Compieta: differenze tra le versioni
m Annullata la modifica di 2.196.142.44 (discussione), riportata alla versione precedente di 93.150.230.110 Etichetta: Rollback |
|||
(46 versioni intermedie di 38 utenti non mostrate) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{S|cattolicesimo}} |
{{S|cattolicesimo}} |
||
La '''Compieta''' è, nella [[Liturgia delle ore]] e nel [[Breviario romano|Breviario]], l'ultimo momento di [[preghiera]] della giornata, ovvero l'ora che viene dopo i [[vespri]]; è così chiamata perché compie le ore canoniche, e si recita prima del riposo notturno. |
|||
==La compieta nella Liturgia delle ore== |
==La compieta nella Liturgia delle ore== |
||
L'ora comincia con il saluto iniziale "O Dio vieni a salvarmi", al quale segue l'esame di coscienza, concluso dall'"Atto di Dolore", nella recita individuale, o una formula penitenziale comunitaria, come il [[Confiteor]]. |
L'ora comincia con il saluto iniziale "[[Deus, in adiutorium meum intende|O Dio vieni a salvarmi]]", al quale segue l'esame di coscienza, concluso dall'"Atto di Dolore", nella recita individuale, o una formula penitenziale comunitaria, come il [[Confiteor]]. |
||
Dopo l'[[inno]] |
Dopo l'[[inno]] ''[[Te lucis ante terminum]]'', si recitano uno o due [[salmi]]; nelle solennità si dicono i salmi della domenica rispettivamente dopo i primi e i secondi vespri. |
||
I salmi per tutti i giorni con le antifone proprie sono tratti dal [[salterio]]. |
I salmi per tutti i giorni con le antifone proprie sono tratti dal [[salterio (liturgia)|salterio]]. |
||
È però consentito recitare sempre l'una o l'altra Compieta domenicale. |
È però consentito recitare sempre l'una o l'altra Compieta domenicale. |
||
Quindi una lettura breve tratta dalla [[Bibbia]], e riportata ogni giorno a suo luogo nel salterio, orienta la mente verso la parola di [[Dio]]. |
Quindi una lettura breve tratta dalla [[Bibbia]], e riportata ogni giorno a suo luogo nel salterio, orienta la mente verso la parola di [[Dio]]. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
:Dio di verità, Tu mi hai redento: |
:Dio di verità, Tu mi hai redento: |
||
::nelle Tue mani affido il mio spirito (''si dice solo:'' Alleluia,alleluia). |
::nelle Tue mani affido il mio spirito (''si dice solo:'' Alleluia, alleluia). |
||
:Gloria al Padre e al Figlio e allo Spirito Santo. |
:Gloria al Padre e al Figlio e allo Spirito Santo. |
||
::Signore, nelle tue mani affido il mio spirito (Alleluia,alleluia). |
::Signore, nelle tue mani affido il mio spirito (Alleluia, alleluia). |
||
Nel tempo di Pasqua si aggiunge ciò che è scritto tra parentesi. |
Nel tempo di Pasqua si aggiunge ciò che è scritto tra parentesi. |
||
Invece del responsorio breve, |
Invece del responsorio breve, |
||
Riga 33: | Riga 31: | ||
:il Sabato Santo si dice: |
:il Sabato Santo si dice: |
||
::Ant. Cristo per noi si è fatto obbediente fino alla morte e alla morte di croce, |
::Ant. Cristo per noi si è fatto obbediente fino alla morte e alla morte di croce, |
||
::Per questo Dio lo ha innalzato e gli ha dato un nome sopra ogni altro nome. |
::Per questo Dio lo ha innalzato e gli ha dato un nome sopra ogni altro nome. |
||
:il giorno di Pasqua e durante l'Ottava si dice: |
:il giorno di Pasqua e durante l'Ottava si dice: |
||
::Ant. Questo è il giorno che ha fatto il Signore, alleluia: |
::Ant. Questo è il giorno che ha fatto il Signore, alleluia: |
||
::rallegriamoci ed esultiamo, alleluia. |
::rallegriamoci ed esultiamo, alleluia. |
||
Segue l'elemento più caratteristico di questa preghiera: il ''[[Nunc dimittis]]'' ("Ora lascia, o Signore, che il tuo servo vada in pace..."; [[Vangelo secondo Luca|Luca]] {{Passo biblico|Lc|2,29-32}}), cioè il Cantico di Simeone. Esso è preceduto e seguito dalla propria antifona: "Nella veglia salvaci, Signore, nel sonno non ci abbandonare, il cuore vegli con Cristo e il corpo riposi nella pace" (''nel tempo di Pasqua si aggiunge:'' Alleluia). |
Segue l'elemento più caratteristico di questa preghiera: il ''[[Nunc dimittis]]'' ("Ora lascia, o Signore, che il tuo servo vada in pace..."; [[Vangelo secondo Luca|Luca]] {{Passo biblico|Lc|2,29-32|libro=no}}), cioè il Cantico di Simeone. Esso è preceduto e seguito dalla propria antifona: "Nella veglia salvaci, Signore, nel sonno non ci abbandonare, il cuore vegli con Cristo e il corpo riposi nella pace" (''nel tempo di Pasqua si aggiunge:'' Alleluia). |
||
== Forma tridentina == |
|||
L'espressione che usa il [[breviario]] [[lingua latina|latino]] per questa ora è ''ad completorium'', che significa "alla chiusura", "al compimento", "alla conclusione". |
L'espressione che usa il [[breviario romano|breviario]] [[lingua latina|latino]] per questa ora è ''ad completorium'', che significa "alla chiusura", "al compimento", "alla conclusione" e di cui "Compieta" è la resa in volgare. |
||
Questa è la forma in cui si presenta l'ora canonica nel [[Breviario Romano]] dalla prima edizione di papa Pio V nel 1588 all'ultima di papa Giovanni XXIII nel 1960: |
|||
* La benedizione iniziale, costituita dallo ''Jube domine benedicere'' e la lettura dalla [[prima lettera di Pietro]] 5,8-9 (''Fratres, sobrii estote''). |
|||
* L'atto penitenziale, formato dall{{'}}''Adjutorium nostrum in nomine Domini'', dal ''Pater Noster'' detto in segreto a mo' di esame di coscienza, dal ''Confiteor'' con il ''Misereatur'' e l{{'}}''Indulgentiam'', e infine dal ''Converte nos.'' |
|||
* Segno di croce con l'invocazione: ''℣ Deus in adjutorium meum intende. ℟ Domine ad adjuvandum me festina'', seguita dal ''Gloria Patri'' e dall{{'}}''Alleluia'' (o dal ''Laus tibi'' in Quaresima) |
|||
* Una salmodia di tre salmi o parti di essi, tutti conclusi dal ''Gloria Patri''. All'inizio del primo salmo e alla fine del terzo si dice l'Antifona del giorno. |
|||
* L'inno ecclesiastico ''Te lucis ante terminum'' |
|||
* Il capitolo da [[Libro di Geremia|Geremia]] 14,9 ''(Tu autem in nobis es'') |
|||
* Il responsorio breve ''In manus tuas Domine commendo spiritum meum'' |
|||
* Il versetto biblico ''Custodi nos domine ut pupillam oculi, sub umbra alarum tuarum protege nos'' |
|||
* Il ''Nunc Dimittis'' (Canticum Simeonis) preceduto dalla sua antifona ''Salva nos Domine vigilantes'' |
|||
* L'orazione ''Visita quaesumus'' |
|||
* Salutato il popolo (''Dominus vobiscum''), il ''Benedicamus Domino'' e la benedizione. |
|||
* L'antifona della B.V. Maria con il suo versetto e la sua orazione, secondo il tempo dell'anno. |
|||
* Il versetto conclusivo ''Divinum auxilium + maneat semper nobiscum'' |
|||
La Compieta è l'unica ora in cui, ad eccezione dell'Antifona mariana e di qualche ''Alleluia'' aggiunto a Pasqua, nulla cambia né a seconda del tempo né della festa eventualmente celebrata. |
|||
==Note== |
|||
<references/> |
|||
== Altri progetti == |
|||
{{interprogetto}} |
|||
== Collegamenti esterni == |
== Collegamenti esterni == |
||
* {{cita web | 1 = https://www.maranatha.it/Liturgiadelgiorno/domenica.htm | 2 = Liturgia del giorno | accesso = 1 marzo 2019 | dataarchivio = 2 marzo 2019 | urlarchivio = https://web.archive.org/web/20190302024503/https://www.maranatha.it/Liturgiadelgiorno/domenica.htm | urlmorto = sì }} |
|||
* [http://www.maranatha.it/LiturOre/LiturPage01.htm I testi completi della liturgia delle ore] |
|||
* {{cita web |1=http://www.transitofvenus.nl/LiturgiaHorarum/booklets/LHCompl.pdf |2=Compieta nel latino e con canto Gregoriano |accesso=22 luglio 2011 |urlarchivio=https://web.archive.org/web/20110722023009/http://www.transitofvenus.nl/LiturgiaHorarum/booklets/LHCompl.pdf |dataarchivio=22 luglio 2011 |urlmorto=sì }} |
|||
{{Controllo di autorità}} |
|||
*{{it}} [http://holyqueen.altervista.org/preghiere_compieta.htm È possibile scaricare la preghiera in formato PDF] |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Categoria:Liturgia delle ore]] |
[[Categoria:Liturgia delle ore]] |
||
[[Categoria: |
[[Categoria:Canto gregoriano]] |
||
[[de:Komplet]] |
|||
[[el:Μέγα Απόδειπνον]] |
|||
[[en:Compline]] |
|||
[[eo:Kompletorio]] |
|||
[[fi:Kompletorio]] |
|||
[[fr:Complies]] |
|||
[[nl:Completen]] |
|||
[[nn:Kompletorium]] |
|||
[[pl:Kompleta]] |
|||
[[pt:Completas]] |
|||
[[ru:Повечерие]] |
|||
[[sv:Completorium]] |
|||
[[wa:Priyires di l' après-rciner]] |
Versione attuale delle 23:11, 20 ago 2024
La Compieta è, nella Liturgia delle ore e nel Breviario, l'ultimo momento di preghiera della giornata, ovvero l'ora che viene dopo i vespri; è così chiamata perché compie le ore canoniche, e si recita prima del riposo notturno.
La compieta nella Liturgia delle ore
[modifica | modifica wikitesto]L'ora comincia con il saluto iniziale "O Dio vieni a salvarmi", al quale segue l'esame di coscienza, concluso dall'"Atto di Dolore", nella recita individuale, o una formula penitenziale comunitaria, come il Confiteor. Dopo l'inno Te lucis ante terminum, si recitano uno o due salmi; nelle solennità si dicono i salmi della domenica rispettivamente dopo i primi e i secondi vespri. I salmi per tutti i giorni con le antifone proprie sono tratti dal salterio. È però consentito recitare sempre l'una o l'altra Compieta domenicale. Quindi una lettura breve tratta dalla Bibbia, e riportata ogni giorno a suo luogo nel salterio, orienta la mente verso la parola di Dio.
Vi è poi il responsorio breve, come nei vespri, che però è uguale per tutti i tempi e i giorni:
- Signore, nelle tue mani affido il mio spirito (nel tempo pasquale si aggiunge: Alleluia, alleluia).
- Signore, nelle tue mani affido il mio spirito (Alleluia, alleluia).
- Dio di verità, Tu mi hai redento:
- nelle Tue mani affido il mio spirito (si dice solo: Alleluia, alleluia).
- Gloria al Padre e al Figlio e allo Spirito Santo.
- Signore, nelle tue mani affido il mio spirito (Alleluia, alleluia).
Nel tempo di Pasqua si aggiunge ciò che è scritto tra parentesi.
Invece del responsorio breve,
- il Giovedì Santo si dice:
- Ant. Cristo per noi si è fatto obbediente fino alla morte.
- il venerdì santo si dice:
- Ant. Cristo per noi si è fatto obbediente fino alla morte in croce.
- il Sabato Santo si dice:
- Ant. Cristo per noi si è fatto obbediente fino alla morte e alla morte di croce,
- Per questo Dio lo ha innalzato e gli ha dato un nome sopra ogni altro nome.
- il giorno di Pasqua e durante l'Ottava si dice:
- Ant. Questo è il giorno che ha fatto il Signore, alleluia:
- rallegriamoci ed esultiamo, alleluia.
Segue l'elemento più caratteristico di questa preghiera: il Nunc dimittis ("Ora lascia, o Signore, che il tuo servo vada in pace..."; Luca 2,29-32[1]), cioè il Cantico di Simeone. Esso è preceduto e seguito dalla propria antifona: "Nella veglia salvaci, Signore, nel sonno non ci abbandonare, il cuore vegli con Cristo e il corpo riposi nella pace" (nel tempo di Pasqua si aggiunge: Alleluia).
Forma tridentina
[modifica | modifica wikitesto]L'espressione che usa il breviario latino per questa ora è ad completorium, che significa "alla chiusura", "al compimento", "alla conclusione" e di cui "Compieta" è la resa in volgare.
Questa è la forma in cui si presenta l'ora canonica nel Breviario Romano dalla prima edizione di papa Pio V nel 1588 all'ultima di papa Giovanni XXIII nel 1960:
- La benedizione iniziale, costituita dallo Jube domine benedicere e la lettura dalla prima lettera di Pietro 5,8-9 (Fratres, sobrii estote).
- L'atto penitenziale, formato dall'Adjutorium nostrum in nomine Domini, dal Pater Noster detto in segreto a mo' di esame di coscienza, dal Confiteor con il Misereatur e l'Indulgentiam, e infine dal Converte nos.
- Segno di croce con l'invocazione: ℣ Deus in adjutorium meum intende. ℟ Domine ad adjuvandum me festina, seguita dal Gloria Patri e dall'Alleluia (o dal Laus tibi in Quaresima)
- Una salmodia di tre salmi o parti di essi, tutti conclusi dal Gloria Patri. All'inizio del primo salmo e alla fine del terzo si dice l'Antifona del giorno.
- L'inno ecclesiastico Te lucis ante terminum
- Il capitolo da Geremia 14,9 (Tu autem in nobis es)
- Il responsorio breve In manus tuas Domine commendo spiritum meum
- Il versetto biblico Custodi nos domine ut pupillam oculi, sub umbra alarum tuarum protege nos
- Il Nunc Dimittis (Canticum Simeonis) preceduto dalla sua antifona Salva nos Domine vigilantes
- L'orazione Visita quaesumus
- Salutato il popolo (Dominus vobiscum), il Benedicamus Domino e la benedizione.
- L'antifona della B.V. Maria con il suo versetto e la sua orazione, secondo il tempo dell'anno.
- Il versetto conclusivo Divinum auxilium + maneat semper nobiscum
La Compieta è l'unica ora in cui, ad eccezione dell'Antifona mariana e di qualche Alleluia aggiunto a Pasqua, nulla cambia né a seconda del tempo né della festa eventualmente celebrata.
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ Lc 2,29-32, su La Parola - La Sacra Bibbia in italiano in Internet.
Altri progetti
[modifica | modifica wikitesto]- Wikiquote contiene citazioni di o su Compieta
- Wikiversità contiene risorse su Compieta
- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Compieta
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- Liturgia del giorno, su maranatha.it. URL consultato il 1º marzo 2019 (archiviato dall'url originale il 2 marzo 2019).
- Compieta nel latino e con canto Gregoriano (PDF), su transitofvenus.nl. URL consultato il 22 luglio 2011 (archiviato dall'url originale il 22 luglio 2011).
Controllo di autorità | LCCN (EN) sh95001921 · GND (DE) 4283933-6 · J9U (EN, HE) 987007539542405171 |
---|