've got some bad news which has caused the bear market.
× I hope the market is going to be well.
✓ I hope the market will perform well.
1. it is common to drop the possessive "'s" and simply refer to it as "US CPI" (united states consumer price index) or "the CPI in the US" to avoid awkward phrasing.
2. "could" instead of "will" to indicate a possibility rather than a certainty.
3. using "can't afford" to convey the importance of not missing the announcement.
4. using "speculative" instead of "gamble-like" to more accurately describe the risk involved in taking a position before the announcement.
5. using "some" instead of "the" before "bad news" to indicate that there have been multiple instances of negative news.
6. using "bear 🐻" instead of "bare". The term "bear" in this context is believed to have originated from the practice of bear-baiting, in which a bear is attacked by dogs for public entertainment. In a bear-baiting event, the bear is tied to a stake, and the dogs try to maul it. The bear is seen as a symbol of the market because it attacks with its paws in a downward motion, which is similar to the way the market behaves in a bear market.
✓ I'm waiting for the US CPI announcement.
× It will change the market trend, so I can't miss it.
✓ It could change the market trend, so I can't afford to miss it.
× I don't have a significant position before the announcement because it's too risky and gamble-like.
✓ I don't want to take a significant position before the announcement because it's too risky and speculative.
× Lately, we have had bad news, which caused the bare market.
✓ Lately, we've got some bad news which has caused the bear market.
× I hope the market is going to be well.
✓ I hope the market will perform well.
1. it is common to drop the possessive "'s" and simply refer to it as "US CPI" (united states consumer price index) or "the CPI in the US" to avoid awkward phrasing.
2. "could" instead of "will" to indicate a possibility rather than a certainty.
3. using "can't afford" to convey the importance of not missing the announcement.
4. using "speculative" instead of "gamble-like" to more accurately describe the risk involved in taking a position before the announcement.
5. using "some" instead of "the" before "bad news" to indicate that there have been multiple instances of negative news.
6. using "bear 🐻" instead of "bare". The term "bear" in this context is believed to have originated from the practice of bear-baiting, in which a bear is attacked by dogs for public entertainment. In a bear-baiting event, the bear is tied to a stake, and the dogs try to maul it. The bear is seen as a symbol of the market because it attacks with its paws in a downward motion, which is similar to the way the market behaves in a bear market.
Q:
Which is more common in US English?
nymphomania vs nymphomaniac
nymphomania vs nymphomaniac
A:
@branduhn “Dog” is usually used to refer to a man who is hyper-sexual and can be an insult as well as a compliment depending on the manner in which the term is applied. I’ve never heard people use this as a pejorative in any other sense, but that doesn’t mean it can’t be used in alternative ways.
Q:
The US stock rallied last Friday due to the drop in the average salary rise.
I couldn't follow the rally because I had reduced my position in the stock.
Even though some people believe that it was the start of a big rally, I'm still pessimistic.
I'll increase the amount of investment little by little but still leave cash just in case of the next crash. Does this sound natural?
I couldn't follow the rally because I had reduced my position in the stock.
Even though some people believe that it was the start of a big rally, I'm still pessimistic.
I'll increase the amount of investment little by little but still leave cash just in case of the next crash. Does this sound natural?
A:
× The US stock rallied last Friday due to the drop in the average salary rise.
✓ The US stock market rallied last Friday due to the drop in the average salary increase.
× I couldn't follow the rally because I had reduced my position in the stock.
✓ I couldn't take advantage of the rally because I had reduced my position in stocks.
× I'll increase the amount of investment little by little but still leave cash just in case of the next crash.
✓ I'll increase the amount of my investment little by little but still leave cash just in case of the next crash.
✓ The US stock market rallied last Friday due to the drop in the average salary increase.
× I couldn't follow the rally because I had reduced my position in the stock.
✓ I couldn't take advantage of the rally because I had reduced my position in stocks.
× I'll increase the amount of investment little by little but still leave cash just in case of the next crash.
✓ I'll increase the amount of my investment little by little but still leave cash just in case of the next crash.
Meanings and usages of similar words and phrases
Latest words
us
HiNative is a platform for users to exchange their knowledge about different languages and cultures.
Newest Questions
- How do you say this in English (US)? 社恐
- What does Sophisticated mean?
- How do you say this in English (US)? 吃饭
- How do you say this in English (US)? 您好
- How do you say this in English (US)? 你好
Topic Questions
- In England, if you build plants in low-developing areas, you can get generous tax exemptions. Is...
- What does what does it mean, Alex's apple is 4 times as many as Dean? which one has more, Alex or...
- All my friends go out & drink & in like nahh. "In like nahh" what does it mean?
- Hi there 😊. In your opinion*, is it better to be an entrepreneur or a government employee ? Feel ...
- How do you say this in English (US)? .
Recommended Questions