Papers by michele leclerc-olive
Journal des anthropologues, 2018
L'Homme et la société, 2002
Distribution électronique Cairn.info pour Association pour la Recherche de Synthèse en Sciences H... more Distribution électronique Cairn.info pour Association pour la Recherche de Synthèse en Sciences Humaines (ARSSH). Distribution électronique Cairn.info pour Association pour la Recherche de Synthèse en Sciences Humaines (ARSSH). La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit. Article disponible en ligne à l'adresse Article disponible en ligne à l'adresse https://www.cairn.info/revue-l-homme-et-la-societe-2002-1-page-105.htm Découvrir le sommaire de ce numéro, suivre la revue par email, s'abonner... Flashez ce QR Code pour accéder à la page de ce numéro sur Cairn.info.
Journée d'étude organisée en partenariat avec le Fonds Ricoeur, Faculté de théologie protesta... more Journée d'étude organisée en partenariat avec le Fonds Ricoeur, Faculté de théologie protestante, le 25 juin 2012 L’œuvre de Paul Ricœur a été traduite dans de nombreuses langues. Il nous a semblé intéressant de rassembler quelques traductions et de leur confier le soin de nous dire l’immense richesse de cette œuvre. Nous voudrions entendre ce que les potentialités des langues de traduction nous révèlent d’un texte, dont certains trésors peuvent être discrètement gardés sous l’épaisseur de ..
Les activités d’ARTESS, dont les Cahiers sont l'expression, sont de plusieurs ordres : a) tra... more Les activités d’ARTESS, dont les Cahiers sont l'expression, sont de plusieurs ordres : a) traduire des textes de sciences sociales (des textes qui nous semblent essentiels au débat scientifique et qui mettent en lumière les enjeux de la traduction), b) proposer des analyses de ce qui nous apparaît constituer les questions majeures, voire les apories, que doit affronter le traducteur en sciences sociales, c) contribuer à une approche praxéologique de la traduction. La traduction en sciences so..
Journée d’étude internationale 29 novembre 2013 CONTACT : Michèle Leclerc-Olive : mleclerc@ehess... more Journée d’étude internationale 29 novembre 2013 CONTACT : Michèle Leclerc-Olive : mleclerc@ehess.fr ARGUMENTAIRE Au lendemain de la chute du mur de Berlin, Charles Taylor écrivait[1] que le concept de société civile ne pouvait pas être exporté sans précaution en dehors de l’espace culturel européen et occidental. Aujourd’hui, vingt ans plus tard, force est de constater que cette notion est traduite et utilisée dans un très grand nombre de pays, de sociétés et de langues. Personne n’ignore ..
Journee d’etude internationale 2 juin 2014 Salle du conseil A, 190 avenue de France 75013 Paris ... more Journee d’etude internationale 2 juin 2014 Salle du conseil A, 190 avenue de France 75013 Paris Le detail du programme est au bas de la page ARGUMENTAIRE Au cours des vingt dernieres annees, le nombre de programmes de controle, d’extraction et d’exportation de biens naturels a considerablement augmente, tant en Afrique qu’en Amerique latine et en Asie. Que les pays riches en ressources soient spolies de leurs richesses n’est pas nouveau. Mais l’acceleration et la generalisation de ces pratiq...
Cahiers Sens public, 2013
Meta, 2016
Cet article se propose d’examiner la spécificité de la traduction des textes ayant des ambitions ... more Cet article se propose d’examiner la spécificité de la traduction des textes ayant des ambitions conceptuelles, qu’ils relèvent des sciences humaines et sociales ou de la philosophie. En effet, outre les problèmes que leur traduction partage avec la traduction littéraire, le travail sur les concepts à l’oeuvre dans ces textes requiert une attention et un engagement particuliers de la part du traducteur. Les recherches qui président à ses choix, et souvent reléguées aux coulisses de la science, soutiennent sa fonction auctoriale propre. La spécificité de cette pratique est analysée ici à la lumière de deux propositions théoriques : d’une part, la distinction entre concept thématique et concept opératoire, introduite par Eugen Fink, et, d’autre part, la distinction entre incertitude-nuance et incertitude-alternative qui nous vient de la philosophie de l’aléatoire. Rapprocher ces ressources catégorielles permet tout à la fois de documenter cette pratique traductive particulière et d’av...
Communications, 2014
Décider sur les marchés financiers Éléments pour une critique de la raison probabiliste Michèle L... more Décider sur les marchés financiers Éléments pour une critique de la raison probabiliste Michèle Leclerc-Olive Dans Communications Communications 2014/2 (n° 95) 2014/2 (n° 95), pages 65 à 95 Éditions Le Seuil Le Seuil
Revue européenne des migrations internationales, 1997
Jeunes d'origine maghrébine : entre frustration et reconnaissance Michèle LECLERC-OLIVE S'... more Jeunes d'origine maghrébine : entre frustration et reconnaissance Michèle LECLERC-OLIVE S'ils menacent l'ensemble des salariés, les processus de désaffiliation touchent cependant de manière spécifique les jeunes d'origine maghrébine. Ceux-ci, en effet, sont bien moins protégés par leurs diplômes que leurs homologues français. C'est du moins ce qu'une enquête CNRS-INSEE a permis de mettre en évidence dans le quartier de Lille-Sud. Ce quartier est aussi caractérisé par un taux très élevé de pratique religieuse régulière chez ces jeunes d'origine maghrébine. Comprendre comment se constitue peu à peu une frontière entre les communautés requiert d'analyser les expériences biographiques de ces jeunes. Il apparaît alors que l'accumulation de sanctions négatives (échec scolaire, éviction du marché de l'emploi, racisme, police, etc) rend la loyauté à l'égard des agents classiques d'intégration de plus en plus difficile. Dans un tel contexte de ...
gemdev.org
La Gouvernance urbaine dans tous ses états Groupe de réflexion sur la gouvernance urbaine
Cahiers d'études africaines, 2005
Rue Descartes, 2001
Distribution électronique Cairn.info pour Collège international de Philosophie. © Collège interna... more Distribution électronique Cairn.info pour Collège international de Philosophie. © Collège international de Philosophie. Tous droits réservés pour tous pays. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.
Rue Descartes, 2001
Distribution électronique Cairn.info pour Collège international de Philosophie. © Collège interna... more Distribution électronique Cairn.info pour Collège international de Philosophie. © Collège international de Philosophie. Tous droits réservés pour tous pays. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.
Uploads
Papers by michele leclerc-olive