cura
cura f sing(pl.: cure)
- premura per qualcosa o per qualcuno, spesso fondata sulla fiducia reciproca
- terapia medica al fine di ottenere una guarigione o la guarigione stessa
- più cure assieme qualche volta si equilibrano vicendevolmente
cura
- terza persona singolare dell'indicativo presente di curare
- l'ipertensione si combatte anche con lo stile di vita e si cura con i farmaci
- seconda persona singolare dell'imperativo presente di curare
- cù | ra
IPA: /ˈkura/
«Posso dirvi d'aver cura dei denti, di non ridurli per pigrizia neri ?
»
| |
(Ovidio)
|
- attenzione, cautela, coscienza, delicatezzaimpegno, premura, riguardo, scrupolo, serietà, zelo
- amministrazione, guida, controllo, direzione, gestione
- (medicina) medicina, profilassi, rimedio, terapia, trattamento,
- interessamento, considerazione, affetto, amore, dedizione, sollecitudine,
- (di figli, bambini) protezione, tutela, custodia, sorveglianza
- (uso letterario) angoscia, dolore, preoccupazione
- precisione, esattezza, accuratezza, diligenza, * solerzia, creanza
- (diritto) curatela
- incuria, negligenza, superficialità
- disimpegno, disinteresse, indifferenza, disattenzione, trascuratezza
- egoismo
- (uso letterario) gioia, serenità
- prendersi cura [di qualcuno]: occuparsi del bene di persone a sé vicine, anche per la loro salute, talvolta il loro benessere economico e faccende quotidiane
- con cura: "amorevolmente"; delicatamente
- aver cura di qualcuno: dedicarsi a qualcuno con amore e responsabilità, spesso appunto tra sposo e sposa
- cura di sé: non è soltanto la volontà di evitare rischi e pericoli ma anche il desiderio di realizzare per sé una condizione adeguata, per esempio con abiti decorosi, una buona educazione nonché cultura e talvolta erudizione, relazioni sociali in concordia ed armonia, un sostentamento onesto e soddisfacente, possibilmente una famiglia, civiltà, salute finanche l'igiene personale, etica ed informazione sull'attualità, ecc
- c'è una cura per tutto: "Beh, più ottimista di così..."
serietà, precisione, esattezza, accuratezza, diligenza, zelo, solerzia, creanza
|
Vedi le traduzioni
terza persona singolare dell'indicativo presente di curare
seconda persona singolare dell'imperativo presente di curare
singolare | plurale | |
---|---|---|
nominativo | cūră | cūrae |
genitivo | cūrae | cūrārŭm |
dativo | cūrae | cūrīs |
accusativo | cūrăm | cūrās |
vocativo | cūră | cūrae |
ablativo | cūrā | cūrīs |
cura f sing, prima declinazione (genitivo: curae)
- cura, attenzione, premura, riguardo, sollecitudine
- itineribus summa cum cura exploratis ad hostem ducit - avendo esplorato i sentieri con la massima attenzione, condusse [l'esercito] verso il nemico (Tito Livio, Ab Urbe condita, liber XXII, XII)
- praecipuam ipsi fortissimarum legionum curam, quibuscum plurima bella toleravisset - aveva straordinario riguardo delle coraggiosissime legioni, con le quali aveva affrontato tante guerre (Publio Cornelio Tacito, Annales, liber I, XXV)
- preoccupazione, cruccio, affanno, pensiero, ansia, pena
- quando haec te cura remordet - quando questa preoccupazione ti affligge (Virgilio, Eneide, Liber I, 261)
- non erat in curas una puella satis? - non era sufficiente una sola ragazza come preoccupazione? (Ovidio, Amores, liber II, X, 12)
- possem (...) tristis animi levare curas! - potessi allontanare gli affanni dell'animo triste! (Catullo, Carmina, carmen II, 9-10)
- incarico, impegno, compito, responsabilità, gestione, amministrazione
- inter gravissimas pastoralis officii nostri curas... - fra gli importantissimi compiti del nostro ufficio pastorale... (Papa Gregorio XIII, Inter gravissimas, incipit)
- militaribus curis et severitate morum - con le responsabilità militari e la severità dei costumi (Publio Cornelio Tacito, Annales, liber XIII, II)
- juventuti, cujus erudiendae praecipua reipublicae cura - alla gioventù, la cui educazione è il principale compito dello stato (Giambattista Vico, De rebus gestis Antonii Caraphaei, Prooemium)
- (medicina) cura (di una malattia o afflizione), rimedio, medicina
- (agricoltura) lavoro agricolo, coltivazione (di piante), allevamento (di animali)
- (sostantivo, nominativo e vocativo singolare) cū | ră
- (sostantivo, ablativo singolare) cū | rā
- (voce verbale) cū | rā
cura
- seconda persona singolare dell'imperativo presente attivo di cūrō
- sostantivo
- Ascolta la pronuncia (pronuncia classica, nominativo e vocativo singolare) :
- (sostantivo) dal latino arcaico coira, coera, che i grammatici latini riconducevano a cor, "cuore" ma che secondo le teorie più moderne (cfr. Pianigiani) è piuttosto riconducibile alla radice del proto-indoeuropeo *kʷeys-, "fare attenzione, guardare", da cui anche l'aggettivo curiosus, oppure dalla radice *(s)kewh₁-, "osservare, guardare, prestare attenzione", dalla quale discendono il verbo caveo, ed anche il sanscrito कवि (kaví), "saggio"; il greco antico κοέω, "sapere, essere a conoscenza di"; il lituano kavoti, "proteggere, accudire"; ed attraverso la radice germanica *skawwōną anche l'inglese to show, "mostrare" o il tedesco schauen, "guardare, vedere". Con ogni probabilità l'inglese care non è invece correlato
- (voce verbale) vedi cūrō
cura f (pl.: curi)
- italiano
- Francesco Sabatini e Vittorio Coletti, Il Sabatini Coletti edizione online su corriere.it, RCS Mediagroup
- Il Sansoni, Italiano edizione on-line da "www.corriere.it"
- AA.VV., Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari edizione on line su corriere.it, RCS Mediagroup
- AA.VV., Vocabolario Treccani edizione online su treccani.it, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- Aldo Gabrielli, Grande dizionario italiano edizione online su grandidizionari.it, Hoepli
- Enrico Olivetti, Dizionario Italiano Olivetti edizione on line su www.dizionario-italiano.it, Olivetti Media Communication
- WordReference.com, Versione on-line Italiano-Inglese
- AA.VV., Dizionario sinonimi e contrari, Mariotti, 2006, pagina 161
- latino
- Enrico Olivetti, Dizionario Latino Olivetti edizione on line su www.dizionario-latino.com, Olivetti Media Communication
- Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary, lemma cura (edizione online sul portale del Progetto Perseus)
- Ottorino Pianigiani, dizionario etimologico online su etimo.it
- siciliano
- → Riferimenti mancanti. Se vuoi, aggiungili tu.
La parola cura ha un significato anche nelle seguenti lingue: catalano , spagnolo , portoghese.
Puoi contribuire a migliorare questa voce di Wikizionario modificando questa pagina e aggiungendo i dettagli che conosci (analisi grammaticale, declinazione o coniugazione, pronuncia, altri eventuali significati con le relative traduzioni in italiano, ecc.) per una di queste lingue, seguendo le linee guida per le sezioni in lingua straniera; quando avrai completato la sezione dedicata, rimuovi da questo elenco la lingua che hai appena aggiunto.