TMR
TMR
TMR
0205-TMR/I
2
Serie TMR Series TMR
Potenzialità da 90 a 4467 KW nominali Nominal capacity range from 90 to 4467 KW
La serie TMR consta di 47 modelli che possono soddisfare The series TMR comprises 47 models that exactly match the
senza compromessi le esigenze dei più diversi impianti di needs of the most different air conditioning, refrigeration and
condizionamento, refrigerazione o di processo industriale. I process systems. Centrifugal fans, all placed at one side of
ventilatori centrifughi, posti su un solo lato, assicurano la the unit, allow a very quiet operation. As the overall dimen-
massima silenziosità di funzionamento. sions are very important both for transport and installation
I problemi di ingombro sono stati particolarmente curati poi- cost, they have been carefully considered in designing this
ché assumono rilievo sia in fase di trasporto che di installa- line. The maximum width of all the models is such that no
zione delle torri di raffreddamento. special transport or permits are needed. Moreover, as much
La larghezza massima di tutte le torri della serie TMR esclu- as 27 models with nominal capacity up to 1310 kW, do not
de la necessità di trasporti speciali essendo contenuta nelle need any assembling operation at site, which reduces
dimensioni regolamentari per il trasporto con mezzi ordinari. installation costs and limits danger for inconveniences. Parti-
Inoltre ben 27 modelli di potenzialità nominale fino a 1310 cular care has gone into the protection against atmospheric
KW, non necessitano di alcuna operazione di assiemaggio corrosion; hot dip galvanized steel is used and special pain-
in cantiere, con conseguente risparmio nei costi di installa- ting cycles have been formulated to give further protection to
zione e minor rischio di inconvenienti. the galvanized steel parts.
La protezione contro gli agenti atmosferici viene particolar-
mente curata mediante l’impiego di acciaio zincato a caldo e
speciali cicli di verniciatura studiati appositamente per questo
tipo di apparecchi.
3
Facile manutenzione
Il sistema di distribuzione acqua nelle torri TMR adotta ugelli
di disegno esclusivo in speciale mescola di gomma, che non
necessitano di alcuna guarnizione, che può essere smarrita
durante la manutenzione. Gli ugelli possono essere rimossi
e riapplicati senza l’ausilio di alcun attrezzo. La manutenzio-
ne è comunque ridotta al minimo dall’ampiezza degli orifizi,
che rende gli ugelli non intasabili.
Easy maintenance
The water distribution system of TMR towers employs exclu-
sive design nozzles made in a special rubber compound;
they need non gaskets that can be lost during maintenance.
The nozzles can be removed and applied again without any
tool. The maintenance is reduced to a minimum by the large
orifices that make the nozzles practically non-clogging.
Trasporto economico
Il trasporto è una voce importante del costo complessivo di
installazione di una torre di raffreddamento. Tutti i modelli
della serie TMR hanno una larghezza massima compresa
entro i 2,30 metri, che non richiede costosi trasporti speciali,
anche con imballo via mare. Inoltre ben 27 modelli possono
essere trasportati già montati con autocarri standard non
ribassati. Solo i modelli maggiori, se si desidera evitare l’uso
di carri con pianale ribassato, possono essere divisi orizzon-
talmente.
Economical transportation
Transportation is an important item of the final installation
cost of a cooling tower. All the TMR models have a maximum
width within 2.30 mt., which does not require special and
costly transports, even with sea-worthy packing. Moreover
as many as 27 models can be transported completely
assembled with standard lorries. Only the larger models, can
be divided horizontally, if one does not want to use low trailers.
Filtro inox
Il filtro dell’acqua, sistemato sul raccordo di uscita dell’acqua
raffreddata, è importante per proteggere il circuito idrico e le
pompe dalle grosse impurità che, trascinate dalla corrente
d’aria, vengono trasferite all’acqua in circolazione. Costruito
in acciaio inox, il filtro delle torri TMR rimane inalterato
anche dopo ripetute operazioni di manutenzione. Il disegno
anticavitante evita l’aspirazione dell’aria nel circuito idrico.
Stainless steel filter
The water filter, placed on the cold water outlet connection,
is important to protect the hydraulic circuit and pumps from
the impurities that from the air flow are frequently transferred
to the circulating water. Being built in stainless steel, it
stands many maintenance operations without damage, and
its anticavitating design, prevents air from being sucked in
the circuit.
4
Pacco evaporante Decsapack
Di disegno e costruzione esclusivi, il pacco Decsapack
esalta la turbolenza di acqua ed aria per una migliore effi-
cienza della torre. E' formato da lamine di polipropilene uni-
te mediante termosaldatura, senza utilizzo di collanti. E'
disponibile con diverse ampiezze di passaggio.
Qualità certificata
Anche la serie TMR, come tutta la produzione Decsa, è
costruita secondo gli standard qualitativi del Sistema
Qualità certificato ISO 9001:2000. Dalla fase di offerta fino
al servizio post vendita, l’obbiettivo dell’ Azienda è quello di
soddisfare le aspettative del Cliente.
Certified Quality
Also the TMR series, as all the Decsa production, is manu-
factured in accordance with the quality standard of the ISO
9001:2000 Quality System. From the commercial quotation
to the after sale service, the Company aim is the Customer
satisfaction.
4 livelli di silenziosità
La crescente sensibilità dell’utenza all’inquinamento acusti-
co può essere pienamente soddisfatta dalle torri TMR. La
versione standard è già notevolmente silenziosa grazie ai
ventilatori centrifughi a basso numero di giri; via via che le
esigenze di silenziosità aumentano, è previsto il ricorso a
motori a due velocità, alla versione VS che, ad un costo
accettabile, riduce in modo molto sensibile il livello acustico,
per finire poi con due misure di silenziatori con setti afoniz-
zanti, sia sull’aspirazione che sulla mandata.
4 quietness levels
As the users sensitivity to acoustic pollution is constantly
increasing, TMR tower have been designed to satisfy their
needs. The standard version is considerably quiet thanks to
low RPM centrifugal fans; if additional quietness is required,
two speed motors can be fitted, then the VS version, that at
an acceptable cost, considerably reduces the noise level.
Finally two different size of silencers with acoustic baffles
can be added both on the inlet and outlet of air.
Protezione completa
Il ciclo protettivo standard è costituito da due strati di vernici a base di
resine epossidico-poliammidiche, polimerizzate ad alta temperatura.
A richiesta e con sovrapprezzo è disponibile l’esclusiva doppia pro-
tezione anticorrosiva ed antiossidante DECSAPROT, (catalogo n.
54-0990-DP/I), che dà una risposta specifica ai due diversi tipi di ag-
gressione a cui è sottoposta una torre di raffreddamento: quello preva-
lentemente sotto forma gassosa all’esterno e quello prevalente-
mente sotto forma liquida all’interno.
Complete protection
The standard protection is a double coating based on epoxypo-
liammidic resins, high temperature polymerized. On request and with
extra-price, it is available the exclusive DECSAPROT double anti-
corrosion and anti-oxidation protection, (catalogue n. 54/0990-DP/I).
Decsaprot has been designed to face the two different types of corrosion,
affecting cooling towers: one is mainly gaseous from outside and
the other one mainly liquid from inside. Designed, manufactured
and tested by Decsa expressly for its own towers, Decsafoil fans
are the heart of TVA towers. They have airfoil aluminium blades and
are high-efficiency, quiet and sturdy, and above all are guaranteed
by the same manufacturer of the tower.
5
Caratteristiche Technical Data
Modello Portata Numero Numero Potenza Temperatura esterna Bulbo Umido °C Potenza Potenza
aria ventilatori motori ciascun resistenze resistenze
(1) motore 22 24 26 elettriche elettriche
KW
(2) entrata/uscita H20 °C
Model Air Number Number Power Ambient Wet Bulb Temperature °C Power Power
flow of of each electric electric
(1) fans motors motor 22 24 26 heaters heaters
KW
(2) inlet / outlet H20 °C
La temperatura massima dell’acqua nelle torri standard è di 60°C. The max. operating temperature of standard units is 60 °C.
1. Nella gamma di modelli dal 56 al 134 si possono scegliere alternative con 1. In the range of models from 56 to 134, different alternatives with similar
potenzialità molto simili, ma con dimensioni, prezzi e potenze installate capacities can be selected, but dimensions, process and motor powers
differenti. will be different to suite the specific case.
2. Le torri standard hanno motori della potenza indicata alla prima colonna 2. Standard units have the motor power indicated in the first column, for
per funzionamento a bocca libera o con prevalenza residua massima di 50 operation with a maximum residual pressure of 50 Pa. For pressures up to
Pa. Per prevalenze fino a 100 Pa è necessario prevedere motori maggio- 100 Pa increased power motors must be provided, as indicated in the
rati come elencato nella seconda colonna. second column.
3. Potenza termica smaltita alle temperature indicate. La colonna con fondo 3. Heat rejection at the indicated temperature. The blue column indicates
azzurro indica le potenze nominali. nominal capacities.
4. Per temperature minime esterne fino a – 10° 4. For minimum ambient temperatures up to –10°C.
5. Per temperature minime esterne fino a – 20° 5. For minimum ambient temperatures up to –20°C.
6
Dimensioni
Dimensioni non impegnative in mm.
Dimensions
Approximative dimensions in mm.
Modello A B
Model A B
09 980 1910
12 980 1910
13 980 1910
14 980 2210
24 1880 1910
28 1880 1910
31 1880 2210
Modello A B Modello A B
Model A B Model A B
Modello A B Modello A B
Model A B Model A B
7
Specifica tecnica Engineering Specifications
Torre di raffreddamento. Fornitura ed installazione di torre di raf- Cooling tower. Supply and installation of a cooling tower as
freddamento acqua come indicato sullo schema … La torre sarà shown on plans …. The tower shall be built with steel sheets hot
costruita in lamiere zincate a caldo con procedimento Sendzimir ed dip galvanized with the Sendzimir method and will have centrifugal
avrà ventilatori centrifughi completamente racchiusi nella sezione fans completely enclosed in the fan section, with air inlet on a single
ventilante, con ingresso dell’aria su un solo lato. side.
Potenzialità. La torre di raffreddamento avrà la potenzialità di KW Capacity. The cooling tower shall have the capacity of KW … to
…., per raffreddare l/s … di acqua dalla temperatura di … °C alla tem- cool … l/s of water from temperature of … °C to the temperature
peratura di … °C, con temperatura esterna al Bulbo Umido di … °C. of … °C, with entering air Wet Bulb temperature of … °C.
Sezione di scambio termico e raccolta acqua. La sezione di Heat transfer and water basin section. The heat transfer section
scambio termico sarà costruita in pannelli di lamiera zincata, imbul- shall be built in hot dip galvanized steel panels, bolted and sealed
lonati con l’interposizione di mastice per la perfetta tenuta all’acqua. for water tightness. The section will be complete with:
La sezione sarà completa di: - water inlet for hot water;
- raccordo di ingresso dell’acqua da raffreddare; - water outlet for cold water with large capacity water filter of the
- raccordo di uscita dell’acqua raffreddata, con filtro ampiamente anti-cavitation type in stainless steel net, easily inspectable;
dimensionato, di tipo cavitante in rete di acciaio inox, facilmente - overflow and drain connections;
ispezionabile; - make-up water connection complete with float valve;
- raccordi di drenaggio e troppo pieno; - water tight man hole access door for inspection.
- raccordo per l’acqua di reintegro completo di valvola a galleg- The section shall include the wet deck surface consisting of Decsa-
giante; pack PVC sheets, vacuum formed with a special shape to obtain
- portello a tenuta stagna a passo d’uomo per l’ispezione dell’interno. high counterflow fluids turbulence. The Decsapack fill shall be of the
La sezione comprenderà un complesso di pacchi di scambio termi- auto-extinguishing type and impervious to biological attack and rot.
co Decsapack in lamine di PVC stampate sottovuoto con speciale
sagomatura, e sovrapposte in modo da causare elevata turbolenza Water distribution system. Formed by a main header made of
dei fluidi in controcorrente. Il pacco Decsapack sarà di tipo autoe- hot dip galvanized steel with resins secondary headers and self-
stinguente, imputrescibile ed incorrodibile. cleaning, centrifugal type nozzles made of special rubber compound,
assembled without gaskets. The rubber nozzles shall be quickly
Dispositivo di spruzzamento dell’acqua, formato da un collettore removable without any tool.
principale in acciaio zincato a caldo, con collettori secondari in resi-
na ed ugelli autopulenti in speciale mescola di gomma di tipo centri- Fan section. The fan section shall include one or more fans of
fugo, assemblati senza guarnizioni. La costruzione in gomma con- double inlet type, with forward curved blades, dynamically balanced,
sentirà la rapida rimozione degli ugelli. fitted on a solid or tubular type shaft, depending on models. The
bearings will be of the self-aligning and permanent lubrication ball
Sezione ventilante. La sezione ventilante comprenderà uno o più bearing type. The fans will be complete with V-belt drivers, wire
ventilatori del tipo a doppia aspirazione con girante di tipo silenzioso mesh guards on the air inlet. The electric motor shall be three
a pale inclinate in avanti, bilanciata dinamicamente, calettata sull’al- phase TEFC with IP55 protection according to the international
bero in acciaio rettificato oppure tubolare con estremità riportate, a rules IEC 72 and 34/1/5/6/7 and shall be mounted on a special plate
seconda dei modelli. I supporti saranno del tipo con cuscinetti a sfe- for easy belt tensioning. The belt drive shall be designed for not less
re autoallineanti a lubrificazione permanente. I ventilatori saranno than 160% of motor power.
completi di puleggia mossa e motrice, cinghioli trapezioidali e reti di
protezione per le prese d’aria. Drift eliminators with suitably shaped, polypropylene sheets.
Il motore elettrico, trifase, sarà di tipo chiuso, ventilato esternamen-
te con protezione IP55 secondo le norme internazionali IEC 72 e Painting:
34/1/5/6/7, montato su apposita sedia per la facile regolazione del 1)The standard painting will be made externally by a layer of epoxy
tiro di cinghia. La trasmissione sarà progettata per non meno del resin priming varnish and one finishing layer of epoxy enamel high
160% della potenza nominale. temperature polymerised.
2)Decsaprot optional double protection against corrosion and
Separatore di gocce con lamine opportunamente sagomate in poli- oxidation, protecting both internally and externally the metal
propilene, e suddiviso in sezioni per facilitarne la rimozione. casing as described in detail in the specific leaflet n. 54-0990-DP/1.
Verniciatura: Dimensions. The unit shall not exceed the following dimensions:
1)La verniciatura standard verrà effettuata esternamente mediante length mm …, width mm ….., height mm … .The operating weight
una mano di vernice ancorante e protettiva epossidica ed una shall not exceed kg … .The tower shall be Decsa TMR …
mano a finire di smalto epossidico, polimerizzato a caldo.
2)Opzionale il duplice trattamento antiossidante ed anticorrosivo Accessories and special versions
Decsaprot, con protezione sia interna che esterna dell’involucro - Two speed fan motor for reducing fan RPM.
metallico mediante smalti finalizzati alla protezione specifica con- - Higher power motor for additional pressure drop up to 100 Pa.
tro le corrosioni gassose all’esterno e liquide all’interno (vedi cata- - Vs silenced version.
logo Decsaprot n. 54/0990/DP/1) - P600 or P1000 silencers on the air inlet and outlet (see technical
bulletin EB 0701-TMR/I).
Dimensioni. La torre non supererà le seguenti dimensioni: lar- - Electric immersion heater complete with internal limit thermostat,
ghezza mm …., lunghezza mm …, altezza mm …. Il peso in eser- installed in the cooling tower basin to prevent freezing of pan
cizio non supererà i …. Kg. La torre sarà modello TMR … di costru- water (control thermostat excluded).
zione Decsa. - Panels to close the bottom of the fan section for models with a
width of mm. 2180.
Accessori ed esecuzioni speciali - Decsapack for temperatures up to 80°C.
- Motore a doppia velocità per la riduzione dei giri del ventilatore. - Drift eliminators in galvanized or stainless steel.
- Motore maggiorato per prevalenza residua fino a 100 Pa. - Inspection ladder and platform for inspecting the upper part of
- Versione silenziata VS. the unit, complying with safety rules.
- Silenziatori P600 o P1000 sull’aspirazione e sulla mandata (vedi - Version with opposite side connections to place side by side two
bollettino tecnico EB 0701-TMR/I). units with connections at the same side.
- Riscaldatore elettrico con termostato di sicurezza incorporato, per
impedire la formazione di ghiaccio nel bacino (escluso termostato
di regolazione).
- Pannelli di chiusura del fondo della sezione ventilante per i model-
li di larghezza mm. 2180.
- Decsapack per acqua con temperatura fino a 80°C.
- Separatori di gocce in acciaio inox o zincato.
- Scale e ballatoio di accesso alla parte superiore dell’apparecchio
a norme antinfortunistiche.
- Versione con attacchi a mano contraria per affiancare due torri
con gli attacchi dallo stesso lato.
Grafici di selezione, dimensioni dettagliate ed altre informazioni tecniche For selection charts, detailed dimensions and other technical informa-
sono contenute nel bollettino N. EB 0701-TMR/I tion see Technical Bulletin N. EB 0701-TMR/I
Dati e caratteristiche non impegnativi. Data and specifications are not binding.
ISO 9001
Decsa srl
I-27058 Voghera - Italy / Via Cappelletta, 1
Tel. ++39 0383 6941.1 / Fax 62244
www.decsa.it / e-mail: info@decsa.it