meritare
(Reindirizzato da meritin)meritare
(meri'tare)verbo transitivo
1. anche con la particella-si essere degno di avere qlco meritare un premio meritarsi un castigo
Ben gli sta.
Ben gli sta.
2. valere effettivamente Questo quadro non merita la cifra richiesta. Ciò non merita un simile sforzo.
3. far ottenere qlco La sua bontà gli merita l'affetto di tutti.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
MERITARE.
Rimeritare, guiderdonare, ristorare, rimunerare. Lat. praemio afficere, remunerare.
G. V. 10. 38. 1. Per meritar Castruccio del servigio fattoli.
Amm. ant. Non è licita cosa non meritare i benifici, anzi convien maggior cose rendere.
Sen. Declam. Frammettendomi in bene debbo esserne meritato.
Amm. ant. Propriamente non da chi attende solo a esser meritato.
¶ In signif. neutr. esser degno o di male, o di bene, secondo l' operazioni. Lat. mereri, dignum esse.
Bocc. n. 19. 33. Ma perciocchè voi ottimamente conoscete quello, che ciascuno di costoro ha meritato.
Petr. Son. 273. Che meritò la sua invitta onestate.
Dan. Par. 4. Di meritar mi scema la misura.
Meritar d' uno, disse Dante, cioè esser benemerito. Inf. 26. Lat. benemereri.
Dan. Inf. 26. S' io meritai di voi mentre ch' io vissi, S' io meritai di voi assai, o poco, Quando nel Mondo gli alti versi scrissi.
Accademia della Crusca © 1612
Traduzioni
meritare
verdienenmeritare
fortjenemeritare
meritimeritare
sezâvâr budanmeritare
mériter, valoir la peine, valoir le coupmeritare
merer, meritarmeritare
stahilimeritare
laae'q bañnameritare
يَسْتَحِقُmeritare
zasloužit (si)meritare
δικαιούμαιmeritare
ansaitameritare
zaslužitimeritare
・・・に値するmeritare
받을 만하다meritare
verdienenmeritare
fortjenemeritare
zasłużyćmeritare
merecermeritare
заслуживатьmeritare
förtjänameritare
สมควรได้รับmeritare
xứng đángmeritare
应得meritare
[meriˈtare]1. vt
a. (premio, stima) → to deserve
(si) merita un premio/un ceffone → he deserves a prize/a smack
si è meritato la stima di tutti → he earned everybody's respect
è una persona che merita → he deserves our respect (o affection ecc)
se l'è proprio meritato! → it serves him right
(si) merita un premio/un ceffone → he deserves a prize/a smack
si è meritato la stima di tutti → he earned everybody's respect
è una persona che merita → he deserves our respect (o affection ecc)
se l'è proprio meritato! → it serves him right
b. (richiedere) meritare attenzione/considerazione → to require o need attention/consideration
2. vb impers (valere la pena) merita andare → it's worth going
non merita neanche parlarne → it's not worth talking about
per quel che merita → for what it's worth
non merita neanche parlarne → it's not worth talking about
per quel che merita → for what it's worth
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995